1. Actividad de proyecto 16
Actividad de aprendizaje 1: Evaluar los procesos que generan valor a la cadena
de suministros en el desarrollo de las actividades de Distribución Física
Internacional según los objetivos y políticas de la empresa
Evidencia 2
Reconocer la importancia de los acuerdos comerciales
Ficha:
2104631
Integrantes:
Mallory Vanesa Linares González
John Fredy medina Jiménez
DISTRIBUCION FISICAINTERNACIONAL
SERVICIO NACIONAL DE APRENDIZAJE SENA
2021
2. TABLA DE CONTENIDO
INTRODUCCION ........................................................................................................................3
TÉRMINOS DE NEGOCIACIÓN DEFINIDOS SEGÚN EL CONTRATO Y LAS
NORMAS LEGALES ESTABLECIDAS ..................................................................................4
TÉRMINOS DE NEGOCIACIÓN DEFINIDOS SEGÚN EL CONTRATO Y LAS
NORMAS LEGALES ESTABLECIDAS ..................................................................................5
TÉRMINOS DE NEGOCIACIÓN DEFINIDOS SEGÚN EL CONTRATO Y LAS
NORMAS LEGALES ESTABLECIDAS ..................................................................................6
TÉRMINOS DE NEGOCIACIÓN DEFINIDOS SEGÚN EL CONTRATO Y LAS
NORMAS LEGALES ESTABLECIDAS ..................................................................................7
VENTAJAS Y DESVENTAJAS DE REALIZAR ACUERDOS COMERCIALES CON LA
COMPAÑÍA SELECCIONADA..................................................................................................7
VENTAJAS Y DESVENTAJAS DE REALIZAR ACUERDOS COMERCIALES CON LA
COMPAÑÍA SELECCIONADA..................................................................................................8
DETERMINE CUÁL ES EL ACUERDO COMERCIAL MÁS ADECUADO PARA
CONTINUAR REALIZANDO NEGOCIACIONES INTERNACIONALES..........................9
DETERMINE CUÁL ES EL ACUERDO COMERCIAL MÁS ADECUADO PARA
CONTINUAR REALIZANDO NEGOCIACIONES INTERNACIONALES........................10
MENCIONE CUÁLES SON LOS PAÍSES QUE OFRECEN MAYORES BENEFICIOS
EN CUANTO A ACUERDOS COMERCIALES................................................................... 11
LOS INDICADORES DE GESTIÓN DE LA DFI EXPORTANDO EL PRODUCTO A
LOS PAÍSES QUE OFRECEN LOS MAYORES BENEFICIOS EN ACUERDOS
COMERCIALES........................................................................................................................ 12
BIBLLIOGRAFIA......................................................................................................................13
3. INTRODUCCIÓN
El comercio puede desempeñar un papel muy importante como factor impulsor de la
productividad, el crecimiento, los ingresos y el empleo. Hay pruebas incontrovertibles
de que la apertura al comercio redunda en aumentos del ingreso nacional de los
países, El comercio internacional no está exento de fricciones, que originan costos.
Esos costos del comercio se ven afectados por políticas y procedimientos internos muy
diversos, entre los que cabe destacar las medidas de reglamentación no arancelarias,
las restricciones de acceso a los mercados, la disponibilidad de financiación para el
comercio y los costos e impedimentos generales a la actividad empresarial, los
requisitos de documentación y otros requisitos aduaneros, los dilatados procesos
administrativos y otras demoras.
Es importante tener en cuenta los acuerdos comerciales al momento de negociar
operaciones de importación y de exportación, ya que las rebajas en aranceles confieren
un precio más competitivo a los productos que se negocien, favoreciendo también la
distribución física del producto de acuerdo a las condiciones del país destino.
La importancia de los acuerdos comerciales se basa en el impulso que éstos brindan a
la industria de un país, pues promueven acceso preferencial a nuevos mercados, al
amparo de una normativa clara y a largo plazo, que expande el universo de posibles
compradores y aumentan los factores de competitividad de los exportadores. Competir
abiertamente en los mercados exige al empresario aumentar su productividad, reducir
costos de producción y fabricar productos diferenciados e innovadores.
