SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 12
UNIVERSIDAD NACIONAL DE EDUCACIÓN
“Enrique Guzmán y Valle”
Alma Mater del Magisterio Nacional
WILLIAM TAQUIRE POMA
Artículo 1
Todas las lenguas originarias son la expresión de una
identidad colectiva y de una manera distinta de concebir y
de describir la realidad, por tanto gozan de las condiciones
necesarias para su mantenimiento y desarrollo en todas
sus funciones.
La Ley N.° 29735 – Ley de lenguas originarias
Derechos de la persona
Artículo 4
Son derechos de toda persona:
a) Ejercer sus derechos lingüísticos de manera individual y colectiva.
b)Ser reconocida como miembro de una comunidad lingüística.
c) Usar su lengua originaria en los ámbitos público y privado.
f) Ser atendida en su lengua materna en los organismos e instancias
estatales.
g) Gozar y disponer de los medios de traducción directa o inversa que
garanticen el ejercicio de sus derechos en todo ámbito.
h) Recibir educación en su lengua materna y en su propia cultura
bajo un enfoque de interculturalidad.
Algunas funciones del VMI
Promover programas y otras acciones necesarias para que las entidades públicas de
nivel nacional, y los gobiernos regionales y locales brinden servicios públicos en las
lenguas indígenas en las localidades en las que estas predominen.
Supervisar y evaluar a todas las entidades públicas en cuanto a la atención de
servicios públicos en lenguas indígenas en las localidades en las que estas predominen,
y en cuanto al desarrollo de canales de comunicación, comunicados oficiales, normas y
políticas en lenguas indígenas.
Concertar con todas las entidades públicas y gobiernos regionales y locales la
promoción y garantía de los derechos lingüísticos establecidos en el artículo 4° de la
Ley N° 29735.
Coordinar con otras entidades públicas la elaboración, oficialización y actualización del
mapa etnolingüístico del Perú.
LA REALIDAD
LINGÜÍSTICA
EN EL PERÚ
En el Perú existen 47 lenguas
indígenas, según datos del
Documento Nacional de Lenguas
Originarias (Minedu, 2013).
De estas lenguas:
 26 son consideradas
vitales,
 3 están en peligro y
 18 están en serio peligro.
FORMACIÓN DE TRADUCTORES E INTÉRPRETES
• Se han realizado ya 8 cursos, el último
descentralizado en Quillabamba.
• Se cuenta con 260 intérpretes formados, 213 ya
registrados.
• Intérpretes formados en 35 lenguas.
• Se ha creado mediante DS el Registro Nacional de
Lenguas Indígenas u Originarias (20 de agosto).
PODER JUDICIAL – Oficina Nacional de Justicia de Paz y Justicia Indígena
- Especialización de traductores e intérpretes en pertinencia para una justicia
intercultural (julio 2014)
- Creación del Registro de Peritos en Lengua Indígena (propio del PJ)
- Traducción de dos protocolos de actuación y de coordinación entre Justicia
Indígena y el sistema de justicia nacional (justicia ordinaria)
- Capacitación a Jueces de Paz en la Ley N.° 29735 y Derechos Lingüísticos
(Huancayo y Cieneguilla)
LENGUAS INDÍGENAS EN SERVICIOS PÚBLICOS
En el Primer Curso se
formaron 30 intérpretes
de 12 lenguas indígenas.
Participación del intérprete awajún Isaac Paz en el
juicio denominado el “Baguazo”.
Sentencias judiciales en lenguas indígenas
• 13 de marzo de
2015: Sentencia
en aimara
• 30 de marzo de
2015: Sentencia
en quechua
• 17 de agosto de
2015: Sentencia
en awajún
RENIEC – Registro Nacional de Identificación
Civil
- Apoyo a la iniciativa del Registro Civil
Bilingüe en jaqaru, awajún y próximamente
en aimara.
- Capacitación sobre derechos lingüísticos al
Equipo Nacional de la Escuela de
Registradores y a la Alta Dirección.
- RENIEC ha recibido varias distinciones y
reconocimientos por su esfuerzo de
implementar los derechos lingüísticos en su
servicios.
LENGUAS INDÍGENAS EN SERVICIOS PÚBLICOS
MIDIS – Ministerio de Desarrollo e Inclusión Social
- Convenio específico con Pensión 65 para impulsar la lengua como
un saber fundamental en el proyecto de Saberes Productivos
- Capacitación a los coordinadores territoriales de los programas
sociales
- Asegurar que el personal de campo sea contratado con criterio
lingüístico
- Implementación del componente de revitalización lingüística del
jaqaru (Lima) y kukama kukamiria (Loreto) con el programa
Pensión 65
- Publicación de guías bilingües y cartilla sobre derechos lingüísticos
- Proyecto SABERES PRODUCTIVOS con beneficiarios de Pensión 65
en lenguas indígenas
- Intervención conjunta con CUNA MÁS
LENGUAS INDÍGENAS EN SERVICIOS PÚBLICOS
• Identificar las lenguas indígenas u originarias de la región
• Contratación gradual de personal bilingüe
• Implementación de señalética bilingüe en las oficinas
• Leyendas y explicaciones históricas en zonas arqueológicas
• Calendario de fiestas o fechas claves para la difusión de la lenguas
• Recopilación y difusión de tradición oral
• Capacitación a entidad del Estado
• Informes semestrales dirigidos al Viceministerio de Interculturalidad
Procedimiento para el uso y fomento de las
lenguas indígenas (Directiva 001-2015-MC)

