SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 8
Descargar para leer sin conexión
Notas Técnicas de Prevención
AÑO 2018
1.101
Equipos de detección de presencia de personas (I):
selección de cortinas fotoeléctricas
Protective equipment to detect the presence of persons (I): Light curtains - Selection
Équipements de protection à la détection de la présence de personnes (I): Barrière immatérielle - Sélection
Autor:
Instituto Nacional de Seguridad,
Salud y Bienestar en el Trabajo (INSSBT)
Elaborado por:
José Jorge Sanz Pereda
CENTRO NACIONAL DE
VERIFICACIÓN DE MAQUINARIA. INSSBT
Este documento proporciona información sobre la utilización
de equipos de protección que emplean dispositivos sen-
sibles para detectar la presencia momentánea o continua
de personas o de partes de ellas. Su finalidad es proteger
a esas personas de las partes peligrosas de las máquinas
en aplicaciones industriales. En particular, esta NTP facilita
información para equipos de protección electrosensibles
(ESPEs) y, en concreto, para cortinas fotoeléctricas (AOPDs).
Dada la extensión del tema a tratar, se ha considerado opor-
tuno dividir el documento en dos partes. En esta primera
parte se trata de especificar los requisitos para su selección
y las formas de utilización. Los requisitos para su posiciona-
miento y configuración se tratan en la NTP 1.102.
Las NTP son guías de buenas prácticas. Sus indicaciones no son obligatorias salvo que estén recogidas
en una disposición normativa vigente. A efectos de valorar la pertinencia de las recomendaciones
contenidas en una NTP concreta es conveniente tener en cuenta su fecha de edición.
1.	MARCO NORMATIVO Y LEGAL
La normativa de comercialización actual en relación con
las máquinas nuevas fabricadas en la Unión Europea y
a las nuevas o usadas procedentes de terceros países,
está contenida en la Directiva «Máquinas» 2006/42/CE,
transpuesta al derecho nacional por el RD 1644/2008, de
10 de octubre, que sustituyó a la anterior a partir del 29
de diciembre de 2009.
La Directiva «Máquinas» 2006/42/CE incluye dentro de
su campo de aplicación a una serie de productos, entre
los que se encuentran los «componentes de seguridad»
en los que se enmarcan los «dispositivos de protección
diseñados para detectar la presencia de personas».
Además, hay que señalar que estos «dispositivos»
pertenecen al Anexo IV de dicha directiva (ítem 19 del
A nexo), con lo que ello supone en lo que respecta a su
proceso de certificación. Concretamente, una «cortina
fotoeléctrica», al carecer de norma armonizada que dé
presunción de conformidad con la Directiva Máquinas,
deberá pasar uno de los dos procedimientos de certifi-
cación por una «tercera parte» disponible y descrita en
el apartado 4 del artículo 12 de dicha directiva.
En consecuencia, una cortina fotoeléctrica debe co-
mercializarse con su correspondiente Declaración CE de
conformidad, su marcado CE y su manual de instrucciones.
Desde el punto de vista de la utilización, la normativa a
tener en cuenta para estos dispositivos está contenida en
el Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio; en el que se es-
tablecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud
para la utilización por los trabajadores de los equipos de
trabajo, en particular, se trata el tema en el Anexo I, aparta-
do 1, punto 8 de dicho real decreto, según el cual «cuando
los elementos móviles de un equipo de trabajo puedan
entrañar riesgos de accidente por contacto mecánico, de-
berán ir equipados con resguardos o dispositivos que im-
pidan el acceso a las zonas peligrosas o que detengan las
maniobras peligrosas antes del acceso a dichas zonas».
En este punto, se indica que los resguardos y los dis-
positivos de protección:
a)	Serán de fabricación sólida y resistente.
b)	No ocasionarán riesgos suplementarios.
c)	No deberá ser fácil anularlos o ponerlos fuera de
servicio.
d)	Deberán estar situados a suficiente distancia de la
zona peligrosa.
e)	No deberán limitar más de lo imprescindible o necesa-
rio la observación del ciclo de trabajo.
f)	 Deberán permitir las intervenciones indispensables
para la colocación o la sustitución de las herramien-
tas, y para los trabajos de mantenimiento, limitando el
acceso únicamente al sector en el que deba realizarse
el trabajo sin desmontar, a ser posible, el resguardo o
el dispositivo de protección.
Adicionalmente, se pueden indicar como normas de in-
terés relacionadas con estos dispositivos las siguientes:
UNE-EN ISO 12100:2012; UNE-EN ISO 13855:2011;
UNE-EN 61496-1:2014; UNE-EN 61496-2:2013 y la PNE-
prEN 62046.
2.	DEFINICIONES
•• Equipo de protección electrosensible (ESPE): es
una unión de dispositivos o de componentes trabajan-
do conjuntamente con fines de protección o de detec-
ción de presencia que comprende como mínimo:
–– Dispositivos de detección.
–– Dispositivos de mando/control.
–– Dispositivos de conmutación de la señal de salida
(OSSD).
•• Dispositivo de protección optoelectrónico activo
(AOPD): es un tipo de ESPE cuya función de detección
se lleva a cabo por elementos emisores y receptores
optoelectrónicos que detectan la interrupción de las
radiaciones ópticas generadas dentro del dispositivo.
2
Dicha interrupción estará provocada por un objeto
opaco (por ejemplo, una persona o parte de una per-
sona) presente en la zona de detección especificada
del dispositivo.
•• Cortina fotoeléctrica (también denominada barrera
fotoeléctrica o barrera inmaterial): es un tipo de AOPD
compuesto por elementos emisores y elementos re-
ceptores integrados conjuntamente, que conforman
una zona de detección con una específica capacidad
de detección suministrada por el fabricante (figura 1).
Cuando una persona o parte de una persona interrum-
pe uno o más haces, el receptor ya no recibe el haz
emitido y se genera una señal de salida (OSSD), que
se utiliza para detener las funciones peligrosas de la
máquina o impedir su puesta en marcha.
EMISOR
HACES
RECEPTOR
ZONADEDETECCIÓN
Figura 1. Cortina fotoeléctrica – zona de detección.
•• Zona de detección es el área definida (bidimensional)
donde la cortina fotoeléctrica detectará a la persona o
a una parte de ella.
•• Capacidad de detección (a la que los fabricantes
llaman resolución): es la dimensión más pequeña, es-
pecificada por el fabricante, que es capaz de detectar
la cortina fotoeléctrica expresada en milímetros y que
causará la actuación del dispositivo (una capacidad
de detección de 14 mm equivale a la detección de un
dedo y una de 30 mm a la detección de una mano). El
fabricante estará obligado a suministrar, junto a la cor-
tina fotoeléctrica, una pieza de ensayo de un diámetro
igual a la capacidad de detección especificada para
efectuar las comprobaciones pertinentes del correcto
funcionamiento de la cortina.
La capacidad de detección es la suma de la distancia
entre los haces de la cortina y el diámetro de un haz, lo
que garantiza que un objeto de este tamaño siempre
interrumpirá al menos un haz y será detectado (figura 2).
EMISOR
CAPACIDAD DE DETECCIÓN (d) = P + Ø
d
RECEPTOR
P
Ø
Figura 2. Capacidad de detección – pieza de ensayo.
La fiabilidad de la capacidad de detección y las presta-
ciones de seguridad de la cortina dependerán del tipo
de ESPE seleccionado (para más información véase
la norma UNE EN 61496-1).
Así para las cortinas fotoeléctricas (AOPD) se definen
dos tipos:
–– ESPE tipo 2, que emplea un ensayo periódico para
detectar fallos peligrosos y que puede fallar a pe-
ligro ante un fallo simple producido en el periodo
entre ensayos, por lo que no es un tipo adecuado
para aplicaciones que demanden una reducción
media o alta del riesgo.
–– ESPE tipo 4, que está diseñado para no fallar a
peligro ante un fallo simple ni ante una acumula-
ción de fallos, por lo que es un tipo adecuado para
aplicaciones que demanden una reducción media
o alta del riesgo.
Para ambos tipos existen, además, requisitos de di-
seño relativos a sus características ópticas (máximo
ángulo de apertura del haz), a su comportamiento ante
las perturbaciones electromagnéticas y ante las inter-
ferencias lumínicas (luz solar, lámparas variadas, otros
AOPD), así como requisitos de alineamiento y de mon-
taje para evitar que posibles superficies reflectantes
puedan influir en sus prestaciones como dispositivo
de seguridad.
La norma (no armonizada) de producto para las corti-
nas fotoeléctricas es la UNE-EN 61496-2.
3.	SELECCIÓN DEL DISPOSITIVO DE
PROTECCIÓN OPTOELECTRÓNICO
Generalidades
Una vez llevada a cabo la evaluación del riesgo de la má-
quina en cuestión, y realizada la eliminación del peligro o
reducción del riesgo mediante el diseño inherentemente
seguro (prevención intrínseca), con los riesgos que aún
persisten habrá que recurrir a las técnicas de protección,
es decir, resguardos o dispositivos de protección.
Si para conseguir una reducción de los riesgos de la
máquina se ha considerado un dispositivo de protección
de este tipo, la selección y las características del mismo,
su posicionamiento y su configuración con respecto a la
zona peligrosa, dependerá de la función a realizar; es decir,
ya sea una función de detección de presencia, una función
para ordenar la parada, o una combinación de ambas.
La selección, posicionamiento y configuración de la
zona de detección del dispositivo se determinará teniendo
en cuenta las características de la máquina, las caracte-
rísticas del entorno, las características humanas, las ca-
racterísticas del dispositivo de protección y la interacción
prevista del personal.
El dispositivo de protección deberá estar firmemente
fijado en su emplazamiento. Las fijaciones deberán dis-
poner de medios para evitar el aflojamiento accidental o
no intencionado.
La parte del sistema de mando de la máquina asociada
al dispositivo de protección, incluyendo los dispositivos
que garantizan la parada de los elementos peligrosos y el
corte y bloqueo de su alimentación de energía, debe ser
adecuada (en cuanto al nivel de prestaciones) al nivel de
riesgo que presenta la máquina para la situación peligro-
sa considerada, obtenida de acuerdo con la evaluación
de riesgos. El sistema de mando de la máquina debe
diseñarse de manera que, si se activa el dispositivo de
protección durante la fase peligrosa del ciclo de trabajo,
3
se desempeñará la función de seguridad correctamente
y se impedirá una nueva puesta en marcha.
En el caso de máquinas usadas, la instalación de este
tipo de dispositivos estará condicionada a la revisión y a
la adecuación, en su caso, de todos los elementos que
intervienen en la función peligrosa del ciclo de trabajo.
Características de la máquina: condiciones de
idoneidad
Las cortinas fotoeléctricas se pueden considerar como
