SlideShare una empresa de Scribd logo
   Traducción Automática  Alba Rico Barbero    Grado en Traducción y Comunicación Intercultural Asignatura: Traducción Asistida por Ordenador Profesor: Gala Arias
Índice Definición. Pasos que sigue un programa de traducción automática. Ejemplos de traductores automáticos en línea. ¿Cuándo es útil? ¿Supone una amenaza real para el traductor profesional de carne y hueso? Conclusión.
Definición TA  Traducción Automática (TA) proviene de Machine Translation(MT) La traducción automática es un proceso mediante el cual, sin intervención humana se obtiene la traducción de un texto desde la lengua origen hasta la lengua término, utilizando ordenadores y programas desarrollados con ese fin. Sistema Informático TA Texto Lengua Origen Texto Lengua Término
2. Pasos que sigue la TA son: Análisis sintáctico completo. Asigna una interpretación a cada palabra. Constituye una interpretación de la oración. Obtiene significados y crea un árbol sintáctico. Es capaz de generar en la lengua término una oración a partir de las palabras del árbol sintáctico. Nota: Trabaja a nivel morfológico, semántico y sintáctico. No contempla el nivel pragmático.
3. Traductores automáticos gratuitos en línea: La mayoría de los traductores automáticos cobran entre 1 y 2 céntimos por palabras.  Sin embargo también contamos con traductores automáticos gratuitos en línea, aunque muchos de ellos solo te permiten traducir un determinado número de palabras.  Vamos a comprobar la fiabilidad que tienen alguno de estos:  ,[object Object]
Google: http://translate.google.es/#
FreeTranslation: http://www.freetranslation.com/
Wordlingo: http://www.worldlingo.com/es/products_services/worldlingo_translator.html,[object Object]
BabelFish Traducción automática con el traductor automático en línea de  BabelFish de Inglés a Español. “Translation tools is the label given to that category of computer program that support human who are performing translation task” .
Google Traducción automática con el traductor automático en línea de  Google de Inglés a Español. “Translation tools is the label given to that category of computer program that support human who are performing translation task” .
FreeTranslation Traducción automática con el traductor automático en línea de FreeTranslation  de Inglés a Español. “Translation tools is the label given to that category of computer program that support human who are performing translation task”.
Wordlingo Traducción automática con el traductor automático en línea de Wordlingo de Inglés a Español. “Translation tools is the label given to that category of computer program that support human who are performing translation task”.
4. ¿Cuándo es útil emplear la TA? Cuanto menor sea la complejidad sintáctica del texto, mejor resultado da el traductor automático. La Traducción Automática es una herramienta de gran uso por su base terminológica, del tal manera alimentaremos nuestras memorias de traducción introduciendo listas de palabras.  Ejemplo:

Más contenido relacionado

Destacado

INEE -UAH Estudios Internacionales Evaluacion Educativa (01)
INEE -UAH Estudios Internacionales Evaluacion Educativa (01)INEE -UAH Estudios Internacionales Evaluacion Educativa (01)
INEE -UAH Estudios Internacionales Evaluacion Educativa (01)
Instituto Nacional de Evaluación Educativa
 
Comentario 06
Comentario 06Comentario 06
Comentario 06DonePerez
 
Resum ponències Jornada fotografia museus arxius
Resum ponències Jornada fotografia museus arxiusResum ponències Jornada fotografia museus arxius
Resum ponències Jornada fotografia museus arxius
Museu Marítim de Barcelona
 
Presentazione 5 Qualità Innovazione PMI e RdI @ 13 ott 2014
Presentazione 5 Qualità Innovazione PMI e RdI @ 13 ott 2014Presentazione 5 Qualità Innovazione PMI e RdI @ 13 ott 2014
Presentazione 5 Qualità Innovazione PMI e RdI @ 13 ott 2014
Piero Mignardi
 
Presentacion de protocolos2
Presentacion de protocolos2Presentacion de protocolos2
Presentacion de protocolos2
Sergio Saenz Hervert
 
Citizen Science: Association of American Medical Colleges conference
Citizen Science: Association of American Medical Colleges conferenceCitizen Science: Association of American Medical Colleges conference
Citizen Science: Association of American Medical Colleges conferenceDarlene Cavalier
 
