SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 18
Léxico
Una persona común utiliza aproximadamente dos mil
palabras, cuando lo ideal es que sea de cuatro a cinco
mil.
La repetición de vocablos representa pobreza lingüística,
resta fuerza al texto.
Sinónimos
                 Palabras que tienen un mismo sentido o
                 significado, aunque su grafía es diferente. 

Método para evitar la repetición de una palabra:

               a) suprimir la palabra que se repite
               b) reemplazarla, sin dar otro giro a la frase.
               c) variar lo escrito, dando otro giro a la frase.
Para sustituir un vocablo por otro recúrrase a los sinónimos.
Sin embargo debemos usarlos con cuidado ya que, como
sabemos, los verdaderos sinónimos no existen. Conviene
tachar decenas de palabras antes de dejarnos llevar por la fácil
pendiente de la sinonimia.
Antónimos
Palabras que tienen un significado
opuesto. Se ha descrito que usamos antónimos de tres tipos.
    Nota:
      Graduales: son aquéllos que tienen cierto grado de contrariedad.
      El ejemplo más claro sucede en los colores: Blanco y
      negro (podría ser gris) o en las temperaturas frío-caliente (podría
      ser helado, tibio, templado)
      Complementarios: ocurren cuando el significado de una
      condición elimina a la otra. Por ejemplo: vivo y muerto, feliz y
      triste, difícil y fácil, día y noche
      Recíprocos: cuando el significado de uno implica al otro. No
      puede existir uno si no existiera el otro.
      Como ejemplo tenemos comprar, no se puede comprar si alguien
      no está vendiendo.
Homónimas
Del griego Homeos=mismo, nomos=nombre
Son palabras que tienen la misma grafía, es
decir que se escriben igual, pero el
significado puede ser distinto.

 •Capital     •Población donde reside el gobierno de
              una nación.
 •Capital     •Dinero.
Homófonas
Del griego Homeos=mismo, fonos=sonido
Son aquellas palabras que tienen la misma
pronunciación, pero su escritura y
significado es distinto.
  •Barón         •Título de dignidad

  •Varón         •Hombre

  •Sumo          •Supremo

  •Zumo          •Jugo
Seudónimo

Nombre falso que usa una persona para
ocultar su identidad.


Parónimos

  Palabras que se parecen a otras pero su
  significado es distinto y pueden
  confundirse. Ejemplo: hombre y hambre;
  angosto y agosto; actitud y aptitud
Antropónimos

Nombre propio de persona: Andrea es un
antropónimo.




 Topónimos

 Nombre propio de un lugar. Ejemplo:
 Amazonas, Bélgica, Caguas.
Anglicismos

O barbarismos, incorporación de vocablos
extranjeros con equivalente en castellano.
Un galicismo es un vocablo derivado del
francés e incorporado al castellano.

   attachment (anexo), chatear (charlar), clickear
   (seleccionar), email (correo electrónico), escanear
   (rastrear), machear (combinar, equiparar), mapear
   (cartografiar), printear (imprimir), printer (impresora),
   taguear (marcar), zip code (código postal).
Piense en un un “sinónimo” en castellano

    affair       barman     best-seller   amateur

    boom         bridge     snack         debut

    hall         handicap   high-life     collage


    music-hall   picnic     récord        dossier

    short        single     sketch        tour
                                          complot
    snob         sweater    manager
Latinismos
    Una palabra,  varias palabras, o una frase
ad hoc
       completa usadas literalmente en latín
                                                      bis
A propósito para algo o alguien
                                                      Repetido, dos veces
para esto
                                                      Campus
agenda
                                                       Terreno de un colegio o universidad, usado
Libro en el que se anota lo que se tiene que hacer.   en el mundo anglosajón
Lo que hay que hacer                                  Campo, extensión llana.
alias                                                 credo
Se emplea delante de los apodos                       Creencias religiosas. Es la primera palabra
(Conoci-do) de otro modo (como)....- De otro          de la oración homónima. Creo
modo.                                                 curriculum (vitae)
alter ego                                             Conjunto de circuns-tancias y méritos de
Ser el doble de alguien                               una persona. Plan de estudios.
                                                      Recorrido (de la vida)
Su otro yo
Algunos vicios del lenguaje

• Apócope:
Acortar informalmente una palabra.