4. RESUMEN INFORME
Con el fin de adquirir más conocimientos sobre acuerdos comerciales, realice la
siguiente actividad de acuerdo a las indicaciones dadas:
1. Tenga en cuenta uno de los procesos de negociación y el contrato realizado para
una de las compañías seleccionadas en la Evidencia 2: Taller “Realizar el
proceso de negociación internacional y la elaboración de un contrato de
compraventa” de la actividad de proyecto 14.
Este contrato de COMPRA-VENTA se celebra por una parte la empresa DIELCO SAS representada
en este
acto por MALLORY VANESA LINARES GONZÁLEZ Y JOHN FREDY MEDINA JIMÉNEZ, y por
la otra la empresa PUBLIC SERVICE ENTERPRISE GROUP (ESTADOS UNIDOS)
Representada por JASON LANG, a quienes en lo sucesivo se les denominará “El vendedor” y “El
comprador” respectivamente, de acuerdo conlas siguientes declaraciones y cláusulas:
DECLARACIONES:
DECLARA “EL VENDEDOR”:
I.- Que es una sociedad legalmente constituida de conformidad con las leyes de la República de
COLOMBIA según consta SOCIEDAD POR ACCIONES SIMPLIFICADA SEGÚN LEY 1258 –de
2008 con domicilio social: Calle 15 # 12-57 de Colombia-Bogotá con NIT: 830081566-4.
II.- Que dentro del objeto social se encuentran entre otras actividades: comercialización,
importación y exportaciones de MATERIAL ELECTRICO Y CONSTRUCCION(Pararrayos DPS
Polimérico 12KV 10KA). III.- Que cuenta con la capacidad, conocimientos, experiencia y
personal adecuado para realizar las actividades a que se refiere la declaración que antecede.
IV.- Que la señora MALLORY VANESA LINARES GONZÁLEZ y el señor JOHN FREDY MEDINA
JIMÉNEZ es su
legítimo representante y, en consecuencia, se encuentran debidamente facultadas para suscribir
el presente instrumento y obligar a su representado en los términos del mismo.
V.- Que tiene su domicilio en Colombia-Bogotá, mismo que señala para todos los efectos legales
a que haya lugar.
DECLARA “EL COMPRADOR”:
I.- Que es una empresa constituida de acuerdo con las leyes del país de ESTADOS UNIDOS y
que se dedica entre otras actividades a la comercialización e importación de los productos a que
se refiere la declaración II de “El vendedor”
II.- Que conoce las características y especificaciones de los productos objeto del presente contrato.
III.- Que el señor JASON LANG es su legítimo representante y está facultado para suscribir este
contrato.
IV.- Que tiene domicilio en ESTADOS UNIDOS-MIAMI, mismo que señala para todos los efectos
legales a que haya lugar.
AMBAS PARTES DECLARAN:
Que tienen interés en realizar las operaciones comerciales a que se refiere el presente contrato, de
CONTRATO DE COMPRAVENTAINTERNACIONAL CON PUBLIC SERVICE ENTERPRISE
GROUP (ESTADOS UNIDOS).
5. conformidad con las anteriores declaraciones y así a tenor de las siguientes:
CLÁUSULAS:
PRIMERA. OBJETO DEL CONTRATO. - Por medio de este contrato “El vendedor” se obliga a
vender y “El comprador” a adquirir 1200 Unidades de Pararrayos DPS Polimérico 12KV 10KA,
equivalentes a 200 cajas de 18.14 Kilogramos.
PRODUCTO
TIPO DE
PRODUC
TO
CARACTERISTIC
AS
CANTIDA
D
UNIDA
D
DE
EMPAQU
E
PESO
UNIDA
D
PESO
POR
CAJA
Pararrayos
DPS
Polimérico
12KV 10KA
componente
del sistema de
protección de
la instalación
eléctrica
Descargador de
sobretensiones polimérico
marca ECI - Pararrayo
polimérico de 12kv 10kv
Tienen un radio de
protección mucho más
amplio que las puntas
captadoras gracias a su
antelación del trazador
ascendente por una
ionización de las partículas
de aire alrededor de la punta
del captador, sin necesidad
de incorporar componentes
electrónicos.
