SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 7
Panchatamtra
Fábulas y apólogos
La imaginación oriental ha creado tan numerosas obras de géneros diferentes, ha
producido una increíble cantidad de cuentos y de apólogos. Esos poemas, en prosa o en
verso, han llegado hasta nosotros gracias a las traducciones de Wilkins y William Jones,
las cuales aparecieron a fines del siglo XVIII.

La colección más extendida en la India, y la más notable de todas las colecciones de
fábulas y apólogos indos, es ciertamente el Hitopadeza, cuyo presunto autor era un
sabio teólogo llamado Narayana, que vivió en época difícil de precisar.

El Hitopadeza no es más que una selección de los mejores apólogos contenidos en otra
colección mucho más vasta , el Panchatantra, que data del siglo V de la era cristiana.

La invención del apólogo es de tiempos muy remotos. Pero hay que buscar su origen en
Oriente.

En efecto, es natural que en el país donde se supone a los animales, y aun a las plantas,
un alma semejante a la del hombre, también se les atribuyan las ideas, las pasiones y el
lenguaje de la especie humana.

Entre los indos, el apólogo es un tratado completo de moral y política. La ficción
principal comprende otra, que se interrumpe y no vuelve a aparecer hasta que una
tercera se termina, la cual implica en sí misma una cuarta, que a veces comprende otras
varias, que se enlazan unas a otras. Este método no es una especialidad de la literatura
inda; es un sistema que se vuelve a encontrar aplicado en la escultura; se ve
frecuentemente, en efecto, un Siva de piedra que en una mano tiene un loto que soporta
un pequeño Vichnú, mientras que en la otra lleva otro emblema u otro dios, que por sí
solo es un símbolo.

Esta extraña disposición no sólo preside a una serie de fábulas, sino que también se
emplea en diferentes fases de un mismo apólogo: un hombre tiene a sus órdenes a un
demonio, el cual le concede la satisfacción de tres aspiraciones. El hombre formula un
primer deseo cuya realización implica la de un segundo deseo contrario, cuyo efecto se
conjura a su vez con el tercero. De modo que, después de satisfacer sus tres
pretensiones, el hombre se encuentra en la misma situación que antes.

La Fontaine, en el prefacio de uno de sus libros de fábulas, escribe: "Sólo diré por
gratitud que debo una parte de mis fábulas a Bidpai, sabio indo; las gentes del país lo
creen muy antiguo, y tan original como Esopo, si no es el mismo Esopo bajo el nombre
del sabio Lokman".

Bidpai, brahmán y filósofo, compuso sus fábulas para la instrucción del hijo de un
príncipe indo, en cuya corte vivía.

Su obra fue traducida en lengua persa; después pasó a poder de los árabes; muy pronto,
dicho libro se hizo célebre en todo el Oriente. En Turquía, estas fábulas se hicieron
populares gracias a la traducción de un médico llamado Alí-Chélebi: el emperador
Solimán, amigo de Francisco I, mandó copiar para el rey de Francia el libro de Alí-
Chélebi; desde esa época fueron conocidas en Oriente las fábulas de Bidpai y de
Lokman. Pero es absolutamente cierto que el fabulista Esopo tomó no poco de los
apólogos de Bidpai, del Hitopadeza y del Panchatantra.

Damos a continuación algunas fábulas y apólogos escogidos del Hitopadeza.

LAS ABEJAS

Un príncipe, después de haber cazado en pleno sol toda una mañana, fue a descansar a
un bosque. Allí vio un enjambre de abejas dedicadas al trabajo.

Quedó sorprendido de la industria maravillosa de aquellos insectos: sus movimientos y
la aplicación con que trabajaban le produjeron una admiración tan grande, que le
inspiraron el deseo de preguntar a su ministro cuál era el propósito que había movido a
aquellos seres alados a reunirse alrededor de un árbol, y a quién pertenecía aquel
ejército numeroso.

El ministro respondió: "Señor, esos animales, a pesar de su pequeñez, son muy útiles
por el provecho que puede obtenerse de su trabajo admirable: son moscas de miel y no
hacen daño a nadie. Su naturaleza es notable y parecen animados del espíritu de Dios y
dedicados a cumplir su voluntad. Tienen un rey que se llama Jasub, más corpulento que
ellas: bajo las órdenes de éste, tiemblan como la hoja del sauce, y caen delante de él
como las hojas secas en otoño al soplo impetuoso del aquilón.

"Ese rey tiene un consejero, varios ujieres, lugartenientes, porteros y guardias. Sus
favoritos y sus súbditos están dotados de un espíritu maravilloso: ellos mismos
construyen el palacio del rey, con tanto arte, que sorprendería a Sinmar, si éste viese un
edificio tan admirable hecho por un pueblo de insectos.

"Cuando está terminado el palacio, el rey recibe de las moscas de miel un juramento,
por el cual se comprometen a no posarse nunca en ninguna basura. De las rosas, de los
jacintos, de la albahaca, extraen jugos delicados, de los cuales en su estómago se forma
una sustancia admirable, que conocemos con el nombre de miel y que sirve para
componer una bebida muy útil para la salud.

"Cuando las abejas regresan de hacer su recolección, los porteros las examinan para
comprobar con cuidado si vienen o no limpias. Si observan que están manchadas de
basura, las matan en el acto con su aguijón. Cuando, por negligencia, dejan pasar
algunas impuras, el rey en persona lo averigua, y, después de ordenar que se le
presenten los culpables y los porteros, condena a muerte a estos últimos y en seguida a
las abejas, por haber contravenido la disciplina del Estado.

"Las historias cuentan que, imitando a las abejas, el famoso emperador Gemschid fue el
primero que estableció porteros, ujieres y guardias en su cámara, y oficiales en su
palacio, y que después de él, los demás reyes supieron llevar a la perfección el buen
orden que actualmente se observa en sus respectivas cortes y en sus ejércitos."

El príncipe preguntó a su ministro: "Me sorprende que las abejas, aunque salvajes, no
tengan animosidad las unas contra las otras, que no se sirvan de su aguijón más que para
tomar su alimento, y que muestren tanta dulzura..."
El ministro volvió a hacer uso de la palabra: "Esos animales, señor, no se gobiernan más
que por un común instinto; pero no sucede así con los hombres, ya que cada uno de
éstos tiene diferente condición natural. Como los hombres se componen de alma y de
cuerpo, que son cosas muy desemejantes, porque la una es sutil y la otra grosera, la una
representa la luz y la otra las tinieblas, constituye un ser elevado y al mismo tiempo un
ser vil y bajo, cada uno de estos seres quiere sobreponerse al otro: de ahí surgen las
diferencias que entre ellos se observan. Por ese motivo se entregan a la codicia, a la
envidia, al odio, a las crueldades, a las imposturas y a todas las pasiones desordenadas".
El ministro volvió a hacer uso de la palabra: "Esos animales, señor, no se gobiernan más
que por un común instinto; pero no sucede así con los hombres, ya que cada uno de
éstos tiene diferente condición natural. Como los hombres se componen de alma y de
cuerpo, que son cosas muy desemejantes, porque la una es sutil y la otra grosera, la una
representa la luz y la otra las tinieblas, constituye un ser elevado y al mismo tiempo un
ser vil y bajo, cada uno de estos seres quiere sobreponerse al otro: de ahí surgen las
diferencias que entre ellos se observan. Por ese motivo se entregan a la codicia, a la
envidia, al odio, a las crueldades, a las imposturas y a todas las pasiones desordenadas".

