SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 28
Descargar para leer sin conexión
Módulo C: Unidad 1: Comunicación de Riesgos
Objetivos de aprendizaje
3©WHO2020
Al final de esta unidad, los participantes deben
ser capaces de:
§ Describir las principales consideraciones de
comunicación de riesgos para los virus
respiratorios emergentes.
§ Enumerar al menos tres barreras para la
aceptación efectiva de recomendaciones del
personal de salud
§ Identificar intervenciones clave para la puesta
en práctica de la comunicación de riesgos
durante un brote o evento.
§ El intercambio en tiempo real de
información, asesoramiento y
opiniones entre expertos o
funcionarios y personas que se
enfrentan a la amenaza (de un peligro)
a su salud o bienestar económico o
social.
¿Qué queremos decir con las
comunicaciones de riesgo? – 1
4©WHO2020
§ Propósito – todas las personas en riesgo pueden
tomar decisiones informadas para mitigar los
efectos de la amenaza (peligro), como un brote
de enfermedad, y tomar medidas de protección y
preventivas.
5©WHO2020
¿Qué queremos decir con las
comunicaciones de riesgo? – 2
§ Dominios – intervenciones de comunicación
y ciencias sociales; comunicación masiva a la
participación comunitaria y la comunicación
interpersonal.
6©WHO2020
¿Qué queremos decir con las
comunicaciones de riesgo? – 3
Anticipación y
preparación.
Detección
temprana
Contención Mitigación
Transmisión
activa
Control
Brote
(Transmisión
localizada)
Emergencia
(interface
humano-
animal)
7©WHO2020
Puntos de intervención en la comunicación de
riesgos en epidemias y pandemias
Principales preocupaciones de comunicación de
riesgos para la propagación – 1
8©WHO2020
1. Puede haber transmisión en los hospitales que cuidan a pacientes con
infección (nosocomial u hospitalaria).
§ La transmisión de persona a
persona puede ocurrir en
hospitales.
§ Las medidas de prevención y control
de infecciones (PCI) son esenciales
para detener la transmisión y
contener un brote.
§ La implementación inmediata de la
PCI y la identificación temprana de los
pacientes son esenciales.
2. Contacto directo con animales o consumo de productos
animales crudos.
§ En el caso de los virus
zoonóticos, los casos
iniciales pueden tener
vínculos con animales,
productos animales o
mercados de animales.
9©WHO2020
Principales preocupaciones de comunicación de
riesgos para la propagación – 2
Mensajeros clave de los mensajes de comunicación de
riesgo a las audiencias objetivo – 1
10©WHO2020
Mensajeros clave/comunicadores de riesgo.
§ Autoridades y portavoces.
§ Trabajadores de la salud.
§ Gerentes del hospital.
§ ONG y organizaciones comunitarias.
§ Individuos/grupos influyentes en la comunidad.
§ Sectores de viajes y turismo.
§ Funcionarios de sanidad animal.
Público objetivo.
§ Público en general.
§ Trabajadores de la salud.
§ Pacientes, familiares de pacientes, la comunidad,
cuidadores en el hogar.
§ Individuos, familias y grupos influyentes en las
comunidades.
§ Viajeros desde y hacia los países afectados.
§ Población con exposición animal.
§ Otros grupos vulnerables, por ejemplo, los
trabajadores migrantes.
11©WHO2020
Mensajeros clave de los mensajes de comunicación de
riesgo a las audiencias objetivo – 2
Ejemplo de un mapa de mensajes para el público
en general en un brote – 1
12©WHO2020
Interesados: Público en general en un brote emergente de virus respiratorios.
Pregunta /preocupación: ¿Cómo puedo evitar contraer el virus?.
Mensaje clave 1: Realice higiene de las manos frecuente con soluciones a base
de alcohol o jabón y agua.
Mensaje de apoyo 1: Evite tocarse los ojos, la nariz y la boca con las
manos sin lavar.
Mensaje de apoyo 2: Cuando las manos estén visiblemente sucias, lávese las
manos con agua y jabón durante al menos 30 segundos (o tararee la canción
Happy Birthday de principio a fin dos veces) bajo el agua corriente y seque
sus manos.
Mensaje de apoyo 3: Cuando las manos no estén visiblemente sucias, puede
frotar las manos con una solución a base de alcohol durante 20 segundos o
lávese las manos con agua y jabón.
13©WHO2020
Interesados: Público en general en un brote emergente de virus respiratorios.
Pregunta /preocupación: ¿Cómo puedo evitar contraer el virus?
Mensaje clave 2: Al toser y estornudar cubra la boca y la nariz con la cara
interna del codo flexionado o un pañuelo papel, tire el papel inmediatamente
y lávese las manos.
Mensaje de apoyo 1: Si no tiene disponible un pañuelo de papel, puede
toser o estornudar en el extremo de las mangas/ cara interna del codo
flexionado.
Mensaje de apoyo 2: Realice la higiene de las manos inmediatamente después
de tirar el pañuelo de papel usando una solución a base de alcohol o jabón y
agua.
Mensaje de apoyo 3: Las pequeñas gotas que salen de la nariz o la boca
cuando toses o estornudas pueden llevar gérmenes.
Ejemplo de un mapa de mensajes para el público
en general en un brote – 2
14©WHO2020
Mensaje clave 3: Si tiene fiebre, tos y dificultad para respirar, busque atención
médica a tiempo y comparta la historia de viaje previa con su proveedor de
atención médica.
Mensaje de apoyo 1: Proporcione su historial de viajes, los lugares que visitó.
Mensaje de apoyo 2: Infórmeles si tuvo contacto cercano con una persona con
sospecha o confirmación de infección.
Mensaje de apoyo 3: Infórmeles si ha visitado un mercado de animales o ha
consumido productos animales.
Interesados: Público en general en un brote emergente de virus
respiratorios.
Pregunta /preocupación: ¿Cómo puedo evitar contraer el virus?
Ejemplo de un mapa de mensajes para el público
en general en un brote – 3
Práctica la higiene de manos.
§ Realice la higiene de manos con agua y jabón o
alcohol antiséptico durante al menos 20 segundos
antes de:
§ Tocar a cualquier paciente.
§ Antes del procedimiento antiséptico.
§ Después de la exposición a fluidos corporales.
§ Después del contacto con el mobiliario del paciente.
§ Antes y después de usar cualquier EPP(equipo de
protección personal).
§ Realizar la higiene de las manos después de tener
contacto con secreciones respiratorias de objetos
contaminados.
Ejemplos de mensajes clave para los trabajadores
de la salud – 1
15©WHO2020
Práctica la etiqueta de la tos:
§ Cúbrase la boca al toser o estornude con pañuelo de
papel y deséchelo en el contenedor. Si no hay
pañuelo disponible, tosa o estornude en el extremo
de las mangas/ cara interna del codo flexionado.
§ A las personas con síntomas respiratorios se les
puede pedir que usen mascarillas para proteger a
otras personas.
§ Asegúrese de que su centro de atención médica
tenga pañuelos y contenedores para desechar el
mismo, en las áreas de espera del paciente.
§ Se debe observar las medidas de prevención de
transmisión por gotitas, por ejemplo. usar una
mascarilla al examinar a pacientes con síntomas
respiratorios.
16©WHO2020
Ejemplos de mensajes clave para los
trabajadores de la salud – 1
Ejemplo de mensajes clave para
todos – 1
§ Lávese las manos frecuentemente con
jabón y agua.
§ Cúbrase la boca con un pañuelo de
papel al toser o estornudar. Si no hay
pañuelo disponible, tosa o estornude
en el extremo de las mangas/cara
interna del codo flexionado.
17©WHO2020
§ Consultar con tu médico o trabajador
de la salud si tienes fiebre, tos grave
dentro de los 14 días después de
regresar de una zona de brote y
proporciona tu historial de viaje.
§ Informar a su trabajador de la salud si ha
estado en contacto cercano con una
persona con sospecha o confirmación de
infección o si ha visitado un mercado de
animales o ha consumido productos
animales.
18©WHO2020
Ejemplo de mensajes clave para
todos – 2
§ Prácticas de atención médica y
cuidado de familiares enfermos.
§ Comportamientos sobre búsqueda
de atención médica.
§ Contacto familiar cercano,
viviendas cercanas.
§ Los alimentos tradicionales
deben estar bien cocidos.
Prácticas
culturales y
tradicionales
19©WHO2020
Barreras para la aceptación de
consejos de salud - 1
Confianza o
falta de ella en
las
autoridades
20©WHO2020
§ ¿Son las fuentes de información
fiables, creíbles?.
§ Confía en los mensajes.
§ ¿Los mensajes y la orientación al
público son coherentes a través de
varios canales para amplificar las
recomendaciones?.
Barreras para la aceptación de
consejos de salud - 2
Falta de
conocimiento
sobre cómo se
transmite la
enfermedad
21©WHO2020
§ Transmisión de persona a persona.
§ Viajes y transporte.
§ Hospitales/Asistencia sanitaria.
§ Eventos masivos.
§ Contacto con animales infectados o sus
productos.
A medida que se aprende más sobre la transmisión de enfermedades, la
comunicación sobre estos métodos de transmisión debe actualizarse al
público. Hasta entonces, el asesoramiento debe indicarse con la
información disponible.
Barreras para la aceptación de
consejos de salud - 3
Es posible que
algunos grupos de la
población no tengan
acceso a la
información
adecuada.
22©WHO2020
§ Idiomas.
§ No visual o fácil de entender.
§ No en los canales de su
elección.
Identifique los públicos clave y use el idioma que
utilizan y los canales de información confiable que
prefieren. Desarrollar materiales de comunicación
y mensajes clave, probarlos con los miembros del
público objetivo.
Barreras para la aceptación de
consejos de salud - 4
Sé el primero, sé rápido, sé frecuente
Primer anuncio
temprano es
esencial para
construir y
mantener la
confianza del
público.
Sea proactivo en la
difusión de
información con
actualizaciones
frecuentes
Mejores prácticas para la comunicación de
riesgos-1
1
La concienciación
sobre la enfermedad y
la situación, es clave,
especialmente entre
los trabajadores de
salud y las poblaciones
en riesgo
3
23©WHO2020
2
Identifique y gestione
los rumores y la
desinformación
rápidamente
Desarrollar materiales
fáciles de entender en
idiomas y medios
preferidos de
población afectada.
456 Utilice una
combinación de
tácticas y enfoques
para la
comunicación de
riesgos,
24©WHO2020
Mejores prácticas para la comunicación de
riesgos-2
Ayudar a las personas a tomar decisiones informadas para
protegerse
§ Medios de comunicación.
§ Declaraciones y anuncios
públicos.
§ Comunicación bidireccional con las
poblaciones afectadas, como líneas
directas, programas de llamadas por
radio, redes sociales supervisadas y
receptivas.
§ Iniciativas de sensibilización en
masa (incluyendo el material
IEC adecuado).
§ Movilización social y
compromiso directo con las
comunidades en riesgo.
§ Compromiso con socios y
comunidades.
25©WHO2020
Mejores prácticas para la comunicación de
riesgos-3
Operacionalizando la comunicación de
riesgo 1
§ La comunicación de riesgos tiene que
formar parte de las operaciones
sanitarias del Sistema de Gestión de
Incidentes.
§ Desarrollar un plan de comunicación de
riesgos con objetivos concisos, resultados
claros y recursos definidos.
§ Encuentre personas,
herramientas y dinero para la
operacionalización.
26©WHO2020
Establecer:
§ Mecanismo de coordinación de la
comunicación oportuno, con intercambio
regular de información.
§ Monitoreo de rumores con las principales
partes interesadas y socios con un enfoque
sistemático para cambiar la estrategia de
comunicación para evitar la desinformación.
§ Mecanismo de vía rápida para la divulgación de
información – procedimientos de despacho,
canales de difusión, etc.
27©WHO2020
Operacionalizando la comunicación de
riesgo 2
§ Establecer un mecanismo de seguimiento de
los medios de comunicación, las redes sociales
y los rumores, con un procedimiento
claramente definido para la gestión oportuna
de la desinformación que puede ascender.
28©WHO2020
Operacionalizando la comunicación de
riesgo 3
For further information
29©WHO2020
Please contact:
Melinda Frost mfrost@who.int
Maria Van Kerkhove vankerkhovem@who.int
Further reading:
Coronaviruses
https://www.who.int/emergencies/diseases/novel-
coronavirus-2019

