SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 37
Polipastos
 Son equipos de trabajo elementales de elevación y descenso que no necesitan para su
funcionamiento más que el propio esfuerzo de la persona que ha de manejarlo (figura
1), si bien algunos de estos equipos disponen de motor eléctrico para las operaciones
que realizan, especialmente las de izado y descenso (figura 2). El desplazamiento a
través de una guía suele realizarse de forma manual.
Figura 1. Polipastos manuales
de cadenas Figura 2. Ejemplo de polipasto
provisto de motor eléctrico
 Seguidamente, se describen las disposiciones mínimas generales de seguridad
que deben reunir estos equipos de trabajo, cuyo cumplimiento contribuye a
prevenir los riesgos más frecuentes que se derivan de su manipulación y que
básicamente son: caída de la carga y atrapamiento entre los órganos móviles
del equipo.
 o Órganos de accionamiento.
 o Puesta en marcha del equipo.
 o Parada.
 o Riesgos derivados de la manipulación de polipastos.
 o Mantenimiento.
 o Elementos móviles.
 o Separación de las fuentes de energía.
 o Señalización y advertencia.
Manejo de cargas
El manejo de cargas es una actividad frecuente en los talleres mecánicos y de motores térmicos. Como
norma de carácter general, siempre que sea posible, la manipulación de cargas se llevará a cabo con
medios mecánicos adecuados y seguros.
No obstante, cuando por las características propias del trabajo deba realizarse de forma manual, se
tendrán en cuenta evaluar el riesgo considerando los siguientes factores:
 • Características de la carga
 • Esfuerzo físico necesario
 • Características del medio de trabajo
 • Exigencias de la actividad
 • Características individuales del trabajador
Además de evaluar el riesgo, deberán adoptarse las medidas apropiadas para realizar el trabajo de forma
segura y se garantizará la adecuada vigilancia de la salud de los trabajadores afectados.
Asimismo, se facilitará información y formación a los trabajadores sobre la forma correcta de manipular
las cargas y se fomentará su participación en la propuesta de mejoras orientadas a su manejo del modo
más seguro posible.
Se utilizarán técnicas de levantamiento que tengan como principio básico mantener la espalda recta y
hacer el esfuerzo con las piernas, a saber:
Apoyar los pies firmemente
Separar los pies a una distancia
aproximada de 50 cm uno de otro
Doblar las caderas y las rodillas para coger la
carga bien pegada al cuerpo
Mantener la espalda recta
y utilizar la fuerza de las piernas
Si la carga es demasiado pesada o voluminosa, utilizar la
ayuda de medios
mecánicos o alzarla entre varias personas.
Llaves y herramientas manuales,
procedimientos y controles.
 OBJETIVOS:
 Entender la seguridad general con herramientas manuales y motorizadas
 Identificar prácticas peligrosas de trabajo
 Identificar señales comunes de herramientas peligrosas
 Seleccionar el EPP correcto al usar herramientas manuales y motorizadas
Seguridad General
PELIGROS
SELECCIÓN Y USIS DE EPP
ROPA CORRECTA
Equipos portátiles puesta en marcha,
procedimientos.
 Estos elementos juegan un papel cada vez más relevante en los talleres
mecánicos, por cuanto evitan al trabajador la fatiga que supone la utilización
de herramientas manuales, aportando la energía suficiente para efectuar el
trabajo de modo más rápido y eficaz.
 Las causas de los accidentes con este tipo de máquinas son muy similares a las
indicadas para las herramientas manuales, es decir, deficiente calidad de la
máquina; utilización inadecuada; falta de experiencia en el manejo, y
mantenimiento insuficiente, si bien en las máquinas portátiles hay que añadir
además, las que se derivan de la fuente de energía que las mueve: eléctrica,
neumática e hidráulica. Conviene precisar también que los accidentes que se
producen con este tipo de máquinas suelen ser más graves que los provocados
por las herramientas manuales
Aunque en el manual correspondiente se estudian con mayor profundidad los riesgos que originan las
máquinas portátiles y prevención, se ha considerado oportuno reseñar aquí los más frecuentes, es decir:
 • Lesiones producidas por el útil de la herramienta, tanto por contacto directo, como por rotura
de dicho elemento.
 • Lesiones provocadas por la fuente de alimentación, es decir, las derivadas de contactos
eléctricos, roturas o fugas de las conducciones de aire comprimido o del fluido hidráulico, escapes de
fluidos a alta presión, etc.
 • Lesiones originadas por la proyección de partículas a gran velocidad, especialmente las oculares.
 • Alteraciones de la función auditiva, como consecuencia del ruido que generan.
 • Lesiones osteoarticulares derivadas de las vibraciones que producen.
 o Puesta en marcha del equipo
En el caso de que el equipo disponga de motor eléctrico, la puesta en marcha debe obedecer a una acción
voluntaria del operador sobre un órgano de accionamiento puesto a tal fin.
Tras un corte de energía, su posterior reanudación no deberá dar lugar a la puesta en marcha de las partes
peligrosas del equipo. En todo caso, los órganos de puesta en marcha deben estar emplazados en el
exterior.
Maquinas – herramientas, órganos de funcionamiento,
control y procedimientos de trabajo
 La realización de determinadas tareas en los puestos de trabajo, puede llevar
consigo aparejados algunos riesgos que pueden desembocar en un accidente de
trabajo, en función de las características personales y profesionales del trabajador
y de la naturaleza de las instalaciones, equipos y circunstancias del lugar de
trabajo.
 La Organización Internacional del Trabajo (OIT) establece el principio de
