SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 13
Funciones para árabe y hebreo | CC, CS6
Adobe Community Help
Buscar
Se aplica a
 InDesign CC
 InDesign CS6
Contacto con Asistencia técnica
¿Le ha resultado útil esta información?
Sí No
 Modos de composición internacionales de Adobe
 Dirección del texto
 Dirección del artículo
 Inserción automática de kashidas
 Ligaduras
 Signos diacríticos
 Copiado y pegado desde Microsoft Word
 Mostrar todo
Las ediciones de Oriente Medio y África del Norte de este software tienen disponibles
características nuevas y mejoradas para trabajar en árabe y hebreo.
Ir al principio
Modos de composición internacionales de Adobe
Los modos de composición internacionales de Adobe permiten crear contenido en
idiomas de Oriente Medio. Puede escribir en los siguientes idiomas o en una mezcla de
ellos: árabe, hebreo, inglés, francés, alemán, ruso y otras lenguas románicas.
Puede elegir entre los modos de composición disponibles en el menú del panel Párrafo
(Ventana >Párrafo > menú del panel). Por ejemplo, en InDesign, puede utilizar el
modo de composición de párrafo internacional de Adobe. O bien, en Illustrator, puede
utilizar el modo de composición de línea única de Oriente Medio.
Modos de composición internacionales de Adobe
También puede guardar los archivos con nombres en árabe y hebreo.
Ir al principio
Dirección del texto
Para crear el contenido en árabe y hebreo, puede hacer que la dirección del texto de
derecha a izquierda (RTL) sea la opción predeterminada. Sin embargo, en el caso de
documentos que incluyen texto de izquierda a derecha (LTR), ahora podrá cambiar sin
problemas entre las dos direcciones.
Seleccione la dirección de párrafo en el panel Párrafo.
Selección de la dirección de párrafo
Si tiene una combinación de idiomas en el mismo párrafo, puede especificar la
dirección del texto en el nivel de los caracteres. Además, para insertar fechas o
números, especifique la dirección del texto en el nivel de los caracteres.
En el menú del panel Carácter, seleccione Dirección de carácter y, a continuación,
seleccione una dirección.
Dirección de carácter
Ir al principio
Dirección del artículo
Cuando se trabaja con los idiomas árabe y hebreo, el artículo generalmente fluye de
derecha a izquierda. La primera columna debe estar en el lado derecho del marco y las
siguientes columnas se agregan a la izquierda. Si el diseño se compone de contenido
mixto, cada artículo necesitará una dirección diferente.
En el panel Artículo (Ventana > Texto y tablas > Artículo), haga clic en una dirección
de artículo.
Dirección del artículo
Ir al principio
Inserción automática de kashidas
En árabe, el texto se justifica añadiendo kashidas. Los kashidas se añaden a los
caracteres árabes para alargarlos. Los espacios en blanco no se modifican. Utilice la
inserción automática de kashidas para justificar párrafos de texto árabe.
Seleccione el párrafo y, desde el panel Párrafo (Ventana > Texto y tablas > Párrafo),
elija un valor en la lista desplegable Insertar kashidas. Las opciones disponibles son:
Ninguno, Corto, Mediano, Largo o Estilos. Los kashidas se insertan solo si el párrafo
está justificado. Esta opción no es aplicable a los párrafos que tienen ajustes de
alineación.
Para aplicar kashidas a un grupo de caracteres, seleccione los caracteres y elija
Kashidas en el menú del panel Carácter.
Kashidas automáticos
Ir al principio
Ligaduras
Puede aplicar ligaduras automáticamente a pares de caracteres en árabe y hebreo. Las
ligaduras son caracteres tipográficos de reemplazo para determinados pares de letras si
están disponibles en una fuente Open Type determinada.
Al elegir Ligaduras en el menú del panel Carácter o el menú del panel Control, se
produce una ligadura estándar definida en la fuente.
1. Seleccione el texto.
2. Elija Ligaduras en el menú del panel Carácter o el menú del panel Control.
No obstante, algunas fuentes Open Type incluyen ligaduras decorativas opcionales que
se pueden generar al elegir Ligaduras discrecionales. Estas ligaduras se encuentran en
el panel Carácter >OpenType > Ligaduras discrecionales.
Habilitar ligaduras automáticas
Ir al principio
Signos diacríticos
En la escritura árabe, un diacrítico o un signo diacrítico es un pictograma que se usa
para indicar la longitud de consonantes o vocales cortas. Elsigno diacrítico se coloca
encima o debajo del texto. Para optimizar el estilo del texto o permitir una mejor
legibilidad de ciertas fuentes, puede controlar la posición vertical u horizontal de los
signos diacríticos:
1. Seleccione el texto que tiene los signos diacríticos.
2. En el panel Carácter, modifique la posición de los signos diacríticos con
relación al texto. Los valores que puede cambiar son el ajuste de la posición
diacrítica horizontal y el ajuste de la posición diacrítica vertical.
Cambio de la posición de signos diacríticos
Ir al principio
Copiado y pegado desde Microsoft Word
Puede copiar texto de Microsoft Word y pegarlo directamente en un documento. La
alineación y la dirección del texto pegado se establece automáticamente a la del texto
árabe o hebreo.
Ir al principio
Fuentes predeterminadas
Al instalar una versión para Oriente Medio o África del Norte, la fuente de escritura
predeterminada se define como el idioma específico de la instalación de manera
predeterminada. Por ejemplo, si ha instalado la versión habilitada para inglés/árabe, la
fuente de escritura predeterminada se establece como Adobe Arabic. Del mismo modo,
si tiene instalada la versión habilitada para inglés/hebreo, la fuente de escritura
predeterminada se establece como Adobe Hebrew (o Myriad Hebrew en Photoshop).
Ir al principio
Compatibilidad con fuentes heredadas
Las fuentes utilizadas tradicionalmente (por ejemplo, las fuentes AXT) pueden seguir
utilizándose en esta versión del software. Sin embargo, se recomienda usar fuentes
Open Type más recientes para elementos basados en texto.
La protección de pictogramas que faltan (Edición > Preferencias > Texto avanzado)
está habilitada de forma predeterminada. El texto se gestiona automáticamente en el
caso de que los pictogramas no estén disponibles en la fuente que está utilizando.
Ir al principio
Tipos de dígitos
Cuando se trabaja en árabe o hebreo, puede seleccionar el tipo de dígitos que desea
utilizar. Puede elegir entre árabe, hindi y farsi.
De forma predeterminada, en árabe, se selecciona automáticamente la versión hindi, y
en el caso del hebreo, se seleccionan los dígitos de texto árabe. Sin embargo, puede
cambiar a dígitos árabes, si es necesario:
1. Seleccione los dígitos en el texto escrito.
2. En el panel Carácter (Ctrl+T), utilice la lista de dígitos para seleccionar la
fuente en que deben aparecer los dígitos.
Puede asegurarse de que se utilizan dígitos árabes activando la opción que permite usar
dígitos nativos al escribir en scripts árabes. Para utilizar esta opción,
seleccione Edición > Preferencias > Texto avanzado.
Selección de tipo de dígito
Ir al principio
Separación de sílabas
Las frases que tienen más palabras de las que pueden caber en una línea de texto pasan
automáticamente a la línea siguiente. El tipo de justificación de texto al ajustar la línea
hace que a veces aparezcan espacios innecesarios en la línea que no resultan
agradables estéticamente ni son correctos lingüísticamente. La separación de sílabas
permite separar la palabra al final de una línea por medio de un guion. Esta
fragmentación hace que la frase se ajuste a la línea siguiente de mejor manera.
Texto mixto: la función de inserción de kashidas afecta al modo en que se produce la
separación de sílabas en el texto mixto. Cuando se activa, se insertan kashidas donde
sea aplicable, y no se separan las sílabas en el texto no árabe. Cuando la función de
kashidas está desactivada, solo se produce la separación de sílabas en el texto no árabe.
Texto hebreo: se permite la separación de sílabas. Para habilitar la separación de