dispositivos de protección idóneos cuando se requieren
accesos frecuentes y regulares del operario a la zona
peligrosa de la máquina y existe una continua interacción
de este con la máquina y, además, se necesita una buena
visibilidad del proceso. Con la utilización de estos disposi-
tivos se pueden obtener ventajas tales como la reducción
en los tiempos de acceso y la mejora de las condiciones
ergonómicas del puesto de trabajo.
Sin embargo, y teniendo en cuenta que una cortina
fotoeléctrica no proporciona una barrera física frente al
peligro, algunas características particulares de la máqui-
na o del proceso pueden imposibilitar la utilización de
estos dispositivos o hacerlos inadecuados como única
medida de protección.
Ejemplos de situaciones en las que las cortinas fo-
toeléctricas serían inadecuadas como única medida de
protección son:
•• Posibilidad de proyección de materiales, virutas,
chispas, etc.
•• Riesgo de daño por radiación térmica, u otras
radiaciones.
•• Niveles inaceptables de ruido.
Cuando se desea utilizar el dispositivo, como herramienta
para ordenar la parada (véase el apartado función de
parada), la máquina debe poder parar las operaciones
peligrosas antes de que sea posible alcanzar las partes
peligrosas de la máquina. Sin embargo, a veces y debido
a algunas características particulares de las máquinas
puede que no sea posible la utilización de estos equipos
como dispositivo para ordenar la parada.
Ejemplos de situaciones en las que este dispositivo es
inadecuado para ordenar la parada serían los siguientes:
•• Un frenado inadecuado.
•• La imposibilidad de que la máquina se detenga en
cualquier punto del ciclo debido, por ejemplo, a:
–– La naturaleza del proceso, en el que la parada pu-
diera crear peligros adicionales.
–– El método de trasmisión del movimiento, por ejem-
plo, en prensas de revolución total o mecanismos
similares de enganche de la transmisión, está di-
señado para que una vez comience el movimiento,
la máquina solo se puede parar cuando el ciclo se
ha completado.
–– La energía almacenada, por ejemplo en forma de
presión almacenada en depósitos neumáticos o
acumuladores hidráulicos.
Por tanto, estos dispositivos no deberán instalarse como
dispositivos de protección que ordene la parada en las
máquinas cuyos elementos peligrosos no se puedan pa-
rar de forma segura en cualquier punto de la fase peligro-
sa y con la celeridad necesaria.
Características del entorno
El funcionamiento del dispositivo puede verse afectado
por influencias de su entorno tales como la temperatura,
la contaminación, las perturbaciones electromagnéticas,
las radiaciones, etc. El grado de afectación al funciona-
miento del dispositivo dependerá de la tecnología de
detección utilizada. Por lo tanto, será necesaria una cui-
dadosa evaluación del entorno y de idoneidad del dispo-
sitivo de protección para su uso en ese entorno durante
el proceso de selección del mismo.
Los encargados de seleccionar el dispositivo de pro-
tección (es decir, los integradores o los fabricantes de
máquinas) deberán tener la información apropiada para
asegurar que el dispositivo es adecuado para su uso pre-
visto bajo todos los entornos razonablemente previsibles
a los que puede estar expuesto en todo su ciclo de vida
operativo. Esta información debe estar incluida en el ma-
nual de instrucciones del dispositivo proporcionada por
el fabricante.
Ejemplos de influencias del entorno que deberían ser
consideradas pueden ser:
•• Interferencias electromagnéticas:
–– Descargas electrostáticas.
–– Interferencias de radio frecuencia, por ejemplo te-
léfonos móviles.
•• Vibraciones /sacudidas.
•• Interferencias lumínicas:
–– Luz ambiental.
–– Luz infrarroja (por ejemplo mandos remotos).
–– Superficies reflectoras.
–– Otros ESPEs que pueden causar interferencias.
•• Contaminación:
–– Agua.
–– Polvo.
–– Corrosivos químicos.
•• Temperatura.
•• Humedad.
•• Condiciones climáticas.
•• Radiaciones.
Características humanas
Las características humanas que deberán tenerse en
cuenta cuando se selecciona el dispositivo de protec-
ción son:
•• Velocidad y dirección de aproximación de las partes
del cuerpo susceptibles de entrar en contacto con la
zona peligrosa.
•• Parte de la anatomía humana a ser detectada (por
ejemplo, dedo, mano, pierna, cuerpo entero).
•• Interacción humana con la máquina, incluida el mal
uso previsible.
Estos factores determinarán el posicionamiento del dis-
positivo (distancia al peligro) cuando se utiliza para pro-
porcionar la función de parada (véase el apartado función
de parada).
El dispositivo de protección también deberá ser se-
leccionado e instalado de forma que se minimice la po-
sibilidad de que las personas puedan estar expuestas
al peligro debido a la posibilidad de burlar el dispositivo
de forma deliberada o inadvertidamente. En este caso
pueden ser necesarias medidas de protección suplemen-
tarias, por ejemplo, resguardos fijos o enclavados u otros
equipos de protección adicionales.
4.	MODOS DE UTILIZACIÓN DE LA CORTINA
FOTOELÉCTRICA
La cortina fotoeléctrica se puede utilizar para proporcionar:
•• Una función de parada.
•• Una función de detección de presencia.
4
•• Una combinación de una función de parada y una fun-
ción de detección de presencia.
Funcion de parada
Cuando la cortina fotoeléctrica (figura 3) se utiliza para
proporcionar una función de parada, la máquina debe po-
der parar las operaciones peligrosas antes de que sea po-
sible alcanzar las partes peligrosas de la máquina, para
ello habrá que tener en cuenta:
Distancia al peligro y posicionamiento
La cortina fotoeléctrica deberá posicionarse a la distancia
suficiente de los peligros especificados de la máquina
para asegurar que la máquina puede parar o alcanzar
una situación segura antes de que cualquier parte del
cuerpo de una persona acercándose pueda alcanzar la
zona peligrosa.
Para el cálculo de esta distancia se deben tener en
cuenta una serie de parámetros:
a)	La capacidad de detección del equipo de protección en
relación con las características humanas incluyendo:
–– La velocidad de aproximación k: la velocidad de
aproximación será 1600 mm/s para un caminar nor-
mal y 2000 mm/s para un alcance perpendicular
con los miembros superiores Dependiendo de la
aplicación, puede ser necesario tener en cuenta
otra velocidades.
–– La parte de la anatomía humana a ser detectada
(por ejemplo, dedo, mano, pierna, cuerpo entero).
–– El factor de penetración/invasión de la parte del
cuerpo C: un equipo de protección diseñado para
detectar algunas partes del cuerpo (por ejemplo,
manos) puede permitir que partes más pequeñas
del cuerpo (por ejemplo, dedos) penetren en la zona
de detección sin ser detectadas. Para tener esto en
cuenta, se debe añadir una distancia adicional C a
la distancia mínima que variará según la parte del
cuerpo que deba detectar.
–– Alcance por debajo o por encima de la zona de de-
tección y posibilidad de burlar el mismo: se debe
minimizar la posibilidad de que las personas pue-
den estar expuestas a un peligro, debido a la posi-
bilidad de burlar la protección de forma deliberada
o inadvertidamente, accediendo a la zona peligrosa
por encima, por debajo o rodeando la zonas de de-
tección, inclinándose sobre la zona de detección,
pasando por encima de la zona de detección, repo-
sicionando el dispositivo o desviando los haces me-
diante el uso de superficies reflectantes que causen
la modificación de la zona de detección.
Figura 3. Cortina fotoeléctrica con función de parada que detiene las funciones peligrosas de la máquina
antes de que sea posible alcanzar la zona peligrosa. Fuente: Leuze electronic S.A.U.
b)	La característica de parada total del sistema T: que es
el intervalo de tiempo entre la actuación de la cortina
y el cese de las funciones peligrosas de la máquina,
que debe incluir la suma de:
–– El tiempo de respuesta de la cortina.
–– El tiempo máximo de parada de la máquina bajo las
condiciones más desfavorables, por ejemplo, carga
máxima, velocidad máxima, etc. para que la máqui-
na pare o alcance una condición segura después
de recibir la señal de salida (orden de parada) de
la cortina.
El cálculo de la distancia que se utilizará para el posicio-
namiento de la cortina es el resultado de la combinación
de estos parámetros según las fórmulas que se estable-
cen en la norma armonizada UNE EN ISO 13855 «Posi-
cionamiento de los medios de protección en función de la
velocidad de aproximación de partes del cuerpo» (véase
la segunda parte de la NTP).
Cuando en una cortina se pueden seleccionar diferen-
tes valores para la capacidad de detección o el tiempo
de respuesta, los valores utilizados para el cálculo de la
distancia deberán ser los valores máximos (caso más
desfavorable), salvo que la selección esté protegida con-
tra cambios no autorizados mediante el uso de una llave,
contraseña, herramienta u otros medios que proporcio-
nes un nivel similar de restricción de acceso.
Si la distancia calculada es demasiado grande, y no es
aceptable desde el punto de vista operativo, industrial o
ergonómico, se puede intentar reducir mediante:
a)	La selección de una cortina fotoeléctrica con una me-
nor capacidad de detección o un tiempo de respuesta
más rápido.
b)	La reducción de la característica de parada del siste-
ma, por ejemplo, mejorando el frenado, reduciendo la
velocidad o la inercia.
c)	La reducción del tiempo de respuesta del sistema, por
ejemplo, utilizando conexiones cableadas en vez de
buses, utilizando componentes con un tiempo de res-
puesta más rápido, reduciendo el número de disposi-
tivos intermedios.
Medidas de proteccion suplementarias
Puede ser necesario, en algunos casos, proporcionar me-
didas de protección suplementarias para asegurar que:
•• La zona peligrosa de la máquina solo puede ser al-
canzada a través de la zona de detección de la cortina
fotoeléctrica que ordena la parada: por ejemplo, me-
diante la provisión de barreras físicas para asegurar
que una persona no puede aproximarse al peligro de
la máquina desde direcciones no protegidas por el dis-
positivo de protección.
5
•• No se produzca un arranque no deseado después de
que una persona haya pasado a través de la zona de
detección de la cortina fotoeléctrica y permanezca en la
zona peligrosa sin ser detectado; por ejemplo, propor-
cionando un dispositivo detector de presencia adicional.
Funcion de deteccion de presencia
Cuando la cortina fotoeléctrica se utiliza para proporcio-
nar una función de detección de presencia (figura 4), la
máquina deberá permanecer en un estado no peligroso,
impidiendo la puesta en marcha de los elementos peli-
grosos mientras la persona o parte de ella está presente