Más contenido relacionado

Similar a Lenguas originarias Perú protección

Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenas
Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenasLey general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenas
Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenas2306yessi
 
Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenas
Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenasLey general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenas
Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenas2306yessi
 
Ipelc día internacional de la lengua materna
Ipelc día internacional de la lengua maternaIpelc día internacional de la lengua materna
Ipelc día internacional de la lengua maternaEducatic Bolivia
 
12. pueblos indigenas de méxico legislación
12. pueblos indigenas de méxico  legislación12. pueblos indigenas de méxico  legislación
12. pueblos indigenas de méxico legislaciónGriselda Gori
 
ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indigenas
ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indigenasley general de derechos lingüísticos de los pueblos indigenas
ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indigenasLupita Pleysler
 
LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDIGENAS
LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDIGENAS LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDIGENAS
LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDIGENAS Lupita Pleysler
 
Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenas
Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenasLey general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenas
Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenasLucy Rangel Ramirez
 
Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenas
Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenasLey general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenas
Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenasLucy Rangel Ramirez
 
Polít.y planif. linguística del perú 123 (avances y persp) congreso 2017.
Polít.y planif. linguística del perú 123 (avances y persp) congreso 2017.Polít.y planif. linguística del perú 123 (avances y persp) congreso 2017.
Polít.y planif. linguística del perú 123 (avances y persp) congreso 2017.David Poma Huanca
 
Modificaciones al proyecto de ley de lenguas
Modificaciones al proyecto de ley de lenguasModificaciones al proyecto de ley de lenguas
Modificaciones al proyecto de ley de lenguasalfredojaeggli
 

Similar a Lenguas originarias Perú protección (20)

Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenas
Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenasLey general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenas
Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenas
 
Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenas
Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenasLey general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenas
Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenas
 
Piapoko
PiapokoPiapoko
Piapoko
 
Ipelc día internacional de la lengua materna
Ipelc día internacional de la lengua maternaIpelc día internacional de la lengua materna
Ipelc día internacional de la lengua materna
 
Presentación literatura.pptx
Presentación literatura.pptxPresentación literatura.pptx
Presentación literatura.pptx
 
12. pueblos indigenas de méxico legislación
12. pueblos indigenas de méxico  legislación12. pueblos indigenas de méxico  legislación
12. pueblos indigenas de méxico legislación
 
