SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 7
TRANSFERENCIA
LINGÜÍSTICA
DEFINICIÓN

 Tendencia    a transferir elementos propios
  de una lengua en otra.
 Sucede cuando las reglas, los elementos
  o los subsistemas que aparecen en el IL
  son el resultado del empleo de
  reglas, elementos o subsistemas de una
  lengua distinta a L2/LE generalmente de
  LI. (Da Silva, 2010)
Transferencia positiva:
El estudiante transfiere de su LM
o de otra lengua, elementos
iguales o suficientemente
similares en la lengua meta
Transferencia negativa:
Se refiere a los casos en los que
lo transferido por el estudiante
de una lengua a otra no
coincide en
ambas, ocasionando errores.
Los procesos de transferencia
pueden ser de muy diversa
índole:
Pueden aparecer en cualquier
nivel lingüístico: en el fónico, en
el léxico, en el semántico, en el
morfosintáctico, en el
sociocultural, en el
sociolingüístico, etc.
La aparición de la transferencia
lingüística depende de una serie de
factores tanto como
- Externos: el contexto de
aprendizaje
- Internos: la edad, el estado de
desarrollo de su interlingua y las
propias percepciones sobre las
similitudes y las diferencias de las
dos lenguas en contacto.
Bibliografía
1.- “Learning a sixth language: an adult learner´s dayly
dairy”, Canadian Modern Language Review, 36/1, pp. 67-82.
2.- “Transfer as a second language strategy”, Language and
Communication, 3, pp. 13-46.
3.- Multilingualism, , Leyden, Sythoff.
4.- “L1, L2 and L3”, Indian Journal of Applied Linguistics, 5/1, pp.
51-63.
5.- Da Silva y Signoret, A. (2010). Temas sobre la adquisición de
una segunda lengua. Mexico, Trillas.
6.- Otto, Elena. Adquisición de E/LE en un contexto plurilingüe.
Transferencias lingüísticas del maltés, inglés e italiano.
http://elenet.org/Publicaciones/Enciclopedia/Adquisicion%20de
%20ELE%20en%20un%20contexto%20plurilingue-
Transferencias%20ling%C3%BC%C3%ADsticas%20del%20malt%C3
%A9s%20ingl%C3%A9s%20e%20italiano/conceptos_transferencia
_linguisticas.html

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Gramática comparada
Gramática comparadaGramática comparada
Gramática comparada
Carolina
 
Aportes de la linuistica moderna
Aportes de la linuistica modernaAportes de la linuistica moderna
Aportes de la linuistica moderna
2013iris
 
LA COMPETENCIA COMUNICATIVA
LA COMPETENCIA COMUNICATIVALA COMPETENCIA COMUNICATIVA
LA COMPETENCIA COMUNICATIVA
Lilia Calderon
 
Roland barthes introducción al análisis estructural de los relatos
Roland barthes   introducción al análisis estructural de los relatosRoland barthes   introducción al análisis estructural de los relatos
Roland barthes introducción al análisis estructural de los relatos
Fabián Zampini
 
Aportaciones de la sociolingüística a la enseñanza de la lengua
Aportaciones de la sociolingüística a la enseñanza de la lenguaAportaciones de la sociolingüística a la enseñanza de la lengua
Aportaciones de la sociolingüística a la enseñanza de la lengua
Alex Narud
 

La actualidad más candente (20)

Gramática comparada
Gramática comparadaGramática comparada
Gramática comparada
 
1.2. linguistica historica y el metodo comparativo (1)
1.2. linguistica historica y el metodo comparativo (1)1.2. linguistica historica y el metodo comparativo (1)
1.2. linguistica historica y el metodo comparativo (1)
 
Martinet y Benveniste
Martinet y BenvenisteMartinet y Benveniste
Martinet y Benveniste
 
teorías lingüísticas
teorías lingüísticasteorías lingüísticas
teorías lingüísticas
 
Aportes de la linuistica moderna
Aportes de la linuistica modernaAportes de la linuistica moderna
Aportes de la linuistica moderna
 
Relaciones sintagmáticas y paradigmáticas
Relaciones sintagmáticas y paradigmáticasRelaciones sintagmáticas y paradigmáticas
Relaciones sintagmáticas y paradigmáticas
 
Unidad 1 - Introducción a la sociolingüística
Unidad 1 - Introducción a la sociolingüísticaUnidad 1 - Introducción a la sociolingüística
Unidad 1 - Introducción a la sociolingüística
 
