SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 15
Quechua Janet Castro Ferreiro Lorena Fernández Alejandre Laura Fernández Aranda Miriam Freire Pardo Susana Novás Salgado  Mónica Rodríguez Hermida
Contexto geográfico El quechua o quichua es una familia de lenguas originaria de los Andes centrales que se extiende por la parte occidental de Sudamérica.  Es hablada por entre 9 y 14 millones de personas.  Familia lingüística más extendida en Bolivia , Colombia, Perú  y Ecuador  después de la indoeuropea  (oficial desde 1950). También es hablada en Argentina y Chile.
CREENCIAS ERRÓNEAS:  Se cree que ...: se originó en Cuzco… hay un Quechua legítimo… los préstamos corrompen el quechua… Sabemos que …: El quechua tiene 1500 años, ya existía unos 1000 años antes del imperio incaico.  Ser oficial y ser original son cosas muy distintas. No existe una forma superior a otra. Todo idioma presta. Las lenguas vivas siempre están cambiando.
ETIMOLOGÍA:  Fray Domingo de Santo Tomás.  Empleó por primera vez en el siglo XVI el término quichua.  Escribió la primera gramática del quechua. Reflexión: Padre Sarmiento – Lengua gallega.
Tipo de lengua y familia a la quepertenece. Dr. Ricardo Floyd miembro del SIL (SummerInstitute of Linguistics)  ,[object Object]
Compara al quechua con el latínPertenece a la rama quechuamarán del tronco andino-ecuatorial Hay dos dialectos principales:  ,[object Object]
el de Ayacucho, que es la normativa peruana.dos variantes dialectales:  inca simi runa simi
El quechua es una lengua aglutinante, consiste en un raíz acompañada de una serie de sufijos. De la lengua quechua proceden varias palabras que han pasado al español: cancha (de kancha: ‘recinto’, ‘patio’, ‘empalizada’) cóndor, (de kuntur) puma, (de puma: león, gato montés) Ejemplo amigo peruano Ejemplo  “jamu-wa-rqa-nki-chu”  jamu : raíz verbal venir -wa- : tú me, tú a mí -rqa- : pasado simple -nki- : 2ª persona singular -chu : interrogativo El orden de la frase es sujeto, verbo, objeto o sujeto, objeto y verbo. ‘¿Viniste por mí?’
Fechas a destacar En 1939 se realizan los primeros intentos de ratificación del quechua. En 1946 se aprueba el Alfabeto de las lenguas quechua. En el 1954 se crea el alfabeto fónico. En el 1975 se implementa la Ley de Oficialización de la lengua quechua. En 1985 se oficializa el alfabeto quechua-aymara.
Historia de la escritura Se debate sobre el empleo prehispánico de algún método de escritura andina. Se sospecha de los quipus y tocapus. Los primeros españoles buscaron graficar el quechua empleando el alfabeto latino. Las lenguas quechua permanecieron esencialmente orales durante mucho tiempo.
Variedades del quechua
Política Educativa en Perú En 1975, quechua fue reconocido como la segunda lengua oficial, junto con el castellano En 1991, leyes regionales fueron aprobadas requiriendo la instrucción obligatoria del quechua con el castellano en todos los niveles educativos. Programa Nacional de Lenguas y Culturas  en la Educación:2002 La educación toma en consideración la diversidad de las lenguas y las variedades que se dan en cada una de ellas. 	Los alumnos aprenden tres lenguas:  El castellano Una lengua indígena Una lengua extranjera.
Proyecto hacia una educación intercultural bilingüe en Perú Ecuador y Bolivia Ciudad Azángaro- Puno (Perú)  Diversidad lingüística y cultural variada. Desarrollo del proyecto educativo  “Causai”: Respaldado por la comisión europea en zonas rurales y urbanas 	     Lengua Quechua está ganando más espacio Zonas rurales 	conocimiento del aprendizaje: 	1ª lengua: materna 	2ª lengua: castellano (progresivo) El proyecto lleva a cabo actividades como: 	. Concurso de escritura 	. Siembra y cosecha (padres-hijos)
Ampliar la cobertura de la educación intercultural bilingüe en Infantil, Primaria ,Secundaria y orientar a las niñas de las zonas urbanas y rurales 	   Para cambiar la visión tradicional de que las mujeres no necesitan educación.  	Para esto, se debe: Mejor formación de profesorado. Especialistas en el sector educación para mejor asesoría a docentes.  Estimular relaciones interculturales que promuevan la equidad social en la ciudad y en el campo. Desarrollar curriculums interculturales en la ciudad y en el campo