dentro de la zona de detección.
Si fuese necesario, se deberán proporcionar medi-
das de protección suplementarias, para asegurar que
la zona de detección no puede ser burlada, permane-
ciendo la persona entre la zona de detección y la zona
peligrosa o pudiendo acceder la zona peligrosa sin ser
detectada.
Figura 4. Cortina fotoeléctrica instalada en posición horizontal
que permite detectar la presencia del operador en la zona
peligrosa. Fuente: Leuze electronic S.A.U.
5.	FUNCIONES OPCIONALES ASOCIADAS
A LA APLICACIÓN DE LA CORTINA
FOTOELÉCTRICA
Hay funciones opcionales del sistema de mando de la
máquina que pueden ser necesarias para algunas apli-
caciones específicas. Algunas de estas funciones son:
Función de inhibición (MUTING)
Es una suspensión temporal y automática de la(s)
función(es) de seguridad por parte del sistema de man-
do relativo a la seguridad y sólo se activa cuando es
necesario según el proceso que se vaya a realizar en
la máquina.
La función de inhibición debe iniciarse y finalizarse de
forma automática, mediante el uso de sensores seleccio-
nados y colocados adecuadamente o mediante señales
procedentes del sistema de mando de la máquina. Una
incorrecta sincronización de los sensores o de las seña-
les de inhibición no permitirá que se active la función de
inhibición.
Esta función se puede utilizar para permitir el acceso
a la zona peligrosa de personas, sin provocar la parada
de la máquina, en orden a retirar o reemplazar una pieza
de trabajo:
•• Durante el momento no peligroso del ciclo de la máqui-
na; por ejemplo, el operario puede acceder a la zona
peligrosa durante la subida del troquel en una pren-
sa sin provocar la parada de la máquina (traspaso de
mando).
•• Cuando la seguridad se mantiene por otros medios;
por ejemplo para el ajuste de la máquina a velocidad
o potencia reducida.
También se puede utilizar para permitir la entrada/salida
de materiales a través de la zona peligrosa, sin provocar
la parada de la máquina, únicamente cuando la segu-
ridad de las personas se mantiene por otros medios.
Este sería el caso de las máquinas de embalaje, donde
en la entrada y salida de la zona de las operaciones de
paletización/despaletización, es preciso inhibir la cortina
en el instante en que pasa la carga, pero por otro lado es
preciso impedir la entrada de los operadores a la zona
peligrosa (figura 5).
1	 Zona de peligro
2	Receptor
3	Emisor
MS1	 Sensor de muting 1
MS2	 Sensor de muting 2
Figura 5. Función de inhibición (muting). Fuente: Leuze elec-
tronic S.A.U.
En este caso se proporcionaran medidas para distinguir
a una persona de la carga que se transporta o del sis-
tema de transporte (véase la TS 62046 «Seguridad de
las máquinas-Aplicación de equipos de protección para
detectar la presencia de personas»).
Blanking
El blanking es una función opcional, por la cual una o más
áreas definidas de la zona de detección de una cortina
fotoeléctrica se configuran de tal forma que materiales,
partes de la pieza o de la máquina de un tamaño supe-
rior a la capacidad de detección podrían estar presentes
dentro de la zona de detección sin generar por ello una
señal de parada
El blanking se puede utilizar para permitir la presencia
de material o partes de la pieza de trabajo o de la má-
quina en la zona de detección, cuando la seguridad es
mantenida por otras medidas o dispositivos que impiden
el acceso no detectado de una persona o parte de una
persona a la zona peligrosa mientras este activada la
función de blanking.
Estas medidas pueden ser las siguientes:
•• El área de blanking está ocupada de forma continua y
en su totalidad por materiales, accesorios, resguardos
fijos o resguardos con enclavamiento desmontables
(figura 6).
•• La cortina funciona de forma que ordenaría la parada
si el área que debería estar ocupada de forma conti-
nua queda libre, y no puede haber ningún hueco en
la zona de detección que podría permitir el acceso de
una persona.
6
Figura 6. Blanking. Fuente: Leuze electronic S.A.U.
Función de puesta en marcha de la máquina
(reiniciación del ciclo)
En algunas aplicaciones, por ejemplo, cuando las pie-
zas son cargadas o descargadas de forma manual en
cada ciclo de la máquina, además de para su función
de protección, la cortina se puede utilizar como órgano
de puesta en marcha, reiniciando cada ciclo de opera-
ción de la máquina cuando una persona o la parte de
una persona activa y desactiva el campo de detección
de la cortina, sin ninguna orden adicional de puesta en
marcha (figura 7).
Figura 7. Función de puesta en marcha - una interrupción «un
corte». Fuente: Leuze electronic S.A.U.
No obstante, la puesta en marcha inicial de la máquina
deberá realizarse exclusivamente mediante el acciona-
miento voluntario de un órgano convencional de puesta
campo de detección de la cortina ejecutan el ciclo de
en marcha.
Cualquier intrusión en la zona de detección de la cor-
tina durante el funcionamiento peligroso de la máquina,
hará que esta cumpla su función de protección y supon-
drá la orden de parada de la máquina.
Hay dos modos de puesta en marcha mediante la
cortina:
•• Una interrupción «un corte», cuando una activación
y desactivación del campo de detección de la cortina
ejecuta el ciclo de operación de la máquina.
•• Dos interrupciones «doble corte», cuando dos secuen-
cias de activación y desactivación consecutivas del
operación de la máquina.
El uso de esta función está restringido a la utilización
de cortinas fotoeléctricas tipo 4 y con una capacidad de
detección d ≤ 30 mm que además combinan la función de
ordenar la parada y la función de detección de presencia
en máquinas alimentadas a mano por un solo operador
que tienen operaciones repetitivas, y para tiempos de
ciclo cortos.
Si hay más de una cortina fotoeléctrica protegiendo la
máquina, sólo una de ellas podrá actuar como órgano de
puesta en marcha.
Cuando se selecciona esta función las condiciones
deberán ser serán las siguientes:
•• El primer ciclo de la máquina se iniciará mediante un
órgano convencional de puesta en marcha. Cualquier
activación de la cortina durante el funcionamiento peli-
groso provocará la parada de la máquina que requerirá
un posterior reinicio manual convencional de la máquina.
•• La reiniciación de cada ciclo de la máquina se tiene
que producir en un intervalo de tiempo predetermina-
do (acorde con el tiempo de ciclo de la máquina) y si
no se produce dentro del tiempo esperado, la cortina
provocará la parada de la máquina. Este tiempo debe
ser lo más corto posible.
•• Se recomienda una comprobación del funcionamiento
de la función de reinicio antes de comenzar a utilizarla.
•• Además, para su aplicación en prensas se requieren
una serie de requisitos dimensionales particulares
(véase la norma ISO 16062):
–– La altura de la mesa de la prensa será de, al menos,
750 mm por encima del nivel del pie del operador.
–– No será posible permanecer entre la barrera física y
la mesa o troquel, o al lado de la mesa o troquel.
–– La longitud de la carrera de apertura será igual o
inferior a 600 mm y la profundidad de la mesa de la
prensa será igual o inferior a 1000 mm.
–– Sólo será posible seleccionar la función de reinicio
cuando la prensa está en una posición determinada,
por ejemplo, en el punto muerto superior (TDC).
6.	ASPECTOS RELATIVOS A LA INSTALACIÓN
A TENER EN CUENTA
La presencia de superficies reflectantes en las proximi-
dades de una cortina fotoeléctrica, puede interferir en los
haces y reducir, por tanto, su capacidad para detectar el
objeto previsto (figura 8).
Figura 8. Interferencias en los haces debido a la presencia de
superficies reflectantes.
7
4º
b
a
4º
c
a Distancia mínima requerida respecto a las superficioes reflectantes [mm]
b
Superficie reflectante
Anchura del campo de protección [m]
c
Figura 9. Ejemplo de instrucciones de instalación para evitar el efecto de superficies reflectantes. Fuente: Leuze electronic S.A.U.
Montaje correcto. En sentido opuestoMontaje erróneo - el emisor 1 influye en el receptor 2
1 Emisor 1
2 Receptor 1
3 Emisor 2
4 Receptor 2
1 12 24 43 3
1 Receptor 1
2 Emisor 1
3 Emisor 2
4 Receptor 2
Figura 10. Ejemplo de instrucciones de instalación para evitar las interferencias cruzadas entre cortinas adyacentes. Fuente: Leuze
electronic S.A.U.
Se seguirán las instrucciones de instalación del fabricante
para evitar el efecto de las superficies reflectantes (fi-
gura 9). Para lograr esto a lo largo del ciclo de vida de
la máquina, es necesario tener en cuenta factores tales
como el desgaste de las superficies pintadas, cambios
del material procesado, divergencias del haz, influencias
ambientales, etc.
Para evitar que las personas tengan acceso a la zona
peligrosa, la altura del haz superior e inferior de la cor-
tina deberá ser suficiente para impedir la posibilidad de
alcanzar la zona peligrosa ya sea por arriba o por debajo
de la zona de detección de la cortina.
Se deberán tomar medidas para reducir el riesgo de
interferencia cruzada en el caso de que en el mismo en-
torno se encuentre instaladas cortinas adyacentes, evi-
tando que un emisor energice el receptor de una cortina
diferente (figura 10). Tales medidas pueden incluir:
•• Medidas proporcionadas por el fabricante de la cortina,
por ejemplo, diferentes códigos.
•• Asegurar la instalación y sujeción.
•• Alternar la dirección del haz de dispositivos adyacentes.
•• Alinear los dispositivos adecuadamente.
Comprobaciones
Se deben efectuar comprobaciones de las cortinas lleva-
das a cabo por personas capacitadas en las siguientes
situaciones:
Figura 11. Ejemplo de forma de comprobación de la función
de detección con la pieza de ensayo. Fuente: Leuze electronic
S.A.U.
•• Antes de la primera puesta en marcha.
•• Después de realizar modificaciones en la máquina.
•• Tras un período de inactividad de la máquina prolongado.
•• Después de actualizar el equipo o una nueva configu-
ración de la máquina.
Se debe comprobar la efectividad de la función de para-
da en todos los modos operativos de la máquina. Todas
8
las comprobaciones deben documentarse de un modo
comprensible.
Se deben realizar comprobaciones periódicas sobre
la interacción segura entre la cortina y la máquina para
que se puedan detectar modificaciones en la máquina o
manipulaciones no autorizadas en el dispositivo.
Diariamente, o cada vez que se cambie de turno y cada
vez que se cambie el modo operativo de la máquina, debe
comprobarse el funcionamiento de la cortina para que
se puedan detectar posibles daños o manipulaciones no
autorizadas.
Reservados todos los derechos. Se autoriza su reproducción sin ánimo de lucro citando la fuente: INSSBT, nº NTP, año y título.	 NIPO: 276-18-030-2