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Gripe A (H1n1)
Gripe A (H1n1)Gripe A (H1n1)
Gripe A (H1n1)mikaaa
 
Comunicado SECPAL recomendaciones para equipos domiciliarios de CUIDADOS PALI...
Comunicado SECPAL recomendaciones para equipos domiciliarios de CUIDADOS PALI...Comunicado SECPAL recomendaciones para equipos domiciliarios de CUIDADOS PALI...
Comunicado SECPAL recomendaciones para equipos domiciliarios de CUIDADOS PALI...Las Sesiones de San Blas
 
Anteroproyecto informed
Anteroproyecto informedAnteroproyecto informed
Anteroproyecto informedvanesquiu
 
Manual de bioseguridad
Manual de bioseguridadManual de bioseguridad
Manual de bioseguridadjuan moreno
 
Infecciones Intrahospitalarias y Vigilancia Epidemiológica
Infecciones Intrahospitalarias y Vigilancia EpidemiológicaInfecciones Intrahospitalarias y Vigilancia Epidemiológica
Infecciones Intrahospitalarias y Vigilancia EpidemiológicaMaraSantamaraRojas
 
Comunicación sociosanitaria en situaciones de urgencias asistenciales 2
Comunicación sociosanitaria en situaciones de urgencias asistenciales 2Comunicación sociosanitaria en situaciones de urgencias asistenciales 2
Comunicación sociosanitaria en situaciones de urgencias asistenciales 2CenproexFormacion
 
Comunicación sociosanitaria en situaciones de urgencias asistenciales
Comunicación sociosanitaria en situaciones de urgencias asistencialesComunicación sociosanitaria en situaciones de urgencias asistenciales
Comunicación sociosanitaria en situaciones de urgencias asistencialesCenproexFormacion
 

La actualidad más candente (9)

Gripe A (H1n1)
Gripe A (H1n1)Gripe A (H1n1)
Gripe A (H1n1)
 
Comunicado SECPAL recomendaciones para equipos domiciliarios de CUIDADOS PALI...
Comunicado SECPAL recomendaciones para equipos domiciliarios de CUIDADOS PALI...Comunicado SECPAL recomendaciones para equipos domiciliarios de CUIDADOS PALI...
Comunicado SECPAL recomendaciones para equipos domiciliarios de CUIDADOS PALI...
 