Rian vebrianto brunai (PEMBANGUNAN MEDIA PENGAJARAN: MODUL DAN MULTIMEDIA DA...
Rian vebrianto  brunai (PEMBANGUNAN MEDIA PENGAJARAN: MODUL DAN MULTIMEDIA DA...Rian vebrianto  brunai (PEMBANGUNAN MEDIA PENGAJARAN: MODUL DAN MULTIMEDIA DA...
Rian vebrianto brunai (PEMBANGUNAN MEDIA PENGAJARAN: MODUL DAN MULTIMEDIA DA...
Rian vebrianto
 
Ти потрібен країні!
Ти потрібен країні!Ти потрібен країні!
Ти потрібен країні!
Yakymets
 
Practico 1 taller_de_software_cat.pdf[1]_profe_masias
Practico 1 taller_de_software_cat.pdf[1]_profe_masiasPractico 1 taller_de_software_cat.pdf[1]_profe_masias
Practico 1 taller_de_software_cat.pdf[1]_profe_masiasYuri Salazar
 
Arogyabanks 2012
Arogyabanks 2012Arogyabanks 2012
Arogyabanks 2012
Shyam Ashtekar
 
Commodity development interventions in LIVES
Commodity development interventions in LIVESCommodity development interventions in LIVES
Commodity development interventions in LIVES
ILRI
 
OpenHistoricalMap tim waters - Topomancy / NYPL Lightning Talk
OpenHistoricalMap   tim waters - Topomancy / NYPL Lightning TalkOpenHistoricalMap   tim waters - Topomancy / NYPL Lightning Talk
OpenHistoricalMap tim waters - Topomancy / NYPL Lightning Talk
chippy
 
Libro blanco traduccion_es
Libro blanco traduccion_esLibro blanco traduccion_es
Libro blanco traduccion_esauxicanizares
 
La evaluacion zeta
La evaluacion zetaLa evaluacion zeta
La evaluacion zeta
Zadir Jordan Taninaka
 
Ecomondo Rimini convegno CSS-Combustibile ECOCARBON - 08.11.2013
Ecomondo Rimini convegno CSS-Combustibile ECOCARBON - 08.11.2013Ecomondo Rimini convegno CSS-Combustibile ECOCARBON - 08.11.2013
Ecomondo Rimini convegno CSS-Combustibile ECOCARBON - 08.11.2013
Paglia Ing. Mirko Massimiliano
 

Destacado (20)

INEE -UAH Estudios Internacionales Evaluacion Educativa (01)
INEE -UAH Estudios Internacionales Evaluacion Educativa (01)INEE -UAH Estudios Internacionales Evaluacion Educativa (01)
INEE -UAH Estudios Internacionales Evaluacion Educativa (01)
 
ehm
ehmehm
ehm
 
Unitec
UnitecUnitec
Unitec
 
Comentario 06
Comentario 06Comentario 06
Comentario 06
 
Resum ponències Jornada fotografia museus arxius
Resum ponències Jornada fotografia museus arxiusResum ponències Jornada fotografia museus arxius
Resum ponències Jornada fotografia museus arxius
 
Presentazione 5 Qualità Innovazione PMI e RdI @ 13 ott 2014
Presentazione 5 Qualità Innovazione PMI e RdI @ 13 ott 2014Presentazione 5 Qualità Innovazione PMI e RdI @ 13 ott 2014
Presentazione 5 Qualità Innovazione PMI e RdI @ 13 ott 2014
 
Cosmic Awareness 1977-23: The Unified States Of Awareness (Some Feed-Back On ...
Cosmic Awareness 1977-23: The Unified States Of Awareness (Some Feed-Back On ...Cosmic Awareness 1977-23: The Unified States Of Awareness (Some Feed-Back On ...
Cosmic Awareness 1977-23: The Unified States Of Awareness (Some Feed-Back On ...
 
