2. Es la rama lingüísticaque se encarga de la composición de diccionarios y del estudio de este tipo de obras en
cuanto a su historia, tipología y métodos. La lexicografíamoderna, una práctica y una teoría lingüística
relacionada, en última instancia, con las palabras.
La lexicografía es la producción de obras, la estructura, funcionamiento y significado de las palabras; desde su
dimensión teórica, la lexicografíareflexiona sobre la naturaleza del diccionario y las características del método
empleado para su producción, procurando aportar los fundamentos para que esa entidad que tradicionalmente
conocemos como diccionario describa clara y fidedignamentela estructura de la lenguaen cuanto su
constituyente léxico.
Definición
3. LEXICOGRAFIAPRACTICA
1. Técnica de elaborar o
confeccionar diccionarios.
2. Parte de la lingüística
aplicada que estudia los
principios teóricos que se
aplican en la elaboración o
confección de diccionarios.
LEXICOGRAFIATEORICA
1. Técnica de elaborar o
confeccionar diccionarios.
2. Parte de la lingüística
aplicada que estudia los
principios teóricos que se
aplican en la elaboración o
confección de diccionarios.
TIPOSDELEXICOGRAFIA
4. Glosario. Del latín glossarium, es un
catalogo de palabras de una misma
disciplina o de un campo de estudio,
que aparecen definidas, explicadas o
comentadas. Tambien puede tratarse
de un conjunto de palabras desusadaso
comentarios y glosas; suele ser
agregado al final de un libro, a manera
de complemento.
Tesauro. Proveniente del latín tesaurus
que significa tesoro. Obra monumental,
exhahustativa y normativa que contiene
una lista de palabras con significados
sinónimos, habitualmente acompañada
por otra lista de antonimos. Hay
tesauros especializados, que contienen
las palabras que se emplean en dicho
campo del conocimiento.
5. Diccionarios de la lengua. Ofrecen diferentes acepciones y usos de los términos ,
proveen ejemplos y modelos de conjugación.
Diccionarios de tecnicismos. Contienen terminología propia que se emplea en el
lenguaje científico y tecnológico (derecho, matemáticas, filosofía. Medicina, etc.)
Diccionarios etimológicos. Son el resultado de una profunda investigación sobre
lingüística histórica, por lo que explican el origen de las palabras y su evolución.
Diccionario panhispánicos de dudas. Responde a las dudas lingüísticas ortográficas,
léxicas y gramaticales mas habituales que plantea el uso del español.
Diccionario invertido. Ofrece las palabras clasificadas por sus terminaciones.
6. Es la representación de una palabra con una o algunas de sus
letras. Se consignan en las primeras paginas del diccionario,
puede recurrirse a ellas con facilidad.
Ejemplos:
Atte. (atentamente)
Bco. (banco)
Bibl. (biblioteca)
Cap. (capítulo)
Cent. (centavo)
ABREVIATURAS
Pág. (página)
Sr. (señor)
Dr. (doctor)
Depto. (departamento)
Dña. (doña)
7. LENGUAJEFIGURADO
ESPECIIALIZACIONDEUNMEDIOSOCIAL.
CAMBIODEAPLICACION Los hablantes nombran los
objetos mediante términos
metafóricos. Por ejemplo, vela
para nombrar a la nave, o
metonímicos copa para nombra
el vino.
Estrato social en concreto,
la palabra puede adquirir
un significado
especializado.
La realidad a la que se
refiere una palabra ha
cambiado de forma, o ha
pasado a aplicarse a un
nuevo referente.
POLISEMIA
Se llama polisemia a la capacidad que tiene una sola palabra para
expresar distintos significados y se puede producer por las siguientes
causas:
8. Dos palabras homónimas con
significados parecidos, cuya
etimología se ha perdido, pueden
ser consideradas una sola palabra
polisémica en la mete delos
habitantes.
Una palabra española puede adquirir
significados que esa palabra tiene en
una lengua extranjera. Por ejemplo,
por influencia del ingles, la palabra
evento ha adquirido el significado de
acontecimiento importante.
HOMONIMOSREINTERPRETADOS INFLUENCIAEXTRANJERA