2. Estado técnico 04.00. Debido al constante desarrollo y mejora del
producto, los datos que aparecen en el mismo están sujetos a
posibles variaciones.
No se permite la reproducción total o parcial de este cuaderno, ni el registro
en un sistema informático, ni la transmisión bajo cualquier forma o a través
de cualquier medio, ya sea electrónico, mecánico, por fotocopia, por
grabación o por otros métodos, sin el permiso previo y por escrito de los
titulares del copyright.
TITULO:Alhambra ‘01D. nº 79
AUTOR: Organización de Servicio
SEAT S.A. Sdad. Unipersonal. Zona Franca, Calle 2.
Reg. Mer. Barcelona. Tomo 23662, Folio 1, Hoja 56855l
1.ª edición
FECHA DE PUBLICACION: Mayo ‘00
DEPÓSITO LEGAL: B. 10054-2000
Preimpresión e impresión: GRÁFICAS SYL - Silici, 9-11
Pol. Industrial Famadas -08940 Cornellá- BARCELONA
3. Alhambra ’01
El SEAT Alhambra ha sufrido una renovación
general, que ha afectado a la carrocería, a los
revestimientos interiores, al tablero de instru-
mentos y a los conjuntos motopropulsores.
Exteriormente, las novedades más importan-
tes se presentan en el frontal y en la parte tra-
sera, siguiendo la línea planteada en el Toledo
’99 y aplicada a los diferentes modelos de
SEAT.
La seguridad sigue siendo uno de los aspec-
tos que más preocupan a la Marca, presentán-
dose equipos como el ESP, el airbag lateral y
los cinturones con 3 puntos de anclaje para
todos los asientos.
Igualmente un punto muy cuidado es el con-
fort en la conducción, relacionado directamente
con la seguridad. Para mejorar este punto, se
encuentran disponibles sistemas como son los
faros de Xenón, el aparcamiento asistido, el
sistema limpiaparabrisas con sensor de lluvia,
el espejo antideslumbrante o la nueva pantalla ALHAMBRA ................................................ 4-5
del cuadro de instrumentos.
Los conjuntos motopropulsores presentan las CARROCERÍA ............................................ 6-7
mayores novedades, ofertándose motores de
hasta 204 CV, y combinándose con cambios GRUPO MOTOPROPULSOR .................... 8-9
manuales de 6 velocidades o automáticos de
cuatro y cinco velocidades con función Tip- CONTROL DE GASES DE
tronic. En último lugar existe la opción de equi- ESCAPE EOBD .......................................10-11
par el vehículo con tracción total.
Y además para reducir el número de servicios MOTORES DE GASOLINA ..................... 12-13
de mantenimiento, todas las mecánicas cuen-
tan con los intervalos de servicio de larga du- MOTORES DIESEL................................. 14-15
ración.
CAMBIOS.................... ................................. 16
TREN DE RODAJE ....................................... 17
INMOVILIZADOR ELECTRÓNICO
FASE III ....................................................18-22
CUADRO DE INSTRUMENTOS ............. 23-25
RADIOCASETES .................................... 26-27
SISTEMA DE NAVEGACIÓN .................. 28-29
Nota: Las instrucciones exactas para la com-
probación, ajuste y reparación están recogidas FAROS DE XENÓN ................................ 30-39
en los Manuales de Reparaciones correspon-
dientes. APARCAMIENTO ASISTIDO .................. 40-46
CALEFACCIÓN ESTACIONARIA ................. 47
4. Inmovilizador de 3ª
generación
El nuevo inmovilizador
Confort permite asegurar la máxima
Introducción de nuevos fiabilidad del sistema
equipos eléctricos como ante el intento de robo.
son, los faros de Xenón, el La comunicación por la
aparcamiento asistido, el linea CAN-Bus entre
sistema de navegación, los la unidad del motor y el
espejos exteriores eléctri- módulo inmovilizador de
cos con posición parking, la códigos variables
calefacción estacionaria, el asegura la inviolabilidad del
sensor de lluvia y el espejo sistema.
retrovisor con técnica de
antideslumbramiento.
Motorizaciones
Entre los nuevos motores
es de destacar el impresio-
nante motor de 6 cilindros
en V con 204 Cv, y las mo-
torizaciones Diesel TDi con
inyector bomba.
Todas las motorizaciones
de gasolina cumplen con
las normativa anticontami-
nación EU IV, y las
motorizaciones diesel con
la normativa EU III.
Cambios
Tres diferentes cambios se
ofrecen para el modelo
Alhambra:
Una caja de cambio ma-
nual de 6 velocidades y dos
cajas de cambio automáti-
cas de cuatro y cinco
velocidades.
Es de resaltar que ambas
cajas de cambio automáti-
cas equipan la función
“Tiptronic”.
5. Seguridad pasiva
Aumento de la seguridad
en el vehículo con la
introducción de refuerzos
en la estructura de la
carrocería.
Seguridad de los
ocupantes con airbag
frontal, lateral, cinturones
con pretensor, cinturones
de 3 puntos para todas las
plazas y asientos especia-
les para niños.
Diseño
El diseño exterior se ha
modificado, en la parte
frontal, con un nuevo ca-
pó, paragolpes, aletas, re-
jilla y la integración de
nuevos faros.
En la parte posterior se
han modificado las aletas,
portón y pilotos, ganando
el vehículo en agresividad
y logrando un aspecto
más deportivo.
El tablero de instrumentos
y los revestimientos inte-
riores también han sido
modificados.
Tracción total
Tren de rodaje específico
para la versión del
Alhambra con tracción
total, con nuevo diseño del
eje posterior adaptado
para el montaje del
embrague Haldex y el
Servicios diferencial posterior.
Intervalos de servicio de larga En este cuaderno se
duración variable en función de presentan y desarrollan los
las condiciones de uso del ve- temas nuevos introducidos
hículo y la calidad del aceite en el Alhambra ’01.
utilizado.
D80-01
6. Piezas modificadas
D80-02
ESTRUCTURA PIEZAS AMOVIBLES
La estructura de la carrocería ha sufrido modi- En la parte frontal se han rediseñado diferen-
ficaciones, debido a tres aspectos diferentes: tes elementos, como son los faros con intermi-
- el primero, que es por seguridad, existiendo tente integrado, el capó, el paragolpes con rejilla
refuerzos para mejorar el comportamiento de la y las aletas.
carrocería frente a los impactos tanto frontales Estas modificaciones han perseguido lograr
como laterales. un aspecto más agresivo en el frontal del
- el segundo, que es debido a las modificacio- Alhambra y mejorar la aerodinámica, además
nes efectuadas en la estética del vehículo, de seguir la nueva línea que marcó SEAT para
mediante nuevas piezas amovibles, pero que todos sus modelos desde el lanzamiento del
han obligado a rediseñar los anclajes que exis- Toledo ’99.
ten en la carrocería para éstas. En la parte trasera se han seguido las mismas
- el tercero y ultimo, que son aquellas modifi- pautas marcadas en el frontal. Las piezas más
caciones efectuadas en el vano motor para la importantes que se han modificado son el por-
adaptación de los nuevos conjuntos motopro- tón posterior, las aletas traseras, el paragolpes y
pulsores. los pilotos posteriores.
Las dimensiones del vehículo no han variado, Todas las modificaciones en las piezas amovi-
exceptuando la longitud total, que se ha bles han permitido reducir las franquicias entre
ampliado hasta los 4.634 mm. las diferentes piezas.