Ejemplo: Rodrigo se compró una bicicleta.
“Rodri” se compró una “bici”.
Algunos vicios del lenguaje
                  • Combinación o unión de sonidos
 • Cacofonía        inarmónicos y poco gratos al oído
                    (Por ejemplo: Tres tristes tigres...).


 • Eufemismo • Disfrazar con suavidad o adornos lo que se
               debe o puede decirse con un lenguaje
               directo.
                     (Por ejemplo: Está agotándose el “vital líquido” (agua))
 • Neologismo • Abuso con palabras o giros nuevos o
                 recientes en una lengua.
               (Por ejemplo: Puedes enviarme un email desde mi website)
Pleonasmo
- Lo vi con mis propios ojos.
• Figura retórica que consiste en emplear uno o
-Subir arriba. Bajar abajo. Entrar adentro.sentido
   más vocablos innecesarios para dar Salir
afuera.
   completo, pero con los cuales se añade
- Callarse la boca. lo dicho. los ojos. Besar con los
   expresividad a Mirar con
labios.
• Repetición viciosa de palabras o ideas.
- Completamente abarrotado. Previsto o expresividad
"El pleonasmo puede añadir gracia de antemano.
- Miel de abeja. Obsequio gratuito. Peluca postiza.
   a la frase, otras veces constituye verdadera
   redundancia."
Pero mas sin embargo (La peor de todas, completamente incorrecta).
- Hace años atrás. Hace tiempo atrás.
- Lapso de tiempo. Lapsus mental.
- Autocompadecerse de uno mismo.
Muletillas o ripios
• Las muletillas son apoyaturas verbales,
  recursos orales más o menos automáticos que
  nos ayudan a avanzar en la expresión hablada,
  a salvar las dificultades que la sintaxis de la
  lengua nos impone y a recuperarnos de los
  bloqueos mentales. El Diccionario de la Real
  Academia, en su segunda acepción, la define
  como “Voz o frase que se repite mucho por
  hábito”
•Ripio.
•Muletillas o cantinelas
                            >> Palabra o frase inútil o
o cantilenas.
                            superflua que se emplea
•«Palabras o                viciosamente con el solo objeto
expresiones de relleno      de completar el verso, o de
en cualquier escrito o      darle la consonancia o
discurso. Palabra o frase
                            asonancia requerida.
innecesaria que se
emplea solamente para       >> En cualquier clase de
completar un verso o        discursos o escritos, o en la
conseguir una rima.»        conversación familiar, conjunto
[María Moliner: DUE]        de palabras inútiles o con que
                            se expresan cosas vanas o
                            insustanciales. [DRAE]
Se suelen dividir las muletillas en tres grandes grupos:
a) Corporales: movimientos corporales, manos en los bolsillos,
acariciarse la barbilla, la oreja, las narices, taparse la cara,
rascarse, etc.
b) Orales: "em", "este", "porque", "o sea", "es decir", etc.
c) Escritas: este tipo de muletillas denota un cierto nivel de
oratoria, las más frecuentes son "evidentemente" "en definitiva",
"está claro", etc.
Las muletillas sirven para encubrir dudas, vacíos, vicios (en la
oratoria) del comunicador, en definitiva para cubrir
insuficiencias que se suplirían con más información relevante.
Con este material y las
lecturas asignada resuelva la
Actividad M5
(Presentación) material de léxico y lenguaje para módulo 5

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

La actualidad más candente (20)

Vicios del lenguaje
Vicios del lenguajeVicios del lenguaje
Vicios del lenguaje
 
Barbarismos, solecismo, cacofonía, anfibología
Barbarismos, solecismo, cacofonía, anfibologíaBarbarismos, solecismo, cacofonía, anfibología
Barbarismos, solecismo, cacofonía, anfibología
 
Vicios de diccion y construccion
Vicios de diccion y construccionVicios de diccion y construccion
Vicios de diccion y construccion
 
Vicios Del Lenguaje
Vicios Del LenguajeVicios Del Lenguaje
Vicios Del Lenguaje
 
Palabras homófonas
Palabras homófonasPalabras homófonas
Palabras homófonas
 
Vicios del lenguaje
Vicios del lenguajeVicios del lenguaje
Vicios del lenguaje
 
Palabras homófonas y homógrafas
Palabras homófonas y homógrafasPalabras homófonas y homógrafas
Palabras homófonas y homógrafas
 