protección de los trabajadores respecto de las enfermedades y de los accidentes
del trabajo. Las normas de la OIT sobre seguridad y salud en el trabajo
proporcionan instrumentos esenciales para que los Gobiernos, los empleadores y
los trabajadores instauren dichas prácticas y prevean la máxima seguridad en el
trabajo.
 La Seguridad en el Trabajo es el conjunto de técnicas y procedimientos que tienen
por objeto eliminar o disminuir el riesgo que puedan producir los accidentes de
trabajo. Se quiere conseguir también el control de las posibles consecuencias de
los accidentes.
Identificación de los productos y substancias
químicas que se usa en un taller mecánico
 La toma de precauciones es vital para reducir los riesgos inherentes al trabajo en el taller. Una de las
tareas que mayor riesgo implica en el trabajo de un mecánico es la manipulación de productos químicos.
 Por eso hay que saber cómo se debe trabajar con ellos de forma segura. Los principales productos
químicos que te puedes encontrar en el taller son:
 Combustibles y disolventes.
 Pinturas y masillas.
 Productos de limpieza de carrocería.
 Líquidos hidráulicos y refrigerantes.
 Sprays.
 Aceites.
 Grasas lubricantes.
 Ácidos de batería.
 Gases.
 Adhesivos.
 Las lesiones por la incorrecta manipulación de productos químicos en el taller son uno de los
problemas más graves a los que te puedes enfrentar. Es importante conocer los riesgos y cómo
prevenirlos. Veamos los principales accidentes que podrían ocurrir por una incorrecta
manipulación de productos químicos en el taller y los elementos de prevención que puedes
aplicar.
 Proyección de partículas, derrames o vertidos
 Se pueden producir por el trasvase de productos químicos, por un mal almacenamiento o el uso y
manipulación incorrecta de aceites, refrigerantes o líquidos de freno. Para evitarlo:
 Para el trasvase de líquidos utiliza elementos auxiliares (como bombas de vacío)
 Almacena los productos químicos en lugares bien ventilados, señalizados y, a ser posible, en su
envase original.
 Exige siempre a los fabricantes las fichas de seguridad de los productos.
 Ten en el taller lavaojos e incluso duchas de emergencia.
 Utilizar los EPIs homologados necesarios.
Ingestión
 La ingestión se produce por salpicaduras que van a parar a la boca del operario. Menos frecuente,
aunque probable, es la ingestión directa, sobre todo por un mal etiquetado. Las medidas de
prevención son sencillas:
 No realizar trasvases de productos químicos a un recipiente para alimentos o bebidas.
 No utilizar la boca para succionar a la hora de realizar trasvase de líquidos.
 Utilizar los EPIs homologados necesarios.
 No beber ni comer mientras se trabaja con productos químicos.
 Lavarse las manos una vez acabado el trabajo antes de realizar otra actividad.
Incendios y explosiones
 La falta de orden y limpieza, no almacenar los productos químicos adecuadamente o producir
chispas cerca de productos inflamables son fuentes de riesgo de incendio. Especial atención se debe
prestar al realizar trabajos de soldadura, observa que no haya productos químicos cerca. Para
evitarlo:
 Mantén el taller limpio.
 Utiliza sistemas de extracción y ventilación para limpiar el polvo en suspensión y los gases
inflamables.
 Cierra enseguida los recipientes de pintura o disolvente para evitar concentración de gases por
evaporación.
 Tener equipos de lucha contra incendios y conocer su uso.
 Utilizar los EPPs homologados necesarios.
Lesiones
 La exposición prolongada a sustancias químicas puede provocar lesiones en la piel, los ojos o las
mucosas, estas últimas por inhalación de gases. Para evitarlo, nada mejor que la utilización de Equipos
de Protección Individual. En caso de exposición de la piel hay que lavar las zonas afectadas con agua y
jabón.
 En el caso de contacto con los ojos, deben enjuagarse inmediatamente con agua durante unos 15
minutos. Para un aclarado efectivo y rápido es conveniente contar con sistema de lavaojos en el taller.
Por supuesto, acude al médico lo antes posible con la etiqueta o la ficha de seguridad del producto.
Manipulación de botellas de gases
productos químicos
MANIPULACIÓN DE PRODUCTOS QUÍMICOS
 Para realizar las operaciones de almacenamiento propiamente dichas y otras
afines a éstas que implican la manipulación de los productos (envasado,
trasvase, conexión y desconexión de tubos para el llenado de contenedores y
recipientes, toma de muestras, etc.) deben establecerse unas instrucciones
de trabajo.
 Estas instrucciones pueden referirse tanto a un producto concreto, como a
una clase de productos que presentan riesgos similares. De este modo, las
instrucciones de trabajo deben incluir los siguientes aspectos:
 • Zona de trabajo y actividad desarrollada.
 • Identificación de la sustancia peligrosa.
 • Riesgos para el ser humano y el medio ambiente.
 • Medidas de protección y pautas de comportamiento.
 • Incompatibilidades de almacenamiento.
 • Actuación en caso de peligro.
 • Primeros auxilios a aplicar en caso de accidente.
 • Condiciones de disposición y eliminación de residuos
Cuando sea necesario trasvasar un producto químico, cualquiera que sea su naturaleza, desde un
contenedor a otro recipiente más pequeño, se llevará a cabo con las debidas precauciones:
 Si el contenedor original dispone de grifo, se efectuará por gravedad abriéndolo lentamente.
 Si el contenedor original no dispone de grifo, se utilizará una bomba de vacío especialmente diseñada
para este fin, quedando terminantemente prohibido, succionar con la boca para hacer el vacío a
través de un tubo.
 Una vez trasvasado el producto al recipiente de destino, deberá etiquetarse éste de igual modo que