Presentacion de protocolos2
Presentacion de protocolos2Presentacion de protocolos2
Presentacion de protocolos2
 
Citizen Science: Association of American Medical Colleges conference
Citizen Science: Association of American Medical Colleges conferenceCitizen Science: Association of American Medical Colleges conference
Citizen Science: Association of American Medical Colleges conference
 
Rian vebrianto brunai (PEMBANGUNAN MEDIA PENGAJARAN: MODUL DAN MULTIMEDIA DA...
Rian vebrianto  brunai (PEMBANGUNAN MEDIA PENGAJARAN: MODUL DAN MULTIMEDIA DA...Rian vebrianto  brunai (PEMBANGUNAN MEDIA PENGAJARAN: MODUL DAN MULTIMEDIA DA...
Rian vebrianto brunai (PEMBANGUNAN MEDIA PENGAJARAN: MODUL DAN MULTIMEDIA DA...
 
CHANGEMAKERSIIT2013
CHANGEMAKERSIIT2013CHANGEMAKERSIIT2013
CHANGEMAKERSIIT2013
 
Ти потрібен країні!
Ти потрібен країні!Ти потрібен країні!
Ти потрібен країні!
 
Practico 1 taller_de_software_cat.pdf[1]_profe_masias
Practico 1 taller_de_software_cat.pdf[1]_profe_masiasPractico 1 taller_de_software_cat.pdf[1]_profe_masias
Practico 1 taller_de_software_cat.pdf[1]_profe_masias
 
Arogyabanks 2012
Arogyabanks 2012Arogyabanks 2012
Arogyabanks 2012
 
Commodity development interventions in LIVES
Commodity development interventions in LIVESCommodity development interventions in LIVES
Commodity development interventions in LIVES
 
The farm bill 2013 stl food bank
The farm bill 2013  stl food bankThe farm bill 2013  stl food bank
The farm bill 2013 stl food bank
 
OpenHistoricalMap tim waters - Topomancy / NYPL Lightning Talk
OpenHistoricalMap   tim waters - Topomancy / NYPL Lightning TalkOpenHistoricalMap   tim waters - Topomancy / NYPL Lightning Talk
OpenHistoricalMap tim waters - Topomancy / NYPL Lightning Talk
 
Libro blanco traduccion_es
Libro blanco traduccion_esLibro blanco traduccion_es
Libro blanco traduccion_es
 
La evaluacion zeta
La evaluacion zetaLa evaluacion zeta
La evaluacion zeta
 
Ecomondo Rimini convegno CSS-Combustibile ECOCARBON - 08.11.2013
Ecomondo Rimini convegno CSS-Combustibile ECOCARBON - 08.11.2013Ecomondo Rimini convegno CSS-Combustibile ECOCARBON - 08.11.2013
Ecomondo Rimini convegno CSS-Combustibile ECOCARBON - 08.11.2013
 

Similar a Traducción automática

Practico 1 taller_de_software_cat.pdf[1]_profe_masias
Practico 1 taller_de_software_cat.pdf[1]_profe_masiasPractico 1 taller_de_software_cat.pdf[1]_profe_masias
Practico 1 taller_de_software_cat.pdf[1]_profe_masiasYuri Salazar
 
Pràctico 1 Taller de Sofware C.A.T
Pràctico 1 Taller de Sofware C.A.TPràctico 1 Taller de Sofware C.A.T
Pràctico 1 Taller de Sofware C.A.TMaria Valenzuela
 
Tecnologias De La Traduccion
Tecnologias De La TraduccionTecnologias De La Traduccion
Tecnologias De La TraduccionCelia Rico
 
Conceptos básicos Programacion
Conceptos básicos ProgramacionConceptos básicos Programacion
Conceptos básicos ProgramacionAlfonso Mozko H
 
Actividad 2 tipos de red aplicando una metodología
Actividad 2   tipos de red aplicando una metodologíaActividad 2   tipos de red aplicando una metodología
Actividad 2 tipos de red aplicando una metodología
silpya99
 
Practico 1 taller de software cat.pdf
Practico 1 taller de software cat.pdfPractico 1 taller de software cat.pdf
Practico 1 taller de software cat.pdfYuri Salazar
 
taller de software CAT
taller de software CATtaller de software CAT
taller de software CATThecrazy Albo
 
Traducción automática
Traducción automáticaTraducción automática
Traducción automática
Estefania Sanchez
 
