Presentación de los Elementos de protección personal o individual EPP EPI y las respectivas normas de aplicación y los distintos desempeños de Calzado de seguridad , Calzado de Trabajo , Guantes , Arneses, Sistemas Anticaidas, Cascos.
3. EPP
• El EPP no tiene por finalidad realizar una tarea o
actividad si no proteger de los riesgos que la tarea o
actividad presenta.
• El EPP debe ser llevado o sujetado por el trabajador y
utilizado de la forma prevista por el fabricante.
• El EPP debe ser elemento de protección para el que lo
utiliza y no para la protección de productos o personas
ajenas.
• Los componentes o accesorios cuya utilización sea
indispensable para el correcto funcionamiento del
equipo y contribuyan a asegurar la eficacia protectora
del conjunto, también tienen la consideración de EPP
(En el caso de las caídas de altura, por ejemplo, el equipo fundamental de protección es el
arnés anticaídas. No obstante, para que este equipo ofrezca una protección adecuada, es
necesario complementarlo con un elemento de amarre adecuado e, incluso, si es el caso, con
un absorbedor de energía. Estos dispositivos complementarios también son EPP y tanto el
arnés anticaídas como los elementos de amarre deberán utilizarse conjuntamente.
4. EPP
• Los EPP están identificados en general con un
Pictograma que nos indica el riego contra el cual
nos protege y el nivel de desempeño para dicho
riesgo
• Los EPP para ser comercializados deben estar
certificados en el campo regulado, hoy es
obligatorio para Calzado, Guantes, Cascos,
Sistemas anticaidas, Protectores oculares
• Cuando uno compra un EPP cuya certificación no
es obligatoria, puede exigir una certificación en el
campo voluntario, de esta forma el fabricante
demuestra ante un tercero independiente que su
producto cumple con los requisitos de una
determinada norma.
5. Tipos de EPP
• Calzado de Seguridad
– Zapatos, Botín , Borceguí
• Guantes de protección para manos y
brazos
– Mecánica, Química, Fuego, Frio,
Dieléctricos
• Cascos
• Sistemas anticaída
– Arnés, cola de amarre, sistema
amortiguador
• Protectores auditivos, oculares,
cara, vías respiratorias.
• Ropa de protección.
6. Calzado de Seguridad IRAM 3610 /
ISO 20345
• Funcion principal, protección de las extremidades
inferiores.
• Ensayos críticos, Impacto y Compresión,
• Cada calzado debe llevar marcado en forma clara
e indeleble la siguiente información:
– El tamaño
– El nombre o la marca registrada por el fabricante
– La fecha de fabricación
– País de origen.
– El tipo de protección, según se indica en la tabla B.1, y
cuando sea aplicable, la categoría correspondiente (SP,
ST, SW; SC) según se indica en la tabla B.2;
7.
8. Calzado de Seguridad
• Tipo de Protección de acuerdo a IRAM 3610
Tipo de protección Tabla B.1 Símbolo
Calzado de uso general G*
Calzado con plantilla resistente a la perforación P
Calzado antiestático A
Calzado conductivo C
Calzado con fondo dieléctrico D
Aislamiento frente al calor del piso HI
Resistencia al calor por contacto HRO
Aislamiento al frío de la planta exterior CI
Absorción de energía en la zona del talón E
Resistencia al agua WR
Resistencia al corte por sierras de cadena CS
Resistencia al impacto del dispositivo de protección del metatarso M
Resistencia del empeine al corte CR
Capellada resistente al agua WRU
* Se coloca solo en el caso de no posea algún otro requisito adicional para aplicaciones especiales.
9. Calzado de Seguridad
Categoría del marcado de acuerdo a IRAM 3610
Tipo de protección Tabla B.2 Símbolo Riesgo Categoría
Aislamiento frente al calor del piso HI.
Temperatura
ST
Aislamiento al frío de la planta
exterior
CI.
Resistencia a un contacto caliente HRO.