sílabas y personalizar la configuración, seleccione el panel Párrafo > menú del
panel > Configuración de separación por sílabas.
Opciones de separación de sílabas
Ir al principio
Buscar y reemplazar
Los usuarios de árabe y hebreo pueden realizar tareas de búsqueda y reemplazo de
texto completo. Además de buscar y reemplazar texto sencillo, también se puede
buscar y reemplazar texto con características específicas. Estas características pueden
incluir signos diacríticos, kashidas, caracteres especiales (por ejemplo, alef), dígitos en
idiomas diferentes (por ejemplo, dígitos en hindi), entre otras muchas cosas más.
Para llevar a cabo una tarea de búsqueda y reemplazo de texto:
 InDesign: Edición > Buscar/Cambiar
En InDesign, puede utilizar la ficha Transcribir (Edición > Buscar/Cambiar) para
buscar y reemplazar dígitos entre árabe, hindi y farsi. Por ejemplo, puede buscar
dígitos escritos en hindi y convertirlos a árabe.
Ir al principio
Pictogramas
Los usuarios de árabe y hebreo pueden aplicar pictogramas del conjunto de caracteres
predeterminado. Sin embargo, para buscar, seleccionar y aplicar un pictograma del
conjunto de caracteres predeterminado o de un conjunto de caracteres diferente, utilice
el panel Pictogramas:
 InDesign: Ventana > Texto y tablas > Pictogramas
 Illustrator: Ventana > Texto > Pictogramas
Análisis, selección y aplicación de pictogramas
Ir al principio
Alternativas de justificación
Una fuente puede tener formas alternativas de ciertas letras del alfabeto. Estas
variaciones del tipo de fuente para algunas letras generalmente están disponibles para
propósitos estilísticos o caligráficos. En casos excepcionales, las alternativas de
justificación se utilizan para justificar y alinear párrafos para necesidades específicas.
Las alternativas de justificación se pueden activar en el nivel del párrafo, donde se
utilizan alternativas siempre que sea posible. También puede activar o desactivar esta
función en el nivel del carácter. Las alternativas de justificación solo están disponibles
en las fuentes que tienen esta característica integrada. Por lo tanto, la opción de
activarlas o desactivarlas solo está disponible en las fuentes que la admiten.
Las fuentes árabes que contienen alternativas de justificación son Adobe Arabic,
Myriad Arabic y Adobe Naskh. Las fuentes hebreas que contienen alternativas de
justificación son Adobe Hebrew y Myriad Hebrew.
 InDesign
Nivel de párrafo: Ventana > panel Párrafo > menú del panel > Justificación y,
a continuación, elija una opción de la lista Justificación.
Nivel de carácter: Ventana > panel Carácter > menú del panel >
opción Justificación alternativa.
 Photoshop
Nivel de carácter: Ventana > panel Carácter > casilla Justificación alternativa.
Ir al principio
Inserción de caracteres especiales de Oriente Medio
Algunos caracteres de los idiomas árabe y hebreo son difíciles de insertar en el texto.
Además, los diseños de los teclados árabes y hebreos hacen que resulte difícil escribir
o incluir estos caracteres. Para insertar caracteres como, por ejemplo, un apóstrofo
hebreo (Geresh) o Maqaf, seleccione un carácter del panel Carácter > menú de
panel > Insertar carácter especial OM.
Inserción de un carácter especial de OM
Ir al principio
Dirección de la tabla
Los usuarios de árabe y hebreo pueden definir la dirección de una tabla insertada en un
documento. El orden de las celdas y las columnas, el idioma predeterminado y la
alineación del texto se ajustarán según corresponda. Para un usuario de árabe, la
columna situada más a la derecha será la primera columna, y las columnas adicionales
se añadirán más allá de la columna situada más a la izquierda en la tabla. La dirección
de la tabla también es compatible con el Editor de artículos (Ctrl + Y).
Para definir la dirección de una nueva tabla:
1. Haga clic en Tabla > Insertar tabla.
2. En el cuadro de diálogo Insertar tabla, seleccione la dirección de la tabla en la
lista Dirección.
Para cambiar la dirección de una tabla existente:
1. Coloque el cursor dentro de una tabla.
2. Abra el panel Tabla (Mayús + F9) y haga clic en los iconos de tabla de
izquierda a derecha o tabla de derecha a izquierda para definir la dirección
de la tabla.
En el caso de las tablas de derecha a izquierda, las versiones de árabe y África del
Norte se establecen en idioma árabe de forma predeterminada. La versión de hebreo se
establece en idioma hebreo. En el caso de las tablas de izquierda a derecha, las
versiones de árabe y hebreo se establecen en inglés de forma predeterminada. La
versión de África del Norte se establece en francés de forma predeterminada.
Ir al principio
Direcciones de encuadernación
La dirección de encuadernación determina el borde a lo largo de cualse va a
encuadernar un libro. Los libros escritos en un idioma de izquierda a derecha se
encuadernan a la izquierda. Los documentos escritos en un idioma de derecha a
izquierda se encuadernan a lo largo del borde situado más a la derecha del libro.
Maquetación de una página de un libro encuadernado a la derecha
Ir al principio
Preferencias de escritura de derecha a izquierda
Caracteres neutros
La dirección de algunos caracteres en árabe y hebreo puede parecer ambigua. La falta
de claridad con respecto a la dirección de los caracteres puede provocar confusión en
la dirección y el orden de las cadenas. Para asegurarse de que la dirección de este tipo
de caracteres es clara e inequívoca:
1. Haga clic en Edición > Preferencias > Derecha a izquierda.
2. Seleccione el cuadro Forzar dirección de carácter neutro según entrada de
teclado.
Control del cursor
Los usuarios de árabe y hebreo pueden controlar la dirección en la que se mueve el
cursor cuando se utilizan las teclas de flecha del teclado. Esta lista de movimientos del
cursor (Edición > Preferencias >Derecha a izquierda) cuenta con dos opciones para
elegir:
 Visual: el cursor se desplaza en la dirección que indica la tecla de flecha. Si se
presiona la flecha derecha, el cursor se desplaza hacia la derecha.
 Lógico: el cursor se mueve en función de la dirección del lenguaje escrito. En
árabe y hebreo, cuando se presiona la flecha derecha, el cursor se desplaza
hacia la izquierda (hacia el siguiente carácter en un idioma de derecha a
izquierda).
Ir al principio
Numeración de páginas y capítulos
Los usuarios de árabe y hebreo utilizan los sistemas de numeración más habituales de
la región. Los sistemas de numeración más habituales son:
 Árabe: Abjad y Alef-Ba-Tah
 Francés: hebreo bíblico estándar y hebreo decimal no estándar
Para seleccionar o cambiar el sistema de numeración, vaya a Maquetación > opciones
de Numeración y Sección y, a continuación, seleccione el sistema que desee de la
lista Estilo.
Numeración de páginas, secciones y capítulos
Ir al principio
Dirección de escritura en la vista de galería y en el editor de artículos
En árabe o hebreo, puede indicar la dirección en la que va a escribir. Vaya
a Edición > Preferencias >Vista de editor de artículos y seleccione el cuadro Indicar
dirección de escritura, para activar esta función. Si esta función está activada, el cursor
se convertirá en una flecha que indicará la dirección de escritura.
Ir al principio
Colores de signos diacríticos
En texto árabe, los signos diacríticos pueden tener colores diferentes con fines
estilísticos o de otro tipo. Por ejemplo, los signos diacríticos pueden destacar un
aspecto concreto de una palabra o frase. Puede buscar y cambiar el color de los signos
diacríticos mediante la consulta Cambiar color de signos diacríticos árabes.
1. Haga clic en Edición > Buscar/Cambiar.
2. En la lista Consulta, seleccione Cambiar color de signos diacríticos árabes.
3. Utilice los botones Cambiar, Cambiar todo o Buscar/Cambiar para reemplazar
los signos diacríticos más antiguos por los nuevos signos diacríticos con
color.
Puede modificar y guardar la consulta según sus necesidades.