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

técnicas de seguridad aplicadas a las maquinas
 técnicas de seguridad aplicadas a las maquinas   técnicas de seguridad aplicadas a las maquinas
técnicas de seguridad aplicadas a las maquinas mariadelmarcg
 
Personal De Mantenimiento Safa
Personal De Mantenimiento SafaPersonal De Mantenimiento Safa
Personal De Mantenimiento SafaMiguel63
 
Maquinas herramientas
Maquinas herramientasMaquinas herramientas
Maquinas herramientasNestor Sira
 
Riesgos en el mecanizado
Riesgos en el mecanizadoRiesgos en el mecanizado
Riesgos en el mecanizadoCaribuba
 
Ig 15 30-40-60 instrucciones masber solar
Ig 15 30-40-60 instrucciones masber solarIg 15 30-40-60 instrucciones masber solar
Ig 15 30-40-60 instrucciones masber solarMasber Solar
 
Expo seguridad
Expo seguridadExpo seguridad
Expo seguridadfrd87
 
Riesgos mecanicos
Riesgos mecanicosRiesgos mecanicos
Riesgos mecanicossantoarias
 
RIESGOS MECÁNICOS
RIESGOS MECÁNICOSRIESGOS MECÁNICOS
RIESGOS MECÁNICOSQUESIAH
 
Ig plus instrucciones masber solar
Ig plus instrucciones masber solarIg plus instrucciones masber solar
Ig plus instrucciones masber solarMasber Solar
 
Peligros mecánicos exposicion
Peligros mecánicos exposicionPeligros mecánicos exposicion
Peligros mecánicos exposicionmiguelgemade
 
Equipos de Protección Individual I: aspectos generales, selección y entrega
Equipos de Protección Individual I: aspectos generales, selección y entregaEquipos de Protección Individual I: aspectos generales, selección y entrega
Equipos de Protección Individual I: aspectos generales, selección y entregaPrevención Empresas
 
Exposicion riesgo mecanico (1)
Exposicion riesgo mecanico (1)Exposicion riesgo mecanico (1)
Exposicion riesgo mecanico (1)oscarreyesnova
 
Riesgo mecanico presentacion
Riesgo mecanico presentacionRiesgo mecanico presentacion
Riesgo mecanico presentacioncrisfarocas
 

La actualidad más candente (20)

Guardas y-resguardos
Guardas y-resguardosGuardas y-resguardos
Guardas y-resguardos
 
técnicas de seguridad aplicadas a las maquinas
 técnicas de seguridad aplicadas a las maquinas   técnicas de seguridad aplicadas a las maquinas
técnicas de seguridad aplicadas a las maquinas
 
Trabajo de risks mecanicos
Trabajo de risks mecanicosTrabajo de risks mecanicos
Trabajo de risks mecanicos
 
riesgo mecanico
riesgo mecanicoriesgo mecanico
riesgo mecanico
 
Personal De Mantenimiento Safa
Personal De Mantenimiento SafaPersonal De Mantenimiento Safa
Personal De Mantenimiento Safa
 
Riesgos mecanicos
Riesgos mecanicosRiesgos mecanicos
Riesgos mecanicos
 
Maquinas herramientas
Maquinas herramientasMaquinas herramientas
Maquinas herramientas
 
Riesgos en el mecanizado
Riesgos en el mecanizadoRiesgos en el mecanizado
Riesgos en el mecanizado
 
Ig 15 30-40-60 instrucciones masber solar
Ig 15 30-40-60 instrucciones masber solarIg 15 30-40-60 instrucciones masber solar
Ig 15 30-40-60 instrucciones masber solar
 
Expo seguridad
Expo seguridadExpo seguridad
Expo seguridad
 
Riesgos mecanicos
Riesgos mecanicosRiesgos mecanicos
Riesgos mecanicos
 
RIESGOS MECÁNICOS
RIESGOS MECÁNICOSRIESGOS MECÁNICOS
RIESGOS MECÁNICOS
 
Ig plus instrucciones masber solar
Ig plus instrucciones masber solarIg plus instrucciones masber solar
Ig plus instrucciones masber solar
 
Peligros mecánicos exposicion
Peligros mecánicos exposicionPeligros mecánicos exposicion
Peligros mecánicos exposicion
 
Equipos de Protección Individual I: aspectos generales, selección y entrega
Equipos de Protección Individual I: aspectos generales, selección y entregaEquipos de Protección Individual I: aspectos generales, selección y entrega
Equipos de Protección Individual I: aspectos generales, selección y entrega
 
Atrapamiento
AtrapamientoAtrapamiento
Atrapamiento
 
Riesgos Mecanicos en la Seguridad Industrial
Riesgos Mecanicos en la Seguridad IndustrialRiesgos Mecanicos en la Seguridad Industrial
Riesgos Mecanicos en la Seguridad Industrial
 
Riesgos Mecánicos PPT
Riesgos Mecánicos PPTRiesgos Mecánicos PPT
Riesgos Mecánicos PPT
 
Exposicion riesgo mecanico (1)
Exposicion riesgo mecanico (1)Exposicion riesgo mecanico (1)
Exposicion riesgo mecanico (1)
 
Riesgo mecanico presentacion
Riesgo mecanico presentacionRiesgo mecanico presentacion
Riesgo mecanico presentacion
 

Similar a Ntp 1101w

Oswaldo presentacion 3
Oswaldo presentacion 3Oswaldo presentacion 3
Oswaldo presentacion 3oswaldo160591
 
presentacion power point
presentacion power pointpresentacion power point
presentacion power pointoswaldo160591
 
Neo 7 deteccion de caidas
Neo 7 deteccion de caidasNeo 7 deteccion de caidas
Neo 7 deteccion de caidasEsteban Alarcon
 
Equipos de proteccion personal2
Equipos de proteccion personal2Equipos de proteccion personal2
Equipos de proteccion personal2OlagerGarcia1
 
NOM-004-STPS-1999. hehiashbashjhdsvhdshfjklvpptx
NOM-004-STPS-1999. hehiashbashjhdsvhdshfjklvpptxNOM-004-STPS-1999. hehiashbashjhdsvhdshfjklvpptx
NOM-004-STPS-1999. hehiashbashjhdsvhdshfjklvpptxCarlosivancastellano
 
27 y 28.10.2015 Jornada Técnica. Presentación Guía Técnica para la evaluación...
27 y 28.10.2015 Jornada Técnica. Presentación Guía Técnica para la evaluación...27 y 28.10.2015 Jornada Técnica. Presentación Guía Técnica para la evaluación...
27 y 28.10.2015 Jornada Técnica. Presentación Guía Técnica para la evaluación...ICASEL Instituto Canario de Seguridad Laboral
 
Higiene y Seguridad Ocupacional.pdf
Higiene y Seguridad Ocupacional.pdfHigiene y Seguridad Ocupacional.pdf
Higiene y Seguridad Ocupacional.pdfVeronicaElenaSoteloC
 
nom-004-seguridad-e-higiene.pptx
nom-004-seguridad-e-higiene.pptxnom-004-seguridad-e-higiene.pptx
nom-004-seguridad-e-higiene.pptxAlenkaMejia
 
Resolucion 3673 2008
Resolucion 3673 2008Resolucion 3673 2008
Resolucion 3673 2008Oscar Mayorga
 
Taller Riesgo Mecanico - 17-05-2022.pptx
Taller Riesgo Mecanico - 17-05-2022.pptxTaller Riesgo Mecanico - 17-05-2022.pptx
Taller Riesgo Mecanico - 17-05-2022.pptxHSEQCONTROLTOTALINGE
 
resolucion-1409-de-2012.pdf
resolucion-1409-de-2012.pdfresolucion-1409-de-2012.pdf
resolucion-1409-de-2012.pdfwuillianbarreto1
 
RESOLUCIÓN NÚMERO 5018 DE 2019 RIESGO ELECTRICO Y SST.pptx
RESOLUCIÓN NÚMERO 5018 DE 2019 RIESGO ELECTRICO Y SST.pptxRESOLUCIÓN NÚMERO 5018 DE 2019 RIESGO ELECTRICO Y SST.pptx
RESOLUCIÓN NÚMERO 5018 DE 2019 RIESGO ELECTRICO Y SST.pptxJessikaJaimes4
 
EPI contra caidas de altura.pdf
EPI contra caidas de altura.pdfEPI contra caidas de altura.pdf
EPI contra caidas de altura.pdfPabloAlbert5
 