1.200 6 4,5 KG 27 KG
Descripción
Descargador de sobretensiones polimérico marca ECI
Numeral 20.14 del Reglamento Técnico de Instalaciones Eléctricas .REITE 2013.Resolución 90708 de 30de agosto de
2013. Ministerio de Minas y Energía
Tipo: YH10W-12KV - Referencias: CA 12/10 HD-Trabajo: HEAVY DUTY
Especificaciones Técnicas
Voltaje Nominal (Ur),kV
Voltaje (Uc),kV
Voltaje Máximo Operación continuo,MCOV, kV
Voltaje Residual, kV
Corriente Nominalde Descarga (In), kA
Soporte Impulso de Corriente , A
Máximo Impulso de Corriente Alta ( 4/lOµs), kA
Clase
12kV
10, 2kV
12.2 kV
39.53kV
10kA
250A
100kA
1
Exclusiones (*): NINGUNA
Usos: Protección de Redes Eléctricas en media Tensión
SEGUNDA. - PRECIO. - El precio de los productos objeto de este contrato que “El comprador” se
compromete a pagar, será la cantidad de USD 52.366.79 Dólares puerto de CARTAGENA
INCOTERMS 2000 CCI.
IMPORTE EN CIFRAS 52,366,79 USD
IMPORTE EN LETRAS
CINCUENTA Y DOS MILTRESCIENTOS SESENTA Y SEIS
DOLARES CON 79/100
PESOS COLOMBIANOS USD
VALOR DE LA MERCANCIA $ 131.220.000,00 $ 34.469,26
SEGUROS $ 2.624.396,00 $ 689,38
FLETES $ 2.300.000,00 $ 604,17
SERVICIOS ADUANEROS E IMPUESTOS
ADUANEROS
$ 41.560.907,73 $ 10.917,34
PORTUARIOS $ 653.040,00 $ 171,54
NACIONALIZACION $ 20.995.200,02 $ 5.515,08
6. $ 199.353.543,75 $ 52.366,79
Ambas partes se comprometen a renegociar el precio antes pactado, cuando éste sea afectado
por variaciones en el mercado internacional o por condiciones económicas, políticas y sociales
extremas en el país de origen o en el destino, en perjuicio de las partes.
TERCERA. FORMA DE PAGO. - “El comprador” se obliga a pagar a “El vendedor” el precio
pactado en la cláusula anterior, mediante transferencia bancaria, contra entrega de los siguientes
documentos B/L De conformidad con lo pactado en el párrafo anterior, “El comprador”, se compromete a
realizar las gestiones correspondientes, a fin de que se realicen los trámites necesarios para su
cancelación en las condiciones señaladas.
Los gastos que se originen por la apertura y manejo de sistema de pago convenido serán por cuenta de “El
comprador”.
CUARTA. EMBALAJE DE MERCANCÍAS. - “El vendedor” se obliga a entregar las mercancías objeto de este
contrato, en el lugar señalado en la cláusula segunda, cumpliendo con las especificaciones siguientes:
EMPACADO DE CAJAS:
SELLADO DE CAJAS POR UNIDAD DE 6 UNIDADES.
PALETIZADO
AGRUPAR LAS CAJAS SOBRE UNA ESTIBA DE FORMA TAL QUE FACILITE EL
TRANSPORTE, CARGUE Y DESCARGUE, MANTENIENDO LA CALIDAD. ESTOS PALETS
CONSTAN DE 40 CAJAS, DISTRIBUIDOS EN DOS PLANCHAS CADA UNA DE 10
CAJAS.SIN EXCESO DE AIRE; EN LAS CUALES ESTARAN IMPRESOS FECHA DE
EXPORTACION.
QUINTA. FECHA DE ENTREGA. - “El vendedor” se obliga a entregar las mercancías a que se
refiere este contrato dentro de los 120 días, contados a partir de la fecha de confirmación por
escrito del pedido y convenido el sistema de pago previsto en la cláusula tercera.
DAT: Delivered At Terminal (named port)
En este incoterm el exportador se hace cargo de todos los gastos y del riesgo hasta que
la mercancía ha sido descargada en la terminal convenida, (puerto, aeropuerto, zona
franca, etc.)
El seguro, aunque no es obligatorio corre también por su cuenta.
SEXTA. PATENTES Y MARCAS. - “El vendedor” declara y “El comprador” reconoce que los
productos objeto de este contrato se encuentran debidamente registrados al amparo de la patente
NUMERO 211 Y LA MARCA NUMERO, ACTA 2,348.876 ANTE EL INSTITUTO COLOMBIANO
DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL.
Asímismo“Elcomprador”secomprometeanotificaral “Vendedor”,tanprontotengaconocimiento,de
cualquierviolaciónousoindebidodedichapatenteomarca,afindeque“Elvendedor”puedaejercerlos
derechos que legalmente le correspondan.