LAS PALOMAS, EL RATÓN, EL CUERVO, LA TORTUGA Y EL GAMO

En la orilla del Godavari había un árbol hermoso de la especie de los salmalis.

Cierto día, en el momento en que las tinieblas se disipaban, un cuervo, llamado
Lagupatanaka, que estaba en aquel árbol, vio a un pajarero que ponía granos de arroz en
el suelo, y, después, cerca de ellos, tendía una red. Luego se escondió.

En el mismo instante, el jefe de una bandada de palomas, llamado Chitragriva,
atravesando los aires con su comitiva, divisó los granos de arroz. Como las palomas
quisieran cogerlos, el jefe les dijo: "Os conjuro a que no lo intentéis. Este bosque está
inhabitado: ¿cómo puede suceder que haya arroz en un bosque deshabitado?
Indudablemente aquí debe de haber alguna trampa".

Al oír aquellas palabras, una palomita exclamó: "Si hubiésemos de escuchar siempre a
los viejos y proceder con toda circunspección, nunca haríamos nada y jamás podríamos
encontrar nuestro alimento".

Se lanzaron a los granos de arroz y todas quedaron aprisionadas en la red.

Entonces la mayor de las palomas levantó su voz: "Es necesario —dijo— alzar el vuelo
todas al mismo tiempo: así arrastraremos con nosotras la red, porque de otra manera
nuestros esfuerzos desordenados no servirán más que para ahogarnos en sus mallas".

Todas las palomas volaron juntas y levantaron la red.

El pajarero corrió tras ellas, pero al poco tiempo las perdió de vista. Las palomas,
viendo al pajarero detenerse, preguntáronse qué deberían hacer. Chitragriva les dijo:
"Tengo por amigo al rey de los ratones: se llama Hiranyaka, habita en un precioso
bosque, en las márgenes del Gandaki. Él roerá nuestra red con sus dientes".
Al oír estas palabras, se dirigieron hacia el escondite de Hiranyaka.

Éste, al ver a las palomas cogidas en la red, se preguntaba qué querría decir aquello.

Chitragriva lo puso al corriente de lo sucedido y le dijo:

"Roe las ligaduras de mis súbditos e inmediatamente cortarás las mías?. —Sacrificarse
por salvar a sus súbditos — dijo Hiranyaka— es cosa que no aprueban los hábiles en
política. Amigo mío, —respondió Chitragriva— ésas no son mis máximas. No te ocupes
de mi cuerpo, que es perecedero, ocúpate mas bien en salvar mi reputación. Salva, pues,
la vida de mis súbditos aun al precio de mis días."

Al escuchar estas palabras, Hiranyaka cumplimentó a su amigo y comenzó a roer las
ligaduras que sujetaban a las palomas. Después cumplió con su amigo las leyes de la
hospitalidad y lo abrazó. La paloma se despidió en seguida de él y partió con su
acompañamiento hacia el lado del cielo por donde sale el sol.

Hiranyaka entró en su madriguera.

El cuervo Lagupatanaka, testigo de lo que había pasado, sobrecogido de admiración,
exclamó: "Hiranyaka, eres digno de elogio, y quiero tenerte por amigo". —¿Qué
amistad puedo yo contraer contigo? —replicó Hiranyaka sonriendo: yo soy la presa, tú
eres el devorador. Además, el prudente no debe tener más relaciones que las que se
conformen con la naturaleza.
El cuervo replicó: "La unión de los insensatos está fundada en el temor y en la avaricia:
pero la unión de las personas virtuosas, sean quienes fueren, tiene su origen en la virtud.

"La gente de bien se parece a la nuez del coco, que es fea, mientras que los malos tienen
el aspecto de azufaifo, y seducen por su exterior."

A aquellas razones, Hiranyaka salió de su madriguera y exclamó: "Estoy encantado de
la dulzura de tus palabras. ¡Que tu deseo se cumpla!" Y entabló amistad con el cuervo.

Un día, el cuervo dijo a Hiranyaka: "Encuentro aquí muy difícilmente medios de
subsistencia. Ven conmigo, iremos en busca de mi amiga la tortuga Mantara, que vive
cerca del estanque llamado Karpuragora".

El cuervo partió con su amigo y llegaron cerca del estanque. Mantara los acogió con
alegría.

Los tres amigos pasaban el tiempo agradablemente, comían, se paseaban, vivían
dichosos y contentos. Un día un gamo, llamado Chitranga, espantado por un cazador,
llegó cerca de los tres amigos. Viendo de lejos correr hacia ellos a aquel gamo, se
creyeron amenazados de algún peligro; Mantara entró en el agua y el ratón se introdujo
en un agujero. El cuervo se encaramó a un árbol; después, mirando a lo lejos y no
viendo ya nada que pudiese inspirar temor, los amigos se volvieron a reunir.

"Quedaos aquí —dijo el cuervo al gamo— y habitad en sociedad con nosotros." Al oír
aquellas palabras, el gamo llegó al colmo de la alegría. Comió, bebió hasta la saciedad y
descansó a la sombra, junto al estanque.
Allí, Mantara se le reunió y le preguntó: "Amigo mío, ¿qué es lo que os ha asustado?
¿Es que vienen algunas veces cazadores por este bosque?

"Mañana por la mañana —respondió el gamo—" el rey Rukmangada estará aquí con su
séquito. He aquí lo que dicen los cazadores. Es preciso pensar en el peligro que nos
amenaza, y discurrir qué es lo que debemos hacer."

A estas palabras, la tortuga quedó sobrecogida de miedo. "Voy —dijo— a dejar el
estanque."

"¿Por qué? —le dijo el cuervo—. Una vez dentro del agua, estarás en seguridad. ¿Qué
recurso podrás encontrar en tierra firme?"

Mantara no tuvo en cuenta aquellos prudentes consejos y abandonó el estanque.
Hiranyaka y sus dos amigos la siguieron. Un cazador que recorría el bosque apareció de
improviso. Cogió a la tortuga y la ató a su arco.

Como tenía hambre y sueño, tomó el camino de su casa. El gamo, el cuervo y el ratón lo
siguieron de lejos. De pronto el ratón Hiranyaka dijo a sus compañeros: "Antes de que
el cazador salga del bosque, procuremos libertar a Mantara. Para conseguirlo, tú, gamo,
ve al borde del agua y hazte el muerto. Tú, cuervo, ponte encima de él y dale picotazos.
El cazador querrá comer carne de gamo; dejará a la tortuga y correrá hacia vosotros.

"Mientras tanto, yo roeré las ligaduras que retienen a la pobre Mantara."

Chitranga y Lagupatanaka se apresuraron a poner en ejecución los consejos del ratón.

En cierto momento, el cazador se sentó al borde de un estanque, vio al gamo, que
parecía estar tendido sin vida. Cogió su cuchillo y corrió con alegría hacia el animal
para despedazarlo.
En este tiempo, el ratón fue a cortar las ligaduras de Mantara: la tortuga se metió en
seguida en el agua.

El gamo, en cuanto vio al cazador aproximarse, se levantó y huyó. El cazador volvió
sobre sus pasos, y, al llegar, al pie del árbol, no vio a la tortuga. Entonces se dijo a sí
mismo: "He aquí lo que me he merecido por obrar sin reflexión".

"El que abandona lo cierto por correr tras lo dudoso pierde lo uno y lo otro."

Después entró en su casa, todo confuso.

Mantara y sus compañeros, salvados del infortunio, volvieron a su morada y vivieron
felices.

Es conveniente procurarse amigos y unirse a los débiles como a los fuertes.