7. INTERIOR
En el interior del habitáculo son muchos los Además en el tablero se han integrado peque-
elementos que han sido rediseñados. ñas guanteras, que nos permiten guardar aque-
Las piezas que han recibido las modificacio- llos elementos que en la utilización diaria del
nes más importantes son: vehículo deben estar a nuestro alcance.
- tablero de instrumentos, En la parte central se agrupan los diferentes
- asientos, controles de climatización y otros sistemas, ade-
- cuadro de instrumentos, más de la radio o, en opción, el sistema de
- consola central, navegación.
- paneles de puerta. Los mandos para el control de los elevalunas
de las plazas posteriores han pasado a la puerta
Al igual que en el frontal, el tablero sigue el del conductor, y los mandos para los cristales
diseño marcado en el Toledo ’99, transmitiendo abatibles van en la consola central.
una impresión de robustez.
Rejilla del altavoz Guanteras
Sistema de navegación Conmutador para los Climatronic Guantera D80-03
cristales abatibles
8. CAMBIOS MOTORES CAMBIOS
MANUALES Motor 1.9 L PD TDi 66 kW AUTOMÁTICOS
Cambio manual 02N
Motor 2.0 L
Cambio automático 099
Motor 1.8 L 20 VT
Cambio automático 09B
Motor 1.9 L PD TDi 85 kW
Cambio manual 02N
Tracción total
Motor 2.8 L V6
D80-04
9. Las diferentes motorizaciones están prepara- La siguiente tabla muestra la normativa anti-
das para cumplir las exigencias de las distin- contaminación, que cumple cada una de las
tas normativas anticontaminación actuales y combinaciones motores y cambios:
futuras.
Normativa de gases
Letras de escape
Motor Cambios
distintivas
EU III EU IV
02N
02N
2.8 L V6 150 kW AYL X
Tracción total
09B
02N
2.0 L 85 kW ATM X
099
09B
1.8 L 20 VT 110 kW AWC X
02N
1.9 L PD TDi 66 kW ANU X 02N
02N
Tracción total
1.9 L PD TDi 85 kW AUY X
02N
09B
10. A escala mundial se puede detectar la conta-
minación del aire a causa de los gases de
escape de los vehículos motorizados.
Por medio de disposiciones legales se ha obli-
gado a los fabricantes a disminuir las emisiones
en los gases de escape.
En Europa, a partir del año 2000 es de obli-
gado cumplimiento la normativa EU III.
Si bien actualmente existen diferentes legisla-
ciones nacionales referentes a las emisiones de
gases, en la mayoría de los países existe la ten-
dencia a introducir los severos valores límite
vigentes en EE.UU. para los gases de escape
(OBD II).
Las severas disposiciones relativas a los
gases de escape para mantener limpio el aire
requieren que trabajen correctamente todos los
componentes del sistema que sean relevantes a
la emisión de gases nocivos de escape.
Las funciones erróneas y los componentes
defectuosos en la gestión del motor pueden dar
lugar a un considerable aumento de la emisión
de sustancias nocivas.
A fin de evitarlo, se ha introducido el EOBD en
todos los motores de gasolina del Alhambra.
Se trata de un sistema de diagnóstico que está
D80-05
integrado en la gestión del motor del vehículo y
que controla constantemente todos aquellos
componentes que pueden provocar un aumento
de la emisión de gases nocivos en el escape.
Un testigo luminoso de advertencia (testigo de
exceso de contaminación K83) es el encargado
de informar al conductor sobre la existencia de
algún mal funcionamiento del sistema.
El sistema Motronic ME 7 se implanta en todos
los motores de gasolina, cumpliendo con los
requerimientos de la exigente normativa EU IV,
mostrándose en la gráfica los valores estipula-
dos para la mencionada normativa.
D80-06
11. DIAGNOSIS / EXCESO DE
CONTAMINACIÓN K83
El testigo de aviso se encuentra ubicado en el
cuadro de instrumentos y tiene como misión
advertir al conductor de un mal funcionamiento
del motor que puede provocar un aumento en la
emisión de gases nocivos de escape.
El testigo dispone de un chequeo, luciendo
durante unos segundos, siempre que se conecta
el encendido.
Si el testigo luce después del arranque del
motor, nos puede ofrecer dos diferentes indica-
ciones de avería que son:
- parpadea: si el vehículo circula en este
estado se ocasionan daños al catalizador.
Se debe circular sólo con baja solicitación de
potencia,
- Luce permanentemente: el vehículo genera
una mayor cantidad de gases nocivos por el
escape.
Ambas indicaciones son señales de adverten-
cia para que el cliente acuda al Servicio.
D80-07
El testigo de aviso está directamente gober-
nado por la unidad de control del motor y se
registran los fallos referentes a su funciona-
Cuadro de instrumentos
miento en la memoria de averías de la misma.
Es de resaltar el nuevo código de dirección Testigo de exceso de
contaminación
“33 - OBD”, que permite a las autoridades un
acceso limitado al sistema de autodiagnóstico
de la unidad de control del motor.
Las autoridades pueden así leer el sistema de
diagnóstico, detectando aquellas anomalías que
puedan provocar un aumento de la emisión de
gases nocivos en el escape.
Unidad de control
del motor
D80-08
12. MOTOR 2,8 L V6 24V
Una nueva mecánica, de 6 cilindros en V,
2.792 cm3 y 24 válvulas, aparece en el Alham-
bra, perteneciendo a la familia de motor EA390.
Con sus 150 kW (204 Cv) a 6.200 rpm, y el
increíble par de 270 Nm. a 3.200 rpm, este
impresionante motor pasa a ser el de mayor
potencia montado en un modelo SEAT.
Estas prestaciones sólo han sido posible
lograrlas gracias a la conjugación de diferentes
técnicas, como son:
- Culata con 4 válvulas por cilindro y mando
suave.
- Distribución variable.
- Colector de admisión variable.
- Gestión electrónica de motor Motronic ME
7.1 con acelerador electrónico.
Nota: Para más información sobre este motor
consulte el Cuaderno didáctico Nº 82 “Motor 2,8
L V6 24V”.
D80-09
MOTOR 1,8 L 20VT
El motor de 1,8 L 20VT ha recibido diferentes
modificaciones con respecto al montado en el
anterior Alhambra, para poder superar así la
norma EU IV de contaminación.
Las prestaciones de este motor no han
variado, ofreciendo una potencia máxima de
110 kW a 5.800 rpm y un valor de par máximo
de 210 Nm entre 1.800 y 4.300 rpm.
Las principales novedades se centran en la
incorporación de la nueva gestión electrónica de
motor Motronic ME 7.5, con acelerador elec-
trónico.
Nota: Para más información sobre la gestión
electrónica consulte el didáctico Nº 77 “león”.
D80-10
13. MOTOR 2.0 L
Los datos técnicos son los siguientes:
Letras distintivas ...................................... ATM
Familia ................................................. EA 113
Cilindrada ....................................... 1.984 cm 3
Carrera / Diámetro .................. 92,8 / 82,5 mm
Relación de compresión ...................... 10,5 : 1
Potencia nominal .............. 85 kW a 5.200 rpm.
Par máximo ................... 170 Nm. a 2.400 rpm.
Gestión del motor ........................ Motronic 7.5
Combustible .................. Gasolina de ROZ 95*
* Es posible la utilización de gasolina sin plomo
de ROZ 91, aunque entonces no se dispone de D80-11
la máxima potencia.