Huitoto
HuitotoHuitoto
Huitoto
 
ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indigenas
ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indigenasley general de derechos lingüísticos de los pueblos indigenas
ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indigenas
 
LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDIGENAS
LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDIGENAS LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDIGENAS
LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDIGENAS
 
Piaroa
PiaroaPiaroa
Piaroa
 
Puinave
PuinavePuinave
Puinave
 
Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenas
Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenasLey general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenas
Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenas
 
Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenas
Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenasLey general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenas
Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenas
 
Sikuani
SikuaniSikuani
Sikuani
 
Sikuani
SikuaniSikuani
Sikuani
 
Polít.y planif. linguística del perú 123 (avances y persp) congreso 2017.
Polít.y planif. linguística del perú 123 (avances y persp) congreso 2017.Polít.y planif. linguística del perú 123 (avances y persp) congreso 2017.
Polít.y planif. linguística del perú 123 (avances y persp) congreso 2017.
 
Bora
BoraBora
Bora
 
Yagua
YaguaYagua
Yagua
 
Modificaciones al proyecto de ley de lenguas
Modificaciones al proyecto de ley de lenguasModificaciones al proyecto de ley de lenguas
Modificaciones al proyecto de ley de lenguas
 
NORMALIZACION.pdf
NORMALIZACION.pdfNORMALIZACION.pdf
NORMALIZACION.pdf
 

Último

LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...JAVIER SOLIS NOYOLA
 
Procesos Didácticos en Educación Inicial .pptx
Procesos Didácticos en Educación Inicial .pptxProcesos Didácticos en Educación Inicial .pptx
Procesos Didácticos en Educación Inicial .pptxMapyMerma1
 
BIOLOGIA_banco de preguntas_editorial icfes examen de estado .pdf
BIOLOGIA_banco de preguntas_editorial icfes examen de estado .pdfBIOLOGIA_banco de preguntas_editorial icfes examen de estado .pdf
BIOLOGIA_banco de preguntas_editorial icfes examen de estado .pdfCESARMALAGA4
 
VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMAL
VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMALVOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMAL
VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMALEDUCCUniversidadCatl
 
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptxSINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptxlclcarmen
 
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptx
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptxOLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptx
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptxjosetrinidadchavez
 
CIENCIAS NATURALES 4 TO ambientes .docx
CIENCIAS NATURALES 4 TO  ambientes .docxCIENCIAS NATURALES 4 TO  ambientes .docx
CIENCIAS NATURALES 4 TO ambientes .docxAgustinaNuez21
 
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptxLINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptxdanalikcruz2000
 
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docx
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docxPLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docx
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docxJUANSIMONPACHIN
 
La Función tecnológica del tutor.pptx
La  Función  tecnológica  del tutor.pptxLa  Función  tecnológica  del tutor.pptx
La Función tecnológica del tutor.pptxJunkotantik
 
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.José Luis Palma
 
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPEPlan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPELaura Chacón
 
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARONARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFAROJosé Luis Palma
 
c3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptx
c3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptxc3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptx
c3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptxMartín Ramírez
 

Último (20)

Power Point: "Defendamos la verdad".pptx
Power Point: "Defendamos la verdad".pptxPower Point: "Defendamos la verdad".pptx
Power Point: "Defendamos la verdad".pptx
 
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
 
Procesos Didácticos en Educación Inicial .pptx
Procesos Didácticos en Educación Inicial .pptxProcesos Didácticos en Educación Inicial .pptx
Procesos Didácticos en Educación Inicial .pptx
 
Repaso Pruebas CRECE PR 2024. Ciencia General
Repaso Pruebas CRECE PR 2024. Ciencia GeneralRepaso Pruebas CRECE PR 2024. Ciencia General
Repaso Pruebas CRECE PR 2024. Ciencia General
 