Resistencia al agua WR.
Agua SW
Capellada resistente al agua WRU.
Resistencia al corte por sierras de
cadena
CS.
Corte SC
Resistencia del empeine al corte CR.
10. Calzado de seguridad
• La acumulación de carga eléctrica puede es un problema en muchos sectores
industriales. Los riesgos de ignición debido a la acumulación de cargas eléctricas,
origen de incendios y explosiones pues ser identificados y controlados. En general
se puede decir que para que exista un riesgo es necesario:
– Atmosfera potencialmente explosiva, Generación de carga, Acumulación de carga
– Descarga electroestática, Suficiente energía de descarga.
– Eliminando alguna desaparece el riego.
• Calzado conductivo uso recomendado para cuando sea necesario minimizar la
acumulación de cargas electroestáticas, disipándolas lo mas rápido posible, ejemplo
cuando se manipulen explosivos
• Calzado antiestático, uso recomendado cuando se necesita evitar una carga
electrostática y cuando el riesgo de choque eléctrico hacia la persona a partir de un
aparato eléctrico no ha sido completamente eliminada.
• Calzado con rigidez dieléctrica, uso recomendados donde exista riesgo de contacto
accidental con circuitos eléctricos bajo tensión. La puntera, plantilla de acero, los
ojalillos pueden ser componentes integrantes de este tipo de calzado sin alterar la
condición dieléctrica de la planta exterior. El calzado es un elemento mas en la
cadena de protección, por lo cual se recomiendo utiliza guantes y herramientas
aislantes.
11. Guantes de requisitos mínimos
IRAM 3608 o EN 420
• Estas normas determinan los requisitos mínimos
que poseerá un guante.
– Talles del 6 al 11
– Dimensiones mínimas
– Desteridad (comodidad)
– Inocuidad (ph y contenido de cromo VI) ¿ me producira
un daño su uso ?
– Marcado e información suministrada por el fabricante.
– Absorción y trasmisión del vapor de agua.
– Resistencia a la penetración de agua (opcional)
– Antiestático (opcional)
– Al visibilidad (opcional)
En general esta norma se complementa con otras normas
especificas que veremos mas adelantes.
12. Guantes de protección Mecánica
IRAM 3607 o EN 388
• A – Resistencia a la abrasión:
– Se podría definir abrasión, como la acción y efecto de desgastar por
fricción.
– Puede existir riesgo de abrasión durante el manejo y manipulación
de elementos con superficies rugosas y abrasivas, como por
ejemplo, durante el manejo de materiales de construcción (ladrillos,
bloques de hormigón, etc.), mantenimiento de calderas, manejo de
materiales metálicos (chapas, hierros, etc...) y en general en trabajos
donde se manipulen elementos abrasivos.
• En el ensayo para estudiar la resistencia a la abrasión, el material del
guante se somete a abrasión bajo una presión conocida, con un
movimiento plano cíclico. La resistencia a la abrasión se mide por el
número de ciclos necesarios para que se produzca la ruptura de la
muestra.
• En base a ello se establecen 4 niveles de prestación.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4
100 ciclos 500 ciclos 2000 ciclos 8000 ciclos
13. Guantes de protección Mecánica
• B – Resistencia al corte:
– Riesgo de corte en la norma significa, riesgo de cortarse
cuando se manejan finas superficies cortantes, tales como
chapas, filos metálicos, etc. Puede existir riesgo de corte en
todos aquellos trabajos de construcción, forja, chapistería, etc.,
donde existan elementos cortantes.
– Cortes por manipulación de cuchillos, motosierra no está
incluido en esta norma.
• En este ensayo, el material del guante se expone a una cuchilla
circular rotativa, que tiene un movimiento alternativo bajo una
carga determinada. En función del número de ciclos que dé la
cuchilla para conseguir cortar el material del guante y un material
de referencia (utilizado en el ensayo), se calculará un Índice (I).