Principios Generales Ferdinand Saussure
Principios Generales Ferdinand SaussurePrincipios Generales Ferdinand Saussure
Principios Generales Ferdinand Saussure
 
Chomsky y la gramatica generativa
Chomsky y la gramatica generativaChomsky y la gramatica generativa
Chomsky y la gramatica generativa
 
La teorìa de la recepciòn expo
La teorìa de la recepciòn expoLa teorìa de la recepciòn expo
La teorìa de la recepciòn expo
 
LA COMPETENCIA COMUNICATIVA
LA COMPETENCIA COMUNICATIVALA COMPETENCIA COMUNICATIVA
LA COMPETENCIA COMUNICATIVA
 
Funcionalismo
FuncionalismoFuncionalismo
Funcionalismo
 
Roland barthes introducción al análisis estructural de los relatos
Roland barthes   introducción al análisis estructural de los relatosRoland barthes   introducción al análisis estructural de los relatos
Roland barthes introducción al análisis estructural de los relatos
 
Hacer escuela
Hacer escuelaHacer escuela
Hacer escuela
 
Relaciones sintagmaticas y paradigmaticas
Relaciones sintagmaticas y paradigmaticasRelaciones sintagmaticas y paradigmaticas
Relaciones sintagmaticas y paradigmaticas
 
PSICOLINGUISTICA. GENESIS DEL LENGUAJE
PSICOLINGUISTICA. GENESIS DEL LENGUAJEPSICOLINGUISTICA. GENESIS DEL LENGUAJE
PSICOLINGUISTICA. GENESIS DEL LENGUAJE
 
Evolución de la lingüística
Evolución de la lingüísticaEvolución de la lingüística
Evolución de la lingüística
 
Aportaciones de la sociolingüística a la enseñanza de la lengua
Aportaciones de la sociolingüística a la enseñanza de la lenguaAportaciones de la sociolingüística a la enseñanza de la lengua
Aportaciones de la sociolingüística a la enseñanza de la lengua
 
El formalismo ruso
El formalismo rusoEl formalismo ruso
El formalismo ruso
 
Las escuelas general
Las escuelas generalLas escuelas general
Las escuelas general
 

Destacado

Tractament integrat de llengües i continguts TILC
Tractament integrat de llengües i continguts TILCTractament integrat de llengües i continguts TILC
Tractament integrat de llengües i continguts TILC
Fred Sentandreu
 
El análisis contrastivo
El análisis contrastivoEl análisis contrastivo
El análisis contrastivo
monica399110
 
Formació del professorat. Àmbit de plurilingüisme
Formació del professorat. Àmbit de plurilingüismeFormació del professorat. Àmbit de plurilingüisme
Formació del professorat. Àmbit de plurilingüisme
Sandra Ballester
 
Recomendaciones aplicativas para procesos de transferencia
Recomendaciones aplicativas para procesos de transferenciaRecomendaciones aplicativas para procesos de transferencia
Recomendaciones aplicativas para procesos de transferencia
elcesar21
 
Prefixes,suffixes and prepositions
Prefixes,suffixes and prepositionsPrefixes,suffixes and prepositions
Prefixes,suffixes and prepositions
Ahmed Djalem
 
Interlengua y analisis de error
Interlengua y analisis de errorInterlengua y analisis de error
Interlengua y analisis de error
Elsa Ramírez
 
II Simposio Internacional de Español Lengua Extranjera
II Simposio Internacional de Español Lengua ExtranjeraII Simposio Internacional de Español Lengua Extranjera
II Simposio Internacional de Español Lengua Extranjera
Carina Shiroma
 

Destacado (20)

Lingüística
LingüísticaLingüística
Lingüística
 
Tractament integrat de llengües i continguts TILC
Tractament integrat de llengües i continguts TILCTractament integrat de llengües i continguts TILC
Tractament integrat de llengües i continguts TILC
 
Présentation de la linguistica contrastiva bouras
Présentation de la linguistica contrastiva bourasPrésentation de la linguistica contrastiva bouras
Présentation de la linguistica contrastiva bouras
 
Registros lingüísticos
Registros lingüísticosRegistros lingüísticos
Registros lingüísticos
 
El análisis contrastivo
El análisis contrastivoEl análisis contrastivo
El análisis contrastivo
 
Piaget
PiagetPiaget
Piaget
 
Taller Programa Plurilingüe.
Taller Programa Plurilingüe.  Taller Programa Plurilingüe.
Taller Programa Plurilingüe.
 