NOVEDADES
Respecto al 2.0 L de la familia 827 montado
anteriormente en el Alhambra, el nuevo motor
aporta las siguientes novedades:
- eliminación del árbol intermediario,
- culata de flujo transversal, con canales de
admisión de paso espiral,
- colector de admisión de aluminio, dividido en
dos partes,
- colector de escape de acero inoxidable con
tubos cilíndricos, uno para cada cilindro, que se
juntan por parejas (colector de 2 flujos),
- gestión electrónica de motor Motronic ME 7.5
con acelerador electrónico,
- distribución estática de encendido con 2 bobi-
nas de encendido que trabajan a chispa perdida,
- transmisor Hall con lectura directa de la polea
del árbol de levas,
- sistema de inyección de aire secundario.
Nota: Para más información consulte el didác-
tico nº 60 ”Toledo ’99” y el nº 73 “Motronic ME
7.5.10: motores 1.0 y 1.4 L”.
D80-12
14. MOTORES 1.9 L TDi
Los motores de 1.9 L TDi con inyector
bomba (Pumpe Düse) pertenecen a la familia
EA 188 y se presentan en dos versiones, una de
66 kW y otra de 85 kW.
Ambos motores van sobrealimentados me-
diante turbocompresores aunque el de 85 kW
utiliza uno de geometría variable.
La principal novedad de estos motores se pre-
senta en el sistema de inyección, el cual incor-
pora una unidad inyector bomba para cada
cilindro. Esta tecnología ya ha sido aplicada en
el motor de 1.4 L TDi del Arosa.
Este sistema de inyección elimina elementos
tradicionales en los motores diesel como eran la
bomba inyectora rotativa y las tuberías de alta
presión.
Es de destacar, de las unidades inyector
bomba, la alta presión de inyección y el control
totalmente electrónico de la inyección, tanto en D80-13
avance como en caudal.
Otras novedades mecánicas que se presentan
respecto al motor 1.9 L TDi montado en el ante-
rior modelo del Alhambra son:
- bomba en tándem, que integra en un mismo
85 KW
conjunto el depresor y la bomba de combustible,
- radiador de combustible atornillado al piso
del vehículo, 310 Nm
POTENCIA (kW)
- gestión electrónica Bosch EDC 15 P, 66 KW
- nuevo tensor hidráulico para la correa den-
PAR (Nm)
tada,
240 Nm
- polea dentada del árbol de levas con antivi-
brador y piñon del cigüeñal rediseñado,
- refrigerador para la recirculación de gases de
escape (sólo TDi de 85 kW).
Nota: Para más información consulte el didác-
tico Nº 78 “Motor 1.4 L TDi”.
RÉGIMEN (1/min)
Motor 1.9 L TDi de 85 kW
Motor 1.9 L TDi de 66 kW D80-14
15. PIÑON DEL CIGÜEÑAL
Para someter a la correa a menores cargas Dientes en ataque en el momento de la inyección
durante el ciclo de inyección, el piñón del cigüe-
ñal tiene dos parejas de dientes con un paso
mayor que los dientes restantes.
Durante el ciclo de inyección, las altas fuerzas Fuerza de
necesarias para el accionamiento de los inyecto- retardo
Ancho del
so
res bomba someten a la correa dentada a car-
Pa
diente
gas intensas.
Las fuerzas para accionar la unidad inyector
bomba retrasan el giro de la polea del árbol de
levas, a la vez que el inicio de la combustión se
encarga de acelerar el piñon cigüeñal. Debido a
ese fenómeno, la correa dentada experimenta
un alargamiento, con el cual aumenta pasajera-
mente el paso del dentado.
Ese fenómeno ocurre de forma periódica en
función del orden de encendido, de modo que
son cada vez los mismos dientes del piñón los Fuerza de
que se encuentran en ataque. aceleración
En esos dos puntos se ha aumentado el ancho
del hueco del piñón, con objeto de compensar
las variaciones del paso de la correa dentada y
reducir su desgaste.
D80-15
REFRIGERADOR DE GASES DE ESCAPE Colector de Tomas para el
En el motor de 85 kW y atornillado al colector admisión líquido refrigerante
de admisión se encuentra un refrigerador para
los gases de escape, que son recirculados
desde el colector de escape y en dirección al
colector de admisión.
El refrigerador utiliza el líquido refrigerante
como medio para reducir la temperatura de los
gases de escape.
Gracias a la refrigeración de los gases de
escape es posible recircular una mayor cantidad
de gases hacia la cámara de combustión, redu-
ciendo así la emisión de óxidos nítricos NOx.
Refrigerador de
Colector de gases de escape
escape
D80-16
16. Caja de reenvío
CAMBIO 02N
(sólo tracción total) El cambio manual 02N destaca por ser de 6
velocidades y por el elevado par que puede
transmitir (hasta 350 Nm).
El cambio incorpora un árbol primario y dos
árboles secundarios, de esta forma se reduce
en gran medida la longitud total del conjunto.
Este cambio se ofrece con todos los motores
que se montan en el Alhambra.
La ventaja de poder disponer de 6 marchas se
refleja en un menor consumo, reduciéndose los
niveles de contaminación y el impacto medio-
ambiental.
Además, este cambio se ofrece también como
versión de tracción total.
Nota: Para más información consulte el didác-
tico nº 79 “Cambio manual 02M de 6 marchas”.
Árboles secundarios
Árbol primario
D80-17
CAMBIOS AUTOMÁTICOS CON
“TIPTRONIC”
Dos cambios automáticos se presentan en el
Alhambra, uno de 4 velocidades y otro de 5.
El cambio de 4 velocidades parte del ya cono- Pista para
cido cambio automático 099 que montaba el “tiptronic”
Alhambra. Cambio automático
La principal novedad se presenta en la gestión de 5 velocidades
electrónica de control, que dispone de una fun-
ción de cambio manual o más conocida como
“tiptronic”.
El cambio automático de 5 velocidades es de
nuevo diseño y se identifica como 09B.
Este cambio, al igual que el de 4 velocidades,
también dispone de la función “tiptronic”.
Nota: Para más información consulte el didác-
tico nº 81 “Cambio automático 09B”.
Pista para
cambio
Versión para el cambio automático
automático de 4 velocidades
D80-18
17.
18. En el tren de rodaje delantero no se presentan Para asumir esta función el cuerpo ha variado
grandes novedades, aunque sí es de resaltar las de forma, disponiendo de una cuna central a la
nuevas pinzas y discos sobredimensionados que se encuentra atornillado el conjunto diferen-
para los modelos que montan el motor V6. cial trasero.
El tren de rodaje trasero únicamente presenta Unos nuevos silentblocs modifican el compor-
novedades en el caso de equipar tracción total. tamiento del eje con respecto a los vehículos de
tracción delantera, adaptando así este movi-
TRACCIÓN TOTAL miento a las especiales características de un
La tracción total sólo está presente en combi- vehículo con tracción a las cuatro ruedas.
nación con el cambio manual 02N de 6 velocida- Como último punto, ha sido necesario la incor-
des. poración de un árbol cardán para transmitir el
El tren de rodaje trasero del modelo Alhambra giro hasta el tren de rodaje trasero.
ha sido rediseñado para permitir la incorpora-
ción de la tracción total. Nota: Para más información consulte el didác-
El nuevo cuerpo del eje, además de las funcio- tico nº 76 “Tracción total con embrague Haldex”.
nes de sujección de los brazos oscilantes longi-
tudinales, asume también la función de susten-
tación del conjunto diferencial trasero y del em-
brague Haldex.