Uso homófonas
Uso homófonasUso homófonas
Uso homófonas
 
Vicios del lenguaje
Vicios del lenguajeVicios del lenguaje
Vicios del lenguaje
 
Falta+del+lenguaje
Falta+del+lenguajeFalta+del+lenguaje
Falta+del+lenguaje
 
Ambito linguistico y social
Ambito linguistico y socialAmbito linguistico y social
Ambito linguistico y social
 
Vicios del lenguaje
Vicios del lenguajeVicios del lenguaje
Vicios del lenguaje
 
V (1)
V (1)V (1)
V (1)
 
Vicios del lenguaje.
Vicios del lenguaje.Vicios del lenguaje.
Vicios del lenguaje.
 
Barbarismos
BarbarismosBarbarismos
Barbarismos
 
DICCIONARIOS NORMATIVOS DE LA LENGUA ESPAÑOLA
DICCIONARIOS NORMATIVOS DE LA LENGUA ESPAÑOLADICCIONARIOS NORMATIVOS DE LA LENGUA ESPAÑOLA
DICCIONARIOS NORMATIVOS DE LA LENGUA ESPAÑOLA
 
Vicios comunes de la redacción
Vicios comunes de la redacciónVicios comunes de la redacción
Vicios comunes de la redacción
 
Tema 2, irene
Tema 2, ireneTema 2, irene
Tema 2, irene
 
Vicios del lenguaje
Vicios del lenguajeVicios del lenguaje
Vicios del lenguaje
 
Los vicios del lenguaje
Los vicios del lenguajeLos vicios del lenguaje
Los vicios del lenguaje
 

Destacado

Skills and limits of ICT uses in higher education students
Skills and limits of ICT uses in higher education studentsSkills and limits of ICT uses in higher education students
Skills and limits of ICT uses in higher education studentsTiberio Feliz Murias
 
Presentación del Máster Universitario Comunicación Audiovisual Servicio Público
Presentación del Máster Universitario Comunicación Audiovisual Servicio PúblicoPresentación del Máster Universitario Comunicación Audiovisual Servicio Público
Presentación del Máster Universitario Comunicación Audiovisual Servicio PúblicoTiberio Feliz Murias
 
LA ENSEÑANZA DEL LÉXICO DE UNA LENGUA EXTRANJERA A TRAVÉS DEL JUEGO
LA ENSEÑANZA DEL LÉXICO DE UNA LENGUA EXTRANJERA A TRAVÉS DEL JUEGOLA ENSEÑANZA DEL LÉXICO DE UNA LENGUA EXTRANJERA A TRAVÉS DEL JUEGO
LA ENSEÑANZA DEL LÉXICO DE UNA LENGUA EXTRANJERA A TRAVÉS DEL JUEGOCrlos Pscl
 
campo formativo Lenguaje y comunicación
campo formativo Lenguaje y comunicacióncampo formativo Lenguaje y comunicación
campo formativo Lenguaje y comunicaciónAlex Narud
 
Las Unidades De La Lengua
Las Unidades De La LenguaLas Unidades De La Lengua
Las Unidades De La Lenguaguest0e8a93
 
Estrategias didácticas para el desarrollo de habilidades lingüísticas
Estrategias didácticas para el desarrollo de habilidades lingüísticasEstrategias didácticas para el desarrollo de habilidades lingüísticas
Estrategias didácticas para el desarrollo de habilidades lingüísticasOlimpia Hernandez
 
Unidad didáctica lengua y literatura 3º de primaria
Unidad didáctica lengua y literatura 3º de primariaUnidad didáctica lengua y literatura 3º de primaria
Unidad didáctica lengua y literatura 3º de primariaanabelramirez300
 
Manual De Juegos Y Dinamicas De Grupo
Manual De Juegos Y Dinamicas De GrupoManual De Juegos Y Dinamicas De Grupo
Manual De Juegos Y Dinamicas De GrupoMarcia Muñoz Soto
 

Destacado (9)

Skills and limits of ICT uses in higher education students
Skills and limits of ICT uses in higher education studentsSkills and limits of ICT uses in higher education students
Skills and limits of ICT uses in higher education students
 