el envase original.
En el caso de que se produzca un derrame o vertido accidental, se procederá, en líneas generales, del
siguiente modo:
 Si se trata de un sólido, se recogerá por aspiración, evitando el barrido, ya que podría originar la
dispersión del producto por la atmósfera del local.
 Si es un líquido, se protegerán los desagües, se tratará con materiales absorbentes (como la tierra de
diatomeas) y se depositará en recipientes adecuados para eliminarlo como residuo. Cuando sea
necesario, antes de tratarlo con absorbente, se procederá a su inertización, para lo cual se consultará
la ficha de seguridad correspondiente y en caso de duda, se tratará con el proveedor.
MANIPULACIÓN DE BOTELLAS DE GASES
 La manipulación de botellas de gases se llevará a cabo únicamente por personas debidamente
capacitadas para dicho cometido. La utilización de estos elementos por trabajadores inexpertos
puede comportar riesgos graves, como fugas de gases tóxicos y nocivos, incendios y explosiones.
 Antes de utilizar una botella deberá leerse la etiqueta para asegurarse de que se trata de la que se
pretende usar. En caso de duda sobre su contenido o forma de utilización, consultará con el
suministrador. Asimismo, toda botella que tenga caducada la fecha de la prueba periódica, según
establece el Reglamento de Aparatos a Presión, será devuelta al proveedor.
 Los grifos de las botellas se abrirán lentamente y de forma progresiva. En el caso de que se
presente alguna dificultad en la apertura, se devolverá al suministrador, sin forzarla ni emplear
herramienta alguna, ya que existe el riesgo de rotura del grifo, con el consiguiente escape del gas a
presión. No se deben engrasar los grifos de las botellas, ya que algunos gases, como el oxígeno,
reaccionan violentamente con las grasas, produciendo explosiones.
 Para el traslado de las botellas a los distintos puntos de utilización, se emplearán carretillas
portabotellas, estando terminantemente prohibido su arrastre o rodadura, dado que se
pueden producir abolladuras y deterioros en las paredes, disminuyendo su resistencia
mecánica. No obstante, para pequeños desplazamientos, se podrá mover girándola por su
base, una vez que se haya inclinado ligeramente. En todos los casos se hará uso de guantes
y calzado de seguridad, que deberán estar exentos de grasa o aceite por el motivo aducido
anteriormente.
 Si como consecuencia de un golpe accidental, una botella quedase deteriorada, marcada o
presentase alguna hendidura o corte, se devolverá inmediatamente al suministrador del
gas, aunque no se haya llegado a utilizar.
 En el caso de que se produjera una fuga en una botella de gas será necesario intervenir rápidamente,
siguiendo los pasos que se indican:
 • Identificar el gas.
 • Aprovisionarse del equipo necesario, que para gases tóxicos, nocivos o corrosivos deberá ser un
equipo de respiración autónomo.
 • Seguir las siguientes pautas:
Gestión de residuos
 La manipulación de productos químicos lleva aparejada, en muchas ocasiones, la generación de
unos residuos que es preciso tratar adecuadamente. A este respecto, la Unión Europea define las
líneas de actuación que deben seguirse y que básicamente son tres, es decir:
 • Minimizar la generación de residuos en su origen. Supone intervenir de modo preventivo,
evitando que se lleguen a producir. Se debe actuar sobre el consumo, procurando utilizar
únicamente la cantidad de producto requerida para el trabajo a desarrollar.
 • Reciclado. Pretende reutilizar el residuo generado, en el mismo o en otro proceso, en
calidad de materia prima.
 • Eliminación segura de los residuos no recuperables. Debe llevarse a cabo siguiendo las
indicaciones de la ficha de seguridad o, en caso de duda, de las indicaciones del fabricante y
siempre a través de un gestor autorizado. Como paso previo a la eliminación es esencial que los
residuos se clasifiquen, segreguen y depositen en contenedores apropiados.
Fichas de seguridad
 Las FDS deben seguir las directrices del Sistema Globalmente Armonizado (SGA) según la Resolución
SRT 801/15 de la Superintendencia de Riesgos del Trabajo (SRT):
 Habrá que preparar una FDS para todas las sustancias y mezclas que cumpliesen con los criterios
armonizados del SGA para los peligros físicos, para la salud o para el medio ambiente y para todas
las mezclas que contengan componentes que satisfagan los criterios de carcinogenicidad, toxicidad
para la reproducción o toxicidad específica de órganos diana en concentraciones que superen los
límites del valor de corte/límites de concentración para las FDS especificadas en los criterios
relativos a las mezclas.
 Para las mezclas que no cumplan los criterios para ser clasificadas como peligrosas pero que
contengan componentes peligrosos en ciertas concentraciones (indicadas en el parágrafo 1.5.3.1 del
Libro Púrpura), también deberá prepararse una FDS.
Formato de las FDS
La información de las FDS debería presentarse siguiendo los 16 epígrafes siguientes
en el orden indicado:
1. Identificación del producto
2. Identificación del peligro o peligros
3. Composición/información sobre los componentes
4. Primeros auxilios
5. Medidas de lucha contra incendios
6. Medidas que deben tomarse en caso de vertido accidental
7. Manipulación y almacenamiento
8. Controles de exposición/protección personal.
9. Propiedades físicas y químicas.
10. Estabilidad y reactividad
11. Información toxicológica
12. Información ecotoxicológica
13. Información relativa a la eliminación de los productos
14. Información relativa al transporte
15. Información sobre la reglamentación
16. Otras informaciones
Presentación DE MECANICA INDUSTRIAL.pptx