Cojinetes de
caucho-metal Diferencial
Embrague Haldex
Cuna central
Cuerpo del eje
Barra estabilizadora
Brazo longitudinal
D80-19
19. El inmovilizador fase III se caracteriza por utili-
zar un código variable para la mutua identifica-
ción de la unidad de control del motor y del
módulo inmovilizador.
La comunicación entre el inmovilizador y la Emisor
unidad de control se realiza por la línea CAN-
Bus “motopropulsor - tren de rodaje”.
Para facilitar las explicaciones que siguen se
utilizarán las siguientes abreviaturas:
VIN: (Vehicle identification number), número
de bastidor.
Energía
PIN: (Personal identification number), número
secreto de identificación.
SKC: (Secret key code), código secreto. Código fijo
EMISOR Y BOBINA DE LECTURA
En la llave se encuentra el emisor en el cual
está memorizado el SKC y un código fijo de Código variable
cada llave.
La bobina de lectura está integrada en la car-
Resultado
casa del conmutador de encendido.
MÓDULO INMOVILIZADOR Bobina de lectura
La principal novedad del módulo inmovilizador
fase III, es la comunicación que establece con la
unidad de control del motor, realizándose por la
línea CAN-Bus.
En el modulo están memorizados los códigos
fijos de las llaves, el VIN y el SKC.
Además los módulos disponen de un número
de identificación, mediante el cual es posible
conocer su PIN correspondiente.
El número de identificación del módulo inmovi- FUNCIONAMIENTO
lizador varía al adaptarlo con el lector de averías El proceso de trabajo del sistema inmovilizador
a un nuevo vehículo. está dividido en dos partes, la primera, el reco-
nocimiento de la llave que no aporta novedades
UNIDAD DE CONTROL DEL con respecto al conocido en los inmovilizadores
MOTOR fase II.
La unidad de control forma parte activa del Y la segunda, que es el reconocimiento mutuo
funcionamiento del sistema inmovilizador. entre la unidad de control de motor y el módulo
En la unidad de control de motor se memoriza inmovilizador, siendo ésta la novedad que pre-
el VIN, el número de identificación del inmovili- senta este sistema.
zador con su PIN y el SKC. El reconocimiento mutuo se efectúa mediante
el intercambio de códigos variables, siendo
necesario para la elaboración de los mismos que
ambas unidades conozcan el SKC y el VIN.
20. Código variable
Código variable
Unidad de control del motor
Módulo inmovilizador
D80-20
REPARACIÓN
En caso de tener que sustituirse alguno de los Igualmente será necesario adaptar los códi-
elementos será necesario transferir entre ellos gos fijos de las llaves en el módulo.
los datos necesarios para el funcionamiento del Llaves:
sistema. Será necesario transferir el SKC y un código
Así se pueden presentar los siguientes casos fijo desde la llave al módulo inmovilizador.
de sustitución:
Unidad de control del motor: Nota: En caso de tener que sustituirse dos de
Será necesario transferir a la unidad el SKC, los tres elementos es obligado a sustituir tam-
el VIN y el número de identificación del inmovi- bién el tercero.
lizador desde el módulo inmovilizador.
Módulo inmovilizador:
Será necesario transferir al módulo el SKC,
el VIN y el número de identificación del inmovi-
lizador desde la unidad de control del motor.
21. AUTODIAGNOSIS
Las unidades de control del inmovilizador y del
motor disponen de nuevas funciones de diag-
nóstico debido a la introducción de la fase III.
Los códigos de dirección para acceder al sis-
tema de diagnóstico de las unidades son:
- Código 25 - “Inmovilizador electrónico”.
- Código 01 - “Electrónica de motor”.
En este apartado sólo se tratan las funciones
que aportan novedades respecto al diagnóstico
ya conocido.
En la siguiente tabla están indicadas las fun-
ciones seleccionables y coloreadas en amarillo
aquellas que presentan novedades:
D80-21
Unidad de control Inmovilizador
Funciones de autodiagnóstico
del motor
Introducir el número de bastidor X
01 Consultar la versión de la unidad de control X X
02 Consultar memoria de averías X X
03 Diagnóstico de elementos actuadores X
04 Iniciar ajuste básico X
05 Borrar la memoria de averías X X
06 Finalizar emisión X X
07 Codificar la unidad de control X
08 Leer bloque de valores de medición X X
10 Adaptación X X
11 Procedimiento de acceso X X
CÓDIGO DE DIRECCIÓN 25 - “INMOVILIZADOR ELECTRÓNICO”
En el código 25, es de resaltar la nueva función necesaria para introducir el número de bastidor,
siendo indispensable la utilización del VAS 5051 para realizar esta función.
FUNCIÓN 01: “CONSULTAR LA VER- Autodiagnóstico del vehículo 25 - Inmovilizador
SIÓN DE LA UNIDAD DE CONTROL” 7M3953257 Inmo
0004
Esta función permite obtener en primer Seleccionar Codificación 00003
la función de diagnóstico Código de taller 01317
lugar la versión de la unidad de control del
inmovilizador, y en segundo lugar el VIN y el VSSZZZ7MZ1V500009 VWZ1Z0X0266003
número de identificación del inmovilizador,
necesario para poder solicitar el PIN corres-
pondiente a ese módulo inmovilizador. D80-22
22. FUNCIÓN “INTRODUCIR EL NÚMERO DE BASTIDOR”
Sólo se debe realizar cuando se sustituyan todos los elementos del sistema inmovilizador.
El número de bastidor se memoriza en el módulo inmovilizador y luego mediante la función “10 -
Adaptación” debe ser transmitido a la unidad de control del motor.
FUNCIÓN 08: “LEER BLOQUE DE VALORES DE MEDICIÓN”
El autodiagnóstico incluye un completo bloque de valores de medición, aspecto que mejora la veri-
ficación y comprobación de averías.
El significado de los valores de medición referentes al módulo inmovilizador son:
N.o de CAMPOS DE INDICACIÓN
grupo
1 2 3 4
Modo de transmisión Unidad de lectura Estado de la llave Llave autorizada
001 de datos (0: defectuoso (0: defectuoso (0: no / 1: sí)
(9600, 10400, Daten-Bus) 1: correcto) 1: correcto)
Arranque permitido Unidad de control de motor Estado de la llave Número de llaves grabadas
002 (0: no / 1: sí) en comunicación (0: incorrecto / 1: correcto) (0 ... 8)
(0: no / 1: sí)
Autentificación de la llave Módulo inmovilizador Código fijo de la llave Estado del inmovilizador
003 (0: no / 1: sí) (0: bloqueado / (0: no / 1: sí) (1 ... 7)
1: desbloqueado)
Tiempo de bloqueo para Tiempo de bloqueo para la Bloqueo por detección de
004 introducción del PIN función de adaptación libre llaves no autorizadas
(0 ... 255) (0 ... 255) (0 ... 10)
Tiempo del proceso de Número de llaves a grabar Número de llaves grabadas Posición del relé interno del
005 programación (0 ... 8) (0 ... 8) inmovilizador
(segundos) XXXX
FUNCIÓN 10: “ADAPTACIÓN”
La función de adaptación presenta una novedad: el canal “50”, que se debe ejecutar al sustituir el
módulo inmovilizador.
Este canal permite transmitir al módulo inmovilizador el SKC, el VIN y el nº de identificación del
inmovilizador memorizados en la unidad de control del motor.