Más contenido relacionado

Destacado

Identity based encryption with outsourced revocation in cloud computing
Identity based encryption with outsourced revocation in cloud computingIdentity based encryption with outsourced revocation in cloud computing
Identity based encryption with outsourced revocation in cloud computingPvrtechnologies Nellore
 
La mejor solución para tu futuro
La mejor solución para tu futuroLa mejor solución para tu futuro
La mejor solución para tu futuroLuis Xavier Torres
 
Lista de-exercicios-04-nomenclatura-de-compostos-organicos-oxigenados-e-nitro...
Lista de-exercicios-04-nomenclatura-de-compostos-organicos-oxigenados-e-nitro...Lista de-exercicios-04-nomenclatura-de-compostos-organicos-oxigenados-e-nitro...
Lista de-exercicios-04-nomenclatura-de-compostos-organicos-oxigenados-e-nitro...Etec Parque Belém
 
Promo Umroh Direct Madinah VIP 29 April 2015 di Jakarta
Promo Umroh Direct Madinah VIP 29 April 2015 di JakartaPromo Umroh Direct Madinah VIP 29 April 2015 di Jakarta
Promo Umroh Direct Madinah VIP 29 April 2015 di JakartaYuditha Anggraeni
 
Microscópio eletrônico de varredura mev
Microscópio eletrônico de varredura mevMicroscópio eletrônico de varredura mev
Microscópio eletrônico de varredura mevCrislyz
 
Desenvolvimento de Coleção - A Noiva Cadáver
Desenvolvimento de Coleção - A Noiva CadáverDesenvolvimento de Coleção - A Noiva Cadáver
Desenvolvimento de Coleção - A Noiva CadáverLuciana Lins
 

Destacado (19)

Identity based encryption with outsourced revocation in cloud computing
Identity based encryption with outsourced revocation in cloud computingIdentity based encryption with outsourced revocation in cloud computing
Identity based encryption with outsourced revocation in cloud computing
 
Modelagens - Importado Verão 2017 MARLES
Modelagens - Importado Verão 2017 MARLESModelagens - Importado Verão 2017 MARLES
Modelagens - Importado Verão 2017 MARLES
 
Policy Sample
Policy SamplePolicy Sample
Policy Sample
 
ปูน
ปูนปูน
ปูน
 
Practica 1
Practica 1Practica 1
Practica 1
 
Trim Sounds
Trim SoundsTrim Sounds
Trim Sounds
 
Mohd Riyad CV1
Mohd Riyad CV1Mohd Riyad CV1
Mohd Riyad CV1
 
Ansel adams
Ansel adamsAnsel adams
Ansel adams
 
La mejor solución para tu futuro
La mejor solución para tu futuroLa mejor solución para tu futuro
La mejor solución para tu futuro
 
Lista de-exercicios-04-nomenclatura-de-compostos-organicos-oxigenados-e-nitro...
Lista de-exercicios-04-nomenclatura-de-compostos-organicos-oxigenados-e-nitro...Lista de-exercicios-04-nomenclatura-de-compostos-organicos-oxigenados-e-nitro...
Lista de-exercicios-04-nomenclatura-de-compostos-organicos-oxigenados-e-nitro...
 