Más contenido relacionado

Similar a Presentación DE MECANICA INDUSTRIAL.pptx

Riesgos eléctricos
Riesgos eléctricosRiesgos eléctricos
Riesgos eléctricosdanielavelez
 
Factores de riesgo ocupacional
Factores de riesgo ocupacionalFactores de riesgo ocupacional
Factores de riesgo ocupacionalcarma0101
 
Salud ocupacional tema iv
Salud ocupacional tema ivSalud ocupacional tema iv
Salud ocupacional tema ivcefic
 
ENTREGABLE 1 SEGURIDAD E HIGIENE .docx
ENTREGABLE 1 SEGURIDAD E HIGIENE .docxENTREGABLE 1 SEGURIDAD E HIGIENE .docx
ENTREGABLE 1 SEGURIDAD E HIGIENE .docxJaniraRamon
 
Clasificacion de los riesgos
Clasificacion de los riesgosClasificacion de los riesgos
Clasificacion de los riesgoskkktock
 
Higiene y seguridad industrial
Higiene y seguridad industrialHigiene y seguridad industrial
Higiene y seguridad industrialkarendaniela074
 
TR1 SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL.pdf
TR1 SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL.pdfTR1 SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL.pdf
TR1 SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL.pdfOSCARENRIQUECHANGSAL
 
prevencion-de-riesgos-en-talleres-mecanicos-2.pptx
prevencion-de-riesgos-en-talleres-mecanicos-2.pptxprevencion-de-riesgos-en-talleres-mecanicos-2.pptx
prevencion-de-riesgos-en-talleres-mecanicos-2.pptxRodrigoOruoGoytia
 
A9 programa de_prevencion_de_riesgos_proc_seguro
A9 programa de_prevencion_de_riesgos_proc_seguroA9 programa de_prevencion_de_riesgos_proc_seguro
A9 programa de_prevencion_de_riesgos_proc_seguroVeronica Pasmiño
 
Guia seguridad albaniles
Guia seguridad albanilesGuia seguridad albaniles
Guia seguridad albanilesolmedo aguilar
 
Guia seguridad albaniles
Guia seguridad albanilesGuia seguridad albaniles
Guia seguridad albanilesDiana Aguilar
 