Anteroproyecto informed
Anteroproyecto informedAnteroproyecto informed
Anteroproyecto informed
 
Manual de bioseguridad
Manual de bioseguridadManual de bioseguridad
Manual de bioseguridad
 
MICROBIOLOGIA
MICROBIOLOGIA MICROBIOLOGIA
MICROBIOLOGIA
 
Infecciones Intrahospitalarias y Vigilancia Epidemiológica
Infecciones Intrahospitalarias y Vigilancia EpidemiológicaInfecciones Intrahospitalarias y Vigilancia Epidemiológica
Infecciones Intrahospitalarias y Vigilancia Epidemiológica
 
Comunicación sociosanitaria en situaciones de urgencias asistenciales 2
Comunicación sociosanitaria en situaciones de urgencias asistenciales 2Comunicación sociosanitaria en situaciones de urgencias asistenciales 2
Comunicación sociosanitaria en situaciones de urgencias asistenciales 2
 
Informe final
Informe finalInforme final
Informe final
 
Comunicación sociosanitaria en situaciones de urgencias asistenciales
Comunicación sociosanitaria en situaciones de urgencias asistencialesComunicación sociosanitaria en situaciones de urgencias asistenciales
Comunicación sociosanitaria en situaciones de urgencias asistenciales
 

Similar a Mo dulo c1_-_unidad_1_-_comunicacio_n_de_riesgos_

Ssa Sep 28 Abril 2009versioneditada
Ssa Sep 28 Abril 2009versioneditadaSsa Sep 28 Abril 2009versioneditada
Ssa Sep 28 Abril 2009versioneditadainsp.zona15
 
Presentacion covi19 para comunidad
Presentacion covi19 para comunidadPresentacion covi19 para comunidad
Presentacion covi19 para comunidadJayder Hernandez
 
Cuadernillo coronavirus.
Cuadernillo coronavirus.Cuadernillo coronavirus.
Cuadernillo coronavirus.Marly Rodriguez
 
Capacitacion
CapacitacionCapacitacion
Capacitacionsolitoyo
 
Promi te dice cómo protegerte
Promi te dice cómo protegertePromi te dice cómo protegerte
Promi te dice cómo protegerteSecundaria135
 
Influenza Ah1 N1 Minsal Mineduc Final
Influenza Ah1 N1 Minsal Mineduc FinalInfluenza Ah1 N1 Minsal Mineduc Final
Influenza Ah1 N1 Minsal Mineduc Finaljuaninmtb
 
Guia-para-padres-sobre-Coronavirus.pdf
Guia-para-padres-sobre-Coronavirus.pdfGuia-para-padres-sobre-Coronavirus.pdf
Guia-para-padres-sobre-Coronavirus.pdfAlexisBesembel
 
Guía para padres sobre coronavirus covid 19
Guía para padres sobre coronavirus covid 19Guía para padres sobre coronavirus covid 19
Guía para padres sobre coronavirus covid 19selmicuritima
 
2019 ncov-factsheet-sp(1)
2019 ncov-factsheet-sp(1)2019 ncov-factsheet-sp(1)
2019 ncov-factsheet-sp(1)PawAlvarez
 
Key messages and actions for covid 19 prevention and control in schools spanish
Key messages and actions for covid 19 prevention and control in schools spanishKey messages and actions for covid 19 prevention and control in schools spanish
Key messages and actions for covid 19 prevention and control in schools spanishRUBENQUENTASAUCEDO
 
Key messages and actions for covid 19 prevention and control in schools spanish
Key messages and actions for covid 19 prevention and control in schools spanishKey messages and actions for covid 19 prevention and control in schools spanish
Key messages and actions for covid 19 prevention and control in schools spanishagrotala
 
Mensajes y acciones importantes para la prevención y el control del COVID-19 ...
Mensajes y acciones importantes para la prevención y el control del COVID-19 ...Mensajes y acciones importantes para la prevención y el control del COVID-19 ...
Mensajes y acciones importantes para la prevención y el control del COVID-19 ...Unidad de Emprendimiento ambulante
 
Medidas urgentes a profesores peru
Medidas urgentes  a profesores peruMedidas urgentes  a profesores peru
Medidas urgentes a profesores peruDavid Quispe Ojeda
 
2019 ncov-factsheet-sp
2019 ncov-factsheet-sp2019 ncov-factsheet-sp
2019 ncov-factsheet-sptutatuta
 
Lo que deber saber covi 2019 ver 1
Lo que deber saber covi 2019 ver 1Lo que deber saber covi 2019 ver 1
Lo que deber saber covi 2019 ver 1Gery Ortíz
 

Similar a Mo dulo c1_-_unidad_1_-_comunicacio_n_de_riesgos_ (20)

Ssa Sep 28 Abril 2009versioneditada
Ssa Sep 28 Abril 2009versioneditadaSsa Sep 28 Abril 2009versioneditada
Ssa Sep 28 Abril 2009versioneditada
 
Influenza porcina
Influenza porcinaInfluenza porcina
Influenza porcina
 
Presentacion covi19 para comunidad
Presentacion covi19 para comunidadPresentacion covi19 para comunidad
Presentacion covi19 para comunidad
 
Cuadernillo coronavirus.
Cuadernillo coronavirus.Cuadernillo coronavirus.
Cuadernillo coronavirus.
 