Nota: Al realizar esta función es posible que se solicite el PIN, que corresponde al número de iden-
tificación memorizado en la unidad de control del motor.
CANAL UTILIDAD
00 Borrar los datos programados
01 Programar llaves
50 Transmitir datos a la unidad de control del motor VIN, SKC y número de identificación del inmovilizador.
FUNCIÓN 11: “PROCEDIMIENTO DE ACCESO”
Esta función se debe realizar para permitir la programación de llaves y también para desbloquear
el módulo inmovilizador.
Es necesario desbloquear el módulo cuando lo sustituimos por uno usado, permitiendo así trans-
mitir mediante la función 10: “Adaptación” el VIN, el SKC y el número de identificación del inmovili-
zador memorizado en la unidad de control del motor.
23. CÓDIGO DE DIRECCIÓN 01 - “ELECTRÓNICA DE MOTOR”
En el código 01, es de resaltar la nueva función de adaptación, necesaria para transmitir los datos
entre la unidad de control del motor y el módulo inmovilizador.
Autodiagnóstico del vehículo 01 - Electrónica de motor
FUNCIÓN 01 : “CONSULTAR LA VER- 06A906032 AJ ME 7.5
SIÓN DE LA UNIDAD DE CONTROL” E75
Seleccionar Codificación 04211
En esta función nos permite obtener en pri- la función de diagnóstico Código de taller 01317
mer lugar la versión de la unidad de control
VSSZZZ7MZ1V500009 VWZ1Z0X0266003
del motor, y en un segundo lugar el VIN y el
número de identificación del inmovilizador
para el cual está programada.
D80-23
FUNCIÓN 10: “ADAPTACIÓN”
La introducción de la fase III, ha conllevado
la necesidad de transmitir ciertos datos entre Autodiagnóstico del vehículo 01 - Electrónica de motor
el módulo inmovilizador y la unidad de control 06A906032 AJ ME 7.5
E75
del motor, como es el SKC, el número de Codificación 04211
identificación del inmovilizador y el VIN. Código de taller 01317
Siempre que se sustituya la unidad de con- XXXXX
trol de motor será necesario programarla ¿PIN
nuevamente seleccionando para ello el canal
“50” D80-24
En caso de que la unidad de control del
motor sea usada, deberemos realizar en pri-
mer lugar la función “11 - Procedimiento de acceso”.
Nota: Al realizar esta función es posible que se solicite el PIN, que corresponde al número de iden-
tificación memorizado en el módulo inmovilizador.
FUNCIÓN 11: “PROCEDIMIENTO DE ACCESO”
Mediante esta función es posible desbloquear la unidad de control de motor.
Para ello debemos introducir el PIN correspondiente al módulo inmovilizador para el cual estaba
programada esta unidad de control de motor.
El PIN es posible solicitarlo, leyendo el número de identificación del inmovilizador que se visualiza
en la función “01 - Consultar la versión de la unidad de control”.
24. El cuadro de instrumentos en el modelo motorizaciones diesel como para las de gaso-
Alhambra se ofrece en tres diferentes versiones: lina.
baja, media y alta. La principal novedad a nivel de indicaciones
En el cuadro está implementado el programa se presenta en las versiones media y alta, las
para el funcionamiento del “Gateway”. cuales incorporan una pantalla que permite
Todos los cuadros están dotados de intervalos representar textos y pictogramas y también
de servicio de larga duración, tanto para las información del sistema de navegación.
D80-25
TIPOS DE INDICACIÓN
INDICACIONES
ALTA MEDIA BAJA
Presión de aceite Pictograma en pantalla Testigo y texto en pantalla Testigo
Nivel de aceite Texto en pantalla Testigo y texto en pantalla Testigo
Líquido refrigerante Pictograma en pantalla Testigo y texto en pantalla Testigo
Sobrecalentamiento Pictograma en pantalla Testigo y texto en pantalla Testigo
Nivel limpiaparabrisas Pictograma en pantalla Testigo y texto en pantalla Testigo
Fallo lámparas Pictograma en pantalla Testigo y texto en pantalla Testigo
Puertas abiertas Pictograma en pantalla Testigo y texto en pantalla Testigo
Reserva combustible Pictograma en pantalla Testigo y texto en pantalla Testigo
Voltímetro Indicador analógico Indicador analógico
Temperatura de aceite Indicador analógico Indicador analógico
Temp. exterior y hielo Indicado en pantalla Indicado en pantalla
Indicador cam. automático Indicado en pantalla Indicado en pantalla
Multifuncional Texto en pantalla Texto en pantalla
Radio Texto en pantalla
Sistema de navegación Representado en pantalla
25. Calidad del Transmisor de
Control del Batería sin
aceite nivel y
desgaste de las mantenimiento
temperatura de Nuevos
gasolina pastillas de con mirilla de
aceite e
VW 50300 freno indicación
interruptor
diesel (Plomo-Calcio) elementos
del capó
VW 50601
Prolongación de los intervalos de mantenimiento
Nuevo
Servicio
- Indicador de intervalos de
servicio de larga duración.
- Indicación de bajo nivel de Nueva
aceite. evaluación
e
información
Calculados a partir de:
- recorrido.
- temperatura del aceite.
- consumo de combustible o
carga del motor.
D80-26
INTERVALOS DE SERVICIO DE
LARGA DURACIÓN
En el modelo Alhambra se han introducido los un programa adaptado para realizar esta fun-
intervalos de servicio de larga duración para ción.
todos los modelos y motores, siendo la primera El programa utilizado para las mecánicas die-
vez en SEAT que se incorpora en los de ga- sel y gasolina es distinto, aunque las señales
solina. básicas son las mismas.
Los vehículos equipan ahora nuevos elemen-
tos necesarios para adaptarlos a los citados Nota: Para más información consulte el didác-
intervalos, tal y como se indica en el gráfico. tico nº 77 “león”.
El cálculo del intervalo entre cada servicio se
realiza en el cuadro de instrumentos mediante
26. Los servicios quedan establecidos de la
siguiente manera:
- hasta 30.000 km o 2 años en los motores de
gasolina, GASOLINA
- hasta 50.000 km o 2 años en los motores
diesel.
El aceite utilizado para servicios de larga dura-
ción es especial y debe cumplir una normativa
determinada en función de si el motor es de
gasolina o diesel:
Gasolina: VW 503 00.
Diesel con inyector bomba: VW 506 01.
DIESEL
Sólo estos aceites garantizan la protección del
motor durante un uso más prolongado.
Los servicios son variables dependiendo del
tipo de trayecto, carga del vehículo y modo de
conducción de cada conductor.
En la siguiente gráfica se muestra la duración
en kilómetros de un servicio en un vehículo, en
función del consumo de combustible o carga del D80-27
motor y del tipo de conducción realizada.
Intervalo mínimo Intervalo máximo
Servicio
Servicio
Servicio
Consumo de combustible o
carga del motor evaluada
Servicio
0 15.000 30.000 para gasolina
Duración en km. del intervalo de mantenimiento 50.000 para diesel
Poco kilometraje Mucho kilometraje
(motor frío)
Normal Mucho kilometraje D80-28
ecónomico
27. El Alhambra incorpora dos nuevos radiocase- corriente (P. ej.: desmontar la batería en el Ser-
tes, ELBA y SCALA. vicio).
