1. EL LIBRO DE ENOC 3
CAPITULO XIV - Sobre el cuerpo, el espíritu y el alma
TRES ORDENES O NIVELES DEL UNIVERSO.
Volver a Indice General Enoc 3
TRES ORDENES O NIVELES DEL UNIVERSO.
(Comparar con Capítulo XVIII:120 - 132)
[1]
1. Tres órdenes de vida hay en el Universo: Vida Celestial, Espiritual, y Material; pero los primeros son inquilinos de
los cielos, en brillo y próximo a Dios.
2. Pero los espíritus son puros y desprovistos de carne; ellos son de innumerables rangos y grados; de acuerdo a su
belleza es su lugar, y de acuerdo a su perfección es su belleza.
3. Pero toda vida Material es impura; sus estados y grados son sin número, de acuerdo al temperamento del principio
animante, y a la forma en la que desea desarrollarse.
4. Espíritus que crecen impuros por inicuos pensamientos están incapacitados para vivir en el éter de los Cielos; ellos
caen directamente en el espacio como una piedra cae a través del aire, y hundiéndose a través de inmensas
distancias en el Caos, ellos ansiosamente desean tener algo tangible para salvarse de más degradación y de la
agonía de su eterno error.
5. Entonces ellos desean tomar forma en armonía con su naturaleza, y construyen para sí mismos cuerpos, movidos
hacia eso por un Instinto eterno que opera dentro de ellos por Ley Universal.
[2]
6. Así las razas de los hombres se forman a sí mismas, habiendo sido espíritus caídos preexistentes quienes entran
en la carne sutil e invisiblemente, y en el vientre entretejen para sí el cuerpo.
7. Ellos usan el material a mano, fabricando órganos para sí por instinto, y en la hora elegida son nacidos en la forma
que ellos mismos han formado.
8. Porque el hombre no da vida al hombre, sino solo el medio de desarrollar vida, y cada hombre que ahora vive fue el
escultor de su propio cuerpo y sus órganos.
9. Y este se hace a sí mismo agradable, y este se forma a sí mismo para ser un amante del saber; y este fabrica
órganos que lo degradan, y este es imperfecto a causa de que él es inexperto.
10. Los hombres de ninguna manera difieren de otras criaturas vivientes, salvo solamente en la naturaleza de sus
espíritus; para algunos ellos son inferiores, pero para otros superiores; pero el mismo principio de vida los anima a
todos.
[3]
11. Y toda vida es desarrollada en el mismo modo por el Instinto del espíritu entretejiendo a sí mismo una forma;
2. como la araña forma una tela que ningún hombre puede hacer; como el caracol hace un caparazón que ninguna
mano puede imitar.
12. Y todos los espíritus de las esferas Sub-Celestiales son invisibles hasta que ellos asumen sus manifestaciones; ellos
son eternas Esencias y Poderes que necesitan una forma para ser su medio de desarrollo.
13. Los Dioses que brillan debajo de los tronos, requieren un medio para hacer su brillo visible, y cada uno hace este
medio por sí mismo en exacta conformidad con su naturaleza.
1. Así es con todos los otros espíritus; quienes para que ellos puedan ser visibles y vivir en sus círculos, deben poseer
una forma adaptada a esos círculos, y si ellos pierden sus formas no pueden vivir más allí.
2. Como el hombre cuando su cuerpo falla no puede vivir más sobre la Tierra, sino que debe ir a otro lugar, así es con
cada otro espíritu desarrollado el cual transmigra con las fallas de sus formas, y estas formas cada uno las fabrica
por sí mismo en correspondencia con la naturaleza de sus deseos.
3. Y este asume un puro, y aquél un impuro desarrollo, así como las labores para llevar a cabo sus anhelos.
4. Pero si la naturaleza crece demasiado hermosa para la forma, y demasiado elevada para la esfera en la cual vive;
esta hace a un lado esa forma y deja esa esfera, y ascendiendo más alto, asume una más alta forma;
5. Pero si la naturaleza crece demasiado impura para la forma, y llega a ser demasiado grosera para la esfera en la
cual esta vive; esta deja a un lado esa forma, y deja esa esfera, y agonizante desciende a una forma más baja.
6. Esto es así con las razas de la humanidad, que son los espíritus haciéndose a sí mismos visibles por un medio, y
dicho medio son sus cuerpos carnales, a los cuales ellos son unidos por el principio alma.
[4]
7. Este alma es el vínculo o ligamento que une el espíritu al cuerpo, y cuando estos ligamentos son disueltos
entonces sobreviene la muerte y la separación.
[5]
8. Este cuerpo se corresponde en todos sus poderes con el espíritu que ha dado esa vida; porque el espíritu ha
fabricado el cuerpo para sí en perfecta concordancia con su naturaleza.
9. De aquí los varios poderes y energías del hombre; sus cambiantes pasiones e inclinaciones, infundido, no por Dios
en el momento creador, sino por los espíritus a sí mismos en sus órganos.
10. Porque así como ellos se desarrollan a sí mismos en precisa conformidad con sus temperamentos, aspectos, y
tendencias; cada energía que está en el cerebro del hombre es ubicada allí solo por sí mismo.
11. Injusto sería si Dios da a los hombres diferentes poderes; para favorecer a algunos y defraudar a otros; darle un
poderoso intelecto a uno, y conferir un débil entendimiento sobre otro.
12. Dios no produce estos perjuicios; sino es como se hace a sí mismo cada hombre; y algunos son grandes y otros son
bajos, causado porque sus espíritus son grandes o bajos.
13. Y si el se hace más noble que un hombre, deja a un lado su cuerpo y abandona la Tierra; él asciende a un orden
superior de existencia y asume el desarrollo allí dentro.
14. Pero si se hace más bajo que un hombre, entonces vaga en la oscuridad y decae más bajo hasta que llega dentro
de La Ley Cíclica
[1]
Ver XVIII:120; 1Cor.15:35-50; DyC 76;
[2]
Job 38:4-7; Jer.1:5; Jn 8:58; DyC 93:23-29; Ab.3:18; XVI:88
[3]
Sal.139:15
[4]
DyC 88:15; 93:33-34
[5]
Et.3:15-17; 1Ne.11:11; Mos.7:27