Similar a Ntp 1101w (20)

Gestion mantenimiento j._garcia_reitec
Gestion mantenimiento j._garcia_reitecGestion mantenimiento j._garcia_reitec
Gestion mantenimiento j._garcia_reitec
 
Oswaldo presentacion 3
Oswaldo presentacion 3Oswaldo presentacion 3
Oswaldo presentacion 3
 
presentacion power point
presentacion power pointpresentacion power point
presentacion power point
 
Neo 78
Neo 78Neo 78
Neo 78
 
Neo 7 deteccion de caidas
Neo 7 deteccion de caidasNeo 7 deteccion de caidas
Neo 7 deteccion de caidas
 
Equipos de proteccion personal2
Equipos de proteccion personal2Equipos de proteccion personal2
Equipos de proteccion personal2
 
PXR-PC-04-2012 Prevención de caídas
PXR-PC-04-2012 Prevención de caídasPXR-PC-04-2012 Prevención de caídas
PXR-PC-04-2012 Prevención de caídas
 
Dispositivo de seguridad
Dispositivo de seguridadDispositivo de seguridad
Dispositivo de seguridad
 
NOM-004-STPS-1999. hehiashbashjhdsvhdshfjklvpptx
NOM-004-STPS-1999. hehiashbashjhdsvhdshfjklvpptxNOM-004-STPS-1999. hehiashbashjhdsvhdshfjklvpptx
NOM-004-STPS-1999. hehiashbashjhdsvhdshfjklvpptx
 
27 y 28.10.2015 Jornada Técnica. Presentación Guía Técnica para la evaluación...
27 y 28.10.2015 Jornada Técnica. Presentación Guía Técnica para la evaluación...27 y 28.10.2015 Jornada Técnica. Presentación Guía Técnica para la evaluación...
27 y 28.10.2015 Jornada Técnica. Presentación Guía Técnica para la evaluación...
 
Texto de estudio
Texto de estudioTexto de estudio
Texto de estudio
 
NOM-004-STPS-1999.pptx
NOM-004-STPS-1999.pptxNOM-004-STPS-1999.pptx
NOM-004-STPS-1999.pptx
 
Higiene y Seguridad Ocupacional.pdf
Higiene y Seguridad Ocupacional.pdfHigiene y Seguridad Ocupacional.pdf
Higiene y Seguridad Ocupacional.pdf
 
nom-004-seguridad-e-higiene.pptx
nom-004-seguridad-e-higiene.pptxnom-004-seguridad-e-higiene.pptx
nom-004-seguridad-e-higiene.pptx
 
Resolucion 3673 2008
Resolucion 3673 2008Resolucion 3673 2008
Resolucion 3673 2008
 
Altura
AlturaAltura
Altura
 
Taller Riesgo Mecanico - 17-05-2022.pptx
Taller Riesgo Mecanico - 17-05-2022.pptxTaller Riesgo Mecanico - 17-05-2022.pptx
Taller Riesgo Mecanico - 17-05-2022.pptx
 
resolucion-1409-de-2012.pdf
resolucion-1409-de-2012.pdfresolucion-1409-de-2012.pdf
resolucion-1409-de-2012.pdf
 
RESOLUCIÓN NÚMERO 5018 DE 2019 RIESGO ELECTRICO Y SST.pptx
RESOLUCIÓN NÚMERO 5018 DE 2019 RIESGO ELECTRICO Y SST.pptxRESOLUCIÓN NÚMERO 5018 DE 2019 RIESGO ELECTRICO Y SST.pptx
RESOLUCIÓN NÚMERO 5018 DE 2019 RIESGO ELECTRICO Y SST.pptx
 
EPI contra caidas de altura.pdf
EPI contra caidas de altura.pdfEPI contra caidas de altura.pdf
EPI contra caidas de altura.pdf
 

Último

Sesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO Cersa
Sesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO CersaSesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO Cersa
Sesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO CersaXimenaFallaLecca1
 
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptxComite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptxClaudiaPerez86192
 
desarrollodeproyectoss inge. industrial
desarrollodeproyectoss  inge. industrialdesarrollodeproyectoss  inge. industrial
desarrollodeproyectoss inge. industrialGibranDiaz7
 
07 MECANIZADO DE CONTORNOS para torno cnc universidad catolica
07 MECANIZADO DE CONTORNOS para torno cnc universidad catolica07 MECANIZADO DE CONTORNOS para torno cnc universidad catolica
07 MECANIZADO DE CONTORNOS para torno cnc universidad catolicalf1231
 
Condensadores de la rama de electricidad y magnetismo
Condensadores de la rama de electricidad y magnetismoCondensadores de la rama de electricidad y magnetismo
Condensadores de la rama de electricidad y magnetismosaultorressep
 
04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf
04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf
04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdfCristhianZetaNima
 
ARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.ppt
ARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.pptARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.ppt
ARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.pptMarianoSanchez70
 
01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt
01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt
01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.pptoscarvielma45
 
DOCUMENTO PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS MINERAS
DOCUMENTO PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS MINERASDOCUMENTO PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS MINERAS
DOCUMENTO PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS MINERASPersonalJesusGranPod
 
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdfECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdfmatepura
 
hitos del desarrollo psicomotor en niños.docx
hitos del desarrollo psicomotor en niños.docxhitos del desarrollo psicomotor en niños.docx
hitos del desarrollo psicomotor en niños.docxMarcelaArancibiaRojo
 
TEXTURA Y DETERMINACION DE ROCAS SEDIMENTARIAS
TEXTURA Y DETERMINACION DE ROCAS SEDIMENTARIASTEXTURA Y DETERMINACION DE ROCAS SEDIMENTARIAS
TEXTURA Y DETERMINACION DE ROCAS SEDIMENTARIASfranzEmersonMAMANIOC
 
El proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kV
El proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kVEl proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kV
El proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kVSebastianPaez47
 
Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdf
Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdfReporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdf
Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdfMikkaelNicolae
 
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptx
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptxFlujo multifásico en tuberias de ex.pptx
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptxEduardoSnchezHernnde5
 
COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023
COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023
COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023RonaldoPaucarMontes
 
nom-028-stps-2012-nom-028-stps-2012-.pdf
nom-028-stps-2012-nom-028-stps-2012-.pdfnom-028-stps-2012-nom-028-stps-2012-.pdf
nom-028-stps-2012-nom-028-stps-2012-.pdfDiegoMadrigal21
 
Procesos-de-la-Industria-Alimentaria-Envasado-en-la-Produccion-de-Alimentos.pptx
Procesos-de-la-Industria-Alimentaria-Envasado-en-la-Produccion-de-Alimentos.pptxProcesos-de-la-Industria-Alimentaria-Envasado-en-la-Produccion-de-Alimentos.pptx
Procesos-de-la-Industria-Alimentaria-Envasado-en-la-Produccion-de-Alimentos.pptxJuanPablo452634
 
PPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptx
PPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptxPPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptx
PPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptxSergioGJimenezMorean
 

Último (20)

Sesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO Cersa
Sesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO CersaSesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO Cersa
Sesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO Cersa
 
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptxComite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
 
desarrollodeproyectoss inge. industrial
desarrollodeproyectoss  inge. industrialdesarrollodeproyectoss  inge. industrial
desarrollodeproyectoss inge. industrial
 
07 MECANIZADO DE CONTORNOS para torno cnc universidad catolica
07 MECANIZADO DE CONTORNOS para torno cnc universidad catolica07 MECANIZADO DE CONTORNOS para torno cnc universidad catolica
07 MECANIZADO DE CONTORNOS para torno cnc universidad catolica
 
Condensadores de la rama de electricidad y magnetismo
Condensadores de la rama de electricidad y magnetismoCondensadores de la rama de electricidad y magnetismo
Condensadores de la rama de electricidad y magnetismo
 
VALORIZACION Y LIQUIDACION MIGUEL SALINAS.pdf
VALORIZACION Y LIQUIDACION MIGUEL SALINAS.pdfVALORIZACION Y LIQUIDACION MIGUEL SALINAS.pdf
VALORIZACION Y LIQUIDACION MIGUEL SALINAS.pdf
 
04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf
04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf
04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf
 
ARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.ppt
ARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.pptARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.ppt
ARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.ppt
 
01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt
01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt
01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt
 
DOCUMENTO PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS MINERAS
DOCUMENTO PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS MINERASDOCUMENTO PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS MINERAS
DOCUMENTO PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS MINERAS
 
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdfECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdf
 
hitos del desarrollo psicomotor en niños.docx
hitos del desarrollo psicomotor en niños.docxhitos del desarrollo psicomotor en niños.docx
hitos del desarrollo psicomotor en niños.docx
 
TEXTURA Y DETERMINACION DE ROCAS SEDIMENTARIAS
TEXTURA Y DETERMINACION DE ROCAS SEDIMENTARIASTEXTURA Y DETERMINACION DE ROCAS SEDIMENTARIAS
TEXTURA Y DETERMINACION DE ROCAS SEDIMENTARIAS
 
El proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kV
El proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kVEl proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kV
El proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kV
 
Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdf
Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdfReporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdf
Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdf
 
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptx
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptxFlujo multifásico en tuberias de ex.pptx
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptx
 
COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023
COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023
COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023
 
nom-028-stps-2012-nom-028-stps-2012-.pdf
nom-028-stps-2012-nom-028-stps-2012-.pdfnom-028-stps-2012-nom-028-stps-2012-.pdf
nom-028-stps-2012-nom-028-stps-2012-.pdf
 
Procesos-de-la-Industria-Alimentaria-Envasado-en-la-Produccion-de-Alimentos.pptx
Procesos-de-la-Industria-Alimentaria-Envasado-en-la-Produccion-de-Alimentos.pptxProcesos-de-la-Industria-Alimentaria-Envasado-en-la-Produccion-de-Alimentos.pptx
Procesos-de-la-Industria-Alimentaria-Envasado-en-la-Produccion-de-Alimentos.pptx
 
PPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptx
PPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptxPPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptx
PPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptx
 