SÉPTIMA. VIGENCIA DEL CONTRATO. - Ambas partes convienen que una vez “El vendedor” haya
entregado
latotalidaddelamercancíaconvenidaenlacláusulaprimera,y“Elcomprador”hayacumplidoconcada
una de las obligaciones estipuladas en el presente instrumento, se da por terminado.
7. OCTAVA. RESCISIÓN POR INCUMPLIMIENTO. - Ambas partes podrán rescindir este contrato
en caso de que una de ellas incumpla sus obligaciones y se abstenga de tomar medidas
necesarias para reparar el incumplimiento dentro de los 10 días siguientes al aviso, notificación o
requerimiento que la otra parte le haga en el sentido de que proceda a reparar el incumplimiento
de que setrate.
La parte que ejercite su derecho a la rescisión deberá dar aviso a la otra, cumplido el término a
que se refiere el inciso anterior.
NOVENA. INSOLVENCIA. - Ambas partes podrán dar por terminado el presente contrato, en
forma anticipada y sin necesidad de declaración judicial previa en caso de que una de ellas fuere
declarada en quiebra, suspensión de pagos, concurso de acreedores o cualquier otro tipo de
insolvencia.
DÉCIMA. SUBSISTENCIA DE LAS OBLIGACIONES. - La rescisión o terminación de este
contrato no afecta de manera alguna a la validez y exigibilidad de las obligaciones contraídas con
anterioridad, o de aquellas ya formadas que, por su naturaleza o disposición de la ley, o por
voluntad de las partes, deben diferirse a fecha posterior, en consecuencia, las partes podrán
exigir aun con posterioridad a la rescisión o terminación del contrato el cumplimiento de estas
obligaciones.
DÉCIMAPRIMERA. CESIÓN DE DERECHOS Y OBLIGACIONES. - Ninguna de las partes podrá
ceder o transferir total o parcialmente los derechos ni las obligaciones derivadas de este contrato,
salvo acuerdo establecido por escrito previamente.
DÉCIMA SEGUNDA. LÍMITE DE LA RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL. - Ambas partes
aceptan que no será imputable a ninguna de ellas, la responsabilidad derivada de caso fortuito o
fuerza mayor y convienen en suspender los derechos y obligaciones establecidos en el presente
contrato, los cuales podrán reanudarse de común acuerdo en el momento en que desaparezca el
motivo de la suspensión, siempre y cuando se trate de los casos previstos en esta cláusula.
DÉCIMATERCERA. LEGISLACIÓN APLICABLE. - En todo lo convenido y en lo que se
encuentre expresamente previsto, este contrato se regirá por las leyes vigentes en la República
de COLOMBIA particularmente lo dispuesto en la “Convención de Naciones Unidas sobre los
contratos de compraventa internacional demercaderías”y, en sudefecto, por los usos y prácticas
comerciales reconocidas por éstas. DÉCIMACUARTA. ARBITRAJE. - Para la interpretación,
ejecución y cumplimiento de las cláusulas de este contrato y para la solución de cualquier
controversia que se derive del mismo, las partes convienen en someterse a la conciliación y
arbitraje para el comercio exterior existente en el país exportador.
Se firma este contrato en la ciudad de BOGOTA a los 31 días del mes de Agosto de, 2021.
E
L V
E
ND E D O R: E
L COMP R AD O R :
DIELCO S
AS P
UBLI C S
ER VI C E E
NTE R P RI S E GRO U P (E
ST A D O S UNI DO S )
M
ALL O R Y V
ANE S A L
INAR E S GON ZÁ L E Z J
AS O N LANG
Rep re s e n ta n te le
ga l Rep re s e n ta n te Leg a l
E
L V
E
ND E DO R :
DIELCO S
AS
J
OH N FRE D Y MED I N A J
I ME N E Z
Rep re s e n ta n te lega l
2. Consulte los términos de negociación definidos según el contrato y las
normas legales establecidas.
3. El SISTEMA LEGAL DE ESTADOS UNIDOS Y LA LEY DE CONTRATOS
En Estados Unidos la ley de contratos se rige por tres fuentes principales:
El Common Law, creado por los tribunales de justicia a través de la
8. interpretación de los hechos y circunstancias anteriores. Esta es la principal
fuente de derecho contractual en muchos países, ya que los tribunales
generalmente interpretan y definen las otras fuentes.