Manual seguridad apropecuario
Manual seguridad apropecuarioManual seguridad apropecuario
Manual seguridad apropecuarioEduardo Nomar
 
1-Seguridad laboratorio FCE_BUAP
1-Seguridad laboratorio FCE_BUAP1-Seguridad laboratorio FCE_BUAP
1-Seguridad laboratorio FCE_BUAPBUAP
 
HOMBRE NUEVO inducción PLANTA 2015.pptx
HOMBRE NUEVO inducción PLANTA 2015.pptxHOMBRE NUEVO inducción PLANTA 2015.pptx
HOMBRE NUEVO inducción PLANTA 2015.pptxPabloCastillo481164
 
Cbt Seguridad Industrial Final
Cbt Seguridad Industrial FinalCbt Seguridad Industrial Final
Cbt Seguridad Industrial Finalguest9849aca
 

Similar a Presentación DE MECANICA INDUSTRIAL.pptx (20)

Riesgos eléctricos
Riesgos eléctricosRiesgos eléctricos
Riesgos eléctricos
 
Factores de riesgo ocupacional
Factores de riesgo ocupacionalFactores de riesgo ocupacional
Factores de riesgo ocupacional
 
Salud ocupacional tema iv
Salud ocupacional tema ivSalud ocupacional tema iv
Salud ocupacional tema iv
 
ENTREGABLE 1 SEGURIDAD E HIGIENE .docx
ENTREGABLE 1 SEGURIDAD E HIGIENE .docxENTREGABLE 1 SEGURIDAD E HIGIENE .docx
ENTREGABLE 1 SEGURIDAD E HIGIENE .docx
 
Clasificacion de los riesgos
Clasificacion de los riesgosClasificacion de los riesgos
Clasificacion de los riesgos
 
Higiene y seguridad industrial
Higiene y seguridad industrialHigiene y seguridad industrial
Higiene y seguridad industrial
 
TR1 SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL.pdf
TR1 SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL.pdfTR1 SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL.pdf
TR1 SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL.pdf
 
ODI CONDUCTOR.docx
ODI CONDUCTOR.docxODI CONDUCTOR.docx
ODI CONDUCTOR.docx
 
prevencion-de-riesgos-en-talleres-mecanicos-2.pptx
prevencion-de-riesgos-en-talleres-mecanicos-2.pptxprevencion-de-riesgos-en-talleres-mecanicos-2.pptx
prevencion-de-riesgos-en-talleres-mecanicos-2.pptx
 
A9 programa de_prevencion_de_riesgos_proc_seguro
A9 programa de_prevencion_de_riesgos_proc_seguroA9 programa de_prevencion_de_riesgos_proc_seguro
A9 programa de_prevencion_de_riesgos_proc_seguro
 
Guia seguridad albaniles
Guia seguridad albanilesGuia seguridad albaniles
Guia seguridad albaniles
 
Guia seguridad albaniles
Guia seguridad albanilesGuia seguridad albaniles
Guia seguridad albaniles
 
Ambiente laboral[1]
Ambiente laboral[1]Ambiente laboral[1]
Ambiente laboral[1]
 
Manual seguridad apropecuario
Manual seguridad apropecuarioManual seguridad apropecuario
Manual seguridad apropecuario
 
1-Seguridad laboratorio FCE_BUAP
1-Seguridad laboratorio FCE_BUAP1-Seguridad laboratorio FCE_BUAP
1-Seguridad laboratorio FCE_BUAP
 
Prevencic3b3n de-riesgos-en-talleres-mecc3a1nicos
Prevencic3b3n de-riesgos-en-talleres-mecc3a1nicosPrevencic3b3n de-riesgos-en-talleres-mecc3a1nicos
Prevencic3b3n de-riesgos-en-talleres-mecc3a1nicos
 
Prevencion de riesgos en talleres mecánicos
Prevencion de riesgos en talleres mecánicosPrevencion de riesgos en talleres mecánicos
Prevencion de riesgos en talleres mecánicos
 
REVISTA.pdf
REVISTA.pdfREVISTA.pdf
REVISTA.pdf
 
HOMBRE NUEVO inducción PLANTA 2015.pptx
HOMBRE NUEVO inducción PLANTA 2015.pptxHOMBRE NUEVO inducción PLANTA 2015.pptx
HOMBRE NUEVO inducción PLANTA 2015.pptx
 
Cbt Seguridad Industrial Final
Cbt Seguridad Industrial FinalCbt Seguridad Industrial Final
Cbt Seguridad Industrial Final
 

Más de FreddyCondoriMenende

capacitacion sobre pet's en el curso de seguridad minera
capacitacion sobre pet's en el curso de seguridad mineracapacitacion sobre pet's en el curso de seguridad minera
capacitacion sobre pet's en el curso de seguridad mineraFreddyCondoriMenende
 