Pp Corr Marioli
Pp Corr MarioliPp Corr Marioli
Pp Corr Marioli
montenegro
 
Presentación de blarlo
Presentación de blarloPresentación de blarlo
Presentación de blarlo
Blarlo Translators
 
Cómo activar la corrección gramatical en writer de libreoffice
Cómo activar la corrección gramatical en writer de libreofficeCómo activar la corrección gramatical en writer de libreoffice
Cómo activar la corrección gramatical en writer de libreoffice
Funcionarios Eficientes
 
Software libre para traductores
Software libre para traductoresSoftware libre para traductores
Software libre para traductoresCoraliaHernandez
 
Qué es wordfast
Qué es wordfastQué es wordfast
Qué es wordfastpattiitho
 
Memsource
MemsourceMemsource
Memsource
vimata94
 
NOLA ITZULI EDUKIAK? PISTAK ETA TRESNAK
NOLA ITZULI EDUKIAK? PISTAK ETA TRESNAKNOLA ITZULI EDUKIAK? PISTAK ETA TRESNAK
NOLA ITZULI EDUKIAK? PISTAK ETA TRESNAK
MoodleMoot Euskadi 2012
 
Herramientas wed 2.0
Herramientas wed 2.0Herramientas wed 2.0
Herramientas wed 2.0
MILTON ANDRES NOVOA GUTIERREZ
 

Similar a Traducción automática (20)

Trabajo de taller cat.
Trabajo de taller cat.Trabajo de taller cat.
Trabajo de taller cat.
 
Trabajo 1 Taller CAT
Trabajo 1 Taller CATTrabajo 1 Taller CAT
Trabajo 1 Taller CAT
 
Practico 1 taller_de_software_cat.pdf[1]_profe_masias
Practico 1 taller_de_software_cat.pdf[1]_profe_masiasPractico 1 taller_de_software_cat.pdf[1]_profe_masias
Practico 1 taller_de_software_cat.pdf[1]_profe_masias
 
Pràctico 1 Taller de Sofware C.A.T
Pràctico 1 Taller de Sofware C.A.TPràctico 1 Taller de Sofware C.A.T
Pràctico 1 Taller de Sofware C.A.T
 
Tecnologias De La Traduccion
Tecnologias De La TraduccionTecnologias De La Traduccion
Tecnologias De La Traduccion
 
Conceptos básicos Programacion
Conceptos básicos ProgramacionConceptos básicos Programacion
Conceptos básicos Programacion
 
Actividad 2 tipos de red aplicando una metodología
Actividad 2   tipos de red aplicando una metodologíaActividad 2   tipos de red aplicando una metodología
Actividad 2 tipos de red aplicando una metodología
 
Practico 1 taller de software cat.pdf
Practico 1 taller de software cat.pdfPractico 1 taller de software cat.pdf
Practico 1 taller de software cat.pdf
 
software cat
software catsoftware cat
software cat
 
Trabajo de cat karo
Trabajo de cat karoTrabajo de cat karo
Trabajo de cat karo
 
taller de software CAT
taller de software CATtaller de software CAT
taller de software CAT
 
Traducción automática
Traducción automáticaTraducción automática
Traducción automática
 
Pp Corr Marioli
Pp Corr MarioliPp Corr Marioli
Pp Corr Marioli
 
Presentación de blarlo
Presentación de blarloPresentación de blarlo
Presentación de blarlo
 
Cómo activar la corrección gramatical en writer de libreoffice
Cómo activar la corrección gramatical en writer de libreofficeCómo activar la corrección gramatical en writer de libreoffice
Cómo activar la corrección gramatical en writer de libreoffice
 
Software libre para traductores
Software libre para traductoresSoftware libre para traductores
Software libre para traductores
 
Qué es wordfast
Qué es wordfastQué es wordfast
Qué es wordfast
 
Memsource
MemsourceMemsource
Memsource
 
NOLA ITZULI EDUKIAK? PISTAK ETA TRESNAK
NOLA ITZULI EDUKIAK? PISTAK ETA TRESNAKNOLA ITZULI EDUKIAK? PISTAK ETA TRESNAK
NOLA ITZULI EDUKIAK? PISTAK ETA TRESNAK
 