Formació del professorat. Àmbit de plurilingüisme
Formació del professorat. Àmbit de plurilingüismeFormació del professorat. Àmbit de plurilingüisme
Formació del professorat. Àmbit de plurilingüisme
 
Recomendaciones aplicativas para procesos de transferencia
Recomendaciones aplicativas para procesos de transferenciaRecomendaciones aplicativas para procesos de transferencia
Recomendaciones aplicativas para procesos de transferencia
 
Planificacion linguistica
Planificacion linguisticaPlanificacion linguistica
Planificacion linguistica
 
Interlengua Análisis de Error
Interlengua Análisis de ErrorInterlengua Análisis de Error
Interlengua Análisis de Error
 
Prefixes,suffixes and prepositions
Prefixes,suffixes and prepositionsPrefixes,suffixes and prepositions
Prefixes,suffixes and prepositions
 
Noticing
NoticingNoticing
Noticing
 
Suprasegmental aspects of speech
Suprasegmental aspects of speechSuprasegmental aspects of speech
Suprasegmental aspects of speech
 
The Noticing Hypothesis: Explanation and Practical Applications
The Noticing Hypothesis: Explanation and Practical ApplicationsThe Noticing Hypothesis: Explanation and Practical Applications
The Noticing Hypothesis: Explanation and Practical Applications
 
El Proyecto Lingüístico de Centro
El Proyecto Lingüístico de CentroEl Proyecto Lingüístico de Centro
El Proyecto Lingüístico de Centro
 
Interlengua y analisis de error
Interlengua y analisis de errorInterlengua y analisis de error
Interlengua y analisis de error
 
II Simposio Internacional de Español Lengua Extranjera
II Simposio Internacional de Español Lengua ExtranjeraII Simposio Internacional de Español Lengua Extranjera
II Simposio Internacional de Español Lengua Extranjera
 
Recursos digitales para el aula 1 a 1
Recursos digitales para el aula 1 a 1 Recursos digitales para el aula 1 a 1
Recursos digitales para el aula 1 a 1
 
Evento 22 10
Evento 22 10Evento 22 10
Evento 22 10
 

Similar a Transferencia lingüística

La importancia de estudiar nuestro idioma
La importancia de estudiar nuestro idiomaLa importancia de estudiar nuestro idioma
La importancia de estudiar nuestro idioma
Irene Vergara
 
Las diferencias expo lengua y cultur ale
Las diferencias expo lengua y cultur aleLas diferencias expo lengua y cultur ale
Las diferencias expo lengua y cultur ale
Lorenita Lopez
 
Conclusiones comunes sobre aprendizaje de l2.
Conclusiones comunes sobre aprendizaje de l2.Conclusiones comunes sobre aprendizaje de l2.
Conclusiones comunes sobre aprendizaje de l2.
ArceOrientacionmadrid
 
BILINGÜISMO TEORÍA Y PRACTICA.
BILINGÜISMO TEORÍA Y PRACTICA.BILINGÜISMO TEORÍA Y PRACTICA.
BILINGÜISMO TEORÍA Y PRACTICA.
Janee Aguilar
 
(77) La inclusión social del alumnado inmigrante y el aprendizaje de la L2 co...
(77) La inclusión social del alumnado inmigrante y el aprendizaje de la L2 co...(77) La inclusión social del alumnado inmigrante y el aprendizaje de la L2 co...
(77) La inclusión social del alumnado inmigrante y el aprendizaje de la L2 co...
CITE 2011
 

Similar a Transferencia lingüística (20)

Trujillo N1
Trujillo N1Trujillo N1
Trujillo N1
 
Sociolingüística
SociolingüísticaSociolingüística
Sociolingüística
 
LA VARIABLE LINGÜISTICA
LA VARIABLE LINGÜISTICALA VARIABLE LINGÜISTICA
LA VARIABLE LINGÜISTICA
 
La sociolingstica sena
La sociolingstica senaLa sociolingstica sena
La sociolingstica sena
 
Tema 1_Metodologia
Tema 1_MetodologiaTema 1_Metodologia
Tema 1_Metodologia
 
Tema 1
Tema 1Tema 1
Tema 1
 
Tema 8. BILINGUISMO Y DIGLOSIA.pdf
Tema 8. BILINGUISMO Y DIGLOSIA.pdfTema 8. BILINGUISMO Y DIGLOSIA.pdf
Tema 8. BILINGUISMO Y DIGLOSIA.pdf
 