Presentación del Máster Universitario Comunicación Audiovisual Servicio Público
Presentación del Máster Universitario Comunicación Audiovisual Servicio PúblicoPresentación del Máster Universitario Comunicación Audiovisual Servicio Público
Presentación del Máster Universitario Comunicación Audiovisual Servicio Público
 
LA ENSEÑANZA DEL LÉXICO DE UNA LENGUA EXTRANJERA A TRAVÉS DEL JUEGO
LA ENSEÑANZA DEL LÉXICO DE UNA LENGUA EXTRANJERA A TRAVÉS DEL JUEGOLA ENSEÑANZA DEL LÉXICO DE UNA LENGUA EXTRANJERA A TRAVÉS DEL JUEGO
LA ENSEÑANZA DEL LÉXICO DE UNA LENGUA EXTRANJERA A TRAVÉS DEL JUEGO
 
campo formativo Lenguaje y comunicación
campo formativo Lenguaje y comunicacióncampo formativo Lenguaje y comunicación
campo formativo Lenguaje y comunicación
 
Unidades de la lengua
Unidades de la lenguaUnidades de la lengua
Unidades de la lengua
 
Las Unidades De La Lengua
Las Unidades De La LenguaLas Unidades De La Lengua
Las Unidades De La Lengua
 
Estrategias didácticas para el desarrollo de habilidades lingüísticas
Estrategias didácticas para el desarrollo de habilidades lingüísticasEstrategias didácticas para el desarrollo de habilidades lingüísticas
Estrategias didácticas para el desarrollo de habilidades lingüísticas
 
Unidad didáctica lengua y literatura 3º de primaria
Unidad didáctica lengua y literatura 3º de primariaUnidad didáctica lengua y literatura 3º de primaria
Unidad didáctica lengua y literatura 3º de primaria
 
Manual De Juegos Y Dinamicas De Grupo
Manual De Juegos Y Dinamicas De GrupoManual De Juegos Y Dinamicas De Grupo
Manual De Juegos Y Dinamicas De Grupo
 

Similar a (Presentación) material de léxico y lenguaje para módulo 5

Ficha de Trabajo de Razonamiento Verbal I Bimestre - 1º Secundaria
Ficha de Trabajo de Razonamiento Verbal I Bimestre -  1º SecundariaFicha de Trabajo de Razonamiento Verbal I Bimestre -  1º Secundaria
Ficha de Trabajo de Razonamiento Verbal I Bimestre - 1º SecundariaEnedina Briceño Astuvilca
 
TALLER-DE-LECTURA-Y_REDACCION_II_Parte 1.pptx
TALLER-DE-LECTURA-Y_REDACCION_II_Parte 1.pptxTALLER-DE-LECTURA-Y_REDACCION_II_Parte 1.pptx
TALLER-DE-LECTURA-Y_REDACCION_II_Parte 1.pptxAlbertRodrguez9
 
Clasificación de las palabras españolas: simples y compuestas.
Clasificación de las palabras españolas: simples y compuestas.Clasificación de las palabras españolas: simples y compuestas.
Clasificación de las palabras españolas: simples y compuestas.Gabriel Bibriesca
 
El léxico español
El léxico españolEl léxico español
El léxico españolelenanavia
 
Tema 1 lengua
Tema 1 lenguaTema 1 lengua
Tema 1 lenguanivesita
 
que son homografos tercer tema de comunicacion de dafne.docx
que son homografos tercer tema de comunicacion de dafne.docxque son homografos tercer tema de comunicacion de dafne.docx
que son homografos tercer tema de comunicacion de dafne.docxjorgeanselmosantosqu
 
Sinónimos, antónimos, homónimos y parónimos
Sinónimos, antónimos, homónimos y parónimosSinónimos, antónimos, homónimos y parónimos
Sinónimos, antónimos, homónimos y parónimosclaulugoa
 
Latin i. manual
Latin i. manualLatin i. manual
Latin i. manualsandra Yo
 
Vicios del lenguaje
Vicios del lenguajeVicios del lenguaje
Vicios del lenguajeLaura Davila
 
cuadernillo_lengua_2011.pdf
cuadernillo_lengua_2011.pdfcuadernillo_lengua_2011.pdf
cuadernillo_lengua_2011.pdftony rander
 
cuadernillo_lengua_2011.pdf
cuadernillo_lengua_2011.pdfcuadernillo_lengua_2011.pdf
cuadernillo_lengua_2011.pdftony rander
 