Capacitacion
CapacitacionCapacitacion
Capacitacion
 
Promi te dice cómo protegerte
Promi te dice cómo protegertePromi te dice cómo protegerte
Promi te dice cómo protegerte
 
Ah1 N1 Educadores
Ah1 N1 EducadoresAh1 N1 Educadores
Ah1 N1 Educadores
 
Influenza Ah1 N1 Minsal Mineduc Final
Influenza Ah1 N1 Minsal Mineduc FinalInfluenza Ah1 N1 Minsal Mineduc Final
Influenza Ah1 N1 Minsal Mineduc Final
 
Guia-para-padres-sobre-Coronavirus.pdf
Guia-para-padres-sobre-Coronavirus.pdfGuia-para-padres-sobre-Coronavirus.pdf
Guia-para-padres-sobre-Coronavirus.pdf
 
Guía para padres sobre coronavirus covid 19
Guía para padres sobre coronavirus covid 19Guía para padres sobre coronavirus covid 19
Guía para padres sobre coronavirus covid 19
 
2019 ncov-factsheet-sp(1)
2019 ncov-factsheet-sp(1)2019 ncov-factsheet-sp(1)
2019 ncov-factsheet-sp(1)
 
Profesor
ProfesorProfesor
Profesor
 
Key messages and actions for covid 19 prevention and control in schools spanish
Key messages and actions for covid 19 prevention and control in schools spanishKey messages and actions for covid 19 prevention and control in schools spanish
Key messages and actions for covid 19 prevention and control in schools spanish
 
School guidance covid19_march2020_spanish
School guidance covid19_march2020_spanishSchool guidance covid19_march2020_spanish
School guidance covid19_march2020_spanish
 
Key messages and actions for covid 19 prevention and control in schools spanish
Key messages and actions for covid 19 prevention and control in schools spanishKey messages and actions for covid 19 prevention and control in schools spanish
Key messages and actions for covid 19 prevention and control in schools spanish
 
Mensajes y acciones importantes para la prevención y el control del COVID-19 ...
Mensajes y acciones importantes para la prevención y el control del COVID-19 ...Mensajes y acciones importantes para la prevención y el control del COVID-19 ...
Mensajes y acciones importantes para la prevención y el control del COVID-19 ...
 
Medidas urgentes a profesores peru
Medidas urgentes  a profesores peruMedidas urgentes  a profesores peru
Medidas urgentes a profesores peru
 
2019 ncov-factsheet-sp
2019 ncov-factsheet-sp2019 ncov-factsheet-sp
2019 ncov-factsheet-sp
 
2019 ncov-factsheet-sp
2019 ncov-factsheet-sp2019 ncov-factsheet-sp
2019 ncov-factsheet-sp
 
Lo que deber saber covi 2019 ver 1
Lo que deber saber covi 2019 ver 1Lo que deber saber covi 2019 ver 1
Lo que deber saber covi 2019 ver 1
 

Más de Conaudisa

Mo dulo d_-_prevencio_n_y_respuesta_ante_los_nuevos_virus_respiratorios_emerg...
Mo dulo d_-_prevencio_n_y_respuesta_ante_los_nuevos_virus_respiratorios_emerg...Mo dulo d_-_prevencio_n_y_respuesta_ante_los_nuevos_virus_respiratorios_emerg...
Mo dulo d_-_prevencio_n_y_respuesta_ante_los_nuevos_virus_respiratorios_emerg...Conaudisa
 
Mo dulo c2_-_unidad_2_-_participacio_n_de_la_comunidad-
Mo dulo c2_-_unidad_2_-_participacio_n_de_la_comunidad-Mo dulo c2_-_unidad_2_-_participacio_n_de_la_comunidad-
Mo dulo c2_-_unidad_2_-_participacio_n_de_la_comunidad-Conaudisa
 
Modulo b_-_fortalecimiento_de_la_vigilancia_e_investigaciones_de_brotes_de_pa...
Modulo b_-_fortalecimiento_de_la_vigilancia_e_investigaciones_de_brotes_de_pa...Modulo b_-_fortalecimiento_de_la_vigilancia_e_investigaciones_de_brotes_de_pa...
Modulo b_-_fortalecimiento_de_la_vigilancia_e_investigaciones_de_brotes_de_pa...Conaudisa
 
Modulo a introduccion_a_los_virus_respiratorios_emergentes
Modulo a introduccion_a_los_virus_respiratorios_emergentesModulo a introduccion_a_los_virus_respiratorios_emergentes
Modulo a introduccion_a_los_virus_respiratorios_emergentesConaudisa
 
Directrices laborales-coronavirus-final
Directrices laborales-coronavirus-finalDirectrices laborales-coronavirus-final
Directrices laborales-coronavirus-finalConaudisa
 
Acuerdo mdt-2020-076-teletrabajo
Acuerdo mdt-2020-076-teletrabajoAcuerdo mdt-2020-076-teletrabajo
Acuerdo mdt-2020-076-teletrabajoConaudisa
 
Coso 2015-COSO EN LAS TRES LÍNEAS DE DEFENSA
Coso 2015-COSO EN LAS TRES LÍNEAS DE DEFENSA Coso 2015-COSO EN LAS TRES LÍNEAS DE DEFENSA
Coso 2015-COSO EN LAS TRES LÍNEAS DE DEFENSA Conaudisa
 
Oficio No. SCVS-DNPLA-2019-00000738-OC
Oficio No. SCVS-DNPLA-2019-00000738-OCOficio No. SCVS-DNPLA-2019-00000738-OC
Oficio No. SCVS-DNPLA-2019-00000738-OCConaudisa
 
Ley organica para el fomento productivo.
Ley organica para el fomento productivo.Ley organica para el fomento productivo.
Ley organica para el fomento productivo.Conaudisa
 
No. scvs inc-dncdn-2018-0021
No. scvs inc-dncdn-2018-0021No. scvs inc-dncdn-2018-0021
No. scvs inc-dncdn-2018-0021Conaudisa
 
Mdt 2018-0100
Mdt 2018-0100Mdt 2018-0100
Mdt 2018-0100Conaudisa
 
R.o. 246 22 mayo 2018
R.o. 246 22 mayo 2018R.o. 246 22 mayo 2018
R.o. 246 22 mayo 2018Conaudisa
 
Modelo de Inspección SST
Modelo de Inspección SSTModelo de Inspección SST
Modelo de Inspección SSTConaudisa
 
Acuerdo ministerial No. mdt 2018-0002-a
Acuerdo ministerial No. mdt 2018-0002-aAcuerdo ministerial No. mdt 2018-0002-a
Acuerdo ministerial No. mdt 2018-0002-aConaudisa
 
Acuerdo ministerial No. mdt 2018-0001
Acuerdo ministerial No. mdt 2018-0001Acuerdo ministerial No. mdt 2018-0001
Acuerdo ministerial No. mdt 2018-0001Conaudisa
 
Manual usuario registro_sip
Manual usuario registro_sipManual usuario registro_sip
Manual usuario registro_sipConaudisa
 
Manual de-regularizacion-ambiental
Manual de-regularizacion-ambientalManual de-regularizacion-ambiental
Manual de-regularizacion-ambientalConaudisa
 
Res. no. scvs ins-2018-0006
Res. no. scvs ins-2018-0006Res. no. scvs ins-2018-0006
Res. no. scvs ins-2018-0006Conaudisa
 
Segundo suplemento al registro oficial no. 946
Segundo suplemento al registro oficial no. 946Segundo suplemento al registro oficial no. 946
Segundo suplemento al registro oficial no. 946Conaudisa
 
Sri R.O. 765 31 mayo 2016
Sri R.O. 765 31 mayo 2016Sri R.O. 765 31 mayo 2016
Sri R.O. 765 31 mayo 2016Conaudisa
 

Más de Conaudisa (20)

Mo dulo d_-_prevencio_n_y_respuesta_ante_los_nuevos_virus_respiratorios_emerg...
Mo dulo d_-_prevencio_n_y_respuesta_ante_los_nuevos_virus_respiratorios_emerg...Mo dulo d_-_prevencio_n_y_respuesta_ante_los_nuevos_virus_respiratorios_emerg...
Mo dulo d_-_prevencio_n_y_respuesta_ante_los_nuevos_virus_respiratorios_emerg...
 