Herramientas wed 2.0
Herramientas wed 2.0Herramientas wed 2.0
Herramientas wed 2.0
 

Último

Automatización de proceso de producción de la empresa Gloria SA (1).pptx
Automatización de proceso de producción de la empresa Gloria SA (1).pptxAutomatización de proceso de producción de la empresa Gloria SA (1).pptx
Automatización de proceso de producción de la empresa Gloria SA (1).pptx
GallardoJahse
 
Semana 10-TSM-del 27 al 31 de mayo 2024.pptx
Semana 10-TSM-del 27 al 31 de mayo 2024.pptxSemana 10-TSM-del 27 al 31 de mayo 2024.pptx
Semana 10-TSM-del 27 al 31 de mayo 2024.pptx
LorenaCovarrubias12
 
Productos contestatos de la Séptima sesión ordinaria de CTE y TIFC para Docen...
Productos contestatos de la Séptima sesión ordinaria de CTE y TIFC para Docen...Productos contestatos de la Séptima sesión ordinaria de CTE y TIFC para Docen...
Productos contestatos de la Séptima sesión ordinaria de CTE y TIFC para Docen...
Monseespinoza6
 
HABILIDADES MOTRICES BASICAS Y ESPECIFICAS.pdf
HABILIDADES MOTRICES BASICAS Y ESPECIFICAS.pdfHABILIDADES MOTRICES BASICAS Y ESPECIFICAS.pdf
HABILIDADES MOTRICES BASICAS Y ESPECIFICAS.pdf
DIANADIAZSILVA1
 
Testimonio Paco Z PATRONATO_Valencia_24.pdf
Testimonio Paco Z PATRONATO_Valencia_24.pdfTestimonio Paco Z PATRONATO_Valencia_24.pdf
Testimonio Paco Z PATRONATO_Valencia_24.pdf
Txema Gs
 
Friedrich Nietzsche. Presentación de 2 de Bachillerato.
Friedrich Nietzsche. Presentación de 2 de Bachillerato.Friedrich Nietzsche. Presentación de 2 de Bachillerato.
Friedrich Nietzsche. Presentación de 2 de Bachillerato.
pablomarin116
 
PRÁCTICAS PEDAGOGÍA.pdf_Educación Y Sociedad_AnaFernández
PRÁCTICAS PEDAGOGÍA.pdf_Educación Y Sociedad_AnaFernándezPRÁCTICAS PEDAGOGÍA.pdf_Educación Y Sociedad_AnaFernández
PRÁCTICAS PEDAGOGÍA.pdf_Educación Y Sociedad_AnaFernández
Ruben53283
 
Sesión: El fundamento del gobierno de Dios.pdf
Sesión: El fundamento del gobierno de Dios.pdfSesión: El fundamento del gobierno de Dios.pdf
Sesión: El fundamento del gobierno de Dios.pdf
https://gramadal.wordpress.com/
 
Portafolio de servicios Centro de Educación Continua EPN
Portafolio de servicios Centro de Educación Continua EPNPortafolio de servicios Centro de Educación Continua EPN
Portafolio de servicios Centro de Educación Continua EPN
jmorales40
 
Junio 2024 Fotocopiables Ediba actividades
Junio 2024 Fotocopiables Ediba actividadesJunio 2024 Fotocopiables Ediba actividades
Junio 2024 Fotocopiables Ediba actividades
cintiat3400
 
Educar por Competencias GS2 Ccesa007.pdf
Educar por Competencias GS2 Ccesa007.pdfEducar por Competencias GS2 Ccesa007.pdf
Educar por Competencias GS2 Ccesa007.pdf
Demetrio Ccesa Rayme
 
3° UNIDAD 3 CUIDAMOS EL AMBIENTE RECICLANDO EN FAMILIA 933623393 PROF YESSENI...
3° UNIDAD 3 CUIDAMOS EL AMBIENTE RECICLANDO EN FAMILIA 933623393 PROF YESSENI...3° UNIDAD 3 CUIDAMOS EL AMBIENTE RECICLANDO EN FAMILIA 933623393 PROF YESSENI...
3° UNIDAD 3 CUIDAMOS EL AMBIENTE RECICLANDO EN FAMILIA 933623393 PROF YESSENI...
rosannatasaycoyactay
 
evalaución de reforzamiento de cuarto de secundaria de la competencia lee
evalaución de reforzamiento de cuarto de secundaria de la competencia leeevalaución de reforzamiento de cuarto de secundaria de la competencia lee
evalaución de reforzamiento de cuarto de secundaria de la competencia lee
MaribelGaitanRamosRa
 