Más contenido relacionado

La actualidad más candente (6)

Curso básico de quechua
Curso básico de quechuaCurso básico de quechua
Curso básico de quechua
 
La realidad linguistica del peru
La realidad linguistica del peruLa realidad linguistica del peru
La realidad linguistica del peru
 
La cultura inca
La cultura inca La cultura inca
La cultura inca
 
La hora literaria
La hora literariaLa hora literaria
La hora literaria
 
Incanato
IncanatoIncanato
Incanato
 
EVALUACION LOS MAYAS.docx
EVALUACION LOS MAYAS.docxEVALUACION LOS MAYAS.docx
EVALUACION LOS MAYAS.docx
 

Destacado (7)

Quechua
QuechuaQuechua
Quechua
 
Idioma Quechua
Idioma QuechuaIdioma Quechua
Idioma Quechua
 
Origenes del quechua
Origenes del quechuaOrigenes del quechua
Origenes del quechua
 
Importancia del quechua
Importancia del quechuaImportancia del quechua
Importancia del quechua
 
Historia del quechua.
Historia del quechua.Historia del quechua.
Historia del quechua.
 
Quechua runa simi
Quechua runa simiQuechua runa simi
Quechua runa simi
 
Gramática Quechua Áncash
Gramática Quechua ÁncashGramática Quechua Áncash
Gramática Quechua Áncash
 

Similar a Quechua final

Similar a Quechua final (20)

Las lenguas de peru
Las lenguas de peruLas lenguas de peru
Las lenguas de peru
 
Hablamos en quechua
Hablamos en quechuaHablamos en quechua
Hablamos en quechua
 
Quechua Yaru-Huánuco
Quechua Yaru-HuánucoQuechua Yaru-Huánuco
Quechua Yaru-Huánuco
 
Libro de quechua con traduccion
Libro de quechua con traduccionLibro de quechua con traduccion
Libro de quechua con traduccion
 
Realidad linguistica peruana
Realidad linguistica peruanaRealidad linguistica peruana
Realidad linguistica peruana
 
Lingüística andina histórica
Lingüística andina históricaLingüística andina histórica
Lingüística andina histórica
 
Lenguaje del perú
Lenguaje  del perúLenguaje  del perú
Lenguaje del perú
 
quechua.ppt
quechua.pptquechua.ppt
quechua.ppt
 
Multilinguismo del perú
Multilinguismo del perúMultilinguismo del perú
Multilinguismo del perú
 
Manual Escritura Quechua Central
Manual Escritura Quechua CentralManual Escritura Quechua Central
Manual Escritura Quechua Central
 
manual-escritura-quechua-central.pdf
manual-escritura-quechua-central.pdfmanual-escritura-quechua-central.pdf
manual-escritura-quechua-central.pdf
 
QUECHUAS.pdf
QUECHUAS.pdfQUECHUAS.pdf
QUECHUAS.pdf
 
QUECHUAS.pdf
QUECHUAS.pdfQUECHUAS.pdf
QUECHUAS.pdf
 
Multiliguismo Peruano, crítica y recomendaciones.
Multiliguismo Peruano, crítica y recomendaciones.Multiliguismo Peruano, crítica y recomendaciones.
Multiliguismo Peruano, crítica y recomendaciones.
 