Este Índice nos dará el nivel de prestación del guante de
protección. Así se establecen 5 niveles de prestación.Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5
I = 1,2 I = 2,5 I = 5 I = 10 I = 20
14. Guantes de protección Mecánica
• C – Resistencia a la perforación:
• Cuando se habla de riesgo de perforación, se hace referencia a aquellas
situaciones en las cuales, en la realización de la tarea, se pueda estar en
contacto con superficies o elementos punzantes, tales como hierros,
palos en punta, astillas, etc., capaces de atravesar el material del guante
y provocar una herida en la mano. Para poder medir la resistencia a la
perforación del guante, se realiza un ensayo que determina la fuerza
necesaria ejercida por un punzón de acero de dimensiones
estandarizadas para perforar una muestra del guante. Los guantes de
protección cubiertos por esta norma, no están diseñados para proteger
contra el riesgo de pinchazo por puntas finas o agujas, porque ni el
diseño del punzón ni la fuerza de perforación ejercida, sirven para
valorar la resistencia a la perforación contra las agujas hipodérmicas.
• En función de la fuerza de perforación requerida en Newtons (N), se
establecen cuatro niveles de prestación.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4
20 N 60 N 100 N 150 N
15. Guantes de protección Mecánica
• D – Resistencia al rasgado:
– Se podría definir rasgado como la acción o el efecto de
romper .
– Puede existir este riesgo en aquellas situaciones en las que un
enganchón con un elemento determinado, pueda provocar la
rotura del guante y por tanto, desaparezca la protección
proporcionada por el mismo.
• Cuando hablamos de resistencia al rasgado, hay que hacerlo
también desde dos perspectivas, por exceso y por defecto. Es
decir, por defecto, en el caso de que exista un enganche fortuito,
el guante se rompa y se pierda así la protección que ofrece el
mismo. Y por otro lado, por exceso, ya que en caso de producirse
un enganchón fortuito con algún elemento móvil, el guante no
llegue a romperse y provoque un riesgo mayor, tal como el riesgo
de atrapamiento de las manos por un dispositivo móvil. cont…
16. Guantes de protección Mecánica
• D – Resistencia al rasgado:
• Por tanto, será necesario encontrar el equilibrio entre el riesgo
frente al que pretendemos proteger y la protección ofrecida por el
guante para evitar situaciones peligrosas.
• Así, en este ensayo se determina la fuerza necesaria para
propagar un desgarro en una muestra rectangular del guante, a la
que se le ha practicado una incisión a lo largo de la mitad de su
longitud.
• En función de la fuerza en Newtons (N), necesaria para rasgar
completamente la muestra, se establecen los diferentes niveles de
prestación. A mayor fuerza, mayor nivel de prestación del guante
contra el rasgado, pero también mayor riesgo de atrapamiento en
caso de contacto con un elemento móvil.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4
10 N 25 N 50 N 75 N
17. Guantes de protección mecánica
• Elección del guante apropiado
• Es fundamental una adecuada Evaluación de Riesgos para poder identificar y
cuantificar el riesgo y así poder adoptar medidas de prevención y protección
adecuadas.
Si fuera necesario el uso de Guantes de protección, la selección de los mismos debe
basarse en los resultados de la Evaluación y los niveles de prestación necesarios
definidos en la misma.
• La protección necesaria debe sopesarse con la sensibilidad y movilidad de dedos
que se requiera en la tarea es decir, el nivel de Desteridad del guante.
• El guante seleccionado tendrá asignado una combinación de distintos niveles de
prestación en base a las diferentes propiedades evaluadas según la norma.
• Por ejemplo, si la evaluación determina que en el puesto de trabajo, existe un
elevado riesgo de corte en el manejo de chapas rugosas, el guante deberá tener
niveles de prestación altos frente a corte y abrasión y podrán ser más bajos o
incluso no llegar al nivel mínimo frente a rasgado y perforación.