Los estatutos específicos en cada jurisdicción, en general, a nivel estatal. Por
ejemplo, el Código Uniforme de Comercio (Uniform Comercial Code – UCC) de
cada estado de los Estados Unidos que regula los contratos relativos a la venta
de bienes en cada estado.
La Ley Federal que es uniforme en su aplicación, y rige en aquellos temas que
se consideran más importantes para la defensa de los derechos de los
ciudadanos norteamericanos como, por ejemplo, los impuestos federales o la ley
de patentes y derechos de autor.
Para la mayoría de los contratos en Estados Unidos relativos a las transacciones
comerciales, los cincuenta estados han promulgado, al menos parcialmente, un cuerpo
de ley estatutaria (UCC), que regula una variedad de relaciones comerciales que
afectan a los consumidores y empresas, entre otros.
CONTRATOS EN ESTADOS UNIDOS MÁS UTILIZADOS
En las relaciones comerciales entre empresas extranjeras y empresas estadounidense
es habitual que sean éstas las que tomen la iniciativa en la redacción de los contratos
que, por tanto, estarán a adaptados a las prácticas comerciales del país y a su Ley de
Contratos (US Contract Law).
Los contratos en Estados Unidos que se utilizan más habitualmente por parte de las
empresas extranjeras son:
Contratos de Distribución Exclusiva: cuando la empresa nombra a un
distribuidor para que distribuya sus productos a través de distribuidores
autorizados u otros intermediarios que los revenden al cliente final. Debido a la
exclusividad en la relación comercial, el contrato incluye compromisos en las
acciones de marketing llevadas a cabo por el distribuidor.
Contrato de Distribuidor Autorizado: se utiliza para la distribución de ciertos
productos (electrodomésticos, audio-video. sistemas de calefacción y
refrigeración) que requieren unos conocimientos técnicos concretos para su
venta y mantenimiento.
Contrato de Representante de Ventas: cuando una empresa nombra a un
representante comercial independiente para la promoción y venta de sus
productos en Estados Unidos. El nombramiento se circunscribe normalmente a
una zona concreta del país (ciudad, estado o conjunto de estados). La
remuneración del representante se establece como una comisión sobre las
ventas que consiga.
9. 4. Mencione cuáles son las ventajas y desventajas de realizar acuerdos
comerciales con la compañía seleccionada.
ASPECTOS CLAVE EN LA NEGOCIACIÓN DE CONTRATOS EN ESTADOS UNIDOS
A continuación se explican algunas de las cuestiones clave relativas a la elaboración y
negociación de contratos en Estados Unidos. Hay que tener en cuenta que varios de los
puntos, si bien se tratan en un contexto legal, también tienen relevancia durante el
proceso de negociación de contratos comerciales con empresas estadounidenses.
CONTRATOS ESCRITOS
En los Estados Unidos «la libertad de contratación» es un principio jurídico muy
importante, y en ausencia de normativas que limiten esa libertad, los tribunales por lo
general hacer cumplir los contratos escritos.
En consecuencia, deben documentarse bien las relaciones comerciales por escrito,
incluso si el uso de los contratos es «repetitivo», tales como los términos y condiciones
estándar de venta que se aplican a todos los clientes, No obstante, el uso de un «inglés
sencillo» (plain English) es cada día más habitual en la redacción de documentos legales.
FECHA
PARTES
DISPOSICIONES GENERALES
La mayoría de contratos realizados en Estados Unidos incluyen, al final del contrato, una
cláusula de «Disposiciones Generales (General Provisions) que incorporan varias
cláusulas (Ley Aplicable, Acuerdo Completo, Notificaciones, Fuerza Mayor, etc.) que en
otros países se incluyen por separado.
FIRMAS
Hay que asegurarse de que las personas que firman el contrato tienen la autoridad para
hacerlo.
NOTARIZACIÓN
La finalidad de realizar un contrato ante notario es por razones probatorias. El sello del
notario sirve como prueba de que las personas que firman se corresponden con las que
aparecen en el contrato.
NÚMERO DE EJEMPLARES ORIGINALES
Es habitual que cada una de la Partes del contrato conserve un original. Por lo tanto, si
hay dos Partes, deben firmarse dos originales para que cada Parte disponga del suyo.