Presentación literatura.pptx
Presentación literatura.pptxPresentación literatura.pptx
Presentación literatura.pptx
 
Poster for CILLA conference
Poster for CILLA conferencePoster for CILLA conference
Poster for CILLA conference
 
Inv. multilinguismo en el_peru
Inv. multilinguismo en el_peruInv. multilinguismo en el_peru
Inv. multilinguismo en el_peru
 
Los castellanos del perú
Los castellanos del perúLos castellanos del perú
Los castellanos del perú
 
diccionario-kichwa-castellano-alki.pdf
diccionario-kichwa-castellano-alki.pdfdiccionario-kichwa-castellano-alki.pdf
diccionario-kichwa-castellano-alki.pdf
 
Diccionario_nomatsiguenga (1) (2).pdf
Diccionario_nomatsiguenga (1) (2).pdfDiccionario_nomatsiguenga (1) (2).pdf
Diccionario_nomatsiguenga (1) (2).pdf
 

Último

PROYECTO FINAL. Tutorial para publicar en SlideShare.pptx
PROYECTO FINAL. Tutorial para publicar en SlideShare.pptxPROYECTO FINAL. Tutorial para publicar en SlideShare.pptx
PROYECTO FINAL. Tutorial para publicar en SlideShare.pptxAlan779941
 
pruebas unitarias unitarias en java con JUNIT
pruebas unitarias unitarias en java con JUNITpruebas unitarias unitarias en java con JUNIT
pruebas unitarias unitarias en java con JUNITMaricarmen Sánchez Ruiz
 
investigación de los Avances tecnológicos del siglo XXI
investigación de los Avances tecnológicos del siglo XXIinvestigación de los Avances tecnológicos del siglo XXI
investigación de los Avances tecnológicos del siglo XXIhmpuellon
 
How to use Redis with MuleSoft. A quick start presentation.
How to use Redis with MuleSoft. A quick start presentation.How to use Redis with MuleSoft. A quick start presentation.
How to use Redis with MuleSoft. A quick start presentation.FlorenciaCattelani
 
EVOLUCION DE LA TECNOLOGIA Y SUS ASPECTOSpptx
EVOLUCION DE LA TECNOLOGIA Y SUS ASPECTOSpptxEVOLUCION DE LA TECNOLOGIA Y SUS ASPECTOSpptx
EVOLUCION DE LA TECNOLOGIA Y SUS ASPECTOSpptxJorgeParada26
 
Buenos_Aires_Meetup_Redis_20240430_.pptx
Buenos_Aires_Meetup_Redis_20240430_.pptxBuenos_Aires_Meetup_Redis_20240430_.pptx
Buenos_Aires_Meetup_Redis_20240430_.pptxFederico Castellari
 
Innovaciones tecnologicas en el siglo 21
Innovaciones tecnologicas en el siglo 21Innovaciones tecnologicas en el siglo 21
Innovaciones tecnologicas en el siglo 21mariacbr99
 
redes informaticas en una oficina administrativa
redes informaticas en una oficina administrativaredes informaticas en una oficina administrativa
redes informaticas en una oficina administrativanicho110
 
Avances tecnológicos del siglo XXI 10-07 eyvana
Avances tecnológicos del siglo XXI 10-07 eyvanaAvances tecnológicos del siglo XXI 10-07 eyvana
Avances tecnológicos del siglo XXI 10-07 eyvanamcerpam
 
EL CICLO PRÁCTICO DE UN MOTOR DE CUATRO TIEMPOS.pptx
EL CICLO PRÁCTICO DE UN MOTOR DE CUATRO TIEMPOS.pptxEL CICLO PRÁCTICO DE UN MOTOR DE CUATRO TIEMPOS.pptx
EL CICLO PRÁCTICO DE UN MOTOR DE CUATRO TIEMPOS.pptxMiguelAtencio10
 
Resistencia extrema al cobre por un consorcio bacteriano conformado por Sulfo...
Resistencia extrema al cobre por un consorcio bacteriano conformado por Sulfo...Resistencia extrema al cobre por un consorcio bacteriano conformado por Sulfo...
Resistencia extrema al cobre por un consorcio bacteriano conformado por Sulfo...JohnRamos830530
 
Avances tecnológicos del siglo XXI y ejemplos de estos
Avances tecnológicos del siglo XXI y ejemplos de estosAvances tecnológicos del siglo XXI y ejemplos de estos
Avances tecnológicos del siglo XXI y ejemplos de estossgonzalezp1
 