Mo dulo c2_-_unidad_2_-_participacio_n_de_la_comunidad-
Mo dulo c2_-_unidad_2_-_participacio_n_de_la_comunidad-Mo dulo c2_-_unidad_2_-_participacio_n_de_la_comunidad-
Mo dulo c2_-_unidad_2_-_participacio_n_de_la_comunidad-
 
Modulo b_-_fortalecimiento_de_la_vigilancia_e_investigaciones_de_brotes_de_pa...
Modulo b_-_fortalecimiento_de_la_vigilancia_e_investigaciones_de_brotes_de_pa...Modulo b_-_fortalecimiento_de_la_vigilancia_e_investigaciones_de_brotes_de_pa...
Modulo b_-_fortalecimiento_de_la_vigilancia_e_investigaciones_de_brotes_de_pa...
 
Modulo a introduccion_a_los_virus_respiratorios_emergentes
Modulo a introduccion_a_los_virus_respiratorios_emergentesModulo a introduccion_a_los_virus_respiratorios_emergentes
Modulo a introduccion_a_los_virus_respiratorios_emergentes
 
Directrices laborales-coronavirus-final
Directrices laborales-coronavirus-finalDirectrices laborales-coronavirus-final
Directrices laborales-coronavirus-final
 
Acuerdo mdt-2020-076-teletrabajo
Acuerdo mdt-2020-076-teletrabajoAcuerdo mdt-2020-076-teletrabajo
Acuerdo mdt-2020-076-teletrabajo
 
Coso 2015-COSO EN LAS TRES LÍNEAS DE DEFENSA
Coso 2015-COSO EN LAS TRES LÍNEAS DE DEFENSA Coso 2015-COSO EN LAS TRES LÍNEAS DE DEFENSA
Coso 2015-COSO EN LAS TRES LÍNEAS DE DEFENSA
 
Oficio No. SCVS-DNPLA-2019-00000738-OC
Oficio No. SCVS-DNPLA-2019-00000738-OCOficio No. SCVS-DNPLA-2019-00000738-OC
Oficio No. SCVS-DNPLA-2019-00000738-OC
 
Ley organica para el fomento productivo.
Ley organica para el fomento productivo.Ley organica para el fomento productivo.
Ley organica para el fomento productivo.
 
No. scvs inc-dncdn-2018-0021
No. scvs inc-dncdn-2018-0021No. scvs inc-dncdn-2018-0021
No. scvs inc-dncdn-2018-0021
 
Mdt 2018-0100
Mdt 2018-0100Mdt 2018-0100
Mdt 2018-0100
 
R.o. 246 22 mayo 2018
R.o. 246 22 mayo 2018R.o. 246 22 mayo 2018
R.o. 246 22 mayo 2018
 
Modelo de Inspección SST
Modelo de Inspección SSTModelo de Inspección SST
Modelo de Inspección SST
 
Acuerdo ministerial No. mdt 2018-0002-a
Acuerdo ministerial No. mdt 2018-0002-aAcuerdo ministerial No. mdt 2018-0002-a
Acuerdo ministerial No. mdt 2018-0002-a
 
Acuerdo ministerial No. mdt 2018-0001
Acuerdo ministerial No. mdt 2018-0001Acuerdo ministerial No. mdt 2018-0001
Acuerdo ministerial No. mdt 2018-0001
 
Manual usuario registro_sip
Manual usuario registro_sipManual usuario registro_sip
Manual usuario registro_sip
 
Manual de-regularizacion-ambiental
Manual de-regularizacion-ambientalManual de-regularizacion-ambiental
Manual de-regularizacion-ambiental
 
Res. no. scvs ins-2018-0006
Res. no. scvs ins-2018-0006Res. no. scvs ins-2018-0006
Res. no. scvs ins-2018-0006
 
Segundo suplemento al registro oficial no. 946
Segundo suplemento al registro oficial no. 946Segundo suplemento al registro oficial no. 946
Segundo suplemento al registro oficial no. 946
 
Sri R.O. 765 31 mayo 2016
Sri R.O. 765 31 mayo 2016Sri R.O. 765 31 mayo 2016
Sri R.O. 765 31 mayo 2016
 

Último

Mapa-conceptual-del-Sistema-Circulatorio-2.pptx
Mapa-conceptual-del-Sistema-Circulatorio-2.pptxMapa-conceptual-del-Sistema-Circulatorio-2.pptx
Mapa-conceptual-del-Sistema-Circulatorio-2.pptxJhonDarwinSnchezVsqu1
 
DOCUMENTOS MÉDICO LEGALES EN MEDICINA LEGAL Y FORENSE.pptx
DOCUMENTOS MÉDICO LEGALES EN MEDICINA LEGAL Y FORENSE.pptxDOCUMENTOS MÉDICO LEGALES EN MEDICINA LEGAL Y FORENSE.pptx
DOCUMENTOS MÉDICO LEGALES EN MEDICINA LEGAL Y FORENSE.pptxfarmaciasanmigueltx
 
meninges craneales anatomía segundo año Guatemala
meninges craneales anatomía segundo año Guatemalameninges craneales anatomía segundo año Guatemala
meninges craneales anatomía segundo año Guatemala2811436330101
 
Lesiones en el pie--Traumatología...pptx
Lesiones en el pie--Traumatología...pptxLesiones en el pie--Traumatología...pptx
Lesiones en el pie--Traumatología...pptx Estefa RM9
 
caso clinico relacionado con cancer gastrico.pptx
caso clinico relacionado con cancer gastrico.pptxcaso clinico relacionado con cancer gastrico.pptx
caso clinico relacionado con cancer gastrico.pptxkimperezsaucedo
 
CUADRO- COMPARATIVO DE SALUD COMUNITARIA
CUADRO- COMPARATIVO DE SALUD COMUNITARIACUADRO- COMPARATIVO DE SALUD COMUNITARIA
CUADRO- COMPARATIVO DE SALUD COMUNITARIALeylaSuclupe
 
Clase 14 Articulacion del Codo y Muñeca 2024.pdf
Clase 14 Articulacion del Codo y Muñeca 2024.pdfClase 14 Articulacion del Codo y Muñeca 2024.pdf
Clase 14 Articulacion del Codo y Muñeca 2024.pdfgarrotamara01
 
Trabajo de parto y mecanismos de trabajo de parto.pdf
Trabajo de parto y mecanismos de trabajo de parto.pdfTrabajo de parto y mecanismos de trabajo de parto.pdf
Trabajo de parto y mecanismos de trabajo de parto.pdfLizbehPrez1
 
mapa-conceptual-del-sistema-endocrino-4-2.pptx
mapa-conceptual-del-sistema-endocrino-4-2.pptxmapa-conceptual-del-sistema-endocrino-4-2.pptx
mapa-conceptual-del-sistema-endocrino-4-2.pptxDanielPedrozaHernand
 