CONVENIO_DE_PRACTICAS_PRE_Y_PROFESIONALES.pptx
CONVENIO_DE_PRACTICAS_PRE_Y_PROFESIONALES.pptxCONVENIO_DE_PRACTICAS_PRE_Y_PROFESIONALES.pptx
CONVENIO_DE_PRACTICAS_PRE_Y_PROFESIONALES.pptxFreddyCondoriMenende
 
DISTRIBUCION_DE_FRECUENCIAS (1).pptx
DISTRIBUCION_DE_FRECUENCIAS (1).pptxDISTRIBUCION_DE_FRECUENCIAS (1).pptx
DISTRIBUCION_DE_FRECUENCIAS (1).pptxFreddyCondoriMenende
 
ACTIVIDAD_PRACTICA_CALIFICADA unidad 4 gestion Empresarial.pptx
ACTIVIDAD_PRACTICA_CALIFICADA unidad 4 gestion Empresarial.pptxACTIVIDAD_PRACTICA_CALIFICADA unidad 4 gestion Empresarial.pptx
ACTIVIDAD_PRACTICA_CALIFICADA unidad 4 gestion Empresarial.pptxFreddyCondoriMenende
 
codigo de etica en seguridad minera.pptx
codigo de etica en seguridad minera.pptxcodigo de etica en seguridad minera.pptx
codigo de etica en seguridad minera.pptxFreddyCondoriMenende
 
codigo de etica en seguridad minera.pptx
codigo de etica en seguridad minera.pptxcodigo de etica en seguridad minera.pptx
codigo de etica en seguridad minera.pptxFreddyCondoriMenende
 

Más de FreddyCondoriMenende (20)

capacitacion sobre pet's en el curso de seguridad minera
capacitacion sobre pet's en el curso de seguridad mineracapacitacion sobre pet's en el curso de seguridad minera
capacitacion sobre pet's en el curso de seguridad minera
 
5 reglas de oro.pptx
5 reglas de oro.pptx5 reglas de oro.pptx
5 reglas de oro.pptx
 
CONVENIO_DE_PRACTICAS_PRE_Y_PROFESIONALES.pptx
CONVENIO_DE_PRACTICAS_PRE_Y_PROFESIONALES.pptxCONVENIO_DE_PRACTICAS_PRE_Y_PROFESIONALES.pptx
CONVENIO_DE_PRACTICAS_PRE_Y_PROFESIONALES.pptx
 
ppt-1-PD1_economía.pptx
ppt-1-PD1_economía.pptxppt-1-PD1_economía.pptx
ppt-1-PD1_economía.pptx
 
cuadro comparativo.docx
cuadro comparativo.docxcuadro comparativo.docx
cuadro comparativo.docx
 
DISTRIBUCION_DE_FRECUENCIAS (1).pptx
DISTRIBUCION_DE_FRECUENCIAS (1).pptxDISTRIBUCION_DE_FRECUENCIAS (1).pptx
DISTRIBUCION_DE_FRECUENCIAS (1).pptx
 
Organizador Visual..pdf
Organizador Visual..pdfOrganizador Visual..pdf
Organizador Visual..pdf
 
pla de manejo ambiental 123.pptx
pla de manejo ambiental 123.pptxpla de manejo ambiental 123.pptx
pla de manejo ambiental 123.pptx
 
agentes-Quimicos.pptx
agentes-Quimicos.pptxagentes-Quimicos.pptx
agentes-Quimicos.pptx
 
ACTIVIDAD_PRACTICA_CALIFICADA unidad 4 gestion Empresarial.pptx
ACTIVIDAD_PRACTICA_CALIFICADA unidad 4 gestion Empresarial.pptxACTIVIDAD_PRACTICA_CALIFICADA unidad 4 gestion Empresarial.pptx
ACTIVIDAD_PRACTICA_CALIFICADA unidad 4 gestion Empresarial.pptx
 
trabajo de mecanica.pptx
trabajo de mecanica.pptxtrabajo de mecanica.pptx
trabajo de mecanica.pptx
 
Decreto-Supremo-012-2014-Tr.ppt
Decreto-Supremo-012-2014-Tr.pptDecreto-Supremo-012-2014-Tr.ppt
Decreto-Supremo-012-2014-Tr.ppt
 
LEY 29783 PTT.ppt
LEY 29783 PTT.pptLEY 29783 PTT.ppt
LEY 29783 PTT.ppt
 
codigo de etica en seguridad minera.pptx
codigo de etica en seguridad minera.pptxcodigo de etica en seguridad minera.pptx
codigo de etica en seguridad minera.pptx
 
codigo de etica en seguridad minera.pptx
codigo de etica en seguridad minera.pptxcodigo de etica en seguridad minera.pptx
codigo de etica en seguridad minera.pptx
 