Similar a (Presentación) material de léxico y lenguaje para módulo 5 (20)

Vicios de diccion
Vicios de diccionVicios de diccion
Vicios de diccion
 
Ficha de Trabajo de Razonamiento Verbal I Bimestre - 1º Secundaria
Ficha de Trabajo de Razonamiento Verbal I Bimestre -  1º SecundariaFicha de Trabajo de Razonamiento Verbal I Bimestre -  1º Secundaria
Ficha de Trabajo de Razonamiento Verbal I Bimestre - 1º Secundaria
 
Razonamiento verbal 1ºb
Razonamiento verbal 1ºbRazonamiento verbal 1ºb
Razonamiento verbal 1ºb
 
Vicios de la redaccion
Vicios de la redaccionVicios de la redaccion
Vicios de la redaccion
 
TALLER-DE-LECTURA-Y_REDACCION_II_Parte 1.pptx
TALLER-DE-LECTURA-Y_REDACCION_II_Parte 1.pptxTALLER-DE-LECTURA-Y_REDACCION_II_Parte 1.pptx
TALLER-DE-LECTURA-Y_REDACCION_II_Parte 1.pptx
 
Clasificación de las palabras españolas: simples y compuestas.
Clasificación de las palabras españolas: simples y compuestas.Clasificación de las palabras españolas: simples y compuestas.
Clasificación de las palabras españolas: simples y compuestas.
 
cuadernillo_ortografia.pdf
cuadernillo_ortografia.pdfcuadernillo_ortografia.pdf
cuadernillo_ortografia.pdf
 
El léxico español
El léxico españolEl léxico español
El léxico español
 
Vicios de dicción
Vicios de dicciónVicios de dicción
Vicios de dicción
 
Tema 1 lengua
Tema 1 lenguaTema 1 lengua
Tema 1 lengua
 
que son homografos tercer tema de comunicacion de dafne.docx
que son homografos tercer tema de comunicacion de dafne.docxque son homografos tercer tema de comunicacion de dafne.docx
que son homografos tercer tema de comunicacion de dafne.docx
 
Los vicios del lenguaje
Los vicios del lenguajeLos vicios del lenguaje
Los vicios del lenguaje
 
Sinónimos, antónimos, homónimos y parónimos
Sinónimos, antónimos, homónimos y parónimosSinónimos, antónimos, homónimos y parónimos
Sinónimos, antónimos, homónimos y parónimos
 
Modulo de contenidos (2)
Modulo de contenidos (2)Modulo de contenidos (2)
Modulo de contenidos (2)
 
Tema 1
Tema 1Tema 1
Tema 1
 
El verbo
El verboEl verbo
El verbo
 
Latin i. manual
Latin i. manualLatin i. manual
Latin i. manual
 
Vicios del lenguaje
Vicios del lenguajeVicios del lenguaje
Vicios del lenguaje
 
cuadernillo_lengua_2011.pdf
cuadernillo_lengua_2011.pdfcuadernillo_lengua_2011.pdf
cuadernillo_lengua_2011.pdf
 
cuadernillo_lengua_2011.pdf
cuadernillo_lengua_2011.pdfcuadernillo_lengua_2011.pdf
cuadernillo_lengua_2011.pdf
 

Más de Tamara Guillemot Calderón

Más de Tamara Guillemot Calderón (12)

(Presentación) tipos básicos de textos
(Presentación) tipos básicos de textos(Presentación) tipos básicos de textos
(Presentación) tipos básicos de textos
 
(Presentación) caso para módulos 2 y 3x
(Presentación) caso para módulos 2 y 3x(Presentación) caso para módulos 2 y 3x
(Presentación) caso para módulos 2 y 3x
 
(Presentación) caso para módulo 4
(Presentación) caso para módulo 4(Presentación) caso para módulo 4
(Presentación) caso para módulo 4
 
(Lecturas) lenguajes, consejos y medios emergentes
(Lecturas) lenguajes, consejos y medios emergentes(Lecturas) lenguajes, consejos y medios emergentes
(Lecturas) lenguajes, consejos y medios emergentes
 