Último (12)

PROYECTO FINAL. Tutorial para publicar en SlideShare.pptx
PROYECTO FINAL. Tutorial para publicar en SlideShare.pptxPROYECTO FINAL. Tutorial para publicar en SlideShare.pptx
PROYECTO FINAL. Tutorial para publicar en SlideShare.pptx
 
pruebas unitarias unitarias en java con JUNIT
pruebas unitarias unitarias en java con JUNITpruebas unitarias unitarias en java con JUNIT
pruebas unitarias unitarias en java con JUNIT
 
investigación de los Avances tecnológicos del siglo XXI
investigación de los Avances tecnológicos del siglo XXIinvestigación de los Avances tecnológicos del siglo XXI
investigación de los Avances tecnológicos del siglo XXI
 
How to use Redis with MuleSoft. A quick start presentation.
How to use Redis with MuleSoft. A quick start presentation.How to use Redis with MuleSoft. A quick start presentation.
How to use Redis with MuleSoft. A quick start presentation.
 
EVOLUCION DE LA TECNOLOGIA Y SUS ASPECTOSpptx
EVOLUCION DE LA TECNOLOGIA Y SUS ASPECTOSpptxEVOLUCION DE LA TECNOLOGIA Y SUS ASPECTOSpptx
EVOLUCION DE LA TECNOLOGIA Y SUS ASPECTOSpptx
 
Buenos_Aires_Meetup_Redis_20240430_.pptx
Buenos_Aires_Meetup_Redis_20240430_.pptxBuenos_Aires_Meetup_Redis_20240430_.pptx
Buenos_Aires_Meetup_Redis_20240430_.pptx
 
Innovaciones tecnologicas en el siglo 21
Innovaciones tecnologicas en el siglo 21Innovaciones tecnologicas en el siglo 21
Innovaciones tecnologicas en el siglo 21
 
redes informaticas en una oficina administrativa
redes informaticas en una oficina administrativaredes informaticas en una oficina administrativa
redes informaticas en una oficina administrativa
 
Avances tecnológicos del siglo XXI 10-07 eyvana
Avances tecnológicos del siglo XXI 10-07 eyvanaAvances tecnológicos del siglo XXI 10-07 eyvana
Avances tecnológicos del siglo XXI 10-07 eyvana
 
EL CICLO PRÁCTICO DE UN MOTOR DE CUATRO TIEMPOS.pptx
EL CICLO PRÁCTICO DE UN MOTOR DE CUATRO TIEMPOS.pptxEL CICLO PRÁCTICO DE UN MOTOR DE CUATRO TIEMPOS.pptx
EL CICLO PRÁCTICO DE UN MOTOR DE CUATRO TIEMPOS.pptx
 
Resistencia extrema al cobre por un consorcio bacteriano conformado por Sulfo...
Resistencia extrema al cobre por un consorcio bacteriano conformado por Sulfo...Resistencia extrema al cobre por un consorcio bacteriano conformado por Sulfo...
Resistencia extrema al cobre por un consorcio bacteriano conformado por Sulfo...
 
Avances tecnológicos del siglo XXI y ejemplos de estos
Avances tecnológicos del siglo XXI y ejemplos de estosAvances tecnológicos del siglo XXI y ejemplos de estos
Avances tecnológicos del siglo XXI y ejemplos de estos
 