Mapa_Conceptual de los fundamentos de la evaluación educativa
Mapa_Conceptual de los fundamentos de la evaluación educativaMapa_Conceptual de los fundamentos de la evaluación educativa
Mapa_Conceptual de los fundamentos de la evaluación educativa
TatianaVanessaAltami
 
CUENTO EL TIGRILLO DESOBEDIENTE PARA INICIAL
CUENTO EL TIGRILLO DESOBEDIENTE PARA INICIALCUENTO EL TIGRILLO DESOBEDIENTE PARA INICIAL
CUENTO EL TIGRILLO DESOBEDIENTE PARA INICIAL
DivinoNioJess885
 
Fase 1, Lenguaje algebraico y pensamiento funcional
Fase 1, Lenguaje algebraico y pensamiento funcionalFase 1, Lenguaje algebraico y pensamiento funcional
Fase 1, Lenguaje algebraico y pensamiento funcional
YasneidyGonzalez
 
INFORME MINEDU DEL PRIMER SIMULACRO 2024.pdf
INFORME MINEDU DEL PRIMER SIMULACRO 2024.pdfINFORME MINEDU DEL PRIMER SIMULACRO 2024.pdf
INFORME MINEDU DEL PRIMER SIMULACRO 2024.pdf
Alejandrogarciapanta
 
Semana #10-PM3 del 27 al 31 de mayo.pptx
Semana #10-PM3 del 27 al 31 de mayo.pptxSemana #10-PM3 del 27 al 31 de mayo.pptx
Semana #10-PM3 del 27 al 31 de mayo.pptx
LorenaCovarrubias12
 
CLASE N.1 ANÁLISIS ADMINISTRATIVO EMPRESARIAL presentación.pptx
CLASE N.1 ANÁLISIS ADMINISTRATIVO EMPRESARIAL presentación.pptxCLASE N.1 ANÁLISIS ADMINISTRATIVO EMPRESARIAL presentación.pptx
CLASE N.1 ANÁLISIS ADMINISTRATIVO EMPRESARIAL presentación.pptx
LilianaRivera778668
 
Asistencia Tecnica Cartilla Pedagogica DUA Ccesa007.pdf
Asistencia Tecnica Cartilla Pedagogica DUA Ccesa007.pdfAsistencia Tecnica Cartilla Pedagogica DUA Ccesa007.pdf
Asistencia Tecnica Cartilla Pedagogica DUA Ccesa007.pdf
Demetrio Ccesa Rayme
 

Último (20)

Automatización de proceso de producción de la empresa Gloria SA (1).pptx
Automatización de proceso de producción de la empresa Gloria SA (1).pptxAutomatización de proceso de producción de la empresa Gloria SA (1).pptx
Automatización de proceso de producción de la empresa Gloria SA (1).pptx
 
Semana 10-TSM-del 27 al 31 de mayo 2024.pptx
Semana 10-TSM-del 27 al 31 de mayo 2024.pptxSemana 10-TSM-del 27 al 31 de mayo 2024.pptx
Semana 10-TSM-del 27 al 31 de mayo 2024.pptx
 
Productos contestatos de la Séptima sesión ordinaria de CTE y TIFC para Docen...
Productos contestatos de la Séptima sesión ordinaria de CTE y TIFC para Docen...Productos contestatos de la Séptima sesión ordinaria de CTE y TIFC para Docen...
Productos contestatos de la Séptima sesión ordinaria de CTE y TIFC para Docen...
 