LAS VARIANTES LINGÜÍSTICAS.pdf
LAS VARIANTES  LINGÜÍSTICAS.pdfLAS VARIANTES  LINGÜÍSTICAS.pdf
LAS VARIANTES LINGÜÍSTICAS.pdf
 
La importancia de estudiar nuestro idioma
La importancia de estudiar nuestro idiomaLa importancia de estudiar nuestro idioma
La importancia de estudiar nuestro idioma
 
Las diferencias expo lengua y cultur ale
Las diferencias expo lengua y cultur aleLas diferencias expo lengua y cultur ale
Las diferencias expo lengua y cultur ale
 
Conclusiones comunes sobre aprendizaje de l2.
Conclusiones comunes sobre aprendizaje de l2.Conclusiones comunes sobre aprendizaje de l2.
Conclusiones comunes sobre aprendizaje de l2.
 
Las variables contextuales
Las variables contextualesLas variables contextuales
Las variables contextuales
 
C_PSULA_2._NIVELES_DE_VARIACI_N_con_audio_.ppt
C_PSULA_2._NIVELES_DE_VARIACI_N_con_audio_.pptC_PSULA_2._NIVELES_DE_VARIACI_N_con_audio_.ppt
C_PSULA_2._NIVELES_DE_VARIACI_N_con_audio_.ppt
 
BILINGÜISMO TEORÍA Y PRACTICA.
BILINGÜISMO TEORÍA Y PRACTICA.BILINGÜISMO TEORÍA Y PRACTICA.
BILINGÜISMO TEORÍA Y PRACTICA.
 
La diversificación de las lenguas y el contacto linguistico
La diversificación de las lenguas y el contacto linguisticoLa diversificación de las lenguas y el contacto linguistico
La diversificación de las lenguas y el contacto linguistico
 
Adquisición
AdquisiciónAdquisición
Adquisición
 
(77) La inclusión social del alumnado inmigrante y el aprendizaje de la L2 co...
(77) La inclusión social del alumnado inmigrante y el aprendizaje de la L2 co...(77) La inclusión social del alumnado inmigrante y el aprendizaje de la L2 co...
(77) La inclusión social del alumnado inmigrante y el aprendizaje de la L2 co...
 
2. capitulo ii. variación y cambio
2. capitulo ii. variación y cambio2. capitulo ii. variación y cambio
2. capitulo ii. variación y cambio
 
PLANI.pdf
PLANI.pdfPLANI.pdf
PLANI.pdf
 
Español isabel
Español isabelEspañol isabel
Español isabel
 

Último

6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria
6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria
6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria
Wilian24
 
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptxConcepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Fernando Solis
 
Proyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdf
Proyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdfProyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdf
Proyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdf
patriciaines1993
 

Último (20)

TRABAJO FINAL TOPOGRAFÍA COMPLETO DE LA UPC
TRABAJO FINAL TOPOGRAFÍA COMPLETO DE LA UPCTRABAJO FINAL TOPOGRAFÍA COMPLETO DE LA UPC
TRABAJO FINAL TOPOGRAFÍA COMPLETO DE LA UPC
 
Louis Jean François Lagrenée. Erotismo y sensualidad. El erotismo en la Hist...
Louis Jean François Lagrenée.  Erotismo y sensualidad. El erotismo en la Hist...Louis Jean François Lagrenée.  Erotismo y sensualidad. El erotismo en la Hist...
Louis Jean François Lagrenée. Erotismo y sensualidad. El erotismo en la Hist...
 
Tema 10. Dinámica y funciones de la Atmosfera 2024
Tema 10. Dinámica y funciones de la Atmosfera 2024Tema 10. Dinámica y funciones de la Atmosfera 2024
Tema 10. Dinámica y funciones de la Atmosfera 2024
 
Linea del tiempo - Filosofos Cristianos.docx
Linea del tiempo - Filosofos Cristianos.docxLinea del tiempo - Filosofos Cristianos.docx
Linea del tiempo - Filosofos Cristianos.docx
 
activ4-bloque4 transversal doctorado.pdf
activ4-bloque4 transversal doctorado.pdfactiv4-bloque4 transversal doctorado.pdf
activ4-bloque4 transversal doctorado.pdf
 
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESOPrueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESO
 
6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria
6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria
6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria
 
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdfFeliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
 