Tema 7.- E-COMMERCE SISTEMAS DE INFORMACION.pdf
Tema 7.- E-COMMERCE SISTEMAS DE INFORMACION.pdfTema 7.- E-COMMERCE SISTEMAS DE INFORMACION.pdf
Tema 7.- E-COMMERCE SISTEMAS DE INFORMACION.pdf
 
Sesión La luz brilla en la oscuridad.pdf
Sesión  La luz brilla en la oscuridad.pdfSesión  La luz brilla en la oscuridad.pdf
Sesión La luz brilla en la oscuridad.pdf
 
BIOLOGIA_banco de preguntas_editorial icfes examen de estado .pdf
BIOLOGIA_banco de preguntas_editorial icfes examen de estado .pdfBIOLOGIA_banco de preguntas_editorial icfes examen de estado .pdf
BIOLOGIA_banco de preguntas_editorial icfes examen de estado .pdf
 
VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMAL
VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMALVOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMAL
VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMAL
 
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptxSINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
 
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptx
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptxOLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptx
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptx
 
CIENCIAS NATURALES 4 TO ambientes .docx
CIENCIAS NATURALES 4 TO  ambientes .docxCIENCIAS NATURALES 4 TO  ambientes .docx
CIENCIAS NATURALES 4 TO ambientes .docx
 
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptxLINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
 
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docx
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docxPLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docx
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docx
 
La Función tecnológica del tutor.pptx
La  Función  tecnológica  del tutor.pptxLa  Función  tecnológica  del tutor.pptx
La Función tecnológica del tutor.pptx
 
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.
 
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPEPlan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
 
DIA INTERNACIONAL DAS FLORESTAS .
DIA INTERNACIONAL DAS FLORESTAS         .DIA INTERNACIONAL DAS FLORESTAS         .
DIA INTERNACIONAL DAS FLORESTAS .
 
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARONARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
 
Earth Day Everyday 2024 54th anniversary
Earth Day Everyday 2024 54th anniversaryEarth Day Everyday 2024 54th anniversary
Earth Day Everyday 2024 54th anniversary
 
c3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptx
c3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptxc3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptx
c3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptx
 