ESTUDIO DEL DINERO.pptx
ESTUDIO DEL DINERO.pptxESTUDIO DEL DINERO.pptx
ESTUDIO DEL DINERO.pptx
 
Estrategia_del_marketing_.pptx
Estrategia_del_marketing_.pptxEstrategia_del_marketing_.pptx
Estrategia_del_marketing_.pptx
 
TRABAJO DE SEGURIDAD.pptx
TRABAJO DE SEGURIDAD.pptxTRABAJO DE SEGURIDAD.pptx
TRABAJO DE SEGURIDAD.pptx
 
Tarea de unidad.pptx
Tarea de unidad.pptxTarea de unidad.pptx
Tarea de unidad.pptx
 
ciclo del agua.pptx
ciclo del agua.pptxciclo del agua.pptx
ciclo del agua.pptx
 

Último

TECNOLOGÍA de la MADERA y propiedades.pptx
TECNOLOGÍA de la MADERA y propiedades.pptxTECNOLOGÍA de la MADERA y propiedades.pptx
TECNOLOGÍA de la MADERA y propiedades.pptxCeciliaRacca1
 
Presentación sobre las teorías atómicas química
Presentación sobre las teorías atómicas químicaPresentación sobre las teorías atómicas química
Presentación sobre las teorías atómicas químicaJuanDavidMonsalveMar
 
ATLAS DEL SOCIOECOSISTEMA: RÍO GRANDE DE COMITÁN-LAGOS DE MONTEBELLO, CHIAPAS...
ATLAS DEL SOCIOECOSISTEMA: RÍO GRANDE DE COMITÁN-LAGOS DE MONTEBELLO, CHIAPAS...ATLAS DEL SOCIOECOSISTEMA: RÍO GRANDE DE COMITÁN-LAGOS DE MONTEBELLO, CHIAPAS...
ATLAS DEL SOCIOECOSISTEMA: RÍO GRANDE DE COMITÁN-LAGOS DE MONTEBELLO, CHIAPAS...SUSMAI
 
Taller 1 Reflexión Docente Colectivo Presencial_2024 _20 de marzo.pptx
Taller 1 Reflexión Docente Colectivo Presencial_2024 _20 de marzo.pptxTaller 1 Reflexión Docente Colectivo Presencial_2024 _20 de marzo.pptx
Taller 1 Reflexión Docente Colectivo Presencial_2024 _20 de marzo.pptxLala NOmas
 
Descripción de la obra Adrián y Fabiola.pptx
Descripción de la obra Adrián y Fabiola.pptxDescripción de la obra Adrián y Fabiola.pptx
Descripción de la obra Adrián y Fabiola.pptxSUSMAI
 
Informe del 1er simulacro inopinado 2024.docx
Informe del 1er simulacro inopinado 2024.docxInforme del 1er simulacro inopinado 2024.docx
Informe del 1er simulacro inopinado 2024.docxCarlos Muñoz
 
Respiración de los mamíferos pptx........
Respiración de los mamíferos  pptx........Respiración de los mamíferos  pptx........
Respiración de los mamíferos pptx........juandiegomartinezesp
 
Atlas del socioecosistema Río Grande de Monitán.pdf
Atlas del socioecosistema Río Grande de Monitán.pdfAtlas del socioecosistema Río Grande de Monitán.pdf
Atlas del socioecosistema Río Grande de Monitán.pdfSUSMAI
 
Cuadro-comparativo-de-los-Modelos-Atomicos-6 (1).pptx
Cuadro-comparativo-de-los-Modelos-Atomicos-6 (1).pptxCuadro-comparativo-de-los-Modelos-Atomicos-6 (1).pptx
Cuadro-comparativo-de-los-Modelos-Atomicos-6 (1).pptxMarcoSanchez652945
 
administracion de unidades agropecuarias
administracion de unidades agropecuariasadministracion de unidades agropecuarias
administracion de unidades agropecuariasJacintoSoto2
 
Guia para el cuidado de plantas de 0 a experto..pdf
Guia para el cuidado de plantas de 0 a experto..pdfGuia para el cuidado de plantas de 0 a experto..pdf
Guia para el cuidado de plantas de 0 a experto..pdfGenioViral
 
Impactos al desarrollo fetal por proximidad a pozos de gas natural_230523FINA...
Impactos al desarrollo fetal por proximidad a pozos de gas natural_230523FINA...Impactos al desarrollo fetal por proximidad a pozos de gas natural_230523FINA...
Impactos al desarrollo fetal por proximidad a pozos de gas natural_230523FINA...SUSMAI
 
cruza dihíbrida y problemas de dominancia completa
cruza dihíbrida y problemas de dominancia completacruza dihíbrida y problemas de dominancia completa
cruza dihíbrida y problemas de dominancia completajosedavidf114
 