HABILIDADES MOTRICES BASICAS Y ESPECIFICAS.pdf
HABILIDADES MOTRICES BASICAS Y ESPECIFICAS.pdfHABILIDADES MOTRICES BASICAS Y ESPECIFICAS.pdf
HABILIDADES MOTRICES BASICAS Y ESPECIFICAS.pdf
 
Testimonio Paco Z PATRONATO_Valencia_24.pdf
Testimonio Paco Z PATRONATO_Valencia_24.pdfTestimonio Paco Z PATRONATO_Valencia_24.pdf
Testimonio Paco Z PATRONATO_Valencia_24.pdf
 
Friedrich Nietzsche. Presentación de 2 de Bachillerato.
Friedrich Nietzsche. Presentación de 2 de Bachillerato.Friedrich Nietzsche. Presentación de 2 de Bachillerato.
Friedrich Nietzsche. Presentación de 2 de Bachillerato.
 
PRÁCTICAS PEDAGOGÍA.pdf_Educación Y Sociedad_AnaFernández
PRÁCTICAS PEDAGOGÍA.pdf_Educación Y Sociedad_AnaFernándezPRÁCTICAS PEDAGOGÍA.pdf_Educación Y Sociedad_AnaFernández
PRÁCTICAS PEDAGOGÍA.pdf_Educación Y Sociedad_AnaFernández
 
Sesión: El fundamento del gobierno de Dios.pdf
Sesión: El fundamento del gobierno de Dios.pdfSesión: El fundamento del gobierno de Dios.pdf
Sesión: El fundamento del gobierno de Dios.pdf
 
Portafolio de servicios Centro de Educación Continua EPN
Portafolio de servicios Centro de Educación Continua EPNPortafolio de servicios Centro de Educación Continua EPN
Portafolio de servicios Centro de Educación Continua EPN
 
Junio 2024 Fotocopiables Ediba actividades
Junio 2024 Fotocopiables Ediba actividadesJunio 2024 Fotocopiables Ediba actividades
Junio 2024 Fotocopiables Ediba actividades
 
Educar por Competencias GS2 Ccesa007.pdf
Educar por Competencias GS2 Ccesa007.pdfEducar por Competencias GS2 Ccesa007.pdf
Educar por Competencias GS2 Ccesa007.pdf
 
3° UNIDAD 3 CUIDAMOS EL AMBIENTE RECICLANDO EN FAMILIA 933623393 PROF YESSENI...
3° UNIDAD 3 CUIDAMOS EL AMBIENTE RECICLANDO EN FAMILIA 933623393 PROF YESSENI...3° UNIDAD 3 CUIDAMOS EL AMBIENTE RECICLANDO EN FAMILIA 933623393 PROF YESSENI...
3° UNIDAD 3 CUIDAMOS EL AMBIENTE RECICLANDO EN FAMILIA 933623393 PROF YESSENI...
 
evalaución de reforzamiento de cuarto de secundaria de la competencia lee
evalaución de reforzamiento de cuarto de secundaria de la competencia leeevalaución de reforzamiento de cuarto de secundaria de la competencia lee
evalaución de reforzamiento de cuarto de secundaria de la competencia lee
 
Mapa_Conceptual de los fundamentos de la evaluación educativa
Mapa_Conceptual de los fundamentos de la evaluación educativaMapa_Conceptual de los fundamentos de la evaluación educativa
Mapa_Conceptual de los fundamentos de la evaluación educativa
 
CUENTO EL TIGRILLO DESOBEDIENTE PARA INICIAL
CUENTO EL TIGRILLO DESOBEDIENTE PARA INICIALCUENTO EL TIGRILLO DESOBEDIENTE PARA INICIAL
CUENTO EL TIGRILLO DESOBEDIENTE PARA INICIAL
 
Fase 1, Lenguaje algebraico y pensamiento funcional
Fase 1, Lenguaje algebraico y pensamiento funcionalFase 1, Lenguaje algebraico y pensamiento funcional
Fase 1, Lenguaje algebraico y pensamiento funcional
 
INFORME MINEDU DEL PRIMER SIMULACRO 2024.pdf
INFORME MINEDU DEL PRIMER SIMULACRO 2024.pdfINFORME MINEDU DEL PRIMER SIMULACRO 2024.pdf
INFORME MINEDU DEL PRIMER SIMULACRO 2024.pdf
 