Quechua final

  • 1. Quechua Janet Castro Ferreiro Lorena Fernández Alejandre Laura Fernández Aranda Miriam Freire Pardo Susana Novás Salgado Mónica Rodríguez Hermida
  • 2. Contexto geográfico El quechua o quichua es una familia de lenguas originaria de los Andes centrales que se extiende por la parte occidental de Sudamérica. Es hablada por entre 9 y 14 millones de personas. Familia lingüística más extendida en Bolivia , Colombia, Perú  y Ecuador  después de la indoeuropea  (oficial desde 1950). También es hablada en Argentina y Chile.
  • 3. CREENCIAS ERRÓNEAS:  Se cree que ...: se originó en Cuzco… hay un Quechua legítimo… los préstamos corrompen el quechua… Sabemos que …: El quechua tiene 1500 años, ya existía unos 1000 años antes del imperio incaico. Ser oficial y ser original son cosas muy distintas. No existe una forma superior a otra. Todo idioma presta. Las lenguas vivas siempre están cambiando.
  • 4. ETIMOLOGÍA: Fray Domingo de Santo Tomás. Empleó por primera vez en el siglo XVI el término quichua. Escribió la primera gramática del quechua. Reflexión: Padre Sarmiento – Lengua gallega.
  • 5.
  • 6.
  • 7. el de Ayacucho, que es la normativa peruana.dos variantes dialectales: inca simi runa simi
  • 8. El quechua es una lengua aglutinante, consiste en un raíz acompañada de una serie de sufijos. De la lengua quechua proceden varias palabras que han pasado al español: cancha (de kancha: ‘recinto’, ‘patio’, ‘empalizada’) cóndor, (de kuntur) puma, (de puma: león, gato montés) Ejemplo amigo peruano Ejemplo “jamu-wa-rqa-nki-chu” jamu : raíz verbal venir -wa- : tú me, tú a mí -rqa- : pasado simple -nki- : 2ª persona singular -chu : interrogativo El orden de la frase es sujeto, verbo, objeto o sujeto, objeto y verbo. ‘¿Viniste por mí?’
  • 9. Fechas a destacar En 1939 se realizan los primeros intentos de ratificación del quechua. En 1946 se aprueba el Alfabeto de las lenguas quechua. En el 1954 se crea el alfabeto fónico. En el 1975 se implementa la Ley de Oficialización de la lengua quechua. En 1985 se oficializa el alfabeto quechua-aymara.
  • 10. Historia de la escritura Se debate sobre el empleo prehispánico de algún método de escritura andina. Se sospecha de los quipus y tocapus. Los primeros españoles buscaron graficar el quechua empleando el alfabeto latino. Las lenguas quechua permanecieron esencialmente orales durante mucho tiempo.
  • 12. Política Educativa en Perú En 1975, quechua fue reconocido como la segunda lengua oficial, junto con el castellano En 1991, leyes regionales fueron aprobadas requiriendo la instrucción obligatoria del quechua con el castellano en todos los niveles educativos. Programa Nacional de Lenguas y Culturas en la Educación:2002 La educación toma en consideración la diversidad de las lenguas y las variedades que se dan en cada una de ellas. Los alumnos aprenden tres lenguas: El castellano Una lengua indígena Una lengua extranjera.
  • 13.
  • 14. Proyecto hacia una educación intercultural bilingüe en Perú Ecuador y Bolivia Ciudad Azángaro- Puno (Perú) Diversidad lingüística y cultural variada. Desarrollo del proyecto educativo “Causai”: Respaldado por la comisión europea en zonas rurales y urbanas Lengua Quechua está ganando más espacio Zonas rurales conocimiento del aprendizaje: 1ª lengua: materna 2ª lengua: castellano (progresivo) El proyecto lleva a cabo actividades como: . Concurso de escritura . Siembra y cosecha (padres-hijos)
  • 15. Ampliar la cobertura de la educación intercultural bilingüe en Infantil, Primaria ,Secundaria y orientar a las niñas de las zonas urbanas y rurales Para cambiar la visión tradicional de que las mujeres no necesitan educación. Para esto, se debe: Mejor formación de profesorado. Especialistas en el sector educación para mejor asesoría a docentes. Estimular relaciones interculturales que promuevan la equidad social en la ciudad y en el campo. Desarrollar curriculums interculturales en la ciudad y en el campo
  • 16. Materialesdidácticos audiovisuales para aprender el alfabeto, los números, los colores… Números: http://www.youtube.com/watch?v=3El4rcttF5w Alfabeto: http://www.youtube.com/watch?v=E8ETxKqIqKI Colores: http://www.youtube.com/watch?v=14FostpCH4k
  • 17. Dibujos animados, comics… Dibujos: http://www.youtube.com/watch?v=vzBGkrYR97I Cómic: http://www.youtube.com/watch?v=eEZrFIu6leY&feature=related