Ntp 1101w

  • 1. Notas Técnicas de Prevención AÑO 2018 1.101 Equipos de detección de presencia de personas (I): selección de cortinas fotoeléctricas Protective equipment to detect the presence of persons (I): Light curtains - Selection Équipements de protection à la détection de la présence de personnes (I): Barrière immatérielle - Sélection Autor: Instituto Nacional de Seguridad, Salud y Bienestar en el Trabajo (INSSBT) Elaborado por: José Jorge Sanz Pereda CENTRO NACIONAL DE VERIFICACIÓN DE MAQUINARIA. INSSBT Este documento proporciona información sobre la utilización de equipos de protección que emplean dispositivos sen- sibles para detectar la presencia momentánea o continua de personas o de partes de ellas. Su finalidad es proteger a esas personas de las partes peligrosas de las máquinas en aplicaciones industriales. En particular, esta NTP facilita información para equipos de protección electrosensibles (ESPEs) y, en concreto, para cortinas fotoeléctricas (AOPDs). Dada la extensión del tema a tratar, se ha considerado opor- tuno dividir el documento en dos partes. En esta primera parte se trata de especificar los requisitos para su selección y las formas de utilización. Los requisitos para su posiciona- miento y configuración se tratan en la NTP 1.102. Las NTP son guías de buenas prácticas. Sus indicaciones no son obligatorias salvo que estén recogidas en una disposición normativa vigente. A efectos de valorar la pertinencia de las recomendaciones contenidas en una NTP concreta es conveniente tener en cuenta su fecha de edición. 1. MARCO NORMATIVO Y LEGAL La normativa de comercialización actual en relación con las máquinas nuevas fabricadas en la Unión Europea y a las nuevas o usadas procedentes de terceros países, está contenida en la Directiva «Máquinas» 2006/42/CE, transpuesta al derecho nacional por el RD 1644/2008, de 10 de octubre, que sustituyó a la anterior a partir del 29 de diciembre de 2009. La Directiva «Máquinas» 2006/42/CE incluye dentro de su campo de aplicación a una serie de productos, entre los que se encuentran los «componentes de seguridad» en los que se enmarcan los «dispositivos de protección diseñados para detectar la presencia de personas». Además, hay que señalar que estos «dispositivos» pertenecen al Anexo IV de dicha directiva (ítem 19 del A nexo), con lo que ello supone en lo que respecta a su proceso de certificación. Concretamente, una «cortina fotoeléctrica», al carecer de norma armonizada que dé presunción de conformidad con la Directiva Máquinas, deberá pasar uno de los dos procedimientos de certifi- cación por una «tercera parte» disponible y descrita en el apartado 4 del artículo 12 de dicha directiva. En consecuencia, una cortina fotoeléctrica debe co- mercializarse con su correspondiente Declaración CE de conformidad, su marcado CE y su manual de instrucciones. Desde el punto de vista de la utilización, la normativa a tener en cuenta para estos dispositivos está contenida en el Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio; en el que se es- tablecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, en particular, se trata el tema en el Anexo I, aparta- do 1, punto 8 de dicho real decreto, según el cual «cuando los elementos móviles de un equipo de trabajo puedan entrañar riesgos de accidente por contacto mecánico, de- berán ir equipados con resguardos o dispositivos que im- pidan el acceso a las zonas peligrosas o que detengan las maniobras peligrosas antes del acceso a dichas zonas». En este punto, se indica que los resguardos y los dis- positivos de protección: a) Serán de fabricación sólida y resistente. b) No ocasionarán riesgos suplementarios. c) No deberá ser fácil anularlos o ponerlos fuera de servicio. d) Deberán estar situados a suficiente distancia de la zona peligrosa. e) No deberán limitar más de lo imprescindible o necesa- rio la observación del ciclo de trabajo. f) Deberán permitir las intervenciones indispensables para la colocación o la sustitución de las herramien- tas, y para los trabajos de mantenimiento, limitando el acceso únicamente al sector en el que deba realizarse el trabajo sin desmontar, a ser posible, el resguardo o el dispositivo de protección. Adicionalmente, se pueden indicar como normas de in- terés relacionadas con estos dispositivos las siguientes: UNE-EN ISO 12100:2012; UNE-EN ISO 13855:2011; UNE-EN 61496-1:2014; UNE-EN 61496-2:2013 y la PNE- prEN 62046. 2. DEFINICIONES •• Equipo de protección electrosensible (ESPE): es una unión de dispositivos o de componentes trabajan- do conjuntamente con fines de protección o de detec- ción de presencia que comprende como mínimo: –– Dispositivos de detección. –– Dispositivos de mando/control. –– Dispositivos de conmutación de la señal de salida (OSSD). •• Dispositivo de protección optoelectrónico activo (AOPD): es un tipo de ESPE cuya función de detección se lleva a cabo por elementos emisores y receptores optoelectrónicos que detectan la interrupción de las radiaciones ópticas generadas dentro del dispositivo.
  • 2. 2 Dicha interrupción estará provocada por un objeto opaco (por ejemplo, una persona o parte de una per- sona) presente en la zona de detección especificada del dispositivo. •• Cortina fotoeléctrica (también denominada barrera fotoeléctrica o barrera inmaterial): es un tipo de AOPD compuesto por elementos emisores y elementos re- ceptores integrados conjuntamente, que conforman una zona de detección con una específica capacidad de detección suministrada por el fabricante (figura 1). Cuando una persona o parte de una persona interrum- pe uno o más haces, el receptor ya no recibe el haz emitido y se genera una señal de salida (OSSD), que se utiliza para detener las funciones peligrosas de la máquina o impedir su puesta en marcha. EMISOR HACES RECEPTOR ZONADEDETECCIÓN Figura 1. Cortina fotoeléctrica – zona de detección. •• Zona de detección es el área definida (bidimensional) donde la cortina fotoeléctrica detectará a la persona o a una parte de ella. •• Capacidad de detección (a la que los fabricantes llaman resolución): es la dimensión más pequeña, es- pecificada por el fabricante, que es capaz de detectar la cortina fotoeléctrica expresada en milímetros y que causará la actuación del dispositivo (una capacidad de detección de 14 mm equivale a la detección de un dedo y una de 30 mm a la detección de una mano). El fabricante estará obligado a suministrar, junto a la cor- tina fotoeléctrica, una pieza de ensayo de un diámetro igual a la capacidad de detección especificada para efectuar las comprobaciones pertinentes del correcto funcionamiento de la cortina. La capacidad de detección es la suma de la distancia entre los haces de la cortina y el diámetro de un haz, lo que garantiza que un objeto de este tamaño siempre interrumpirá al menos un haz y será detectado (figura 2). EMISOR CAPACIDAD DE DETECCIÓN (d) = P + Ø d RECEPTOR P Ø Figura 2. Capacidad de detección – pieza de ensayo. La fiabilidad de la capacidad de detección y las presta- ciones de seguridad de la cortina dependerán del tipo de ESPE seleccionado (para más información véase la norma UNE EN 61496-1). Así para las cortinas fotoeléctricas (AOPD) se definen dos tipos: –– ESPE tipo 2, que emplea un ensayo periódico para detectar fallos peligrosos y que puede fallar a pe- ligro ante un fallo simple producido en el periodo entre ensayos, por lo que no es un tipo adecuado para aplicaciones que demanden una reducción media o alta del riesgo. –– ESPE tipo 4, que está diseñado para no fallar a peligro ante un fallo simple ni ante una acumula- ción de fallos, por lo que es un tipo adecuado para aplicaciones que demanden una reducción media o alta del riesgo. Para ambos tipos existen, además, requisitos de di- seño relativos a sus características ópticas (máximo ángulo de apertura del haz), a su comportamiento ante las perturbaciones electromagnéticas y ante las inter- ferencias lumínicas (luz solar, lámparas variadas, otros AOPD), así como requisitos de alineamiento y de mon- taje para evitar que posibles superficies reflectantes puedan influir en sus prestaciones como dispositivo de seguridad. La norma (no armonizada) de producto para las corti- nas fotoeléctricas es la UNE-EN 61496-2. 3. SELECCIÓN DEL DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN OPTOELECTRÓNICO Generalidades Una vez llevada a cabo la evaluación del riesgo de la má- quina en cuestión, y realizada la eliminación del peligro o reducción del riesgo mediante el diseño inherentemente seguro (prevención intrínseca), con los riesgos que aún persisten habrá que recurrir a las técnicas de protección, es decir, resguardos o dispositivos de protección. Si para conseguir una reducción de los riesgos de la máquina se ha considerado un dispositivo de protección de este tipo, la selección y las características del mismo, su posicionamiento y su configuración con respecto a la zona peligrosa, dependerá de la función a realizar; es decir, ya sea una función de detección de presencia, una función para ordenar la parada, o una combinación de ambas. La selección, posicionamiento y configuración de la zona de detección del dispositivo se determinará teniendo en cuenta las características de la máquina, las caracte- rísticas del entorno, las características humanas, las ca- racterísticas del dispositivo de protección y la interacción prevista del personal. El dispositivo de protección deberá estar firmemente fijado en su emplazamiento. Las fijaciones deberán dis- poner de medios para evitar el aflojamiento accidental o no intencionado. La parte del sistema de mando de la máquina asociada al dispositivo de protección, incluyendo los dispositivos que garantizan la parada de los elementos peligrosos y el corte y bloqueo de su alimentación de energía, debe ser adecuada (en cuanto al nivel de prestaciones) al nivel de riesgo que presenta la máquina para la situación peligro- sa considerada, obtenida de acuerdo con la evaluación de riesgos. El sistema de mando de la máquina debe diseñarse de manera que, si se activa el dispositivo de protección durante la fase peligrosa del ciclo de trabajo,