SISTEMA RESPIRATORIO PARA NIÑOS PRIMARIA
SISTEMA RESPIRATORIO PARA NIÑOS PRIMARIASISTEMA RESPIRATORIO PARA NIÑOS PRIMARIA
SISTEMA RESPIRATORIO PARA NIÑOS PRIMARIA
 
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docxPLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docx
 
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptxConcepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
 
Los dos testigos. Testifican de la Verdad
Los dos testigos. Testifican de la VerdadLos dos testigos. Testifican de la Verdad
Los dos testigos. Testifican de la Verdad
 
Tema 19. Inmunología y el sistema inmunitario 2024
Tema 19. Inmunología y el sistema inmunitario 2024Tema 19. Inmunología y el sistema inmunitario 2024
Tema 19. Inmunología y el sistema inmunitario 2024
 
Los avatares para el juego dramático en entornos virtuales
Los avatares para el juego dramático en entornos virtualesLos avatares para el juego dramático en entornos virtuales
Los avatares para el juego dramático en entornos virtuales
 
FUERZA Y MOVIMIENTO ciencias cuarto basico.ppt
FUERZA Y MOVIMIENTO ciencias cuarto basico.pptFUERZA Y MOVIMIENTO ciencias cuarto basico.ppt
FUERZA Y MOVIMIENTO ciencias cuarto basico.ppt
 
Posición astronómica y geográfica de Europa.pptx
Posición astronómica y geográfica de Europa.pptxPosición astronómica y geográfica de Europa.pptx
Posición astronómica y geográfica de Europa.pptx
 
prostitución en España: una mirada integral!
prostitución en España: una mirada integral!prostitución en España: una mirada integral!
prostitución en España: una mirada integral!
 
Tema 17. Biología de los microorganismos 2024
Tema 17. Biología de los microorganismos 2024Tema 17. Biología de los microorganismos 2024
Tema 17. Biología de los microorganismos 2024
 
Proyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdf
Proyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdfProyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdf
Proyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdf
 
AEC 2. Aventura en el Antiguo Egipto.pptx
AEC 2. Aventura en el Antiguo Egipto.pptxAEC 2. Aventura en el Antiguo Egipto.pptx
AEC 2. Aventura en el Antiguo Egipto.pptx
 

Transferencia lingüística

  • 2. DEFINICIÓN  Tendencia a transferir elementos propios de una lengua en otra.  Sucede cuando las reglas, los elementos o los subsistemas que aparecen en el IL son el resultado del empleo de reglas, elementos o subsistemas de una lengua distinta a L2/LE generalmente de LI. (Da Silva, 2010)
  • 3. Transferencia positiva: El estudiante transfiere de su LM o de otra lengua, elementos iguales o suficientemente similares en la lengua meta
  • 4. Transferencia negativa: Se refiere a los casos en los que lo transferido por el estudiante de una lengua a otra no coincide en ambas, ocasionando errores.
  • 5. Los procesos de transferencia pueden ser de muy diversa índole: Pueden aparecer en cualquier nivel lingüístico: en el fónico, en el léxico, en el semántico, en el morfosintáctico, en el sociocultural, en el sociolingüístico, etc.
  • 6. La aparición de la transferencia lingüística depende de una serie de factores tanto como - Externos: el contexto de aprendizaje - Internos: la edad, el estado de desarrollo de su interlingua y las propias percepciones sobre las similitudes y las diferencias de las dos lenguas en contacto.
  • 7. Bibliografía 1.- “Learning a sixth language: an adult learner´s dayly dairy”, Canadian Modern Language Review, 36/1, pp. 67-82. 2.- “Transfer as a second language strategy”, Language and Communication, 3, pp. 13-46. 3.- Multilingualism, , Leyden, Sythoff. 4.- “L1, L2 and L3”, Indian Journal of Applied Linguistics, 5/1, pp. 51-63. 5.- Da Silva y Signoret, A. (2010). Temas sobre la adquisición de una segunda lengua. Mexico, Trillas. 6.- Otto, Elena. Adquisición de E/LE en un contexto plurilingüe. Transferencias lingüísticas del maltés, inglés e italiano. http://elenet.org/Publicaciones/Enciclopedia/Adquisicion%20de %20ELE%20en%20un%20contexto%20plurilingue- Transferencias%20ling%C3%BC%C3%ADsticas%20del%20malt%C3 %A9s%20ingl%C3%A9s%20e%20italiano/conceptos_transferencia _linguisticas.html