Semana #10-PM3 del 27 al 31 de mayo.pptx
Semana #10-PM3 del 27 al 31 de mayo.pptxSemana #10-PM3 del 27 al 31 de mayo.pptx
Semana #10-PM3 del 27 al 31 de mayo.pptx
 
CLASE N.1 ANÁLISIS ADMINISTRATIVO EMPRESARIAL presentación.pptx
CLASE N.1 ANÁLISIS ADMINISTRATIVO EMPRESARIAL presentación.pptxCLASE N.1 ANÁLISIS ADMINISTRATIVO EMPRESARIAL presentación.pptx
CLASE N.1 ANÁLISIS ADMINISTRATIVO EMPRESARIAL presentación.pptx
 
Asistencia Tecnica Cartilla Pedagogica DUA Ccesa007.pdf
Asistencia Tecnica Cartilla Pedagogica DUA Ccesa007.pdfAsistencia Tecnica Cartilla Pedagogica DUA Ccesa007.pdf
Asistencia Tecnica Cartilla Pedagogica DUA Ccesa007.pdf
 

Traducción automática

  • 1. Traducción Automática Alba Rico Barbero Grado en Traducción y Comunicación Intercultural Asignatura: Traducción Asistida por Ordenador Profesor: Gala Arias
  • 2. Índice Definición. Pasos que sigue un programa de traducción automática. Ejemplos de traductores automáticos en línea. ¿Cuándo es útil? ¿Supone una amenaza real para el traductor profesional de carne y hueso? Conclusión.
  • 3. Definición TA Traducción Automática (TA) proviene de Machine Translation(MT) La traducción automática es un proceso mediante el cual, sin intervención humana se obtiene la traducción de un texto desde la lengua origen hasta la lengua término, utilizando ordenadores y programas desarrollados con ese fin. Sistema Informático TA Texto Lengua Origen Texto Lengua Término
  • 4. 2. Pasos que sigue la TA son: Análisis sintáctico completo. Asigna una interpretación a cada palabra. Constituye una interpretación de la oración. Obtiene significados y crea un árbol sintáctico. Es capaz de generar en la lengua término una oración a partir de las palabras del árbol sintáctico. Nota: Trabaja a nivel morfológico, semántico y sintáctico. No contempla el nivel pragmático.
  • 5.
  • 8.
  • 9. BabelFish Traducción automática con el traductor automático en línea de BabelFish de Inglés a Español. “Translation tools is the label given to that category of computer program that support human who are performing translation task” .
  • 10. Google Traducción automática con el traductor automático en línea de Google de Inglés a Español. “Translation tools is the label given to that category of computer program that support human who are performing translation task” .
  • 11. FreeTranslation Traducción automática con el traductor automático en línea de FreeTranslation de Inglés a Español. “Translation tools is the label given to that category of computer program that support human who are performing translation task”.
  • 12. Wordlingo Traducción automática con el traductor automático en línea de Wordlingo de Inglés a Español. “Translation tools is the label given to that category of computer program that support human who are performing translation task”.
  • 13. 4. ¿Cuándo es útil emplear la TA? Cuanto menor sea la complejidad sintáctica del texto, mejor resultado da el traductor automático. La Traducción Automática es una herramienta de gran uso por su base terminológica, del tal manera alimentaremos nuestras memorias de traducción introduciendo listas de palabras. Ejemplo:
  • 14. 5.¿Es una amenaza para el traductor de carne y hueso? La Traducción Automática nunca será una amenaza para el traductor de carne y hueso porque aunque trabaje a nivel morfológico, sintáctico y semántico, no contempla el nivel pragmático. Además en algunas ocasiones puede que no sea rentable, que tengas que revisar y corregir el texto y pierdas tanto tiempo que no sirva para nada. Hay un logaritmo para calcular la rentabilidad : Precio Real Precio (1+error/1-error) Coste corrección Coste Maquetación
  • 15. 6. Conclusión Los programas de traducción automática son muy costosos de desarrollar porque carecen de lógica. Pero en este caso el traductor automático hace una buena traducción porque trabaja a nivel morfológico, sintáctico y semántico. Pero al no contemplar el nivel pragmático tienen poca utilidad real y baja fiabilidad. Tienen gran uso por su base terminológica para alimentar una memoria de traducción