Estos radiocasetes incluyen un panel de man- Además es posible disponer de un cargador
dos extraíble, menú para configuración y la fun- de CDs.
ción de protección antirrobo de confort, que Ambos radiocasetes son susceptibles de ser
elimina la necesidad de recodificar después de diagnosticados con el lector de averías.
una interrupción temporal de la alimentación de
ELBA
Extraíble
SCALA
D80-29
ELBA SCALA
Las características más importantes a resaltar El radiocasete SCALA ofrece, además de las
de este equipo son: opciones del equipo ELBA, las siguientes:
- memorización de 30 presintonías, - visualización de la emisora y frecuencia de
- adaptación de la velocidad en función de la radio sintonizada en el display del cuadro de
velocidad (GALA), instrumentos (sólo para cuadros de instrumen-
- posibilidad de conectar un cambiador CD, tos de versión media y alta),
- reproducción de la voz recepcionada por el - función TIM: permite la grabación automática
teléfono a través de todos los altavoces. de hasta 9 mensajes de tráfico de una emisora
TP sintonizada. La duración máxima de los
mensajes está limitada a un total de 4 minutos,
28. - estando apagada la radio es posible activar tos. El radiocasete transmite un código que
el modo operativo de grabación. La duración queda memorizado en el cuadro.
máxima de la función de grabación es de 24 En caso de que se interrumpa temporalmente
horas y se desactiva automáticamente al encen- la alimentación de tensión, al conectar el encen-
der la radio, dido nuevamente el radiocasete se comunica
- dependiendo del contenido del programa la con el cuadro de instrumentos, verificando si es
emisora tiene distintos volúmenes sonoros bási- el mismo cuadro que estaba montado antes de
cos. La radio compensa el volumen básico por interrumpirse la alimentación de tensión.
medio de la adaptación automática del volumen. En caso afirmativo el radiocasete queda nue-
Para ello es necesario que las emisoras estén vamente en disposición de funcionamiento des-
memorizadas. pués de unos segundos, sin necesidad de tener
que volver a introducir el código de cuatro cifras.
PROTECCIÓN ANTIRROBO DE CONFORT Sin embargo, si se monta el radiocasete en
Para la primera puesta en funcionamiento de otro vehículo o se sustituye el cuadro de instru-
la radio hay que introducir el código de cuatro mentos habiéndose desconectado la batería, es
cifras correspondiente a la protección antirrobo preciso introducir de nuevo el código de cuatro
electrónica. cifras.
Al sacar la llave del conmutador de encendido
(señal “S”), el radiocasete establece por el cable
“K” comunicación con el cuadro de instrumen-
CARGADOR PARA UN CD
Pulsador de selección Pulsador para
de pista expulsar el CD
D80-30
CARGADORES DE CDS
Existen dos cargadores de CDs. Y el otro cargador con capacidad para un
Uno con capacidad para 6 CDs situado en el único CD, ubicado en la consola central,
lateral derecho del maletero. Este cargador es debajo del radiocasete.
controlado desde el propio radiocasete, tanto el En el propio cargador se encuentra la tecla
CD como la pista a reproducir. “select” mediante la cual se selecciona la pista
del CD a reproducir.
29. SISTEMA DE NAVEGACIÓN Y RADIO “HIGH”
SISTEMA DE NAVEGACIÓN Y RADIO “LOW”
Unidad lectora de CD
Display matricial
D80-31
En el Alhambra se ofrecen dos versiones del En la unidad podemos diferenciar los siguien-
sistema de navegación. tes componentes:
La primera es ya conocida y estaba disponible - display matricial fijo de puntos, a base de
en las anteriores versiones del Alhambra, y la cristal líquido con visualización de dos colores,
segunda se analiza por diferencias a continua- - unidad lectora de los CDs de navegación,
ción: que también es posible utilizar para la reproduc-
ción de CDs de audio. Si se utiliza el sistema de
SISTEMA DE NAVEGACIÓN Y navegación en este estado en el display se
representa una fecha direccional, acompañada
RADIO “LOW” de la distancia aérea hasta el lugar del destino,
El nuevo sistema de navegación tiene como - botonera para el control de la radio y del sis-
base un radiocasete “SCALA” al que se le ha tema de navegación.
implantado el sistema de navegación.
30. Transmisor de
Unidad de control del Altavoces traseros
magnitud
sistema de navegación izquierdos R14-R15
de viraje
y radio J503
Antena de GPS R50
Antena del teléfono R51
Altavoces traseros
Antena de la radio R51 derechos R16-R17
NAVIGA
TIONS
TIM SYSTE
M
CD-ROM
TP
FM
AM
MUTE
SCAN
INFO
MAX
AS
1
CD
DSP
SET
NAVI
TELE
Altavoces delanteros
4
izquierdos R20-R21
2
5
3
6
Interruptor de la
marcha atrás F4
Altavoces delanteros
Conmutador de luces E1 derechos R22-R23
Conector de
diagnóstico
Cuadro de
instrumentos J285
Pantalla de
cristal líquido
Señal borne 15
y señal borne S
Señal borne 30
Señales suplementarias Salidas suplementarias
D80-32
En el cuadro sinóptico se muestran todos los Una novedad que se presenta y que afecta
componentes que forman parte del sistema de también a la versión “HIGH”, es la posibilidad de
navegación. ofrecer indicaciones referentes a la navegación
Respecto al ya conocido, únicamente hay una por la pantalla central del cuadro de instrumen-
diferencia que resaltar y es la eliminación de la tos (el sistema de navegación sólo está pre-
señal procedente de los sensores de rueda de sente con la versión alta del cuadro).
la unidad de control del ABS.
El sistema de navegación no utiliza la señal de Nota: Para más información consulte el didác-
los sensores de ABS, sino que se basa única- tico nº 69 “Sistema de navegación y radio”.
mente en la señal de velocidad para realizar los
diferentes cálculos de ubicación del vehículo.
31. ESTRUCTURA
Los faros de Xenón utilizan lámparas de des-
carga de gas para las luces de cruce.
Las ventajas de esta nueva generación de
faros, en comparación con la tecnología de los
faros con lámparas convencionales, son:
- Un rendimiento luminoso hasta tres veces
superior, por ello se utilizan lámparas de tan
sólo 35 vatios,
- la vida útil es de unas 1.500 horas, mayor
que la duración del servicio promedio de un
Unidad de control
automóvil, esclava J344
- mediante una configuración especial de
reflector, visera y lente se consigue un alcance
claramente superior y una zona de disper-
sión bastante más ancha en la zona de proxi-
midad. De esa forma es posible una mejor
iluminación del borde de la calzada, lo cual
reduce la fatiga visual del conductor.
La utilización de faros de Xenón obliga a equi-
par al vehículo adicionalmente con regulación
del alcance de luces y con un sistema lavafaros.
Los componentes que se encuentran en cada
uno de los faros son:
- lámpara de descarga de gas,
- servomotor para regulación de luces,
- reactancia,
- unidad de control.
Y además son necesarios dos transmisores
de nivel.
Los transmisores se utilizan para el reconoci-
miento de la inclinación de la carrocería debido
a la carga que soporta.
Un transmisor unido a la barra estabilizadora
delantera informa de la altura de la carrocería
en la parte anterior y otro, unido al brazo longi-
tudinal de la rueda trasera derecha, informa de
la altura en la parte posterior.
Nota: Las lámparas de descarga de gas son
alimentadas con alta tensión, por lo que se de-
berán extremar las precauciones al trabajar en
este sistema.