¡Que los hombres de bien encuentren un amigo! Dándoles amigos, Laksmi favorece a
los hombres. ¡Que los reyes puedan proteger al mundo y no apartarse jamás de su deber!
¡Que Siva, que lleva una media luna en forma de diadema, pueda esparcir la dicha entre
los individuos del género humano!

EL LEÓN Y LA LIEBRE

En una montaña llamada Mandara, había un león nombrado Durdanta. Dicho león se
entretenía en hacer una continua matanza de animales. Éstos se unieron y le enviaron
representaciones.

"Señor —le dijeron— ¿por qué destruir así a todos los animales? Todos los días os
enviaremos a uno de nosotros para que os alimentéis."

Y así fue. El león, a partir de entonces, devoró todos los días a uno de aquellos
animales.

Cierto día, una liebre vieja, a la que le llegó el turno de servir de pasto, se dijo para sus
adentros: "No se obedece más que a aquel a quien se teme. Y eso para conservar la vida.
Si debo morir, ¿de qué me va a servir el demostrar sumisión al león? Voy, pues, a
tomarme tiempo excesivo para llegar hasta él. No me puede costar más que la vida ¡y
ésa la he de perder! Así habré pasado mis últimos momentos completamente desligada
de las cosas de aquí."

Se puso en camino, deteniéndose aquí y allá para masticar algunas sabrosas raíces.

Por fin llegó adonde estaba el león. Éste, que tenía hambre, le dijo colérico, en cuanto la
vio:

—¿Por qué vienes tan tarde?
—No es mía la culpa —respondió la liebre—. He sido detenida en el camino y retenida
a la fuerza por otro león, al que he jurado volver a su lado, y vengo a decirlo a vuestra
majestad.
—Llévame pronto —dijo furioso el león— cerca de ese bribón que desconoce que soy
todopoderoso.

La liebre condujo a Durdanta junto a un pozo profundo. Allí le dijo:

"Mirad, señor; el temerario está en el fondo de su antro". Y mostró al león su propia
imagen, reflejada en el agua del pozo.

El león, hinchado de orgullo, no pudo dominar su cólera, y, queriendo aplastar a su
rival, se precipitó dentro del pozo en donde encontró la muerte.

Lo cual prueba que la inteligencia aventaja a la fuerza. La fuerza desprovista de
inteligencia no sirve de nada.

EL CAZADOR, EL GAMO, EL JABALÍ, LA SERPIENTE Y EL CHACAL

Bueno es economizar; pero no es bueno economizar demasiado.

En la ciudad de Kalyanakatala vivía un cazador llamado Bairava. Ese hombre tomó en
cierto día su arco y fue a cazar gamos en el bosque próximo. Cuando iba caminando con
la carga de un gamo que había matado, vio a un jabalí de temible aspecto. Depositó en
tierra al gamo y disparó una flecha al jabalí. Éste dejó escapar un gruñido terrible y
atacó a su agresor, a quien abrió el vientre de una dentellada. Después cayó espirante
sobre su víctima, a la que ahogó con su peso.

Sus pies aplastaron una serpiente. Poco tiempo después, un chacal que erraba por
aquellos lugares buscando su alimento vio al gamo, al cazador, al jabalí y a la serpiente,
muertos.

"¡Ah!, se dijo contemplándolos con ávida mirada, hoy he encontrado comida abundante.

"Con su carne podré mantenerme bien durante el espacio de tres meses: el hombre me
servirá para comer un mes; el gamo y el jabalí dos meses, y la serpiente un día. Hoy por
hoy me contentaré con mascullar la cuerda del arco.

"Guardemos esas carnes deliciosas, y masquemos esa cuerda: eso será suficiente."

Pensando así, se puso a morder la cuerda; pero a la primera dentellada la cortó de
repente: el arco se distendió, y el chacal, herido en el corazón, murió.

En lo que concierne a las riquezas, el hombre rico no posee realmente más que lo que da
y lo que consume. El resto es para el primer advenedizo.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Primeros capítulos "Los reinos de Gruhmnion. Las llamas de la rebelión"
Primeros capítulos "Los reinos de Gruhmnion. Las llamas de la rebelión" Primeros capítulos "Los reinos de Gruhmnion. Las llamas de la rebelión"
Primeros capítulos "Los reinos de Gruhmnion. Las llamas de la rebelión" Soraya del Ángel Moreno
 
02 p empezar_antologia
02 p empezar_antologia02 p empezar_antologia
02 p empezar_antologiaConsueloRuiz15
 
73517021 las-mejores-fabulas-de-todos-los-tiempos
73517021 las-mejores-fabulas-de-todos-los-tiempos73517021 las-mejores-fabulas-de-todos-los-tiempos
73517021 las-mejores-fabulas-de-todos-los-tiemposPortizeli
 
Diccionario Demonológico
Diccionario DemonológicoDiccionario Demonológico
Diccionario Demonológicoguest6fd0c0
 
Mitos griegos
Mitos griegosMitos griegos
Mitos griegoslclcarmen
 
Blake william proverbios del infierno
Blake william proverbios del infiernoBlake william proverbios del infierno
Blake william proverbios del infiernoJuan Ruiz Soriano
 
Josue aldair maldonado salazar
Josue aldair maldonado salazarJosue aldair maldonado salazar
Josue aldair maldonado salazaraldamaldo
 
Tercero dragones desconocidos y dragones conocidos
Tercero  dragones desconocidos y dragones conocidosTercero  dragones desconocidos y dragones conocidos
Tercero dragones desconocidos y dragones conocidosElizabeth Betyz
 

La actualidad más candente (11)

Primeros capítulos "Los reinos de Gruhmnion. Las llamas de la rebelión"
Primeros capítulos "Los reinos de Gruhmnion. Las llamas de la rebelión" Primeros capítulos "Los reinos de Gruhmnion. Las llamas de la rebelión"
Primeros capítulos "Los reinos de Gruhmnion. Las llamas de la rebelión"
 
El flamenco
El flamencoEl flamenco
El flamenco
 
02 p empezar_antologia
02 p empezar_antologia02 p empezar_antologia
02 p empezar_antologia
 
73517021 las-mejores-fabulas-de-todos-los-tiempos
73517021 las-mejores-fabulas-de-todos-los-tiempos73517021 las-mejores-fabulas-de-todos-los-tiempos
73517021 las-mejores-fabulas-de-todos-los-tiempos
 
Diccionario Demonológico
Diccionario DemonológicoDiccionario Demonológico
Diccionario Demonológico
 
El arbol de la colina
El arbol de la colinaEl arbol de la colina
El arbol de la colina
 
Mitos griegos
Mitos griegosMitos griegos
Mitos griegos
 
Blake william proverbios del infierno
Blake william proverbios del infiernoBlake william proverbios del infierno
Blake william proverbios del infierno
 
Josue aldair maldonado salazar
Josue aldair maldonado salazarJosue aldair maldonado salazar
Josue aldair maldonado salazar
 
Tercero dragones desconocidos y dragones conocidos
Tercero  dragones desconocidos y dragones conocidosTercero  dragones desconocidos y dragones conocidos
Tercero dragones desconocidos y dragones conocidos
 
Historia alex
Historia alexHistoria alex
Historia alex
 

Similar a Pachatantra

Naturaleza en equilibrio
Naturaleza en equilibrioNaturaleza en equilibrio
Naturaleza en equilibrioCachi Chien
 
73517021 las-mejores-fabulas-de-todos-los-tiempos
73517021 las-mejores-fabulas-de-todos-los-tiempos73517021 las-mejores-fabulas-de-todos-los-tiempos
73517021 las-mejores-fabulas-de-todos-los-tiemposKatherine Acevedo
 