Lenguas originarias Perú protección

  • 1. UNIVERSIDAD NACIONAL DE EDUCACIÓN “Enrique Guzmán y Valle” Alma Mater del Magisterio Nacional WILLIAM TAQUIRE POMA
  • 2. Artículo 1 Todas las lenguas originarias son la expresión de una identidad colectiva y de una manera distinta de concebir y de describir la realidad, por tanto gozan de las condiciones necesarias para su mantenimiento y desarrollo en todas sus funciones. La Ley N.° 29735 – Ley de lenguas originarias
  • 3. Derechos de la persona Artículo 4 Son derechos de toda persona: a) Ejercer sus derechos lingüísticos de manera individual y colectiva. b)Ser reconocida como miembro de una comunidad lingüística. c) Usar su lengua originaria en los ámbitos público y privado. f) Ser atendida en su lengua materna en los organismos e instancias estatales. g) Gozar y disponer de los medios de traducción directa o inversa que garanticen el ejercicio de sus derechos en todo ámbito. h) Recibir educación en su lengua materna y en su propia cultura bajo un enfoque de interculturalidad.
  • 4. Algunas funciones del VMI Promover programas y otras acciones necesarias para que las entidades públicas de nivel nacional, y los gobiernos regionales y locales brinden servicios públicos en las lenguas indígenas en las localidades en las que estas predominen. Supervisar y evaluar a todas las entidades públicas en cuanto a la atención de servicios públicos en lenguas indígenas en las localidades en las que estas predominen, y en cuanto al desarrollo de canales de comunicación, comunicados oficiales, normas y políticas en lenguas indígenas. Concertar con todas las entidades públicas y gobiernos regionales y locales la promoción y garantía de los derechos lingüísticos establecidos en el artículo 4° de la Ley N° 29735. Coordinar con otras entidades públicas la elaboración, oficialización y actualización del mapa etnolingüístico del Perú.
  • 5. LA REALIDAD LINGÜÍSTICA EN EL PERÚ En el Perú existen 47 lenguas indígenas, según datos del Documento Nacional de Lenguas Originarias (Minedu, 2013). De estas lenguas:  26 son consideradas vitales,  3 están en peligro y  18 están en serio peligro.
  • 6. FORMACIÓN DE TRADUCTORES E INTÉRPRETES • Se han realizado ya 8 cursos, el último descentralizado en Quillabamba. • Se cuenta con 260 intérpretes formados, 213 ya registrados. • Intérpretes formados en 35 lenguas. • Se ha creado mediante DS el Registro Nacional de Lenguas Indígenas u Originarias (20 de agosto).
  • 7. PODER JUDICIAL – Oficina Nacional de Justicia de Paz y Justicia Indígena - Especialización de traductores e intérpretes en pertinencia para una justicia intercultural (julio 2014) - Creación del Registro de Peritos en Lengua Indígena (propio del PJ) - Traducción de dos protocolos de actuación y de coordinación entre Justicia Indígena y el sistema de justicia nacional (justicia ordinaria) - Capacitación a Jueces de Paz en la Ley N.° 29735 y Derechos Lingüísticos (Huancayo y Cieneguilla) LENGUAS INDÍGENAS EN SERVICIOS PÚBLICOS
  • 8. En el Primer Curso se formaron 30 intérpretes de 12 lenguas indígenas. Participación del intérprete awajún Isaac Paz en el juicio denominado el “Baguazo”.
  • 9. Sentencias judiciales en lenguas indígenas • 13 de marzo de 2015: Sentencia en aimara • 30 de marzo de 2015: Sentencia en quechua • 17 de agosto de 2015: Sentencia en awajún
  • 10. RENIEC – Registro Nacional de Identificación Civil - Apoyo a la iniciativa del Registro Civil Bilingüe en jaqaru, awajún y próximamente en aimara. - Capacitación sobre derechos lingüísticos al Equipo Nacional de la Escuela de Registradores y a la Alta Dirección. - RENIEC ha recibido varias distinciones y reconocimientos por su esfuerzo de implementar los derechos lingüísticos en su servicios. LENGUAS INDÍGENAS EN SERVICIOS PÚBLICOS
  • 11. MIDIS – Ministerio de Desarrollo e Inclusión Social - Convenio específico con Pensión 65 para impulsar la lengua como un saber fundamental en el proyecto de Saberes Productivos - Capacitación a los coordinadores territoriales de los programas sociales - Asegurar que el personal de campo sea contratado con criterio lingüístico - Implementación del componente de revitalización lingüística del jaqaru (Lima) y kukama kukamiria (Loreto) con el programa Pensión 65 - Publicación de guías bilingües y cartilla sobre derechos lingüísticos - Proyecto SABERES PRODUCTIVOS con beneficiarios de Pensión 65 en lenguas indígenas - Intervención conjunta con CUNA MÁS LENGUAS INDÍGENAS EN SERVICIOS PÚBLICOS
  • 12. • Identificar las lenguas indígenas u originarias de la región • Contratación gradual de personal bilingüe • Implementación de señalética bilingüe en las oficinas • Leyendas y explicaciones históricas en zonas arqueológicas • Calendario de fiestas o fechas claves para la difusión de la lenguas • Recopilación y difusión de tradición oral • Capacitación a entidad del Estado • Informes semestrales dirigidos al Viceministerio de Interculturalidad Procedimiento para el uso y fomento de las lenguas indígenas (Directiva 001-2015-MC)

Notas del editor

  1. Estas funciones son del ROF y se van a actualizar este año. Estamos esperando la transferencia de funciones del MINEDU para impulsar toda la ley de lenguas excepto lo referido a educacion