Barra
Transmisor de nivel
estabilizadora
delantero G78
32. Transmisor de nivel
Brazo longitudinal trasero G76
Unidad de control
Servomotor para maestra J343 Lámpara de descarga
regulación del alcance de gas L14
V48
Reactancia J426
Lavafaros
D80-33
33. Unidad de control
maestra J343
Transmisor de nivel G76
Reactancia J426
Lámpara de
Transmisor de nivel G78 Xenón del faro
izquierdo L13
Servomotor del
Cuadro de faro izquierdo V48
instrumentos J285
Conector de
autodiagnóstico
Unidad de control
Conmutador de luces E1 esclava J344
Reactancia J427
Lámpara de
Xenón del faro
derecho L14
Servomotor del
faro derecho V49
D80-34
CUADRO SINÓPTICO
Las funciones asumidas por el sistema son: únicamente la unidad maestra, que es la del
- encendido de la lámpara de descarga de faro izquierdo, analizándolas y calculando la
gas, posición que debe adoptar el servomotor.
- regulación del alcance de las luces, A la vez el resultado del calculo es transmitido
- autodiagnosis. a la unidad esclava, que es la del faro derecho,
gobernando ésta al servomotor del citado faro.
Cada unidad asume el control del encendido Ambas unidades disponen de sistema de
de la lámpara de descarga de gas, recibiendo diagnóstico, pudiendo ser consultado con el lec-
las señales necesarias para ejecutar correcta- tor de averías.
mente esta función.
Por el contrario, para la función de la regula-
ción del alcance de luces, las señales las recibe
34. LÁMPARA DE DESCARGA DE
Ampolla de GAS L13/14
Electrodo
vidrio con gas En las lámparas de descarga de gas se
genera la luz por medio de un arco voltaico
Arco que se establece entre dos electrodos en una
voltaico ampolla de vidrio. La ampolla tiene el tamaño
aproximado al de un guisante y está cargada
con gas.
Electrodo
Debido a la composición química del gas la luz
que se genera tiene un elevado porcentaje de
color verde y azul.
EXCITACIÓN
La reactancia es la encargada de alimentar
eléctricamente a la lámpara.
El arco voltaico necesario para encender la
lámpara de descarga de gas requiere un
impulso de alta tensión de varios miles de vol-
tios (aprox. 28kV).
Una vez encendida es alimentada con
corriente alterna con una frecuencia de aproxi-
madamente 400 Hz.
D80-35
REACTANCIA J426/427
La reactancia dispone de tres conexiones, una
Conector para
de tres contactos procedente de la unidad de alimentación
control y otras dos de un único contacto hacia el
portalámparas.
Internamente consta de dos circuitos, uno que
es utilizado para el encendido de la lámpara, y
otro para mantenerla encendida.
EXCITACIÓN
La unidad de control alimenta a los dos circui-
tos de la reactancia por tres cables, siendo uno
de ellos común para ambos.
El circuito de encendido, es excitado con ten-
sión alterna de un valor superior a 500 V.
Salidas hacia la
Y el de mantenimiento de la luz encendida, es lámpara
excitado con tensión alterna que puede variar
entre 30 y 112V. D80-36
35. Flujo magnético de Flujo magnético de
alta densidad baja densidad
Transmisor
Hall
Transmisor de nivel
Imán anular
Voltio
Ángulo
D80-37
TRANSMISORES DE NIVEL G76/78
Los transmisores de nivel trabajan bajo el 0,5 V, y con la máxima densidad la señal alcan-
principio Hall. zará los 4,5 V.
El transmisor consta de una palanca por la
que recibe el movimiento de los elementos de la APLICACIÓN DE LA SEÑAL
suspensión, un imán anular unido a la palanca y La señal de los transmisores es utilizada por la
un transmisor Hall con un circuito electrónico unidad de control maestra para reconocer la
integrado. inclinación de la carrocería en función de la
Al variar la carga del vehículo, el imán anular carga soportada por el vehículo.
gira modificando el flujo magnético que incide
sobre el transmisor Hall. FUNCIÓN SUSTITUTIVA
La variación del flujo magnético incide directa- Si se avería uno de los transmisores la unidad
mente sobre la señal de salida del transmisor bloquea la regulación de faros, quedando los
Hall; así cuando la densidad del flujo magnético actuadores posicionados en la última posición
sea mínima, la señal será de aproximadamente memorizada.
36. Unidad de
control
Servomotor
POSICIÓN DEL FARO EN
CONDICIONES DE CARGA
NORMAL
Transmisor Transmisor
de nivel de nivel
POSICIÓN DEL FARO EN
CONDICIONES DE MÁXIMA
CARGA
D80-38
REGULACIÓN DEL ALCANCE
DE LUCES
La unidad de control toma como base de la dose estos periodos mientras vaya circulando el
regulación la inclinación de la carrocería. vehículo a velocidad constante.
Al arrancar el vehículo se transmite un valor Si en una interrupción del viaje (v 1 km/h)
teórico para los servomotores de regulación del con encendido conectado, se detecta la modifi-
alcance de las luces, independientemente de cación de la carga del vehículo y por lo tanto de
que estén o no encendidas las luces de cruce. la inclinación de la carrocería (p. ej. al subir per-
Después, las modificaciones del valor teórico sonas), vuelve a ajustarse el factor de tiempo al
sólo se transmiten a los servomotores para la del valor inicial. De esa forma se ajustan inme-
regulación del alcance luminoso si están encen- diatamente el alcance de las luces a las nuevas
didas las luces de cruce. condiciones de carga.
La inclinación del vehículo se calcula por la Si no varía la carga (p. ej. parada ante un
diferencia entre las señales procedentes del semaforo), la regulación se mantiene ajustada
transmisor de nivel del eje delantero y la del al factor de tiempo largo.
trasero. Así se consigue un comportamiento estático
Una vez realizado un cálculo inicial de la incli- de la regulación, que sólo reacciona ante modi-
nación de la carrocería, sólo se tomará nueva- ficaciones de la carga y no ante fenómenos
mente valores cuando el vehículo circule a dinámicos como por ejemplo los que se produ-
velocidad constante. cen al frenar o acelerar.
Los valores en un primer momento se tomará
cada pequeños intervalos de tiempo, alargán-
37. Lámpara de Xenón
Unidad de control
Reactancia
Circuito de tensión
media, hasta 500 V.
Conmutador de luces Circuito de alta
tensión, hasta 28 KV
D80-39
ENCENDIDO DE LAS LÁMPARAS
La unidad de control excita a la reactancia El calentamiento permanece activo durante
con corriente alterna, adaptando la tensión y la aproximadamente los 5 segundos siguientes al
frecuencia de tal modo que durante las diferen- encendido de la lámpara.
tes fases de funcionamiento, siempre se genere La unidad alimenta a la reactancia con una
un correcto arco voltaico en la lámpara. tensión aproximada de 30 V y 400 HZ. El con-
Se deben diferenciar tres distintas fases sumo aproximado de la lámpara durante esta
durante el funcionamiento de la lámpara de des- fase es de 17A.
carga de gas: Tras la fase de calentamiento, comienza la
- encendido inicial, alimentación de servicio. El valor de tensión
- calentamiento, variará entre 68 y 112 V a una frecuencia de 400
- alimentación de servicio. Hz.