73517021 las-mejores-fabulas-de-todos-los-tiempos
73517021 las-mejores-fabulas-de-todos-los-tiempos73517021 las-mejores-fabulas-de-todos-los-tiempos
73517021 las-mejores-fabulas-de-todos-los-tiemposConsueloRuiz15
 
Las mejores-fabulas-de-todos-los-tiempos
Las mejores-fabulas-de-todos-los-tiemposLas mejores-fabulas-de-todos-los-tiempos
Las mejores-fabulas-de-todos-los-tiemposmaria perez
 
73517021 las-mejores-fabulas-de-todos-los-tiempos
73517021 las-mejores-fabulas-de-todos-los-tiempos73517021 las-mejores-fabulas-de-todos-los-tiempos
73517021 las-mejores-fabulas-de-todos-los-tiemposConsueloRuiz15
 
Lecturas de la semana del 30 de noviembre al 4 de diciembre de 2015 ciclo seg...
Lecturas de la semana del 30 de noviembre al 4 de diciembre de 2015 ciclo seg...Lecturas de la semana del 30 de noviembre al 4 de diciembre de 2015 ciclo seg...
Lecturas de la semana del 30 de noviembre al 4 de diciembre de 2015 ciclo seg...BIBLIOTECA BIBLIOTECA EPORA
 
Literatura 1 fabula, epopeya, mito y leyenda
Literatura 1 fabula, epopeya, mito y leyendaLiteratura 1 fabula, epopeya, mito y leyenda
Literatura 1 fabula, epopeya, mito y leyendaAndre Ivan Rojas Gonzalez
 
MITOS Y LEYENDAS
MITOS Y LEYENDASMITOS Y LEYENDAS
MITOS Y LEYENDASCAMILO597
 

Similar a Pachatantra (20)

Fabulas
FabulasFabulas
Fabulas
 
Naturaleza en equilibrio
Naturaleza en equilibrioNaturaleza en equilibrio
Naturaleza en equilibrio
 
Generos historicos i
Generos  historicos iGeneros  historicos i
Generos historicos i
 
73517021 las-mejores-fabulas-de-todos-los-tiempos
73517021 las-mejores-fabulas-de-todos-los-tiempos73517021 las-mejores-fabulas-de-todos-los-tiempos
73517021 las-mejores-fabulas-de-todos-los-tiempos
 
73517021 las-mejores-fabulas-de-todos-los-tiempos
73517021 las-mejores-fabulas-de-todos-los-tiempos73517021 las-mejores-fabulas-de-todos-los-tiempos
73517021 las-mejores-fabulas-de-todos-los-tiempos
 
Las mejores-fabulas-de-todos-los-tiempos
Las mejores-fabulas-de-todos-los-tiemposLas mejores-fabulas-de-todos-los-tiempos
Las mejores-fabulas-de-todos-los-tiempos
 
73517021 las-mejores-fabulas-de-todos-los-tiempos
73517021 las-mejores-fabulas-de-todos-los-tiempos73517021 las-mejores-fabulas-de-todos-los-tiempos
73517021 las-mejores-fabulas-de-todos-los-tiempos
 
14 05 gibran khalil gibran el precursor www.gftaognosticaespiritual.org
14 05 gibran khalil gibran   el precursor  www.gftaognosticaespiritual.org14 05 gibran khalil gibran   el precursor  www.gftaognosticaespiritual.org
14 05 gibran khalil gibran el precursor www.gftaognosticaespiritual.org
 
Libro magia cristica azteca
Libro magia cristica aztecaLibro magia cristica azteca
Libro magia cristica azteca
 
El eclipse
El eclipseEl eclipse
El eclipse
 
El poema de gilgamesh
El poema de gilgameshEl poema de gilgamesh
El poema de gilgamesh
 
El poema de gilgamesh
El poema de gilgameshEl poema de gilgamesh
El poema de gilgamesh
 
10 fabulas
10 fabulas10 fabulas
10 fabulas
 
Lecturas de la semana del 30 de noviembre al 4 de diciembre de 2015 ciclo seg...
Lecturas de la semana del 30 de noviembre al 4 de diciembre de 2015 ciclo seg...Lecturas de la semana del 30 de noviembre al 4 de diciembre de 2015 ciclo seg...
Lecturas de la semana del 30 de noviembre al 4 de diciembre de 2015 ciclo seg...
 
Lectura del 23 al 27 de septiembre
Lectura del 23 al 27 de septiembreLectura del 23 al 27 de septiembre
Lectura del 23 al 27 de septiembre
 
Español octavo
Español octavoEspañol octavo
Español octavo
 
Vargas cano alejandro 331
Vargas cano alejandro  331Vargas cano alejandro  331
Vargas cano alejandro 331
 
Literatura 1 fabula, epopeya, mito y leyenda
Literatura 1 fabula, epopeya, mito y leyendaLiteratura 1 fabula, epopeya, mito y leyenda
Literatura 1 fabula, epopeya, mito y leyenda
 
Guia epja agosto
Guia epja agostoGuia epja agosto
Guia epja agosto
 
MITOS Y LEYENDAS
MITOS Y LEYENDASMITOS Y LEYENDAS
MITOS Y LEYENDAS
 

Más de zelaportillo

Nanemilezola 120421210019-phpapp01
Nanemilezola 120421210019-phpapp01Nanemilezola 120421210019-phpapp01
Nanemilezola 120421210019-phpapp01zelaportillo
 
Propuestadidacticanan 120424232802-phpapp02
Propuestadidacticanan 120424232802-phpapp02Propuestadidacticanan 120424232802-phpapp02
Propuestadidacticanan 120424232802-phpapp02zelaportillo
 
Literaturapicagriega 120228102948-phpapp01
Literaturapicagriega 120228102948-phpapp01Literaturapicagriega 120228102948-phpapp01
Literaturapicagriega 120228102948-phpapp01zelaportillo
 
Renancentista 120222194702-phpapp01
Renancentista 120222194702-phpapp01Renancentista 120222194702-phpapp01
Renancentista 120222194702-phpapp01zelaportillo
 
Barroco 120222194909-phpapp01
Barroco 120222194909-phpapp01Barroco 120222194909-phpapp01
Barroco 120222194909-phpapp01zelaportillo
 
Cuento libros leídos
Cuento libros leídosCuento libros leídos
Cuento libros leídoszelaportillo
 
El lazarillo de tormes tratado primero
El lazarillo de tormes tratado primeroEl lazarillo de tormes tratado primero
El lazarillo de tormes tratado primerozelaportillo
 
Fábulas y apólogos
Fábulas y apólogosFábulas y apólogos
Fábulas y apólogoszelaportillo
 

Más de zelaportillo (20)

Nanemilezola 120421210019-phpapp01
Nanemilezola 120421210019-phpapp01Nanemilezola 120421210019-phpapp01
Nanemilezola 120421210019-phpapp01
 
Propuestadidacticanan 120424232802-phpapp02
Propuestadidacticanan 120424232802-phpapp02Propuestadidacticanan 120424232802-phpapp02
Propuestadidacticanan 120424232802-phpapp02
 
Prueba 2 cuento
Prueba 2 cuentoPrueba 2 cuento
Prueba 2 cuento
 
Literaturapicagriega 120228102948-phpapp01
Literaturapicagriega 120228102948-phpapp01Literaturapicagriega 120228102948-phpapp01
Literaturapicagriega 120228102948-phpapp01
 
Medievo(1)
Medievo(1)Medievo(1)
Medievo(1)
 
Renancentista 120222194702-phpapp01
Renancentista 120222194702-phpapp01Renancentista 120222194702-phpapp01
Renancentista 120222194702-phpapp01
 