  • 3. 3 se desempeñará la función de seguridad correctamente y se impedirá una nueva puesta en marcha. En el caso de máquinas usadas, la instalación de este tipo de dispositivos estará condicionada a la revisión y a la adecuación, en su caso, de todos los elementos que intervienen en la función peligrosa del ciclo de trabajo. Características de la máquina: condiciones de idoneidad Las cortinas fotoeléctricas se pueden considerar como dispositivos de protección idóneos cuando se requieren accesos frecuentes y regulares del operario a la zona peligrosa de la máquina y existe una continua interacción de este con la máquina y, además, se necesita una buena visibilidad del proceso. Con la utilización de estos disposi- tivos se pueden obtener ventajas tales como la reducción en los tiempos de acceso y la mejora de las condiciones ergonómicas del puesto de trabajo. Sin embargo, y teniendo en cuenta que una cortina fotoeléctrica no proporciona una barrera física frente al peligro, algunas características particulares de la máqui- na o del proceso pueden imposibilitar la utilización de estos dispositivos o hacerlos inadecuados como única medida de protección. Ejemplos de situaciones en las que las cortinas fo- toeléctricas serían inadecuadas como única medida de protección son: •• Posibilidad de proyección de materiales, virutas, chispas, etc. •• Riesgo de daño por radiación térmica, u otras radiaciones. •• Niveles inaceptables de ruido. Cuando se desea utilizar el dispositivo, como herramienta para ordenar la parada (véase el apartado función de parada), la máquina debe poder parar las operaciones peligrosas antes de que sea posible alcanzar las partes peligrosas de la máquina. Sin embargo, a veces y debido a algunas características particulares de las máquinas puede que no sea posible la utilización de estos equipos como dispositivo para ordenar la parada. Ejemplos de situaciones en las que este dispositivo es inadecuado para ordenar la parada serían los siguientes: •• Un frenado inadecuado. •• La imposibilidad de que la máquina se detenga en cualquier punto del ciclo debido, por ejemplo, a: –– La naturaleza del proceso, en el que la parada pu- diera crear peligros adicionales. –– El método de trasmisión del movimiento, por ejem- plo, en prensas de revolución total o mecanismos similares de enganche de la transmisión, está di- señado para que una vez comience el movimiento, la máquina solo se puede parar cuando el ciclo se ha completado. –– La energía almacenada, por ejemplo en forma de presión almacenada en depósitos neumáticos o acumuladores hidráulicos. Por tanto, estos dispositivos no deberán instalarse como dispositivos de protección que ordene la parada en las máquinas cuyos elementos peligrosos no se puedan pa- rar de forma segura en cualquier punto de la fase peligro- sa y con la celeridad necesaria. Características del entorno El funcionamiento del dispositivo puede verse afectado por influencias de su entorno tales como la temperatura, la contaminación, las perturbaciones electromagnéticas, las radiaciones, etc. El grado de afectación al funciona- miento del dispositivo dependerá de la tecnología de detección utilizada. Por lo tanto, será necesaria una cui- dadosa evaluación del entorno y de idoneidad del dispo- sitivo de protección para su uso en ese entorno durante el proceso de selección del mismo. Los encargados de seleccionar el dispositivo de pro- tección (es decir, los integradores o los fabricantes de máquinas) deberán tener la información apropiada para asegurar que el dispositivo es adecuado para su uso pre- visto bajo todos los entornos razonablemente previsibles a los que puede estar expuesto en todo su ciclo de vida operativo. Esta información debe estar incluida en el ma- nual de instrucciones del dispositivo proporcionada por el fabricante. Ejemplos de influencias del entorno que deberían ser consideradas pueden ser: •• Interferencias electromagnéticas: –– Descargas electrostáticas. –– Interferencias de radio frecuencia, por ejemplo te- léfonos móviles. •• Vibraciones /sacudidas. •• Interferencias lumínicas: –– Luz ambiental. –– Luz infrarroja (por ejemplo mandos remotos). –– Superficies reflectoras. –– Otros ESPEs que pueden causar interferencias. •• Contaminación: –– Agua. –– Polvo. –– Corrosivos químicos. •• Temperatura. •• Humedad. •• Condiciones climáticas. •• Radiaciones. Características humanas Las características humanas que deberán tenerse en cuenta cuando se selecciona el dispositivo de protec- ción son: •• Velocidad y dirección de aproximación de las partes del cuerpo susceptibles de entrar en contacto con la zona peligrosa. •• Parte de la anatomía humana a ser detectada (por ejemplo, dedo, mano, pierna, cuerpo entero). •• Interacción humana con la máquina, incluida el mal uso previsible. Estos factores determinarán el posicionamiento del dis- positivo (distancia al peligro) cuando se utiliza para pro- porcionar la función de parada (véase el apartado función de parada). El dispositivo de protección también deberá ser se- leccionado e instalado de forma que se minimice la po- sibilidad de que las personas puedan estar expuestas al peligro debido a la posibilidad de burlar el dispositivo de forma deliberada o inadvertidamente. En este caso pueden ser necesarias medidas de protección suplemen- tarias, por ejemplo, resguardos fijos o enclavados u otros equipos de protección adicionales. 4. MODOS DE UTILIZACIÓN DE LA CORTINA FOTOELÉCTRICA La cortina fotoeléctrica se puede utilizar para proporcionar: •• Una función de parada. •• Una función de detección de presencia.
  • 4. 4 •• Una combinación de una función de parada y una fun- ción de detección de presencia. Funcion de parada Cuando la cortina fotoeléctrica (figura 3) se utiliza para proporcionar una función de parada, la máquina debe po- der parar las operaciones peligrosas antes de que sea po- sible alcanzar las partes peligrosas de la máquina, para ello habrá que tener en cuenta: Distancia al peligro y posicionamiento La cortina fotoeléctrica deberá posicionarse a la distancia suficiente de los peligros especificados de la máquina para asegurar que la máquina puede parar o alcanzar una situación segura antes de que cualquier parte del cuerpo de una persona acercándose pueda alcanzar la zona peligrosa. Para el cálculo de esta distancia se deben tener en cuenta una serie de parámetros: a) La capacidad de detección del equipo de protección en relación con las características humanas incluyendo: –– La velocidad de aproximación k: la velocidad de aproximación será 1600 mm/s para un caminar nor- mal y 2000 mm/s para un alcance perpendicular con los miembros superiores Dependiendo de la aplicación, puede ser necesario tener en cuenta otra velocidades. –– La parte de la anatomía humana a ser detectada (por ejemplo, dedo, mano, pierna, cuerpo entero). –– El factor de penetración/invasión de la parte del cuerpo C: un equipo de protección diseñado para detectar algunas partes del cuerpo (por ejemplo, manos) puede permitir que partes más pequeñas del cuerpo (por ejemplo, dedos) penetren en la zona de detección sin ser detectadas. Para tener esto en cuenta, se debe añadir una distancia adicional C a la distancia mínima que variará según la parte del cuerpo que deba detectar. –– Alcance por debajo o por encima de la zona de de- tección y posibilidad de burlar el mismo: se debe minimizar la posibilidad de que las personas pue- den estar expuestas a un peligro, debido a la posi- bilidad de burlar la protección de forma deliberada o inadvertidamente, accediendo a la zona peligrosa por encima, por debajo o rodeando la zonas de de- tección, inclinándose sobre la zona de detección, pasando por encima de la zona de detección, repo- sicionando el dispositivo o desviando los haces me- diante el uso de superficies reflectantes que causen la modificación de la zona de detección. Figura 3. Cortina fotoeléctrica con función de parada que detiene las funciones peligrosas de la máquina antes de que sea posible alcanzar la zona peligrosa. Fuente: Leuze electronic S.A.U. b) La característica de parada total del sistema T: que es el intervalo de tiempo entre la actuación de la cortina y el cese de las funciones peligrosas de la máquina, que debe incluir la suma de: –– El tiempo de respuesta de la cortina. –– El tiempo máximo de parada de la máquina bajo las condiciones más desfavorables, por ejemplo, carga máxima, velocidad máxima, etc. para que la máqui- na pare o alcance una condición segura después de recibir la señal de salida (orden de parada) de la cortina. El cálculo de la distancia que se utilizará para el posicio- namiento de la cortina es el resultado de la combinación de estos parámetros según las fórmulas que se estable- cen en la norma armonizada UNE EN ISO 13855 «Posi- cionamiento de los medios de protección en función de la velocidad de aproximación de partes del cuerpo» (véase la segunda parte de la NTP). Cuando en una cortina se pueden seleccionar diferen- tes valores para la capacidad de detección o el tiempo de respuesta, los valores utilizados para el cálculo de la distancia deberán ser los valores máximos (caso más desfavorable), salvo que la selección esté protegida con- tra cambios no autorizados mediante el uso de una llave, contraseña, herramienta u otros medios que proporcio- nes un nivel similar de restricción de acceso. Si la distancia calculada es demasiado grande, y no es aceptable desde el punto de vista operativo, industrial o ergonómico, se puede intentar reducir mediante: a) La selección de una cortina fotoeléctrica con una me- nor capacidad de detección o un tiempo de respuesta más rápido. b) La reducción de la característica de parada del siste- ma, por ejemplo, mejorando el frenado, reduciendo la velocidad o la inercia. c) La reducción del tiempo de respuesta del sistema, por ejemplo, utilizando conexiones cableadas en vez de buses, utilizando componentes con un tiempo de res- puesta más rápido, reduciendo el número de disposi- tivos intermedios. Medidas de proteccion suplementarias Puede ser necesario, en algunos casos, proporcionar me- didas de protección suplementarias para asegurar que: •• La zona peligrosa de la máquina solo puede ser al- canzada a través de la zona de detección de la cortina fotoeléctrica que ordena la parada: por ejemplo, me- diante la provisión de barreras físicas para asegurar que una persona no puede aproximarse al peligro de la máquina desde direcciones no protegidas por el dis- positivo de protección.