Promo Umroh Direct Madinah VIP 29 April 2015 di Jakarta
Promo Umroh Direct Madinah VIP 29 April 2015 di JakartaPromo Umroh Direct Madinah VIP 29 April 2015 di Jakarta
Promo Umroh Direct Madinah VIP 29 April 2015 di Jakarta
 
Eletromicrografia
EletromicrografiaEletromicrografia
Eletromicrografia
 
Marles - INVERNO 2017
Marles - INVERNO 2017Marles - INVERNO 2017
Marles - INVERNO 2017
 
Microscópio eletrônico de varredura mev
Microscópio eletrônico de varredura mevMicroscópio eletrônico de varredura mev
Microscópio eletrônico de varredura mev
 
Programa Mercados para la Mashua Negra 2016
Programa Mercados para la Mashua Negra 2016Programa Mercados para la Mashua Negra 2016
Programa Mercados para la Mashua Negra 2016
 
Como hacer negocios con China-2016
Como hacer negocios con China-2016Como hacer negocios con China-2016
Como hacer negocios con China-2016
 
Desenvolvimento de Coleção - A Noiva Cadáver
Desenvolvimento de Coleção - A Noiva CadáverDesenvolvimento de Coleção - A Noiva Cadáver
Desenvolvimento de Coleção - A Noiva Cadáver
 
Curso de serigrafia
Curso de serigrafiaCurso de serigrafia
Curso de serigrafia
 
Microscópio Óptico
Microscópio Óptico Microscópio Óptico
Microscópio Óptico
 

Similar a Funciones para árabe y hebreo

Cuadro dialogo fuente y parrafo
Cuadro dialogo fuente y parrafoCuadro dialogo fuente y parrafo
Cuadro dialogo fuente y parrafoEdgar Wilson
 
Guia Practica De Ms Word 2
Guia Practica De Ms Word 2Guia Practica De Ms Word 2
Guia Practica De Ms Word 2Evelyn Alvarez
 
Guia practica de ms word 2
Guia practica de ms word 2Guia practica de ms word 2
Guia practica de ms word 2Evelyn Alvarez
 
Curso open
Curso openCurso open
Curso openzebrel
 
Tarea de informática
Tarea de informáticaTarea de informática
Tarea de informáticaprincobudget
 
Procesador de textos completo
Procesador de textos completoProcesador de textos completo
Procesador de textos completoVivian Ibarra
 
Procesador de Textos Word
Procesador de Textos WordProcesador de Textos Word
Procesador de Textos WordHazel20276
 
Herramientas de word y sus funciones jennifer galllegos
Herramientas de word y sus funciones jennifer galllegosHerramientas de word y sus funciones jennifer galllegos
Herramientas de word y sus funciones jennifer galllegosJennifferVanessaGall
 
Herramientas de word y sus funciones
Herramientas de word y sus funcionesHerramientas de word y sus funciones
Herramientas de word y sus funcionesJennifferVanessaGall
 
Herramientas de word y sus funciones (1)
Herramientas de word y sus funciones (1)Herramientas de word y sus funciones (1)
Herramientas de word y sus funciones (1)JennifferVanessaGall
 
Procesador de textos word
Procesador de textos wordProcesador de textos word
Procesador de textos wordHazel20276
 
Presentación libreoffice
Presentación libreofficePresentación libreoffice
Presentación libreofficeIvette Tello
 
Procesador de word 2007
Procesador de word 2007Procesador de word 2007
Procesador de word 2007Angie Cardozo
 
Portafolio de evidencias
Portafolio de evidencias Portafolio de evidencias
Portafolio de evidencias 15061998
 
INFORMATICA - TEMA 9 WORD AVANZADO - FP A DISTANCIA ANDALUCIA - GRADO SUPERIO...
INFORMATICA - TEMA 9 WORD AVANZADO - FP A DISTANCIA ANDALUCIA - GRADO SUPERIO...INFORMATICA - TEMA 9 WORD AVANZADO - FP A DISTANCIA ANDALUCIA - GRADO SUPERIO...
INFORMATICA - TEMA 9 WORD AVANZADO - FP A DISTANCIA ANDALUCIA - GRADO SUPERIO...Alex Lolol
 
Herramientas de word y sus funciones
Herramientas de word y sus funcionesHerramientas de word y sus funciones
Herramientas de word y sus funcionesRosaMariaHernandezAr
 

Similar a Funciones para árabe y hebreo (20)

Cuadro dialogo fuente y parrafo
Cuadro dialogo fuente y parrafoCuadro dialogo fuente y parrafo
Cuadro dialogo fuente y parrafo
 
Guia Practica De Ms Word 2
Guia Practica De Ms Word 2Guia Practica De Ms Word 2
Guia Practica De Ms Word 2
 
Guia practica de ms word 2
Guia practica de ms word 2Guia practica de ms word 2
Guia practica de ms word 2
 
Curso open
Curso openCurso open
Curso open
 
Tarea de informática
Tarea de informáticaTarea de informática
Tarea de informática
 
Procesador de textos completo
Procesador de textos completoProcesador de textos completo
Procesador de textos completo
 
Word avanz
Word avanzWord avanz
Word avanz
 
Procesador de Textos Word
Procesador de Textos WordProcesador de Textos Word
Procesador de Textos Word
 
Word avanz
Word avanzWord avanz
Word avanz
 
Herramientas de word y sus funciones jennifer galllegos
Herramientas de word y sus funciones jennifer galllegosHerramientas de word y sus funciones jennifer galllegos
Herramientas de word y sus funciones jennifer galllegos
 
Herramientas de word y sus funciones
Herramientas de word y sus funcionesHerramientas de word y sus funciones
Herramientas de word y sus funciones
 
Herramientas de word y sus funciones (1)
Herramientas de word y sus funciones (1)Herramientas de word y sus funciones (1)
Herramientas de word y sus funciones (1)
 
Procesador de textos word
Procesador de textos wordProcesador de textos word
Procesador de textos word
 
Presentación libreoffice
Presentación libreofficePresentación libreoffice
Presentación libreoffice
 
Procesador de word 2007
Procesador de word 2007Procesador de word 2007
Procesador de word 2007
 
Portafolio de evidencias
Portafolio de evidencias Portafolio de evidencias
Portafolio de evidencias
 
INFORMATICA - TEMA 9 WORD AVANZADO - FP A DISTANCIA ANDALUCIA - GRADO SUPERIO...
INFORMATICA - TEMA 9 WORD AVANZADO - FP A DISTANCIA ANDALUCIA - GRADO SUPERIO...INFORMATICA - TEMA 9 WORD AVANZADO - FP A DISTANCIA ANDALUCIA - GRADO SUPERIO...
INFORMATICA - TEMA 9 WORD AVANZADO - FP A DISTANCIA ANDALUCIA - GRADO SUPERIO...
 