Barroco 120222194909-phpapp01
Barroco 120222194909-phpapp01Barroco 120222194909-phpapp01
Barroco 120222194909-phpapp01
 
Nana
NanaNana
Nana
 
Prueba 2 cuento
Prueba 2 cuentoPrueba 2 cuento
Prueba 2 cuento
 
Barroco
BarrocoBarroco
Barroco
 
Renancentista
RenancentistaRenancentista
Renancentista
 
Nala y damayanti
Nala y damayantiNala y damayanti
Nala y damayanti
 
Cuento libros leídos
Cuento libros leídosCuento libros leídos
Cuento libros leídos
 
Angelina
AngelinaAngelina
Angelina
 
Angelina
AngelinaAngelina
Angelina
 
Don quijote
Don quijoteDon quijote
Don quijote
 
Pachatantra
PachatantraPachatantra
Pachatantra
 
El lazarillo de tormes tratado primero
El lazarillo de tormes tratado primeroEl lazarillo de tormes tratado primero
El lazarillo de tormes tratado primero
 
Esopo
EsopoEsopo
Esopo
 
Fábulas y apólogos
Fábulas y apólogosFábulas y apólogos
Fábulas y apólogos
 

Último

animalesdelaproincia de beunos aires.pdf
animalesdelaproincia de beunos aires.pdfanimalesdelaproincia de beunos aires.pdf
animalesdelaproincia de beunos aires.pdfSofiaArias58
 
6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria
6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria
6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primariaWilian24
 
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACIONRESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACIONamelia poma
 
La Evaluacion Formativa SM6 Ccesa007.pdf
La Evaluacion Formativa SM6  Ccesa007.pdfLa Evaluacion Formativa SM6  Ccesa007.pdf
La Evaluacion Formativa SM6 Ccesa007.pdfDemetrio Ccesa Rayme
 
12 - Planetas Extrasolares - Seminario de las Aulas de la Experiencia UPV/EHU
12 - Planetas Extrasolares - Seminario de las Aulas de la Experiencia UPV/EHU12 - Planetas Extrasolares - Seminario de las Aulas de la Experiencia UPV/EHU
12 - Planetas Extrasolares - Seminario de las Aulas de la Experiencia UPV/EHUSantiago Perez-Hoyos
 
EFEMERIDES DEL MES DE MAYO PERIODICO MURAL.pdf
EFEMERIDES DEL MES DE MAYO PERIODICO MURAL.pdfEFEMERIDES DEL MES DE MAYO PERIODICO MURAL.pdf
EFEMERIDES DEL MES DE MAYO PERIODICO MURAL.pdfsalazarjhomary
 
UNIDAD 3 -MAYO - IV CICLO para cuarto grado
UNIDAD 3 -MAYO - IV CICLO para cuarto gradoUNIDAD 3 -MAYO - IV CICLO para cuarto grado
UNIDAD 3 -MAYO - IV CICLO para cuarto gradoWilian24
 
Apunte clase teorica propiedades de la Madera.pdf
Apunte clase teorica propiedades de la Madera.pdfApunte clase teorica propiedades de la Madera.pdf
Apunte clase teorica propiedades de la Madera.pdfGonella
 
La Sostenibilidad Corporativa. Administración Ambiental
La Sostenibilidad Corporativa. Administración AmbientalLa Sostenibilidad Corporativa. Administración Ambiental
La Sostenibilidad Corporativa. Administración AmbientalJonathanCovena1
 
Planeacion para 1er Grado - (2023-2024)-1.docx
Planeacion para 1er Grado - (2023-2024)-1.docxPlaneacion para 1er Grado - (2023-2024)-1.docx
Planeacion para 1er Grado - (2023-2024)-1.docxSarisdelosSantos1
 
MINEDU BASES JUEGOS ESCOLARES DEPORTIVOS PARADEPORTIVOS 2024.docx
MINEDU BASES JUEGOS ESCOLARES DEPORTIVOS PARADEPORTIVOS 2024.docxMINEDU BASES JUEGOS ESCOLARES DEPORTIVOS PARADEPORTIVOS 2024.docx
MINEDU BASES JUEGOS ESCOLARES DEPORTIVOS PARADEPORTIVOS 2024.docxLorenaHualpachoque
 
Tema 17. Biología de los microorganismos 2024
Tema 17. Biología de los microorganismos 2024Tema 17. Biología de los microorganismos 2024
Tema 17. Biología de los microorganismos 2024IES Vicent Andres Estelles
 
Presentación de la propuesta de clase.pdf
Presentación de la propuesta de clase.pdfPresentación de la propuesta de clase.pdf
Presentación de la propuesta de clase.pdfFranciscoJavierEstra11
 
informe-de-laboratorio-metodos-de-separacion-de-mezclas.pdf
informe-de-laboratorio-metodos-de-separacion-de-mezclas.pdfinforme-de-laboratorio-metodos-de-separacion-de-mezclas.pdf
informe-de-laboratorio-metodos-de-separacion-de-mezclas.pdfAndreaTurell
 
Las Preguntas Educativas entran a las Aulas CIAESA Ccesa007.pdf
Las Preguntas Educativas entran a las Aulas CIAESA  Ccesa007.pdfLas Preguntas Educativas entran a las Aulas CIAESA  Ccesa007.pdf
Las Preguntas Educativas entran a las Aulas CIAESA Ccesa007.pdfDemetrio Ccesa Rayme
 
COMPENDIO ECE 5 GRADO MATEMÁTICAS DE PRIMARIA
COMPENDIO ECE 5 GRADO MATEMÁTICAS DE PRIMARIACOMPENDIO ECE 5 GRADO MATEMÁTICAS DE PRIMARIA
COMPENDIO ECE 5 GRADO MATEMÁTICAS DE PRIMARIAWilian24
 
Santa Criz de Eslava, la más monumental de las ciudades romanas de Navarra
Santa Criz de Eslava, la más monumental de las ciudades romanas de NavarraSanta Criz de Eslava, la más monumental de las ciudades romanas de Navarra
Santa Criz de Eslava, la más monumental de las ciudades romanas de NavarraJavier Andreu
 
El liderazgo en la empresa sostenible, introducción, definición y ejemplo.
El liderazgo en la empresa sostenible, introducción, definición y ejemplo.El liderazgo en la empresa sostenible, introducción, definición y ejemplo.
El liderazgo en la empresa sostenible, introducción, definición y ejemplo.JonathanCovena1
 

Último (20)

animalesdelaproincia de beunos aires.pdf
animalesdelaproincia de beunos aires.pdfanimalesdelaproincia de beunos aires.pdf
animalesdelaproincia de beunos aires.pdf
 
6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria
6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria
6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria
 
Sesión de clase APC: Los dos testigos.pdf
Sesión de clase APC: Los dos testigos.pdfSesión de clase APC: Los dos testigos.pdf
Sesión de clase APC: Los dos testigos.pdf
 
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACIONRESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
 
La Evaluacion Formativa SM6 Ccesa007.pdf
La Evaluacion Formativa SM6  Ccesa007.pdfLa Evaluacion Formativa SM6  Ccesa007.pdf
La Evaluacion Formativa SM6 Ccesa007.pdf
 
12 - Planetas Extrasolares - Seminario de las Aulas de la Experiencia UPV/EHU
12 - Planetas Extrasolares - Seminario de las Aulas de la Experiencia UPV/EHU12 - Planetas Extrasolares - Seminario de las Aulas de la Experiencia UPV/EHU
12 - Planetas Extrasolares - Seminario de las Aulas de la Experiencia UPV/EHU
 