UNIDAD DE APRENDIZAJE ABRIL Y MAYO 2024.docx
UNIDAD DE APRENDIZAJE ABRIL Y MAYO 2024.docxUNIDAD DE APRENDIZAJE ABRIL Y MAYO 2024.docx
UNIDAD DE APRENDIZAJE ABRIL Y MAYO 2024.docxRosiChucasDiaz
 
21542401-Historia-Natural-Del-Infarto-Agudo-de-Miocardio.pdf
21542401-Historia-Natural-Del-Infarto-Agudo-de-Miocardio.pdf21542401-Historia-Natural-Del-Infarto-Agudo-de-Miocardio.pdf
21542401-Historia-Natural-Del-Infarto-Agudo-de-Miocardio.pdfHANNIBALRAMOS
 
Alergia alimentaria 2024 Dr Ricardo Parra
Alergia alimentaria  2024 Dr Ricardo ParraAlergia alimentaria  2024 Dr Ricardo Parra
Alergia alimentaria 2024 Dr Ricardo ParraAbraham Morales
 
alimentacion en mujer embarazada y lactante
alimentacion en mujer embarazada y lactantealimentacion en mujer embarazada y lactante
alimentacion en mujer embarazada y lactantealejandra674717
 
ICTERICIA INFANTIL Y NEONATAL 2024 v2.0.pdf
ICTERICIA INFANTIL Y NEONATAL 2024 v2.0.pdfICTERICIA INFANTIL Y NEONATAL 2024 v2.0.pdf
ICTERICIA INFANTIL Y NEONATAL 2024 v2.0.pdfMAHINOJOSA45
 
GENERALIDADES SOBRE LA CESAREA, RESIDENCIA DE GINECOLOGIA Y OBSTETRICIA
GENERALIDADES SOBRE LA CESAREA, RESIDENCIA DE GINECOLOGIA Y OBSTETRICIAGENERALIDADES SOBRE LA CESAREA, RESIDENCIA DE GINECOLOGIA Y OBSTETRICIA
GENERALIDADES SOBRE LA CESAREA, RESIDENCIA DE GINECOLOGIA Y OBSTETRICIAYinetCastilloPea
 
Se sustituye manual tarifario 2023 Manual Tarifario 2024.pdf
Se sustituye manual tarifario 2023 Manual Tarifario 2024.pdfSe sustituye manual tarifario 2023 Manual Tarifario 2024.pdf
Se sustituye manual tarifario 2023 Manual Tarifario 2024.pdfangela604239
 
Anatomía e irrigación del corazón- Cardiología. pptx
Anatomía e irrigación del corazón- Cardiología. pptxAnatomía e irrigación del corazón- Cardiología. pptx
Anatomía e irrigación del corazón- Cardiología. pptx Estefa RM9
 
PROCESO DE EXTRACCION: MACERACION DE PLANTAS.pptx
PROCESO DE EXTRACCION: MACERACION DE PLANTAS.pptxPROCESO DE EXTRACCION: MACERACION DE PLANTAS.pptx
PROCESO DE EXTRACCION: MACERACION DE PLANTAS.pptxJOSEANGELVILLALONGAG
 

Último (20)

Mapa-conceptual-del-Sistema-Circulatorio-2.pptx
Mapa-conceptual-del-Sistema-Circulatorio-2.pptxMapa-conceptual-del-Sistema-Circulatorio-2.pptx
Mapa-conceptual-del-Sistema-Circulatorio-2.pptx
 
DOCUMENTOS MÉDICO LEGALES EN MEDICINA LEGAL Y FORENSE.pptx
DOCUMENTOS MÉDICO LEGALES EN MEDICINA LEGAL Y FORENSE.pptxDOCUMENTOS MÉDICO LEGALES EN MEDICINA LEGAL Y FORENSE.pptx
DOCUMENTOS MÉDICO LEGALES EN MEDICINA LEGAL Y FORENSE.pptx
 
Transparencia Fiscal HJPII Marzo 2024
Transparencia  Fiscal  HJPII  Marzo 2024Transparencia  Fiscal  HJPII  Marzo 2024
Transparencia Fiscal HJPII Marzo 2024
 
meninges craneales anatomía segundo año Guatemala
meninges craneales anatomía segundo año Guatemalameninges craneales anatomía segundo año Guatemala
meninges craneales anatomía segundo año Guatemala
 
Lesiones en el pie--Traumatología...pptx
Lesiones en el pie--Traumatología...pptxLesiones en el pie--Traumatología...pptx
Lesiones en el pie--Traumatología...pptx
 
caso clinico relacionado con cancer gastrico.pptx
caso clinico relacionado con cancer gastrico.pptxcaso clinico relacionado con cancer gastrico.pptx
caso clinico relacionado con cancer gastrico.pptx
 
CUADRO- COMPARATIVO DE SALUD COMUNITARIA
CUADRO- COMPARATIVO DE SALUD COMUNITARIACUADRO- COMPARATIVO DE SALUD COMUNITARIA
CUADRO- COMPARATIVO DE SALUD COMUNITARIA
 
Clase 14 Articulacion del Codo y Muñeca 2024.pdf
Clase 14 Articulacion del Codo y Muñeca 2024.pdfClase 14 Articulacion del Codo y Muñeca 2024.pdf
Clase 14 Articulacion del Codo y Muñeca 2024.pdf
 
Trabajo de parto y mecanismos de trabajo de parto.pdf
Trabajo de parto y mecanismos de trabajo de parto.pdfTrabajo de parto y mecanismos de trabajo de parto.pdf
Trabajo de parto y mecanismos de trabajo de parto.pdf
 
mapa-conceptual-del-sistema-endocrino-4-2.pptx
mapa-conceptual-del-sistema-endocrino-4-2.pptxmapa-conceptual-del-sistema-endocrino-4-2.pptx
mapa-conceptual-del-sistema-endocrino-4-2.pptx
 
UNIDAD DE APRENDIZAJE ABRIL Y MAYO 2024.docx
UNIDAD DE APRENDIZAJE ABRIL Y MAYO 2024.docxUNIDAD DE APRENDIZAJE ABRIL Y MAYO 2024.docx
UNIDAD DE APRENDIZAJE ABRIL Y MAYO 2024.docx
 
21542401-Historia-Natural-Del-Infarto-Agudo-de-Miocardio.pdf
21542401-Historia-Natural-Del-Infarto-Agudo-de-Miocardio.pdf21542401-Historia-Natural-Del-Infarto-Agudo-de-Miocardio.pdf
21542401-Historia-Natural-Del-Infarto-Agudo-de-Miocardio.pdf
 