(Lectura) sintaxis
(Lectura) sintaxis(Lectura) sintaxis
(Lectura) sintaxis
 
(Lectura) preguntar bien no cuesta nada
(Lectura) preguntar bien no cuesta nada(Lectura) preguntar bien no cuesta nada
(Lectura) preguntar bien no cuesta nada
 
(Lectura) la nueva sintaxis la frase corta alarga la vida
(Lectura) la nueva sintaxis la frase corta alarga la vida(Lectura) la nueva sintaxis la frase corta alarga la vida
(Lectura) la nueva sintaxis la frase corta alarga la vida
 
(Lectura) aprende a redactar
(Lectura) aprende a redactar(Lectura) aprende a redactar
(Lectura) aprende a redactar
 
(Caso) referencias de fuentes apa
(Caso) referencias de fuentes apa(Caso) referencias de fuentes apa
(Caso) referencias de fuentes apa
 
(Caso) la edición de textos
(Caso) la edición de textos(Caso) la edición de textos
(Caso) la edición de textos
 
(Lectura) para hablar y escribir bien
(Lectura) para hablar y escribir bien(Lectura) para hablar y escribir bien
(Lectura) para hablar y escribir bien
 
(Lectura) hablar bien no cuesta nada y escribir bien, tampoco
(Lectura) hablar bien no cuesta nada y escribir bien, tampoco(Lectura) hablar bien no cuesta nada y escribir bien, tampoco
(Lectura) hablar bien no cuesta nada y escribir bien, tampoco
 