Html 01
Html 01Html 01
Html 01
 
Herramientas de word
Herramientas de wordHerramientas de word
Herramientas de word
 
Herramientas de word y sus funciones
Herramientas de word y sus funcionesHerramientas de word y sus funciones
Herramientas de word y sus funciones
 

Último

UNIDAD 3 -MAYO - IV CICLO para cuarto grado
UNIDAD 3 -MAYO - IV CICLO para cuarto gradoUNIDAD 3 -MAYO - IV CICLO para cuarto grado
UNIDAD 3 -MAYO - IV CICLO para cuarto gradoWilian24
 
Lineamientos de la Escuela de la Confianza SJA Ccesa.pptx
Lineamientos de la Escuela de la Confianza  SJA  Ccesa.pptxLineamientos de la Escuela de la Confianza  SJA  Ccesa.pptx
Lineamientos de la Escuela de la Confianza SJA Ccesa.pptxDemetrio Ccesa Rayme
 
animalesdelaproincia de beunos aires.pdf
animalesdelaproincia de beunos aires.pdfanimalesdelaproincia de beunos aires.pdf
animalesdelaproincia de beunos aires.pdfSofiaArias58
 
12 - Planetas Extrasolares - Seminario de las Aulas de la Experiencia UPV/EHU
12 - Planetas Extrasolares - Seminario de las Aulas de la Experiencia UPV/EHU12 - Planetas Extrasolares - Seminario de las Aulas de la Experiencia UPV/EHU
12 - Planetas Extrasolares - Seminario de las Aulas de la Experiencia UPV/EHUSantiago Perez-Hoyos
 
Plan-de-la-Patria-2019-2025- TERCER PLAN SOCIALISTA DE LA NACIÓN.pdf
Plan-de-la-Patria-2019-2025- TERCER PLAN SOCIALISTA DE LA NACIÓN.pdfPlan-de-la-Patria-2019-2025- TERCER PLAN SOCIALISTA DE LA NACIÓN.pdf
Plan-de-la-Patria-2019-2025- TERCER PLAN SOCIALISTA DE LA NACIÓN.pdfcarolinamartinezsev
 
1ERGRA~2.PDF EVALUACION DIAGNOSTICA 2024
1ERGRA~2.PDF EVALUACION DIAGNOSTICA 20241ERGRA~2.PDF EVALUACION DIAGNOSTICA 2024
1ERGRA~2.PDF EVALUACION DIAGNOSTICA 2024hlitocs
 
Apunte clase teorica propiedades de la Madera.pdf
Apunte clase teorica propiedades de la Madera.pdfApunte clase teorica propiedades de la Madera.pdf
Apunte clase teorica propiedades de la Madera.pdfGonella
 
POEMAS ILUSTRADOS DE LUÍSA VILLALTA. Elaborados polos alumnos de 4º PDC do IE...
POEMAS ILUSTRADOS DE LUÍSA VILLALTA. Elaborados polos alumnos de 4º PDC do IE...POEMAS ILUSTRADOS DE LUÍSA VILLALTA. Elaborados polos alumnos de 4º PDC do IE...
POEMAS ILUSTRADOS DE LUÍSA VILLALTA. Elaborados polos alumnos de 4º PDC do IE...Agrela Elvixeo
 
GRUPO 2 - LA GRAN TRIBULACIÓN 25-03-2024 vf.pdf
GRUPO 2 - LA GRAN TRIBULACIÓN 25-03-2024 vf.pdfGRUPO 2 - LA GRAN TRIBULACIÓN 25-03-2024 vf.pdf
GRUPO 2 - LA GRAN TRIBULACIÓN 25-03-2024 vf.pdfjorge531093
 
AEC2. Egipto Antiguo. Adivina, Adivinanza.pptx
AEC2. Egipto Antiguo. Adivina, Adivinanza.pptxAEC2. Egipto Antiguo. Adivina, Adivinanza.pptx
AEC2. Egipto Antiguo. Adivina, Adivinanza.pptxhenarfdez
 
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESOPrueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESOluismii249
 
sesion de aprendizaje 1 SEC. 13- 17 MAYO 2024 comunicación.pdf
sesion de aprendizaje 1 SEC. 13- 17  MAYO  2024 comunicación.pdfsesion de aprendizaje 1 SEC. 13- 17  MAYO  2024 comunicación.pdf
sesion de aprendizaje 1 SEC. 13- 17 MAYO 2024 comunicación.pdfmaria luisa pahuara allcca
 
Planeacion para 1er Grado - (2023-2024)-1.docx
Planeacion para 1er Grado - (2023-2024)-1.docxPlaneacion para 1er Grado - (2023-2024)-1.docx
Planeacion para 1er Grado - (2023-2024)-1.docxSarisdelosSantos1
 
10-08 Avances tecnológicos del siglo XXI.pdf
10-08 Avances tecnológicos del siglo XXI.pdf10-08 Avances tecnológicos del siglo XXI.pdf
10-08 Avances tecnológicos del siglo XXI.pdfVanyraCumplido
 
2° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
2° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx2° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
2° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docxcandy torres
 
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACIONRESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACIONamelia poma
 
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESOPrueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESOluismii249
 
Santa Criz de Eslava, la más monumental de las ciudades romanas de Navarra
Santa Criz de Eslava, la más monumental de las ciudades romanas de NavarraSanta Criz de Eslava, la más monumental de las ciudades romanas de Navarra
Santa Criz de Eslava, la más monumental de las ciudades romanas de NavarraJavier Andreu
 

Último (20)

UNIDAD 3 -MAYO - IV CICLO para cuarto grado
UNIDAD 3 -MAYO - IV CICLO para cuarto gradoUNIDAD 3 -MAYO - IV CICLO para cuarto grado
UNIDAD 3 -MAYO - IV CICLO para cuarto grado
 
Lineamientos de la Escuela de la Confianza SJA Ccesa.pptx
Lineamientos de la Escuela de la Confianza  SJA  Ccesa.pptxLineamientos de la Escuela de la Confianza  SJA  Ccesa.pptx
Lineamientos de la Escuela de la Confianza SJA Ccesa.pptx
 
animalesdelaproincia de beunos aires.pdf
animalesdelaproincia de beunos aires.pdfanimalesdelaproincia de beunos aires.pdf
animalesdelaproincia de beunos aires.pdf
 
12 - Planetas Extrasolares - Seminario de las Aulas de la Experiencia UPV/EHU
12 - Planetas Extrasolares - Seminario de las Aulas de la Experiencia UPV/EHU12 - Planetas Extrasolares - Seminario de las Aulas de la Experiencia UPV/EHU
12 - Planetas Extrasolares - Seminario de las Aulas de la Experiencia UPV/EHU
 