19. Guantes de protección química
• Los guantes de protección química son fabricados a partir de
materiales poliméricos «impermeables», ya que las Normas
aplicables contienen entre sus requisitos que, además de
proporcionar protección química, no dejen pasar aire a
través de estos.
• Los materiales impermeables están elaborados a partir de
polímeros, naturales o sintéticos, que por sus propiedades de
ligereza, resistencia a agentes atmosféricos y químicos y
facilidad de moldeo, permiten su utilización como
materiales de protección química. No son transpirables al
aire.
• Ejemplos de este tipo de materiales son: Látex, PVC,
Nitrilo, Neopreno, Polietileno, Vitón, Butilo, PVA.
20. Guantes de protección química
• Micro organismo, Cumplen con un nivel 1 a 3 dependiendo del nivel de
calidad aceptable (AQL). Nivel 3 < 0,65 – Nivel 2 < 1.5 – Nivel 1 < 4
• Para ofrecer protección contra microorganismos hay una serie de requisitos
específicos en relación con la calidad en fabricación de los guantes, que deben
cumplirse.
• Los guantes suponen una barrera frente al contacto directo de las manos con
agentes biológicos pero sin embargo esta barrera puede fallar por las siguientes
razones:
– Defectos en los guantes resultantes del proceso de fabricación y
característicos de la fabricación por inmersión sucesiva de moldes en
baños de formulaciones del polímero, como son poros, burbujas de aire,
incrustaciones de partículas, etc. Este tipo de imperfecciones son casi
imposible de evitar en su totalidad, de ahí que los procedimientos de
control de los distintos parámetros en la producción serán indicativos de la
probabilidad, mayor o menor, de encontrar defectos que puedan
comprometer la barrera frente a agentes biológicos. Estos defectos, cuando
se dan, suelen afectar en mayor medida a la unión del dedo pulgar con la
palma, palma y punta de dedos.
– Ruptura del guante durante su uso, aunque no hubiera un defecto inicial.
– Cortes o perforaciones resultantes del uso de instrumentos
22. Guantes de protección química
Resistencia a la Permeacion.
Los materiales «impermeables» ofrecen una resistencia
limitada a la Permeacion por productos químicos, por
ello siempre se expresa el término entre comillas. La
Permeacion es un proceso mediante el cual el producto
químico se mueve a través del material a nivel molecular.
Implica adsorción en la parte externa del material,
difusión a través de él y desorción en fase vapor, de su
superficie interna (figura anterior). Llegado este punto, el
producto químico podría ya entrar en contacto con la piel.
Además, es importante señalar, que la Permeacion a
través de un guante, deja su material inalterado, por lo
que dicho proceso no se aprecia visualmente. Por otra
parte, puede que incluso no se perciba por los sentidos,
ya que a no ser que tratemos con productos irritantes o
corrosivos, la desorción en fase vapor puede no ser
perceptible.
23. Guantes de protección química
Resistencia a la Permeacion.
• Todos los materiales son permeados por los productos
químicos más tarde o más temprano. Es cuestión de lo que se
prolongue el contacto entre ambos. El tiempo tras el cual se
detecta el inicio de un proceso de Permeacion, medido en
minutos, es lo que va a caracterizar la resistencia de un
material frente a un determinado producto químico y se llama
«tiempo de paso», que es una traducción del término
normalmente empleado en inglés «Breakthrough Time» cuyas
siglas son BTT.
• El tiempo de paso se determina en base a un ensayo descrito
en la norma de ensayo IRAM 3609-3, según la cual, se le
asigna al material «impermeable» una clasificación en función
de su resistencia a la Permeacion, medida en minutos, con un
producto químico determinado. El tiempo de paso se
corresponde con el tiempo tras el cual se detecta una
Permeacion de 1 ug/cm2 /minuto. Las clases van desde la 1
hasta la 6, siendo 6 la mejor (ver tablas a continuación de
clasificación de químicos y clases de desempeño).