(Presentación) material de léxico y lenguaje para módulo 5

  • 1. Léxico Una persona común utiliza aproximadamente dos mil palabras, cuando lo ideal es que sea de cuatro a cinco mil. La repetición de vocablos representa pobreza lingüística, resta fuerza al texto.
  • 2. Sinónimos Palabras que tienen un mismo sentido o significado, aunque su grafía es diferente.  Método para evitar la repetición de una palabra: a) suprimir la palabra que se repite b) reemplazarla, sin dar otro giro a la frase. c) variar lo escrito, dando otro giro a la frase. Para sustituir un vocablo por otro recúrrase a los sinónimos. Sin embargo debemos usarlos con cuidado ya que, como sabemos, los verdaderos sinónimos no existen. Conviene tachar decenas de palabras antes de dejarnos llevar por la fácil pendiente de la sinonimia.
  • 3. Antónimos Palabras que tienen un significado opuesto. Se ha descrito que usamos antónimos de tres tipos. Nota: Graduales: son aquéllos que tienen cierto grado de contrariedad. El ejemplo más claro sucede en los colores: Blanco y negro (podría ser gris) o en las temperaturas frío-caliente (podría ser helado, tibio, templado) Complementarios: ocurren cuando el significado de una condición elimina a la otra. Por ejemplo: vivo y muerto, feliz y triste, difícil y fácil, día y noche Recíprocos: cuando el significado de uno implica al otro. No puede existir uno si no existiera el otro. Como ejemplo tenemos comprar, no se puede comprar si alguien no está vendiendo.
  • 4. Homónimas Del griego Homeos=mismo, nomos=nombre Son palabras que tienen la misma grafía, es decir que se escriben igual, pero el significado puede ser distinto. •Capital •Población donde reside el gobierno de una nación. •Capital •Dinero.
  • 5. Homófonas Del griego Homeos=mismo, fonos=sonido Son aquellas palabras que tienen la misma pronunciación, pero su escritura y significado es distinto. •Barón •Título de dignidad •Varón •Hombre •Sumo •Supremo •Zumo •Jugo
  • 6. Seudónimo Nombre falso que usa una persona para ocultar su identidad. Parónimos Palabras que se parecen a otras pero su significado es distinto y pueden confundirse. Ejemplo: hombre y hambre; angosto y agosto; actitud y aptitud
  • 7. Antropónimos Nombre propio de persona: Andrea es un antropónimo. Topónimos Nombre propio de un lugar. Ejemplo: Amazonas, Bélgica, Caguas.
  • 8. Anglicismos O barbarismos, incorporación de vocablos extranjeros con equivalente en castellano. Un galicismo es un vocablo derivado del francés e incorporado al castellano. attachment (anexo), chatear (charlar), clickear (seleccionar), email (correo electrónico), escanear (rastrear), machear (combinar, equiparar), mapear (cartografiar), printear (imprimir), printer (impresora), taguear (marcar), zip code (código postal).
  • 9. Piense en un un “sinónimo” en castellano affair barman best-seller amateur boom bridge snack debut hall handicap high-life collage music-hall picnic récord dossier short single sketch tour complot snob sweater manager
  • 10. Latinismos Una palabra,  varias palabras, o una frase ad hoc completa usadas literalmente en latín bis A propósito para algo o alguien Repetido, dos veces para esto Campus agenda Terreno de un colegio o universidad, usado Libro en el que se anota lo que se tiene que hacer. en el mundo anglosajón Lo que hay que hacer Campo, extensión llana. alias credo Se emplea delante de los apodos Creencias religiosas. Es la primera palabra (Conoci-do) de otro modo (como)....- De otro de la oración homónima. Creo modo. curriculum (vitae) alter ego Conjunto de circuns-tancias y méritos de Ser el doble de alguien una persona. Plan de estudios. Recorrido (de la vida) Su otro yo
  • 11. Algunos vicios del lenguaje • Apócope: Acortar informalmente una palabra. Ejemplo: Rodrigo se compró una bicicleta. “Rodri” se compró una “bici”.
  • 12. Algunos vicios del lenguaje • Combinación o unión de sonidos • Cacofonía inarmónicos y poco gratos al oído (Por ejemplo: Tres tristes tigres...). • Eufemismo • Disfrazar con suavidad o adornos lo que se debe o puede decirse con un lenguaje directo. (Por ejemplo: Está agotándose el “vital líquido” (agua)) • Neologismo • Abuso con palabras o giros nuevos o recientes en una lengua.  (Por ejemplo: Puedes enviarme un email desde mi website)
  • 13. Pleonasmo - Lo vi con mis propios ojos. • Figura retórica que consiste en emplear uno o -Subir arriba. Bajar abajo. Entrar adentro.sentido más vocablos innecesarios para dar Salir afuera. completo, pero con los cuales se añade - Callarse la boca. lo dicho. los ojos. Besar con los expresividad a Mirar con labios. • Repetición viciosa de palabras o ideas. - Completamente abarrotado. Previsto o expresividad "El pleonasmo puede añadir gracia de antemano. - Miel de abeja. Obsequio gratuito. Peluca postiza. a la frase, otras veces constituye verdadera redundancia." Pero mas sin embargo (La peor de todas, completamente incorrecta). - Hace años atrás. Hace tiempo atrás. - Lapso de tiempo. Lapsus mental. - Autocompadecerse de uno mismo.
  • 14. Muletillas o ripios • Las muletillas son apoyaturas verbales, recursos orales más o menos automáticos que nos ayudan a avanzar en la expresión hablada, a salvar las dificultades que la sintaxis de la lengua nos impone y a recuperarnos de los bloqueos mentales. El Diccionario de la Real Academia, en su segunda acepción, la define como “Voz o frase que se repite mucho por hábito”
  • 15. •Ripio. •Muletillas o cantinelas >> Palabra o frase inútil o o cantilenas. superflua que se emplea •«Palabras o viciosamente con el solo objeto expresiones de relleno de completar el verso, o de en cualquier escrito o darle la consonancia o discurso. Palabra o frase asonancia requerida. innecesaria que se emplea solamente para >> En cualquier clase de completar un verso o discursos o escritos, o en la conseguir una rima.» conversación familiar, conjunto [María Moliner: DUE] de palabras inútiles o con que se expresan cosas vanas o insustanciales. [DRAE]
  • 16. Se suelen dividir las muletillas en tres grandes grupos: a) Corporales: movimientos corporales, manos en los bolsillos, acariciarse la barbilla, la oreja, las narices, taparse la cara, rascarse, etc. b) Orales: "em", "este", "porque", "o sea", "es decir", etc. c) Escritas: este tipo de muletillas denota un cierto nivel de oratoria, las más frecuentes son "evidentemente" "en definitiva", "está claro", etc. Las muletillas sirven para encubrir dudas, vacíos, vicios (en la oratoria) del comunicador, en definitiva para cubrir insuficiencias que se suplirían con más información relevante.
  • 17. Con este material y las lecturas asignada resuelva la Actividad M5