Plan-de-la-Patria-2019-2025- TERCER PLAN SOCIALISTA DE LA NACIÓN.pdf
Plan-de-la-Patria-2019-2025- TERCER PLAN SOCIALISTA DE LA NACIÓN.pdfPlan-de-la-Patria-2019-2025- TERCER PLAN SOCIALISTA DE LA NACIÓN.pdf
Plan-de-la-Patria-2019-2025- TERCER PLAN SOCIALISTA DE LA NACIÓN.pdf
 
1ERGRA~2.PDF EVALUACION DIAGNOSTICA 2024
1ERGRA~2.PDF EVALUACION DIAGNOSTICA 20241ERGRA~2.PDF EVALUACION DIAGNOSTICA 2024
1ERGRA~2.PDF EVALUACION DIAGNOSTICA 2024
 
Apunte clase teorica propiedades de la Madera.pdf
Apunte clase teorica propiedades de la Madera.pdfApunte clase teorica propiedades de la Madera.pdf
Apunte clase teorica propiedades de la Madera.pdf
 
POEMAS ILUSTRADOS DE LUÍSA VILLALTA. Elaborados polos alumnos de 4º PDC do IE...
POEMAS ILUSTRADOS DE LUÍSA VILLALTA. Elaborados polos alumnos de 4º PDC do IE...POEMAS ILUSTRADOS DE LUÍSA VILLALTA. Elaborados polos alumnos de 4º PDC do IE...
POEMAS ILUSTRADOS DE LUÍSA VILLALTA. Elaborados polos alumnos de 4º PDC do IE...
 
GRUPO 2 - LA GRAN TRIBULACIÓN 25-03-2024 vf.pdf
GRUPO 2 - LA GRAN TRIBULACIÓN 25-03-2024 vf.pdfGRUPO 2 - LA GRAN TRIBULACIÓN 25-03-2024 vf.pdf
GRUPO 2 - LA GRAN TRIBULACIÓN 25-03-2024 vf.pdf
 
AEC2. Egipto Antiguo. Adivina, Adivinanza.pptx
AEC2. Egipto Antiguo. Adivina, Adivinanza.pptxAEC2. Egipto Antiguo. Adivina, Adivinanza.pptx
AEC2. Egipto Antiguo. Adivina, Adivinanza.pptx
 
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESOPrueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESO
 
sesion de aprendizaje 1 SEC. 13- 17 MAYO 2024 comunicación.pdf
sesion de aprendizaje 1 SEC. 13- 17  MAYO  2024 comunicación.pdfsesion de aprendizaje 1 SEC. 13- 17  MAYO  2024 comunicación.pdf
sesion de aprendizaje 1 SEC. 13- 17 MAYO 2024 comunicación.pdf
 
Planeacion para 1er Grado - (2023-2024)-1.docx
Planeacion para 1er Grado - (2023-2024)-1.docxPlaneacion para 1er Grado - (2023-2024)-1.docx
Planeacion para 1er Grado - (2023-2024)-1.docx
 
Los dos testigos. Testifican de la Verdad
Los dos testigos. Testifican de la VerdadLos dos testigos. Testifican de la Verdad
Los dos testigos. Testifican de la Verdad
 
10-08 Avances tecnológicos del siglo XXI.pdf
10-08 Avances tecnológicos del siglo XXI.pdf10-08 Avances tecnológicos del siglo XXI.pdf
10-08 Avances tecnológicos del siglo XXI.pdf
 
Lecciones 06 Esc. Sabática. Los dos testigos
Lecciones 06 Esc. Sabática. Los dos testigosLecciones 06 Esc. Sabática. Los dos testigos
Lecciones 06 Esc. Sabática. Los dos testigos
 
2° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
2° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx2° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
2° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
 
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACIONRESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
 
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESOPrueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESO
 
Santa Criz de Eslava, la más monumental de las ciudades romanas de Navarra
Santa Criz de Eslava, la más monumental de las ciudades romanas de NavarraSanta Criz de Eslava, la más monumental de las ciudades romanas de Navarra
Santa Criz de Eslava, la más monumental de las ciudades romanas de Navarra
 