Alergia alimentaria 2024 Dr Ricardo Parra
Alergia alimentaria  2024 Dr Ricardo ParraAlergia alimentaria  2024 Dr Ricardo Parra
Alergia alimentaria 2024 Dr Ricardo Parra
 
alimentacion en mujer embarazada y lactante
alimentacion en mujer embarazada y lactantealimentacion en mujer embarazada y lactante
alimentacion en mujer embarazada y lactante
 
ICTERICIA INFANTIL Y NEONATAL 2024 v2.0.pdf
ICTERICIA INFANTIL Y NEONATAL 2024 v2.0.pdfICTERICIA INFANTIL Y NEONATAL 2024 v2.0.pdf
ICTERICIA INFANTIL Y NEONATAL 2024 v2.0.pdf
 
GENERALIDADES SOBRE LA CESAREA, RESIDENCIA DE GINECOLOGIA Y OBSTETRICIA
GENERALIDADES SOBRE LA CESAREA, RESIDENCIA DE GINECOLOGIA Y OBSTETRICIAGENERALIDADES SOBRE LA CESAREA, RESIDENCIA DE GINECOLOGIA Y OBSTETRICIA
GENERALIDADES SOBRE LA CESAREA, RESIDENCIA DE GINECOLOGIA Y OBSTETRICIA
 
Se sustituye manual tarifario 2023 Manual Tarifario 2024.pdf
Se sustituye manual tarifario 2023 Manual Tarifario 2024.pdfSe sustituye manual tarifario 2023 Manual Tarifario 2024.pdf
Se sustituye manual tarifario 2023 Manual Tarifario 2024.pdf
 
Anatomía e irrigación del corazón- Cardiología. pptx
Anatomía e irrigación del corazón- Cardiología. pptxAnatomía e irrigación del corazón- Cardiología. pptx
Anatomía e irrigación del corazón- Cardiología. pptx
 
PROCESO DE EXTRACCION: MACERACION DE PLANTAS.pptx
PROCESO DE EXTRACCION: MACERACION DE PLANTAS.pptxPROCESO DE EXTRACCION: MACERACION DE PLANTAS.pptx
PROCESO DE EXTRACCION: MACERACION DE PLANTAS.pptx
 
Situaciones difíciles. La familia reconstituida
Situaciones difíciles. La familia reconstituidaSituaciones difíciles. La familia reconstituida
Situaciones difíciles. La familia reconstituida
 