24. Guantes de protección química
Tiempo de paso Clase
> 10 minutos 1
> 30 minutos 2
> 60 minutos 3
> 120 minutos 4
> 240 minutos 5
> 480 minutos 6
Letra código Producto químico
A Metanol
B Acetona
C Acetonitrilo
D Diclorometano
E Sulfuro de Carbono
F Tolueno
G Dietilamina
H Tetrahidrofurano
I Acetato de etilo
J N-Heptano
K Hidróxido sódico 40%
L Acido sulfúrico 96%
25. Guantes de protección química
• Si no se cumple la condición anterior, pero se
cumplen las condiciones de estanqueidad al
agua y al aire, según los ensayos de
penetración IRAM 3609-2 se asigna el
pictograma de baja resistencia química.
26. Otros pictogramas de guantes
Tipo de Guante Pictograma
Contra el frío IRAM 3613 / EN 511
-Frío convectivo Nivel de 1 a 4 – Aislamiento térmico
-Frío de contacto Nivel de 1 a 4 – Resistencia térmica.
-Permeabilidad al agua Nivel 1, impermeable como mínimo 30
minutos
Contra riesgo térmico calor y/o fuego IRAM 3612 / EN 407
-Comportamiento al fuego / -Calor de contacto
-Calor convectivo / -Calor radiante
-Pequeñas proyecciones de metal fundido
-Grandes proyecciones de metal fundido
Contra radiaciones ionizantes y contaminación radiactiva
EN 421
Contra sierras de cadenas EN 381
Velocidad de la cadena, clase 0 16m/s, clase 1, 20m/s, clase 2
24m/s, clase 3 28m/s
Debe cumplir con EN 388 2122
27. Tipo de Guante Pictograma
Cortes y pinchazos producidos por cuchillos de mano EN 1082
Guantes de malla metálica.
Dieléctrico IRAM 3604 / IEC 60903
Clase 0 , tensión de prueba 2.500V tensión de uso 500V
Clase 00, hasta 1.000V; Clase 1, hasta 7.500V
Clase 2, hasta 17.500, Clase 3 hasta 26.500V
Clase 4 hasta 36.000V
Propiedades especiales.
Categorías AAcido, H Aceite, Z Ozono, M Mecánica, R todas las
anteriores, C A muy baja temperaturas.
Para bombero EN 659
Cumple con la norma EN 338 mínimo 3233
EN 407 4llama y 3 convectivo
Para soldadores EN 12477
Tipo A menor Desteridad con las otras propiedades aumentadas
Tipo B mayor Desteridad con las otras propiedades disminuidas
Protegen contra todos los requisitos de fuego y UV emitido por el
arco radiante.
28. Cascos de protección IRAM 3620 / EN 397
• Principales elementos del casco:
– Armazón compuesto por:
• - Casquete: Elemento de material duro y de terminación lisa que
constituye la forma externa general del casco.
• - Visera: Es una prolongación del casquete por encima de los ojos.
• - Ala: Es el borde que circunda el casquete.
– Arnés: es el conjunto completo de elementos que constituyen un
medio de mantener el casco en posición sobre la cabeza y de
absorber energía cinética durante un impacto. Podemos
diferenciar:
• - Banda de contorno de cabeza: Es la parte del arnés que rodea total o
parcialmente la cabeza por encima de los ojos a un nivel horizontal que
representa aproximadamente la circunferencia mayor de la cabeza.
• - Banda de nuca: Es una banda regulable que se ajusta detrás de la
cabeza bajo el plano de la banda de cabeza y que puede ser una parte
integrante de dicha banda de cabeza.
• - Barboquejo: Es la banda que se acopla bajo la barbilla para ayudar a
sujetar el casco sobre la cabeza. Este elemento es opcional en la
constitución del equipo, y no todos los cascos tienen por qué disponer
obligatoriamente de él.