Funciones para árabe y hebreo

  • 1. Funciones para árabe y hebreo | CC, CS6 Adobe Community Help Buscar Se aplica a  InDesign CC  InDesign CS6 Contacto con Asistencia técnica ¿Le ha resultado útil esta información? Sí No  Modos de composición internacionales de Adobe  Dirección del texto  Dirección del artículo  Inserción automática de kashidas  Ligaduras  Signos diacríticos  Copiado y pegado desde Microsoft Word  Mostrar todo Las ediciones de Oriente Medio y África del Norte de este software tienen disponibles características nuevas y mejoradas para trabajar en árabe y hebreo. Ir al principio Modos de composición internacionales de Adobe Los modos de composición internacionales de Adobe permiten crear contenido en idiomas de Oriente Medio. Puede escribir en los siguientes idiomas o en una mezcla de ellos: árabe, hebreo, inglés, francés, alemán, ruso y otras lenguas románicas. Puede elegir entre los modos de composición disponibles en el menú del panel Párrafo (Ventana >Párrafo > menú del panel). Por ejemplo, en InDesign, puede utilizar el modo de composición de párrafo internacional de Adobe. O bien, en Illustrator, puede utilizar el modo de composición de línea única de Oriente Medio.
  • 2. Modos de composición internacionales de Adobe También puede guardar los archivos con nombres en árabe y hebreo. Ir al principio Dirección del texto Para crear el contenido en árabe y hebreo, puede hacer que la dirección del texto de derecha a izquierda (RTL) sea la opción predeterminada. Sin embargo, en el caso de documentos que incluyen texto de izquierda a derecha (LTR), ahora podrá cambiar sin problemas entre las dos direcciones. Seleccione la dirección de párrafo en el panel Párrafo. Selección de la dirección de párrafo
  • 3. Si tiene una combinación de idiomas en el mismo párrafo, puede especificar la dirección del texto en el nivel de los caracteres. Además, para insertar fechas o números, especifique la dirección del texto en el nivel de los caracteres. En el menú del panel Carácter, seleccione Dirección de carácter y, a continuación, seleccione una dirección. Dirección de carácter Ir al principio Dirección del artículo Cuando se trabaja con los idiomas árabe y hebreo, el artículo generalmente fluye de derecha a izquierda. La primera columna debe estar en el lado derecho del marco y las siguientes columnas se agregan a la izquierda. Si el diseño se compone de contenido mixto, cada artículo necesitará una dirección diferente. En el panel Artículo (Ventana > Texto y tablas > Artículo), haga clic en una dirección de artículo. Dirección del artículo Ir al principio Inserción automática de kashidas
  • 4. En árabe, el texto se justifica añadiendo kashidas. Los kashidas se añaden a los caracteres árabes para alargarlos. Los espacios en blanco no se modifican. Utilice la inserción automática de kashidas para justificar párrafos de texto árabe. Seleccione el párrafo y, desde el panel Párrafo (Ventana > Texto y tablas > Párrafo), elija un valor en la lista desplegable Insertar kashidas. Las opciones disponibles son: Ninguno, Corto, Mediano, Largo o Estilos. Los kashidas se insertan solo si el párrafo está justificado. Esta opción no es aplicable a los párrafos que tienen ajustes de alineación. Para aplicar kashidas a un grupo de caracteres, seleccione los caracteres y elija Kashidas en el menú del panel Carácter. Kashidas automáticos Ir al principio Ligaduras Puede aplicar ligaduras automáticamente a pares de caracteres en árabe y hebreo. Las ligaduras son caracteres tipográficos de reemplazo para determinados pares de letras si están disponibles en una fuente Open Type determinada. Al elegir Ligaduras en el menú del panel Carácter o el menú del panel Control, se produce una ligadura estándar definida en la fuente. 1. Seleccione el texto. 2. Elija Ligaduras en el menú del panel Carácter o el menú del panel Control. No obstante, algunas fuentes Open Type incluyen ligaduras decorativas opcionales que se pueden generar al elegir Ligaduras discrecionales. Estas ligaduras se encuentran en el panel Carácter >OpenType > Ligaduras discrecionales.
  • 5. Habilitar ligaduras automáticas Ir al principio Signos diacríticos En la escritura árabe, un diacrítico o un signo diacrítico es un pictograma que se usa para indicar la longitud de consonantes o vocales cortas. Elsigno diacrítico se coloca encima o debajo del texto. Para optimizar el estilo del texto o permitir una mejor legibilidad de ciertas fuentes, puede controlar la posición vertical u horizontal de los signos diacríticos: 1. Seleccione el texto que tiene los signos diacríticos. 2. En el panel Carácter, modifique la posición de los signos diacríticos con relación al texto. Los valores que puede cambiar son el ajuste de la posición diacrítica horizontal y el ajuste de la posición diacrítica vertical.
  • 6. Cambio de la posición de signos diacríticos Ir al principio Copiado y pegado desde Microsoft Word Puede copiar texto de Microsoft Word y pegarlo directamente en un documento. La alineación y la dirección del texto pegado se establece automáticamente a la del texto árabe o hebreo. Ir al principio Fuentes predeterminadas Al instalar una versión para Oriente Medio o África del Norte, la fuente de escritura predeterminada se define como el idioma específico de la instalación de manera predeterminada. Por ejemplo, si ha instalado la versión habilitada para inglés/árabe, la fuente de escritura predeterminada se establece como Adobe Arabic. Del mismo modo, si tiene instalada la versión habilitada para inglés/hebreo, la fuente de escritura predeterminada se establece como Adobe Hebrew (o Myriad Hebrew en Photoshop). Ir al principio Compatibilidad con fuentes heredadas Las fuentes utilizadas tradicionalmente (por ejemplo, las fuentes AXT) pueden seguir utilizándose en esta versión del software. Sin embargo, se recomienda usar fuentes Open Type más recientes para elementos basados en texto. La protección de pictogramas que faltan (Edición > Preferencias > Texto avanzado) está habilitada de forma predeterminada. El texto se gestiona automáticamente en el caso de que los pictogramas no estén disponibles en la fuente que está utilizando. Ir al principio Tipos de dígitos Cuando se trabaja en árabe o hebreo, puede seleccionar el tipo de dígitos que desea utilizar. Puede elegir entre árabe, hindi y farsi. De forma predeterminada, en árabe, se selecciona automáticamente la versión hindi, y en el caso del hebreo, se seleccionan los dígitos de texto árabe. Sin embargo, puede cambiar a dígitos árabes, si es necesario: 1. Seleccione los dígitos en el texto escrito. 2. En el panel Carácter (Ctrl+T), utilice la lista de dígitos para seleccionar la fuente en que deben aparecer los dígitos.
  • 7. Puede asegurarse de que se utilizan dígitos árabes activando la opción que permite usar dígitos nativos al escribir en scripts árabes. Para utilizar esta opción, seleccione Edición > Preferencias > Texto avanzado. Selección de tipo de dígito Ir al principio Separación de sílabas Las frases que tienen más palabras de las que pueden caber en una línea de texto pasan automáticamente a la línea siguiente. El tipo de justificación de texto al ajustar la línea hace que a veces aparezcan espacios innecesarios en la línea que no resultan agradables estéticamente ni son correctos lingüísticamente. La separación de sílabas permite separar la palabra al final de una línea por medio de un guion. Esta fragmentación hace que la frase se ajuste a la línea siguiente de mejor manera. Texto mixto: la función de inserción de kashidas afecta al modo en que se produce la separación de sílabas en el texto mixto. Cuando se activa, se insertan kashidas donde sea aplicable, y no se separan las sílabas en el texto no árabe. Cuando la función de kashidas está desactivada, solo se produce la separación de sílabas en el texto no árabe. Texto hebreo: se permite la separación de sílabas. Para habilitar la separación de sílabas y personalizar la configuración, seleccione el panel Párrafo > menú del panel > Configuración de separación por sílabas.