EFEMERIDES DEL MES DE MAYO PERIODICO MURAL.pdf
EFEMERIDES DEL MES DE MAYO PERIODICO MURAL.pdfEFEMERIDES DEL MES DE MAYO PERIODICO MURAL.pdf
EFEMERIDES DEL MES DE MAYO PERIODICO MURAL.pdf
 
UNIDAD 3 -MAYO - IV CICLO para cuarto grado
UNIDAD 3 -MAYO - IV CICLO para cuarto gradoUNIDAD 3 -MAYO - IV CICLO para cuarto grado
UNIDAD 3 -MAYO - IV CICLO para cuarto grado
 
Lecciones 06 Esc. Sabática. Los dos testigos
Lecciones 06 Esc. Sabática. Los dos testigosLecciones 06 Esc. Sabática. Los dos testigos
Lecciones 06 Esc. Sabática. Los dos testigos
 
Apunte clase teorica propiedades de la Madera.pdf
Apunte clase teorica propiedades de la Madera.pdfApunte clase teorica propiedades de la Madera.pdf
Apunte clase teorica propiedades de la Madera.pdf
 
La Sostenibilidad Corporativa. Administración Ambiental
La Sostenibilidad Corporativa. Administración AmbientalLa Sostenibilidad Corporativa. Administración Ambiental
La Sostenibilidad Corporativa. Administración Ambiental
 
Planeacion para 1er Grado - (2023-2024)-1.docx
Planeacion para 1er Grado - (2023-2024)-1.docxPlaneacion para 1er Grado - (2023-2024)-1.docx
Planeacion para 1er Grado - (2023-2024)-1.docx
 
MINEDU BASES JUEGOS ESCOLARES DEPORTIVOS PARADEPORTIVOS 2024.docx
MINEDU BASES JUEGOS ESCOLARES DEPORTIVOS PARADEPORTIVOS 2024.docxMINEDU BASES JUEGOS ESCOLARES DEPORTIVOS PARADEPORTIVOS 2024.docx
MINEDU BASES JUEGOS ESCOLARES DEPORTIVOS PARADEPORTIVOS 2024.docx
 
Tema 17. Biología de los microorganismos 2024
Tema 17. Biología de los microorganismos 2024Tema 17. Biología de los microorganismos 2024
Tema 17. Biología de los microorganismos 2024
 
Presentación de la propuesta de clase.pdf
Presentación de la propuesta de clase.pdfPresentación de la propuesta de clase.pdf
Presentación de la propuesta de clase.pdf
 
informe-de-laboratorio-metodos-de-separacion-de-mezclas.pdf
informe-de-laboratorio-metodos-de-separacion-de-mezclas.pdfinforme-de-laboratorio-metodos-de-separacion-de-mezclas.pdf
informe-de-laboratorio-metodos-de-separacion-de-mezclas.pdf
 
Las Preguntas Educativas entran a las Aulas CIAESA Ccesa007.pdf
Las Preguntas Educativas entran a las Aulas CIAESA  Ccesa007.pdfLas Preguntas Educativas entran a las Aulas CIAESA  Ccesa007.pdf
Las Preguntas Educativas entran a las Aulas CIAESA Ccesa007.pdf
 
COMPENDIO ECE 5 GRADO MATEMÁTICAS DE PRIMARIA
COMPENDIO ECE 5 GRADO MATEMÁTICAS DE PRIMARIACOMPENDIO ECE 5 GRADO MATEMÁTICAS DE PRIMARIA
COMPENDIO ECE 5 GRADO MATEMÁTICAS DE PRIMARIA
 
Santa Criz de Eslava, la más monumental de las ciudades romanas de Navarra
Santa Criz de Eslava, la más monumental de las ciudades romanas de NavarraSanta Criz de Eslava, la más monumental de las ciudades romanas de Navarra
Santa Criz de Eslava, la más monumental de las ciudades romanas de Navarra
 
El liderazgo en la empresa sostenible, introducción, definición y ejemplo.
El liderazgo en la empresa sostenible, introducción, definición y ejemplo.El liderazgo en la empresa sostenible, introducción, definición y ejemplo.
El liderazgo en la empresa sostenible, introducción, definición y ejemplo.
 