En la negociación de un contrato en Estados Unidos deben seguirse los siguientes pasos
para no incurrir en errores:
Analizar cuál es el objetivo del contrato y que la otra parte quiere lograr.
Identificar la propia posición y la de la otra parte (puntos fuertes frente a las
debilidades).
10. Estar preparado para hacer concesiones y aportar soluciones en la mesa de
negociación tratando de trabajar hacia la resolución de los desacuerdos en lugar de
generar fricciones.
Hasta que se alcance un acuerdo definitivo final, todos los borradores de contrato,
actas de reuniones o cartas de intención debe indicar lo siguiente:
En ocasiones, una Parte insistirá en utilizar exclusivamente su modelo de contrato y
no estará dispuesta a negociar los términos. Es lo que se llama «contrato de
adhesión», en el cuál la otra parte no podrá obtener el producto o servicio deseado a
menos que se acepte las condiciones del proveedor. Este podría ser el caso del
contrato de distribuidor autorizado. Los contratos de adhesión pueden no ser
aplicables en la medida en que contengan términos poco razonables.
Cuando se realicen contratos con entidades gubernamentales u organismos públicos
de estados o ciudades hay que estar al tanto de los requisitos legales aplicables,
tales como requisitos de licitación, leyes de salarios justos, las leyes de puertas
abiertas y otros.
Las ventajas y desventajas que tenemos con este acuerdo comercial es que no es de un
solo punto de entrega si no se debe realizar diferentes distribuciones
11. 5. Determine cuál es el acuerdo comercial más adecuado para continuar
realizando negociaciones internacionales.
El acuerdo más convencional opcional y de mejor trámite que podemos encontrar frente
a esta empresa son:
Compraventas internacionales
Tipo y gama de producto
Calidad
Cantidad
Condiciones de entrega
Precio
Condiciones y medios de pago
Plazo de entrega
Garantías
Ya que nos dan garantías de acuerdo a los parámetros legales y vigentes establecidos
por el gobierno de exportación e importación de estados unidos.
6. Mencione cuáles son los países que ofrecen mayores beneficios en cuanto a
acuerdos comerciales.
Estas empresas seleccionadas son las aplicables para establecer una negociación ya que
se puede ver que son principales suministradoras de energía en los diferentes países, y
por lo tanto tiene un estándar o plan para subestaciones distribuidas a nivel nacional o
estatal de cada uno de ellos.
La prestación del Servicio de Energía Eléctrica se compone por la Generación,
Transmisión, Distribución y Comercialización. Las compañías que realizan estas
actividades se denominan “Agentes del Sector”. Cada una de estas actividades es
independiente y define un componente de la tarifa de Energía. Creando un servicio de
intermediación entre los “Usuarios Finales” de la Energía y los otros “Agentes del Sector”.
Las empresas son las siguientes:
Public Service Enterprise Group calificación 29.7 ESTADOS UNIDOS
Corporación Eléctrica del ECUADOR CELEC EP
Central hidroeléctrica de Xiluodu. 13.860 MW. CHINA
12. 7. Indique cómo se pueden optimizar los indicadores de gestión de la DFI
exportando el producto a los países que ofrecen los mayores beneficios en
acuerdos comerciales.
Si realizamos las métricas de rendimiento de la exportación podemos ver cómo nos
proporcionan la información que el administrador necesita para cada etapa del proceso,
mayor precisión en la toma de decisiones gerenciales.
Creando como objetivo y aportando más eficiencia y eficacia a los procesos donde nos
dan una mayor velocidad, una mejor comprensión y transparencia para revelar los
resultados.
Las métricas de rendimiento de la exportación se utilizan para supervisar las actividades
de la empresa. Es decir, monitorear el progreso del negocio, recopilar la información
relevante y ponerla disponible de una manera accesible de modo que los encargados
puedan estudiarla y tomar las decisiones correctas.
Aporta eficiencia y eficacia a los procesos y, por lo tanto, crea resultados positivos para
la empresa. Por lo tanto, las métricas de rendimiento del proceso son fundamentales
para la gestión de un proceso. Traen a la luz la información necesaria para que pueda
analizar los procesos para mejorarlos continuamente para lograr objetivos estratégicos
de negocio.
Una presentación visual y fácil de entender que muestra los indicadores clave de
rendimiento, que una organización define para evaluar si su operación está en camino
de alcanzar sus objetivos de negocio.