  • 8. Opciones de separación de sílabas Ir al principio Buscar y reemplazar Los usuarios de árabe y hebreo pueden realizar tareas de búsqueda y reemplazo de texto completo. Además de buscar y reemplazar texto sencillo, también se puede buscar y reemplazar texto con características específicas. Estas características pueden incluir signos diacríticos, kashidas, caracteres especiales (por ejemplo, alef), dígitos en idiomas diferentes (por ejemplo, dígitos en hindi), entre otras muchas cosas más. Para llevar a cabo una tarea de búsqueda y reemplazo de texto:  InDesign: Edición > Buscar/Cambiar En InDesign, puede utilizar la ficha Transcribir (Edición > Buscar/Cambiar) para buscar y reemplazar dígitos entre árabe, hindi y farsi. Por ejemplo, puede buscar dígitos escritos en hindi y convertirlos a árabe. Ir al principio Pictogramas Los usuarios de árabe y hebreo pueden aplicar pictogramas del conjunto de caracteres predeterminado. Sin embargo, para buscar, seleccionar y aplicar un pictograma del conjunto de caracteres predeterminado o de un conjunto de caracteres diferente, utilice el panel Pictogramas:  InDesign: Ventana > Texto y tablas > Pictogramas  Illustrator: Ventana > Texto > Pictogramas
  • 9. Análisis, selección y aplicación de pictogramas Ir al principio Alternativas de justificación Una fuente puede tener formas alternativas de ciertas letras del alfabeto. Estas variaciones del tipo de fuente para algunas letras generalmente están disponibles para propósitos estilísticos o caligráficos. En casos excepcionales, las alternativas de justificación se utilizan para justificar y alinear párrafos para necesidades específicas. Las alternativas de justificación se pueden activar en el nivel del párrafo, donde se utilizan alternativas siempre que sea posible. También puede activar o desactivar esta función en el nivel del carácter. Las alternativas de justificación solo están disponibles en las fuentes que tienen esta característica integrada. Por lo tanto, la opción de activarlas o desactivarlas solo está disponible en las fuentes que la admiten. Las fuentes árabes que contienen alternativas de justificación son Adobe Arabic, Myriad Arabic y Adobe Naskh. Las fuentes hebreas que contienen alternativas de justificación son Adobe Hebrew y Myriad Hebrew.  InDesign Nivel de párrafo: Ventana > panel Párrafo > menú del panel > Justificación y, a continuación, elija una opción de la lista Justificación. Nivel de carácter: Ventana > panel Carácter > menú del panel > opción Justificación alternativa.  Photoshop Nivel de carácter: Ventana > panel Carácter > casilla Justificación alternativa. Ir al principio Inserción de caracteres especiales de Oriente Medio
  • 10. Algunos caracteres de los idiomas árabe y hebreo son difíciles de insertar en el texto. Además, los diseños de los teclados árabes y hebreos hacen que resulte difícil escribir o incluir estos caracteres. Para insertar caracteres como, por ejemplo, un apóstrofo hebreo (Geresh) o Maqaf, seleccione un carácter del panel Carácter > menú de panel > Insertar carácter especial OM. Inserción de un carácter especial de OM Ir al principio Dirección de la tabla Los usuarios de árabe y hebreo pueden definir la dirección de una tabla insertada en un documento. El orden de las celdas y las columnas, el idioma predeterminado y la alineación del texto se ajustarán según corresponda. Para un usuario de árabe, la columna situada más a la derecha será la primera columna, y las columnas adicionales se añadirán más allá de la columna situada más a la izquierda en la tabla. La dirección de la tabla también es compatible con el Editor de artículos (Ctrl + Y). Para definir la dirección de una nueva tabla: 1. Haga clic en Tabla > Insertar tabla. 2. En el cuadro de diálogo Insertar tabla, seleccione la dirección de la tabla en la lista Dirección. Para cambiar la dirección de una tabla existente: 1. Coloque el cursor dentro de una tabla. 2. Abra el panel Tabla (Mayús + F9) y haga clic en los iconos de tabla de izquierda a derecha o tabla de derecha a izquierda para definir la dirección de la tabla. En el caso de las tablas de derecha a izquierda, las versiones de árabe y África del Norte se establecen en idioma árabe de forma predeterminada. La versión de hebreo se establece en idioma hebreo. En el caso de las tablas de izquierda a derecha, las versiones de árabe y hebreo se establecen en inglés de forma predeterminada. La versión de África del Norte se establece en francés de forma predeterminada.
  • 11. Ir al principio Direcciones de encuadernación La dirección de encuadernación determina el borde a lo largo de cualse va a encuadernar un libro. Los libros escritos en un idioma de izquierda a derecha se encuadernan a la izquierda. Los documentos escritos en un idioma de derecha a izquierda se encuadernan a lo largo del borde situado más a la derecha del libro. Maquetación de una página de un libro encuadernado a la derecha Ir al principio Preferencias de escritura de derecha a izquierda Caracteres neutros La dirección de algunos caracteres en árabe y hebreo puede parecer ambigua. La falta de claridad con respecto a la dirección de los caracteres puede provocar confusión en la dirección y el orden de las cadenas. Para asegurarse de que la dirección de este tipo de caracteres es clara e inequívoca: 1. Haga clic en Edición > Preferencias > Derecha a izquierda. 2. Seleccione el cuadro Forzar dirección de carácter neutro según entrada de teclado. Control del cursor
  • 12. Los usuarios de árabe y hebreo pueden controlar la dirección en la que se mueve el cursor cuando se utilizan las teclas de flecha del teclado. Esta lista de movimientos del cursor (Edición > Preferencias >Derecha a izquierda) cuenta con dos opciones para elegir:  Visual: el cursor se desplaza en la dirección que indica la tecla de flecha. Si se presiona la flecha derecha, el cursor se desplaza hacia la derecha.  Lógico: el cursor se mueve en función de la dirección del lenguaje escrito. En árabe y hebreo, cuando se presiona la flecha derecha, el cursor se desplaza hacia la izquierda (hacia el siguiente carácter en un idioma de derecha a izquierda). Ir al principio Numeración de páginas y capítulos Los usuarios de árabe y hebreo utilizan los sistemas de numeración más habituales de la región. Los sistemas de numeración más habituales son:  Árabe: Abjad y Alef-Ba-Tah  Francés: hebreo bíblico estándar y hebreo decimal no estándar Para seleccionar o cambiar el sistema de numeración, vaya a Maquetación > opciones de Numeración y Sección y, a continuación, seleccione el sistema que desee de la lista Estilo. Numeración de páginas, secciones y capítulos Ir al principio Dirección de escritura en la vista de galería y en el editor de artículos En árabe o hebreo, puede indicar la dirección en la que va a escribir. Vaya a Edición > Preferencias >Vista de editor de artículos y seleccione el cuadro Indicar
  • 13. dirección de escritura, para activar esta función. Si esta función está activada, el cursor se convertirá en una flecha que indicará la dirección de escritura. Ir al principio Colores de signos diacríticos En texto árabe, los signos diacríticos pueden tener colores diferentes con fines estilísticos o de otro tipo. Por ejemplo, los signos diacríticos pueden destacar un aspecto concreto de una palabra o frase. Puede buscar y cambiar el color de los signos diacríticos mediante la consulta Cambiar color de signos diacríticos árabes. 1. Haga clic en Edición > Buscar/Cambiar. 2. En la lista Consulta, seleccione Cambiar color de signos diacríticos árabes. 3. Utilice los botones Cambiar, Cambiar todo o Buscar/Cambiar para reemplazar los signos diacríticos más antiguos por los nuevos signos diacríticos con color. Puede modificar y guardar la consulta según sus necesidades.