Pachatantra

  • 1. Panchatamtra Fábulas y apólogos La imaginación oriental ha creado tan numerosas obras de géneros diferentes, ha producido una increíble cantidad de cuentos y de apólogos. Esos poemas, en prosa o en verso, han llegado hasta nosotros gracias a las traducciones de Wilkins y William Jones, las cuales aparecieron a fines del siglo XVIII. La colección más extendida en la India, y la más notable de todas las colecciones de fábulas y apólogos indos, es ciertamente el Hitopadeza, cuyo presunto autor era un sabio teólogo llamado Narayana, que vivió en época difícil de precisar. El Hitopadeza no es más que una selección de los mejores apólogos contenidos en otra colección mucho más vasta , el Panchatantra, que data del siglo V de la era cristiana. La invención del apólogo es de tiempos muy remotos. Pero hay que buscar su origen en Oriente. En efecto, es natural que en el país donde se supone a los animales, y aun a las plantas, un alma semejante a la del hombre, también se les atribuyan las ideas, las pasiones y el lenguaje de la especie humana. Entre los indos, el apólogo es un tratado completo de moral y política. La ficción principal comprende otra, que se interrumpe y no vuelve a aparecer hasta que una tercera se termina, la cual implica en sí misma una cuarta, que a veces comprende otras varias, que se enlazan unas a otras. Este método no es una especialidad de la literatura inda; es un sistema que se vuelve a encontrar aplicado en la escultura; se ve frecuentemente, en efecto, un Siva de piedra que en una mano tiene un loto que soporta un pequeño Vichnú, mientras que en la otra lleva otro emblema u otro dios, que por sí solo es un símbolo. Esta extraña disposición no sólo preside a una serie de fábulas, sino que también se emplea en diferentes fases de un mismo apólogo: un hombre tiene a sus órdenes a un demonio, el cual le concede la satisfacción de tres aspiraciones. El hombre formula un primer deseo cuya realización implica la de un segundo deseo contrario, cuyo efecto se conjura a su vez con el tercero. De modo que, después de satisfacer sus tres pretensiones, el hombre se encuentra en la misma situación que antes. La Fontaine, en el prefacio de uno de sus libros de fábulas, escribe: "Sólo diré por gratitud que debo una parte de mis fábulas a Bidpai, sabio indo; las gentes del país lo creen muy antiguo, y tan original como Esopo, si no es el mismo Esopo bajo el nombre del sabio Lokman". Bidpai, brahmán y filósofo, compuso sus fábulas para la instrucción del hijo de un príncipe indo, en cuya corte vivía. Su obra fue traducida en lengua persa; después pasó a poder de los árabes; muy pronto, dicho libro se hizo célebre en todo el Oriente. En Turquía, estas fábulas se hicieron
  • 2. populares gracias a la traducción de un médico llamado Alí-Chélebi: el emperador Solimán, amigo de Francisco I, mandó copiar para el rey de Francia el libro de Alí- Chélebi; desde esa época fueron conocidas en Oriente las fábulas de Bidpai y de Lokman. Pero es absolutamente cierto que el fabulista Esopo tomó no poco de los apólogos de Bidpai, del Hitopadeza y del Panchatantra. Damos a continuación algunas fábulas y apólogos escogidos del Hitopadeza. LAS ABEJAS Un príncipe, después de haber cazado en pleno sol toda una mañana, fue a descansar a un bosque. Allí vio un enjambre de abejas dedicadas al trabajo. Quedó sorprendido de la industria maravillosa de aquellos insectos: sus movimientos y la aplicación con que trabajaban le produjeron una admiración tan grande, que le inspiraron el deseo de preguntar a su ministro cuál era el propósito que había movido a aquellos seres alados a reunirse alrededor de un árbol, y a quién pertenecía aquel ejército numeroso. El ministro respondió: "Señor, esos animales, a pesar de su pequeñez, son muy útiles por el provecho que puede obtenerse de su trabajo admirable: son moscas de miel y no hacen daño a nadie. Su naturaleza es notable y parecen animados del espíritu de Dios y dedicados a cumplir su voluntad. Tienen un rey que se llama Jasub, más corpulento que ellas: bajo las órdenes de éste, tiemblan como la hoja del sauce, y caen delante de él como las hojas secas en otoño al soplo impetuoso del aquilón. "Ese rey tiene un consejero, varios ujieres, lugartenientes, porteros y guardias. Sus favoritos y sus súbditos están dotados de un espíritu maravilloso: ellos mismos construyen el palacio del rey, con tanto arte, que sorprendería a Sinmar, si éste viese un edificio tan admirable hecho por un pueblo de insectos. "Cuando está terminado el palacio, el rey recibe de las moscas de miel un juramento, por el cual se comprometen a no posarse nunca en ninguna basura. De las rosas, de los jacintos, de la albahaca, extraen jugos delicados, de los cuales en su estómago se forma una sustancia admirable, que conocemos con el nombre de miel y que sirve para componer una bebida muy útil para la salud. "Cuando las abejas regresan de hacer su recolección, los porteros las examinan para comprobar con cuidado si vienen o no limpias. Si observan que están manchadas de basura, las matan en el acto con su aguijón. Cuando, por negligencia, dejan pasar algunas impuras, el rey en persona lo averigua, y, después de ordenar que se le presenten los culpables y los porteros, condena a muerte a estos últimos y en seguida a las abejas, por haber contravenido la disciplina del Estado. "Las historias cuentan que, imitando a las abejas, el famoso emperador Gemschid fue el primero que estableció porteros, ujieres y guardias en su cámara, y oficiales en su palacio, y que después de él, los demás reyes supieron llevar a la perfección el buen orden que actualmente se observa en sus respectivas cortes y en sus ejércitos." El príncipe preguntó a su ministro: "Me sorprende que las abejas, aunque salvajes, no
  • 3. tengan animosidad las unas contra las otras, que no se sirvan de su aguijón más que para tomar su alimento, y que muestren tanta dulzura..." El ministro volvió a hacer uso de la palabra: "Esos animales, señor, no se gobiernan más que por un común instinto; pero no sucede así con los hombres, ya que cada uno de éstos tiene diferente condición natural. Como los hombres se componen de alma y de cuerpo, que son cosas muy desemejantes, porque la una es sutil y la otra grosera, la una representa la luz y la otra las tinieblas, constituye un ser elevado y al mismo tiempo un ser vil y bajo, cada uno de estos seres quiere sobreponerse al otro: de ahí surgen las diferencias que entre ellos se observan. Por ese motivo se entregan a la codicia, a la envidia, al odio, a las crueldades, a las imposturas y a todas las pasiones desordenadas". El ministro volvió a hacer uso de la palabra: "Esos animales, señor, no se gobiernan más que por un común instinto; pero no sucede así con los hombres, ya que cada uno de éstos tiene diferente condición natural. Como los hombres se componen de alma y de cuerpo, que son cosas muy desemejantes, porque la una es sutil y la otra grosera, la una representa la luz y la otra las tinieblas, constituye un ser elevado y al mismo tiempo un ser vil y bajo, cada uno de estos seres quiere sobreponerse al otro: de ahí surgen las diferencias que entre ellos se observan. Por ese motivo se entregan a la codicia, a la envidia, al odio, a las crueldades, a las imposturas y a todas las pasiones desordenadas". LAS PALOMAS, EL RATÓN, EL CUERVO, LA TORTUGA Y EL GAMO En la orilla del Godavari había un árbol hermoso de la especie de los salmalis. Cierto día, en el momento en que las tinieblas se disipaban, un cuervo, llamado Lagupatanaka, que estaba en aquel árbol, vio a un pajarero que ponía granos de arroz en el suelo, y, después, cerca de ellos, tendía una red. Luego se escondió. En el mismo instante, el jefe de una bandada de palomas, llamado Chitragriva, atravesando los aires con su comitiva, divisó los granos de arroz. Como las palomas quisieran cogerlos, el jefe les dijo: "Os conjuro a que no lo intentéis. Este bosque está inhabitado: ¿cómo puede suceder que haya arroz en un bosque deshabitado? Indudablemente aquí debe de haber alguna trampa". Al oír aquellas palabras, una palomita exclamó: "Si hubiésemos de escuchar siempre a los viejos y proceder con toda circunspección, nunca haríamos nada y jamás podríamos encontrar nuestro alimento". Se lanzaron a los granos de arroz y todas quedaron aprisionadas en la red. Entonces la mayor de las palomas levantó su voz: "Es necesario —dijo— alzar el vuelo todas al mismo tiempo: así arrastraremos con nosotras la red, porque de otra manera nuestros esfuerzos desordenados no servirán más que para ahogarnos en sus mallas". Todas las palomas volaron juntas y levantaron la red. El pajarero corrió tras ellas, pero al poco tiempo las perdió de vista. Las palomas, viendo al pajarero detenerse, preguntáronse qué deberían hacer. Chitragriva les dijo: "Tengo por amigo al rey de los ratones: se llama Hiranyaka, habita en un precioso bosque, en las márgenes del Gandaki. Él roerá nuestra red con sus dientes".