29. Cascos de protección IRAM 3620 / EN 397
• Condiciones a cumplir por el casco:
– Limitar la presión aplicada al cráneo al distribuir la carga sobre la
mayor superficie posible (Absorción de impactos). Esto se logra con un
arnés lo suficientemente grande para que pueda adaptarse a las distintas
formas del cráneo, combinado con un armazón duro de resistencia
suficiente para evitar que la cabeza entre en contacto directo con
objetos que caigan accidentalmente o contra los que golpee el usuario.
Por tanto, el armazón debe resistir la deformación y la perforación.
– Desviar objetos que caigan por medio de una forma adecuadamente lisa
y redondeada.
– Disipar y dispersar la posible energía que se les transmita de modo que
no pase en su totalidad a la cabeza y el cuello. Esto se logra por medio
revestimiento del arnés, que debe estar bien sujeto al armazón duro y
absorber los golpes sin desprenderse de él. También debe ser
suficientemente flexible para deformarse por efecto del impacto sin
tocar la superficie interior del armazón. Esta deformación, que absorbe
casi toda la energía del choque, está limitada por la cantidad de espacio
libre entre el armazón duro y el cráneo, y por la elongación máxima
que tolera el arnés antes de romperse.
30. Cascos de protección IRAM 3620 / EN 397
• Cuando hay peligro de descargas eléctricas debidas al
contacto directo con conductores eléctricos desnudos,
deben utilizarse exclusivamente cascos de materiales
termoplásticos, sin orificio de ventilación y sin piezas
metálicas que asomen por el exterior del armazón.
• Los cascos no podrán bajo ningún concepto adaptarse
para la colocación de otros accesorios distintos a los
recomendados por el fabricante del casco. Llamamos la
atención de los usuarios sobre los peligros que supone
modificar o suprimir uno de los elementos de origen del
casco, aparte de los recomendados por el fabricante.
• Es imprescindible ajustar bien el casco al usuario para
garantizar la estabilidad y evitar que se deslice y limite
el campo de visión
31. Cascos de protección IRAM 3620 / EN 397
• La norma IRAM 3620 determina una serie de
ensayos
– Dimensionales, luz vertical, luz horizontal, Masa,
Ventilación.
– Absorción de impacto
– Resistencia a la penetración
– Resistencia a la llama
– Opcionales
• Resistencia dieléctrica.
• Rigidez lateral.
• Prueba a Muy baja temperatura.
• Resistencia a las salpicaduras de metal fundido.
32. Cascos de protección IRAM 3620 / EN 397
• Marcado de cascos de protección para la
industria
– Número de la norma
– Nombre o datos de identificación del fabricante
– Año y el trimestre de fabricación
– Modelo o tipo de casco
– Talla o la tabla de las tallas
– Indicaciones complementarias, como instrucciones o
recomendaciones de ajuste, de montaje, de uso, de
limpieza, de desinfección, de mantenimiento, de
revisión y de almacenaje especificadas en las
instrucciones de uso.
– Marcado relativo a los requisitos opcionales (para
determinadas actividades específicas)
Marcado Protección adicional ofrecida
-20ºC o -30ºC Resistencia a impactos a muy baja temperatura
+150ºC Resistencia a impactos a muy alta temperatura
440 Vac Aislamiento eléctrico
LD Resistencia a la deformación lateral
MM Resistencia a las salpicaduras de metal fundido
33. Cascos de protección
• Otras normas:
– EN 812, gorra anti golpes para la industria, protege la cabeza cundo
choca con objetos duros. Esencialmente destinadas para uso interno. No
debe en ningún caso sustituir un caso de protección para la industria IRAM
3620 o EN 397.
– EN 443, casco para bomberos, deben resistir:
• La mayoría de los ensayos se realizan con
preacondicionamiento de UV, Temperatura y Solvente.
• Deformación lateral.
• Eficacia y resistencia del sistema de retención.
• Calor Radiante, Calor Convectivo, Resistencia a la llama.
• Protección metal fundido.
• Prueba aislamiento transversal.