En esta fase la unidad alimenta a la reactancia
La fase de encendido está limitada aproxi- con una tensión regulada, que varía principal-
madamente a 500 ms. mente en función de la intensidad absorbida por
La unidad durante esta fase alimenta a la la lámpara, o sea, de su resistencia interna.
reactancia con un valor de tensión de aproxima-
damente 500 V. El valor de tensión de salida de
la reactancia en el momento del encendido llega
a alcanzar los 28 kV.
38. S S
P4/5 P4/8 P4/7
D/x D/x
G22
S S
2
28a T16
V48 J285 E1 5 V49
M M
1 2 3 3a 2 1 2 3
B
B
A A
12 17 16 13 4 4 12 17 13
J343 J344
8 7 11 6 1 2 3 5 9 16 1 2 3 6 11 5
4 1 5 1 5 4
G78 G76 J426 J427
A
L13 L14
Señal de entrada. Alimentación de positivo. Señal bidireccional.
Señal de salida. Masa.
D80-40
LEYENDA
E1 Conmutador de luces. J343 Unidad de control maestra en el faro
G76 Transmisor de nivel trasero del vehículo. izquierdo.
G78 Transmisor de nivel delantero del vehículo. J344 Unidad de control esclava en el faro
J285 Cuadro de instrumentos. derecho.
L13 Lámparas de descarga de gas del faro V48 Servomotor para regulación de las luces
izquierdo. del faro izquierdo.
L14 Lámparas de descarga de gas del faro V49 Servomotor para regulación de las luces
derecho. del faro derecho.
J426 Reactancia para la lámpara del faro G22 Transmisor de velocidad.
izquierdo. T16 Conector de diagnosis.
J427 Reactancia para la lámpara del faro
derecho.
39. AUTODIAGNOSIS
Las unidades de control de los faros de Autodiagnóstico del vehículo 29 - Control de alumbrado izq.
7M3907391 EVG
Xenón disponen de sistema de autodiag- GDL + AUTOLWR X004
Seleccionar Codificación 00005
nóstico. la función de diagnóstico Código de taller 01317
Los códigos de dirección para acceder a los
respectivos sistemas de autodiagnóstico son:
29 - “Control de alumbrado izquierdo”.
39 - “Control de alumbrado derecho”.
Las funciones seleccionables en cada uno D80-41
de los casos son las indicadas en la siguiente
tabla:
Unidad de control del Unidad de control
Funciones de autodiagnóstico
faro izquierdo del faro derecho
01 Consultar versión unidad de control X X
02 Consultar memoria de averías X X
03 Diagnóstico de elementos actuadores X
04 Iniciar ajuste básico X
05 Borrar la memoria de averías X X
06 Finalizar emisión X X
07 Codificar la unidad de control X X
08 Leer bloque de valores de medición X X
10 Adaptación
11 Procedimiento de acceso
FUNCIÓN 02: “CONSULTAR MEMORIA DE AVERÍAS”
Las unidades disponen de una memoria donde se almacenan las averías, tanto las permanentes
como las esporádicas.
Los componentes cuyas averías son detectadas y almacenadas en la memoria son las siguientes:
- unidad de control,
- señal Kl. 56 (luces de cruce),
- reactancia para lámpara de descarga de gas (J426 y J427),
- lámpara de descarga de gas (L13 y L14),
- transmisor de nivel del vehículo, delantero y trasero (G76 y G78),
- señal de velocidad,
- servomotores para regulación del alcance de las luces (V48 y V49),
- faros no ajustados.
FUNCIÓN 03: “DIAGNÓSTICO DE ELEMENTOS ACTUADORES”
La función “03” nos permite comprobar el funcionamiento de los servomotores, verificando la co-
rrecta excitación por parte de las unidades de control, la instalación eléctrica y el funcionamiento efi-
caz de los mismos.
En el proceso de verificación se modifica el enfoque de los faros, pasando en primer lugar a la po-
sición de alcance más corta y después a la más larga.
40. FUNCIÓN 04: “INICIAR AJUSTE BÁ-
Autodiagnóstico del vehículo 29 - Control de alumbrado izq.
SICO” 7M3907391 EVG
GDL + AUTOLWR X004
La función de ajuste básico es necesaria Función 04 - Iniciar ajuste básico Codificación 00005
para realizar la regulación del alcance de las Bloque 002 Código de taller 01317
luces. El proceso de ajuste se divide en dos
Ajustar faros
partes: la primera consiste en el correcto posi-
cionamiento de los faros, que se deben ajustar
mientras está seleccionado el grupo de valo-
D80-42
res “001” y con el vehículo sin carga.
La segunda parte consiste en adaptar en
la unidad de control las señales de los transmisores para la posición de vehículo sin carga, que se
realiza automáticamente al seleccionar el grupo de valores “002”.
FUNCIÓN 07: “CODIFICAR LA UNIDAD CONTROL”
La función de codificación es necesaria para adaptar el sistema, según diferencias que puedan
existir entre distintas variantes dentro de un modelo.
Para el modelo Alhambra sólo existe el código 00005.
FUNCIÓN 08: “LEER BLOQUE DE VALORES DE MEDICIÓN”
Mediante esta función es posible facilitar la verificación y comprobación de averías.
Algunos de los valores sólo están presentes para una de las unidades según sea el sensor o ac-
tuador controlado.
El significado de los valores de medición referentes a la regulación de luces es:
N.o de CAMPOS DE INDICACIÓN
grupo
1 2 3 4
Tensión de alimentación Tensión procedente de las Velocidad Estado dinámico
001 (V) luces de cruce “56b” (km/h) del movimiento
(V)
Señal del transmisor Señal del transmisor Estado del proceso Proporción de periodo
de nivel delantero G78 de nivel trasero G76 de adaptación para el servomotor del faro
002
(V) (V) (ADP i.o.) izquierdo
(%)
Potencia de la lámpara de Voltaje a la lámpara de Proporción de periodo
descarga de gas descarga de gas para el servomotor del faro Libre
003
(vatios) (V) derecho
º(%)
Validas para ambas unidades.
Aplicables sólo para la unidad maestra
41. Pulsador E266 y testigo para
aparcamiento asistido K136
Transmisores para
Transmisores para
aparcamiento asistido
aparcamiento asistido
G203-206
G252-255
Zumbador de
advertencia H15
Unidad de control J446
y zumbador de
advertencia H22
D80-43
ESTRUCTURA
El aparcamiento asistido trabaja mediante En esta situación el testigo se ilumina de
ultrasonidos y ayuda al conductor en las manio- forma permanente.
bras de estacionamiento, proporcionándole avi- El sistema avisa de la proximidad de un obstá-
sos acústicos cuando el vehículo se aproxima a culo cuando éste se encuentre a menos de una
un obstáculo. distancia de aprox. 160 centímetros, emitiendo
El sistema consta de: señales acústicas intermitentes.
- cuatro transmisores en el paragolpes de- Cuanto menor es la distancia del vehículo al
lantero. obstáculo, mayor es la frecuencia de las señales
- cuatro transmisores en el paragolpes trasero. acústicas.
- dos zumbadores de advertencia, A partir de una distancia de aproximadamente
- un pulsador para la conexión y desconexión 20 cm, la señal acústica de aviso se transforma
con un testigo de aviso integrado, en un tono continuo.
- una unidad de control. El sistema cuenta con un zumbador situado en
El sistema se activa automáticamente al la parte delantera y otro en la parte trasera. La
detectar la unidad de control la conexión de la señal acústica es emitida por el zumbador de la
marcha atrás o manualmente mediante el pulsa- parte donde se encuentra el obstáculo.
dor situado en la consola central.