  • 4. Al oír estas palabras, se dirigieron hacia el escondite de Hiranyaka. Éste, al ver a las palomas cogidas en la red, se preguntaba qué querría decir aquello. Chitragriva lo puso al corriente de lo sucedido y le dijo: "Roe las ligaduras de mis súbditos e inmediatamente cortarás las mías?. —Sacrificarse por salvar a sus súbditos — dijo Hiranyaka— es cosa que no aprueban los hábiles en política. Amigo mío, —respondió Chitragriva— ésas no son mis máximas. No te ocupes de mi cuerpo, que es perecedero, ocúpate mas bien en salvar mi reputación. Salva, pues, la vida de mis súbditos aun al precio de mis días." Al escuchar estas palabras, Hiranyaka cumplimentó a su amigo y comenzó a roer las ligaduras que sujetaban a las palomas. Después cumplió con su amigo las leyes de la hospitalidad y lo abrazó. La paloma se despidió en seguida de él y partió con su acompañamiento hacia el lado del cielo por donde sale el sol. Hiranyaka entró en su madriguera. El cuervo Lagupatanaka, testigo de lo que había pasado, sobrecogido de admiración, exclamó: "Hiranyaka, eres digno de elogio, y quiero tenerte por amigo". —¿Qué amistad puedo yo contraer contigo? —replicó Hiranyaka sonriendo: yo soy la presa, tú eres el devorador. Además, el prudente no debe tener más relaciones que las que se conformen con la naturaleza. El cuervo replicó: "La unión de los insensatos está fundada en el temor y en la avaricia: pero la unión de las personas virtuosas, sean quienes fueren, tiene su origen en la virtud. "La gente de bien se parece a la nuez del coco, que es fea, mientras que los malos tienen el aspecto de azufaifo, y seducen por su exterior." A aquellas razones, Hiranyaka salió de su madriguera y exclamó: "Estoy encantado de la dulzura de tus palabras. ¡Que tu deseo se cumpla!" Y entabló amistad con el cuervo. Un día, el cuervo dijo a Hiranyaka: "Encuentro aquí muy difícilmente medios de subsistencia. Ven conmigo, iremos en busca de mi amiga la tortuga Mantara, que vive cerca del estanque llamado Karpuragora". El cuervo partió con su amigo y llegaron cerca del estanque. Mantara los acogió con alegría. Los tres amigos pasaban el tiempo agradablemente, comían, se paseaban, vivían dichosos y contentos. Un día un gamo, llamado Chitranga, espantado por un cazador, llegó cerca de los tres amigos. Viendo de lejos correr hacia ellos a aquel gamo, se creyeron amenazados de algún peligro; Mantara entró en el agua y el ratón se introdujo en un agujero. El cuervo se encaramó a un árbol; después, mirando a lo lejos y no viendo ya nada que pudiese inspirar temor, los amigos se volvieron a reunir. "Quedaos aquí —dijo el cuervo al gamo— y habitad en sociedad con nosotros." Al oír aquellas palabras, el gamo llegó al colmo de la alegría. Comió, bebió hasta la saciedad y descansó a la sombra, junto al estanque.
  • 5. Allí, Mantara se le reunió y le preguntó: "Amigo mío, ¿qué es lo que os ha asustado? ¿Es que vienen algunas veces cazadores por este bosque? "Mañana por la mañana —respondió el gamo—" el rey Rukmangada estará aquí con su séquito. He aquí lo que dicen los cazadores. Es preciso pensar en el peligro que nos amenaza, y discurrir qué es lo que debemos hacer." A estas palabras, la tortuga quedó sobrecogida de miedo. "Voy —dijo— a dejar el estanque." "¿Por qué? —le dijo el cuervo—. Una vez dentro del agua, estarás en seguridad. ¿Qué recurso podrás encontrar en tierra firme?" Mantara no tuvo en cuenta aquellos prudentes consejos y abandonó el estanque. Hiranyaka y sus dos amigos la siguieron. Un cazador que recorría el bosque apareció de improviso. Cogió a la tortuga y la ató a su arco. Como tenía hambre y sueño, tomó el camino de su casa. El gamo, el cuervo y el ratón lo siguieron de lejos. De pronto el ratón Hiranyaka dijo a sus compañeros: "Antes de que el cazador salga del bosque, procuremos libertar a Mantara. Para conseguirlo, tú, gamo, ve al borde del agua y hazte el muerto. Tú, cuervo, ponte encima de él y dale picotazos. El cazador querrá comer carne de gamo; dejará a la tortuga y correrá hacia vosotros. "Mientras tanto, yo roeré las ligaduras que retienen a la pobre Mantara." Chitranga y Lagupatanaka se apresuraron a poner en ejecución los consejos del ratón. En cierto momento, el cazador se sentó al borde de un estanque, vio al gamo, que parecía estar tendido sin vida. Cogió su cuchillo y corrió con alegría hacia el animal para despedazarlo. En este tiempo, el ratón fue a cortar las ligaduras de Mantara: la tortuga se metió en seguida en el agua. El gamo, en cuanto vio al cazador aproximarse, se levantó y huyó. El cazador volvió sobre sus pasos, y, al llegar, al pie del árbol, no vio a la tortuga. Entonces se dijo a sí mismo: "He aquí lo que me he merecido por obrar sin reflexión". "El que abandona lo cierto por correr tras lo dudoso pierde lo uno y lo otro." Después entró en su casa, todo confuso. Mantara y sus compañeros, salvados del infortunio, volvieron a su morada y vivieron felices. Es conveniente procurarse amigos y unirse a los débiles como a los fuertes. ¡Que los hombres de bien encuentren un amigo! Dándoles amigos, Laksmi favorece a los hombres. ¡Que los reyes puedan proteger al mundo y no apartarse jamás de su deber!
  • 6. ¡Que Siva, que lleva una media luna en forma de diadema, pueda esparcir la dicha entre los individuos del género humano! EL LEÓN Y LA LIEBRE En una montaña llamada Mandara, había un león nombrado Durdanta. Dicho león se entretenía en hacer una continua matanza de animales. Éstos se unieron y le enviaron representaciones. "Señor —le dijeron— ¿por qué destruir así a todos los animales? Todos los días os enviaremos a uno de nosotros para que os alimentéis." Y así fue. El león, a partir de entonces, devoró todos los días a uno de aquellos animales. Cierto día, una liebre vieja, a la que le llegó el turno de servir de pasto, se dijo para sus adentros: "No se obedece más que a aquel a quien se teme. Y eso para conservar la vida. Si debo morir, ¿de qué me va a servir el demostrar sumisión al león? Voy, pues, a tomarme tiempo excesivo para llegar hasta él. No me puede costar más que la vida ¡y ésa la he de perder! Así habré pasado mis últimos momentos completamente desligada de las cosas de aquí." Se puso en camino, deteniéndose aquí y allá para masticar algunas sabrosas raíces. Por fin llegó adonde estaba el león. Éste, que tenía hambre, le dijo colérico, en cuanto la vio: —¿Por qué vienes tan tarde? —No es mía la culpa —respondió la liebre—. He sido detenida en el camino y retenida a la fuerza por otro león, al que he jurado volver a su lado, y vengo a decirlo a vuestra majestad. —Llévame pronto —dijo furioso el león— cerca de ese bribón que desconoce que soy todopoderoso. La liebre condujo a Durdanta junto a un pozo profundo. Allí le dijo: "Mirad, señor; el temerario está en el fondo de su antro". Y mostró al león su propia imagen, reflejada en el agua del pozo. El león, hinchado de orgullo, no pudo dominar su cólera, y, queriendo aplastar a su rival, se precipitó dentro del pozo en donde encontró la muerte. Lo cual prueba que la inteligencia aventaja a la fuerza. La fuerza desprovista de inteligencia no sirve de nada. EL CAZADOR, EL GAMO, EL JABALÍ, LA SERPIENTE Y EL CHACAL Bueno es economizar; pero no es bueno economizar demasiado. En la ciudad de Kalyanakatala vivía un cazador llamado Bairava. Ese hombre tomó en
  • 7. cierto día su arco y fue a cazar gamos en el bosque próximo. Cuando iba caminando con la carga de un gamo que había matado, vio a un jabalí de temible aspecto. Depositó en tierra al gamo y disparó una flecha al jabalí. Éste dejó escapar un gruñido terrible y atacó a su agresor, a quien abrió el vientre de una dentellada. Después cayó espirante sobre su víctima, a la que ahogó con su peso. Sus pies aplastaron una serpiente. Poco tiempo después, un chacal que erraba por aquellos lugares buscando su alimento vio al gamo, al cazador, al jabalí y a la serpiente, muertos. "¡Ah!, se dijo contemplándolos con ávida mirada, hoy he encontrado comida abundante. "Con su carne podré mantenerme bien durante el espacio de tres meses: el hombre me servirá para comer un mes; el gamo y el jabalí dos meses, y la serpiente un día. Hoy por hoy me contentaré con mascullar la cuerda del arco. "Guardemos esas carnes deliciosas, y masquemos esa cuerda: eso será suficiente." Pensando así, se puso a morder la cuerda; pero a la primera dentellada la cortó de repente: el arco se distendió, y el chacal, herido en el corazón, murió. En lo que concierne a las riquezas, el hombre rico no posee realmente más que lo que da y lo que consume. El resto es para el primer advenedizo.