• Opcionales con un mayor grado de severidad de los
anteriores.
• Opcionales de resistencia química a determinados químicos.
34. Protección individual contra caídas de altura
• Arneses IRAM 3622-1 Sistema anticaidas: equipo de
protección contra las caídas de altura que consta de un arnés
anticaídas y de un subsistema de conexión fijado a un
dispositivo anticaídas ó a un punto de anclaje destinado a
detener las caídas de altura.
• Accesorios IRAM 3622-2 Sistemas de sujeción y
posicionamiento: aquel compuesto por componentes
conectados entre si para formar un equipo completo, listo
para utilizarse y lograr la sujeción segura del hombre en su
puesto de trabajo(cinturón, cuerdas y bandas, cables
metálicos, elemento de amarre, conectores)
• IRAM 3605 Dispositivo de protección individual contra
caídas de altura, Requisitos y métodos de ensayo
(dispositivos retractiles, deslizantes, línea de anclaje
flexible o rígida, elemento de amarre)
35. Protección individual contra caídas de altura
• La finalidad del Arnés es retener el cuerpo y garantizar la
posición correcta de la persona una vez producida la parada
de la caída.
• El subsistema de conexión permite enganchar el arnés al
dispositivo de anclaje situado en la estructura.
– Está formado por un dispositivo de parada y los conectores
adecuados en cada extremo del subsistema.
– Es el encargado de conseguir que la distancia vertical recorrida
por el cuerpo durante la caída sea la mínima posible y la fuerza
transmitida al cuerpo durante el frenado de la misma no supere el
valor límite capaz de producir lesiones corporales.
– Los dispositivos pueden ser deslizantes (sobre línea de anclaje
rígida o flexible) o retráctiles.
36.
37. Dinámica de la caída
• Situación inicial: velocidad nula o impulso.
• Primero fase de caída libre , aceleración de la gravedad y
recorrido de distancia vertical (Verde) (instante en el que
el subsistema de conexión comienza a tensarse).
• Esta altura determina la cantidad de movimiento y
energía adquirida por el cuerpo.
• Segundo, el frenado por medio de una fuerza contraria
aplicada por el subsistema de conexión, el cual se
deforma y absorbe energía .
• La fuerza se trasmite al cuerpo por el arnés anticaídas,
creando presiones locales en las zonas de contacto, que
no deben alcanzar valores peligrosos para el organismo.
• El subsistema de conexión se alarga hasta alcanzar un
valor máximo y, a continuación, se recupera presentando,
una vez que el cuerpo queda en reposo, un alargamiento
estático debido al peso del cuerpo
• Los parámetros que caracterizan el comportamiento
dinámico subsistema de conexión son:
– Fuerza de frenado: Fuerza máxima aplicada por
subsistema de conexión en el frenado de la caída.
– Distancia de parada: Distancia vertical recorrida por el
cuerpo desde inicio hasta posición final de reposo.
41. Protección individual contra caídas de altura
Marcado
• a) La identificación del fabricante (por ejemplo,
indicando el nombre o la marca comercial).
• b) La identificación del modelo.
• c) El número de la norma correspondiente al equipo.
• d) Las dos últimas cifras del año de fabricación.
• e) El número de lote de fabricación o el número de
serie del equipo.
• f) El pictograma para indicar a los usuarios que deben
leer la información suministrada por el fabricante
42. Protección individual contra caídas de altura
Marcado
• Para arneses anticaídas una Letra “A” mayúscula
colocada en cada elemento de enganche anticaídas.
• Para retráctiles indicación de las condiciones
específicas bajo las cuales puede emplearse el
dispositivo anticaídas retráctil, por ejemplo, en vertical,
en horizontal o inclinado
• Para absorbedores de energía Indicación de su longitud
máxima, incluido el elemento de amarre
• Para dispositivos anticaídas deslizantes, si el mismo
puede ser separado de la línea de anclaje, se colocará
una indicación de orientación.