  • 5. 5 •• No se produzca un arranque no deseado después de que una persona haya pasado a través de la zona de detección de la cortina fotoeléctrica y permanezca en la zona peligrosa sin ser detectado; por ejemplo, propor- cionando un dispositivo detector de presencia adicional. Funcion de deteccion de presencia Cuando la cortina fotoeléctrica se utiliza para proporcio- nar una función de detección de presencia (figura 4), la máquina deberá permanecer en un estado no peligroso, impidiendo la puesta en marcha de los elementos peli- grosos mientras la persona o parte de ella está presente dentro de la zona de detección. Si fuese necesario, se deberán proporcionar medi- das de protección suplementarias, para asegurar que la zona de detección no puede ser burlada, permane- ciendo la persona entre la zona de detección y la zona peligrosa o pudiendo acceder la zona peligrosa sin ser detectada. Figura 4. Cortina fotoeléctrica instalada en posición horizontal que permite detectar la presencia del operador en la zona peligrosa. Fuente: Leuze electronic S.A.U. 5. FUNCIONES OPCIONALES ASOCIADAS A LA APLICACIÓN DE LA CORTINA FOTOELÉCTRICA Hay funciones opcionales del sistema de mando de la máquina que pueden ser necesarias para algunas apli- caciones específicas. Algunas de estas funciones son: Función de inhibición (MUTING) Es una suspensión temporal y automática de la(s) función(es) de seguridad por parte del sistema de man- do relativo a la seguridad y sólo se activa cuando es necesario según el proceso que se vaya a realizar en la máquina. La función de inhibición debe iniciarse y finalizarse de forma automática, mediante el uso de sensores seleccio- nados y colocados adecuadamente o mediante señales procedentes del sistema de mando de la máquina. Una incorrecta sincronización de los sensores o de las seña- les de inhibición no permitirá que se active la función de inhibición. Esta función se puede utilizar para permitir el acceso a la zona peligrosa de personas, sin provocar la parada de la máquina, en orden a retirar o reemplazar una pieza de trabajo: •• Durante el momento no peligroso del ciclo de la máqui- na; por ejemplo, el operario puede acceder a la zona peligrosa durante la subida del troquel en una pren- sa sin provocar la parada de la máquina (traspaso de mando). •• Cuando la seguridad se mantiene por otros medios; por ejemplo para el ajuste de la máquina a velocidad o potencia reducida. También se puede utilizar para permitir la entrada/salida de materiales a través de la zona peligrosa, sin provocar la parada de la máquina, únicamente cuando la segu- ridad de las personas se mantiene por otros medios. Este sería el caso de las máquinas de embalaje, donde en la entrada y salida de la zona de las operaciones de paletización/despaletización, es preciso inhibir la cortina en el instante en que pasa la carga, pero por otro lado es preciso impedir la entrada de los operadores a la zona peligrosa (figura 5). 1 Zona de peligro 2 Receptor 3 Emisor MS1 Sensor de muting 1 MS2 Sensor de muting 2 Figura 5. Función de inhibición (muting). Fuente: Leuze elec- tronic S.A.U. En este caso se proporcionaran medidas para distinguir a una persona de la carga que se transporta o del sis- tema de transporte (véase la TS 62046 «Seguridad de las máquinas-Aplicación de equipos de protección para detectar la presencia de personas»). Blanking El blanking es una función opcional, por la cual una o más áreas definidas de la zona de detección de una cortina fotoeléctrica se configuran de tal forma que materiales, partes de la pieza o de la máquina de un tamaño supe- rior a la capacidad de detección podrían estar presentes dentro de la zona de detección sin generar por ello una señal de parada El blanking se puede utilizar para permitir la presencia de material o partes de la pieza de trabajo o de la má- quina en la zona de detección, cuando la seguridad es mantenida por otras medidas o dispositivos que impiden el acceso no detectado de una persona o parte de una persona a la zona peligrosa mientras este activada la función de blanking. Estas medidas pueden ser las siguientes: •• El área de blanking está ocupada de forma continua y en su totalidad por materiales, accesorios, resguardos fijos o resguardos con enclavamiento desmontables (figura 6). •• La cortina funciona de forma que ordenaría la parada si el área que debería estar ocupada de forma conti- nua queda libre, y no puede haber ningún hueco en la zona de detección que podría permitir el acceso de una persona.
  • 6. 6 Figura 6. Blanking. Fuente: Leuze electronic S.A.U. Función de puesta en marcha de la máquina (reiniciación del ciclo) En algunas aplicaciones, por ejemplo, cuando las pie- zas son cargadas o descargadas de forma manual en cada ciclo de la máquina, además de para su función de protección, la cortina se puede utilizar como órgano de puesta en marcha, reiniciando cada ciclo de opera- ción de la máquina cuando una persona o la parte de una persona activa y desactiva el campo de detección de la cortina, sin ninguna orden adicional de puesta en marcha (figura 7). Figura 7. Función de puesta en marcha - una interrupción «un corte». Fuente: Leuze electronic S.A.U. No obstante, la puesta en marcha inicial de la máquina deberá realizarse exclusivamente mediante el acciona- miento voluntario de un órgano convencional de puesta campo de detección de la cortina ejecutan el ciclo de en marcha. Cualquier intrusión en la zona de detección de la cor- tina durante el funcionamiento peligroso de la máquina, hará que esta cumpla su función de protección y supon- drá la orden de parada de la máquina. Hay dos modos de puesta en marcha mediante la cortina: •• Una interrupción «un corte», cuando una activación y desactivación del campo de detección de la cortina ejecuta el ciclo de operación de la máquina. •• Dos interrupciones «doble corte», cuando dos secuen- cias de activación y desactivación consecutivas del operación de la máquina. El uso de esta función está restringido a la utilización de cortinas fotoeléctricas tipo 4 y con una capacidad de detección d ≤ 30 mm que además combinan la función de ordenar la parada y la función de detección de presencia en máquinas alimentadas a mano por un solo operador que tienen operaciones repetitivas, y para tiempos de ciclo cortos. Si hay más de una cortina fotoeléctrica protegiendo la máquina, sólo una de ellas podrá actuar como órgano de puesta en marcha. Cuando se selecciona esta función las condiciones deberán ser serán las siguientes: •• El primer ciclo de la máquina se iniciará mediante un órgano convencional de puesta en marcha. Cualquier activación de la cortina durante el funcionamiento peli- groso provocará la parada de la máquina que requerirá un posterior reinicio manual convencional de la máquina. •• La reiniciación de cada ciclo de la máquina se tiene que producir en un intervalo de tiempo predetermina- do (acorde con el tiempo de ciclo de la máquina) y si no se produce dentro del tiempo esperado, la cortina provocará la parada de la máquina. Este tiempo debe ser lo más corto posible. •• Se recomienda una comprobación del funcionamiento de la función de reinicio antes de comenzar a utilizarla. •• Además, para su aplicación en prensas se requieren una serie de requisitos dimensionales particulares (véase la norma ISO 16062): –– La altura de la mesa de la prensa será de, al menos, 750 mm por encima del nivel del pie del operador. –– No será posible permanecer entre la barrera física y la mesa o troquel, o al lado de la mesa o troquel. –– La longitud de la carrera de apertura será igual o inferior a 600 mm y la profundidad de la mesa de la prensa será igual o inferior a 1000 mm. –– Sólo será posible seleccionar la función de reinicio cuando la prensa está en una posición determinada, por ejemplo, en el punto muerto superior (TDC). 6. ASPECTOS RELATIVOS A LA INSTALACIÓN A TENER EN CUENTA La presencia de superficies reflectantes en las proximi- dades de una cortina fotoeléctrica, puede interferir en los haces y reducir, por tanto, su capacidad para detectar el objeto previsto (figura 8). Figura 8. Interferencias en los haces debido a la presencia de superficies reflectantes.
  • 7. 7 4º b a 4º c a Distancia mínima requerida respecto a las superficioes reflectantes [mm] b Superficie reflectante Anchura del campo de protección [m] c Figura 9. Ejemplo de instrucciones de instalación para evitar el efecto de superficies reflectantes. Fuente: Leuze electronic S.A.U. Montaje correcto. En sentido opuestoMontaje erróneo - el emisor 1 influye en el receptor 2 1 Emisor 1 2 Receptor 1 3 Emisor 2 4 Receptor 2 1 12 24 43 3 1 Receptor 1 2 Emisor 1 3 Emisor 2 4 Receptor 2 Figura 10. Ejemplo de instrucciones de instalación para evitar las interferencias cruzadas entre cortinas adyacentes. Fuente: Leuze electronic S.A.U. Se seguirán las instrucciones de instalación del fabricante para evitar el efecto de las superficies reflectantes (fi- gura 9). Para lograr esto a lo largo del ciclo de vida de la máquina, es necesario tener en cuenta factores tales como el desgaste de las superficies pintadas, cambios del material procesado, divergencias del haz, influencias ambientales, etc. Para evitar que las personas tengan acceso a la zona peligrosa, la altura del haz superior e inferior de la cor- tina deberá ser suficiente para impedir la posibilidad de alcanzar la zona peligrosa ya sea por arriba o por debajo de la zona de detección de la cortina. Se deberán tomar medidas para reducir el riesgo de interferencia cruzada en el caso de que en el mismo en- torno se encuentre instaladas cortinas adyacentes, evi- tando que un emisor energice el receptor de una cortina diferente (figura 10). Tales medidas pueden incluir: •• Medidas proporcionadas por el fabricante de la cortina, por ejemplo, diferentes códigos. •• Asegurar la instalación y sujeción. •• Alternar la dirección del haz de dispositivos adyacentes. •• Alinear los dispositivos adecuadamente. Comprobaciones Se deben efectuar comprobaciones de las cortinas lleva- das a cabo por personas capacitadas en las siguientes situaciones: Figura 11. Ejemplo de forma de comprobación de la función de detección con la pieza de ensayo. Fuente: Leuze electronic S.A.U. •• Antes de la primera puesta en marcha. •• Después de realizar modificaciones en la máquina. •• Tras un período de inactividad de la máquina prolongado. •• Después de actualizar el equipo o una nueva configu- ración de la máquina. Se debe comprobar la efectividad de la función de para- da en todos los modos operativos de la máquina. Todas
  • 8. 8 las comprobaciones deben documentarse de un modo comprensible. Se deben realizar comprobaciones periódicas sobre la interacción segura entre la cortina y la máquina para que se puedan detectar modificaciones en la máquina o manipulaciones no autorizadas en el dispositivo. Diariamente, o cada vez que se cambie de turno y cada vez que se cambie el modo operativo de la máquina, debe comprobarse el funcionamiento de la cortina para que se puedan detectar posibles daños o manipulaciones no autorizadas. Reservados todos los derechos. Se autoriza su reproducción sin ánimo de lucro citando la fuente: INSSBT, nº NTP, año y título. NIPO: 276-18-030-2