Mo dulo c1_-_unidad_1_-_comunicacio_n_de_riesgos_

  • 1. Módulo C: Unidad 1: Comunicación de Riesgos
  • 2. Objetivos de aprendizaje 3©WHO2020 Al final de esta unidad, los participantes deben ser capaces de: § Describir las principales consideraciones de comunicación de riesgos para los virus respiratorios emergentes. § Enumerar al menos tres barreras para la aceptación efectiva de recomendaciones del personal de salud § Identificar intervenciones clave para la puesta en práctica de la comunicación de riesgos durante un brote o evento.
  • 3. § El intercambio en tiempo real de información, asesoramiento y opiniones entre expertos o funcionarios y personas que se enfrentan a la amenaza (de un peligro) a su salud o bienestar económico o social. ¿Qué queremos decir con las comunicaciones de riesgo? – 1 4©WHO2020
  • 4. § Propósito – todas las personas en riesgo pueden tomar decisiones informadas para mitigar los efectos de la amenaza (peligro), como un brote de enfermedad, y tomar medidas de protección y preventivas. 5©WHO2020 ¿Qué queremos decir con las comunicaciones de riesgo? – 2
  • 5. § Dominios – intervenciones de comunicación y ciencias sociales; comunicación masiva a la participación comunitaria y la comunicación interpersonal. 6©WHO2020 ¿Qué queremos decir con las comunicaciones de riesgo? – 3
  • 7. Principales preocupaciones de comunicación de riesgos para la propagación – 1 8©WHO2020 1. Puede haber transmisión en los hospitales que cuidan a pacientes con infección (nosocomial u hospitalaria). § La transmisión de persona a persona puede ocurrir en hospitales. § Las medidas de prevención y control de infecciones (PCI) son esenciales para detener la transmisión y contener un brote. § La implementación inmediata de la PCI y la identificación temprana de los pacientes son esenciales.
  • 8. 2. Contacto directo con animales o consumo de productos animales crudos. § En el caso de los virus zoonóticos, los casos iniciales pueden tener vínculos con animales, productos animales o mercados de animales. 9©WHO2020 Principales preocupaciones de comunicación de riesgos para la propagación – 2
  • 9. Mensajeros clave de los mensajes de comunicación de riesgo a las audiencias objetivo – 1 10©WHO2020 Mensajeros clave/comunicadores de riesgo. § Autoridades y portavoces. § Trabajadores de la salud. § Gerentes del hospital. § ONG y organizaciones comunitarias. § Individuos/grupos influyentes en la comunidad. § Sectores de viajes y turismo. § Funcionarios de sanidad animal.
  • 10. Público objetivo. § Público en general. § Trabajadores de la salud. § Pacientes, familiares de pacientes, la comunidad, cuidadores en el hogar. § Individuos, familias y grupos influyentes en las comunidades. § Viajeros desde y hacia los países afectados. § Población con exposición animal. § Otros grupos vulnerables, por ejemplo, los trabajadores migrantes. 11©WHO2020 Mensajeros clave de los mensajes de comunicación de riesgo a las audiencias objetivo – 2
  • 11. Ejemplo de un mapa de mensajes para el público en general en un brote – 1 12©WHO2020 Interesados: Público en general en un brote emergente de virus respiratorios. Pregunta /preocupación: ¿Cómo puedo evitar contraer el virus?. Mensaje clave 1: Realice higiene de las manos frecuente con soluciones a base de alcohol o jabón y agua. Mensaje de apoyo 1: Evite tocarse los ojos, la nariz y la boca con las manos sin lavar. Mensaje de apoyo 2: Cuando las manos estén visiblemente sucias, lávese las manos con agua y jabón durante al menos 30 segundos (o tararee la canción Happy Birthday de principio a fin dos veces) bajo el agua corriente y seque sus manos. Mensaje de apoyo 3: Cuando las manos no estén visiblemente sucias, puede frotar las manos con una solución a base de alcohol durante 20 segundos o lávese las manos con agua y jabón.
  • 12. 13©WHO2020 Interesados: Público en general en un brote emergente de virus respiratorios. Pregunta /preocupación: ¿Cómo puedo evitar contraer el virus? Mensaje clave 2: Al toser y estornudar cubra la boca y la nariz con la cara interna del codo flexionado o un pañuelo papel, tire el papel inmediatamente y lávese las manos. Mensaje de apoyo 1: Si no tiene disponible un pañuelo de papel, puede toser o estornudar en el extremo de las mangas/ cara interna del codo flexionado. Mensaje de apoyo 2: Realice la higiene de las manos inmediatamente después de tirar el pañuelo de papel usando una solución a base de alcohol o jabón y agua. Mensaje de apoyo 3: Las pequeñas gotas que salen de la nariz o la boca cuando toses o estornudas pueden llevar gérmenes. Ejemplo de un mapa de mensajes para el público en general en un brote – 2
  • 13. 14©WHO2020 Mensaje clave 3: Si tiene fiebre, tos y dificultad para respirar, busque atención médica a tiempo y comparta la historia de viaje previa con su proveedor de atención médica. Mensaje de apoyo 1: Proporcione su historial de viajes, los lugares que visitó. Mensaje de apoyo 2: Infórmeles si tuvo contacto cercano con una persona con sospecha o confirmación de infección. Mensaje de apoyo 3: Infórmeles si ha visitado un mercado de animales o ha consumido productos animales. Interesados: Público en general en un brote emergente de virus respiratorios. Pregunta /preocupación: ¿Cómo puedo evitar contraer el virus? Ejemplo de un mapa de mensajes para el público en general en un brote – 3
  • 14. Práctica la higiene de manos. § Realice la higiene de manos con agua y jabón o alcohol antiséptico durante al menos 20 segundos antes de: § Tocar a cualquier paciente. § Antes del procedimiento antiséptico. § Después de la exposición a fluidos corporales. § Después del contacto con el mobiliario del paciente. § Antes y después de usar cualquier EPP(equipo de protección personal). § Realizar la higiene de las manos después de tener contacto con secreciones respiratorias de objetos contaminados. Ejemplos de mensajes clave para los trabajadores de la salud – 1 15©WHO2020
  • 15. Práctica la etiqueta de la tos: § Cúbrase la boca al toser o estornude con pañuelo de papel y deséchelo en el contenedor. Si no hay pañuelo disponible, tosa o estornude en el extremo de las mangas/ cara interna del codo flexionado. § A las personas con síntomas respiratorios se les puede pedir que usen mascarillas para proteger a otras personas. § Asegúrese de que su centro de atención médica tenga pañuelos y contenedores para desechar el mismo, en las áreas de espera del paciente. § Se debe observar las medidas de prevención de transmisión por gotitas, por ejemplo. usar una mascarilla al examinar a pacientes con síntomas respiratorios. 16©WHO2020 Ejemplos de mensajes clave para los trabajadores de la salud – 1
  • 16. Ejemplo de mensajes clave para todos – 1 § Lávese las manos frecuentemente con jabón y agua. § Cúbrase la boca con un pañuelo de papel al toser o estornudar. Si no hay pañuelo disponible, tosa o estornude en el extremo de las mangas/cara interna del codo flexionado. 17©WHO2020
  • 17. § Consultar con tu médico o trabajador de la salud si tienes fiebre, tos grave dentro de los 14 días después de regresar de una zona de brote y proporciona tu historial de viaje. § Informar a su trabajador de la salud si ha estado en contacto cercano con una persona con sospecha o confirmación de infección o si ha visitado un mercado de animales o ha consumido productos animales. 18©WHO2020 Ejemplo de mensajes clave para todos – 2
  • 18. § Prácticas de atención médica y cuidado de familiares enfermos. § Comportamientos sobre búsqueda de atención médica. § Contacto familiar cercano, viviendas cercanas. § Los alimentos tradicionales deben estar bien cocidos. Prácticas culturales y tradicionales 19©WHO2020 Barreras para la aceptación de consejos de salud - 1
  • 19. Confianza o falta de ella en las autoridades 20©WHO2020 § ¿Son las fuentes de información fiables, creíbles?. § Confía en los mensajes. § ¿Los mensajes y la orientación al público son coherentes a través de varios canales para amplificar las recomendaciones?. Barreras para la aceptación de consejos de salud - 2
  • 20. Falta de conocimiento sobre cómo se transmite la enfermedad 21©WHO2020 § Transmisión de persona a persona. § Viajes y transporte. § Hospitales/Asistencia sanitaria. § Eventos masivos. § Contacto con animales infectados o sus productos. A medida que se aprende más sobre la transmisión de enfermedades, la comunicación sobre estos métodos de transmisión debe actualizarse al público. Hasta entonces, el asesoramiento debe indicarse con la información disponible. Barreras para la aceptación de consejos de salud - 3
  • 21. Es posible que algunos grupos de la población no tengan acceso a la información adecuada. 22©WHO2020 § Idiomas. § No visual o fácil de entender. § No en los canales de su elección. Identifique los públicos clave y use el idioma que utilizan y los canales de información confiable que prefieren. Desarrollar materiales de comunicación y mensajes clave, probarlos con los miembros del público objetivo. Barreras para la aceptación de consejos de salud - 4
  • 22. Sé el primero, sé rápido, sé frecuente Primer anuncio temprano es esencial para construir y mantener la confianza del público. Sea proactivo en la difusión de información con actualizaciones frecuentes Mejores prácticas para la comunicación de riesgos-1 1 La concienciación sobre la enfermedad y la situación, es clave, especialmente entre los trabajadores de salud y las poblaciones en riesgo 3 23©WHO2020 2
  • 23. Identifique y gestione los rumores y la desinformación rápidamente Desarrollar materiales fáciles de entender en idiomas y medios preferidos de población afectada. 456 Utilice una combinación de tácticas y enfoques para la comunicación de riesgos, 24©WHO2020 Mejores prácticas para la comunicación de riesgos-2 Ayudar a las personas a tomar decisiones informadas para protegerse
  • 24. § Medios de comunicación. § Declaraciones y anuncios públicos. § Comunicación bidireccional con las poblaciones afectadas, como líneas directas, programas de llamadas por radio, redes sociales supervisadas y receptivas. § Iniciativas de sensibilización en masa (incluyendo el material IEC adecuado). § Movilización social y compromiso directo con las comunidades en riesgo. § Compromiso con socios y comunidades. 25©WHO2020 Mejores prácticas para la comunicación de riesgos-3
  • 25. Operacionalizando la comunicación de riesgo 1 § La comunicación de riesgos tiene que formar parte de las operaciones sanitarias del Sistema de Gestión de Incidentes. § Desarrollar un plan de comunicación de riesgos con objetivos concisos, resultados claros y recursos definidos. § Encuentre personas, herramientas y dinero para la operacionalización. 26©WHO2020
  • 26. Establecer: § Mecanismo de coordinación de la comunicación oportuno, con intercambio regular de información. § Monitoreo de rumores con las principales partes interesadas y socios con un enfoque sistemático para cambiar la estrategia de comunicación para evitar la desinformación. § Mecanismo de vía rápida para la divulgación de información – procedimientos de despacho, canales de difusión, etc. 27©WHO2020 Operacionalizando la comunicación de riesgo 2
  • 27. § Establecer un mecanismo de seguimiento de los medios de comunicación, las redes sociales y los rumores, con un procedimiento claramente definido para la gestión oportuna de la desinformación que puede ascender. 28©WHO2020 Operacionalizando la comunicación de riesgo 3
  • 28. For further information 29©WHO2020 Please contact: Melinda Frost mfrost@who.int Maria Van Kerkhove vankerkhovem@who.int Further reading: Coronaviruses https://www.who.int/emergencies/diseases/novel- coronavirus-2019