La Cuenca del Lagunas de Montebello .pdf
La Cuenca del Lagunas de Montebello .pdfLa Cuenca del Lagunas de Montebello .pdf
La Cuenca del Lagunas de Montebello .pdfSUSMAI
 
Revista de volcanes de Él Salvador (1).pdf
Revista de volcanes de Él Salvador  (1).pdfRevista de volcanes de Él Salvador  (1).pdf
Revista de volcanes de Él Salvador (1).pdfaddriana1616
 
picaduras de insectos. enfermedades transmitidas por vector
picaduras de insectos. enfermedades transmitidas por vectorpicaduras de insectos. enfermedades transmitidas por vector
picaduras de insectos. enfermedades transmitidas por vectorDamiiHernandez
 
La Sostenibilidad y los ODS Normas y proyectos
La Sostenibilidad y los ODS  Normas y proyectosLa Sostenibilidad y los ODS  Normas y proyectos
La Sostenibilidad y los ODS Normas y proyectosEnrique Posada
 
Hidrocarburos no convencionales en México.pdf
Hidrocarburos no convencionales en México.pdfHidrocarburos no convencionales en México.pdf
Hidrocarburos no convencionales en México.pdfSUSMAI
 
Atlas del socioecosistema Río Grande de Comitán.pptx
Atlas del socioecosistema Río Grande de Comitán.pptxAtlas del socioecosistema Río Grande de Comitán.pptx
Atlas del socioecosistema Río Grande de Comitán.pptxSUSMAI
 

Último (20)

TECNOLOGÍA de la MADERA y propiedades.pptx
TECNOLOGÍA de la MADERA y propiedades.pptxTECNOLOGÍA de la MADERA y propiedades.pptx
TECNOLOGÍA de la MADERA y propiedades.pptx
 
Introducción sintética a las Enfermedades de las Plantas
Introducción sintética a las Enfermedades de las PlantasIntroducción sintética a las Enfermedades de las Plantas
Introducción sintética a las Enfermedades de las Plantas
 
Presentación sobre las teorías atómicas química
Presentación sobre las teorías atómicas químicaPresentación sobre las teorías atómicas química
Presentación sobre las teorías atómicas química
 
ATLAS DEL SOCIOECOSISTEMA: RÍO GRANDE DE COMITÁN-LAGOS DE MONTEBELLO, CHIAPAS...
ATLAS DEL SOCIOECOSISTEMA: RÍO GRANDE DE COMITÁN-LAGOS DE MONTEBELLO, CHIAPAS...ATLAS DEL SOCIOECOSISTEMA: RÍO GRANDE DE COMITÁN-LAGOS DE MONTEBELLO, CHIAPAS...
ATLAS DEL SOCIOECOSISTEMA: RÍO GRANDE DE COMITÁN-LAGOS DE MONTEBELLO, CHIAPAS...
 
Taller 1 Reflexión Docente Colectivo Presencial_2024 _20 de marzo.pptx
Taller 1 Reflexión Docente Colectivo Presencial_2024 _20 de marzo.pptxTaller 1 Reflexión Docente Colectivo Presencial_2024 _20 de marzo.pptx
Taller 1 Reflexión Docente Colectivo Presencial_2024 _20 de marzo.pptx
 
Descripción de la obra Adrián y Fabiola.pptx
Descripción de la obra Adrián y Fabiola.pptxDescripción de la obra Adrián y Fabiola.pptx
Descripción de la obra Adrián y Fabiola.pptx
 
Informe del 1er simulacro inopinado 2024.docx
Informe del 1er simulacro inopinado 2024.docxInforme del 1er simulacro inopinado 2024.docx
Informe del 1er simulacro inopinado 2024.docx
 
Respiración de los mamíferos pptx........
Respiración de los mamíferos  pptx........Respiración de los mamíferos  pptx........
Respiración de los mamíferos pptx........
 
Atlas del socioecosistema Río Grande de Monitán.pdf
Atlas del socioecosistema Río Grande de Monitán.pdfAtlas del socioecosistema Río Grande de Monitán.pdf
Atlas del socioecosistema Río Grande de Monitán.pdf
 
Cuadro-comparativo-de-los-Modelos-Atomicos-6 (1).pptx
Cuadro-comparativo-de-los-Modelos-Atomicos-6 (1).pptxCuadro-comparativo-de-los-Modelos-Atomicos-6 (1).pptx
Cuadro-comparativo-de-los-Modelos-Atomicos-6 (1).pptx
 
administracion de unidades agropecuarias
administracion de unidades agropecuariasadministracion de unidades agropecuarias
administracion de unidades agropecuarias
 
Guia para el cuidado de plantas de 0 a experto..pdf
Guia para el cuidado de plantas de 0 a experto..pdfGuia para el cuidado de plantas de 0 a experto..pdf
Guia para el cuidado de plantas de 0 a experto..pdf
 
Impactos al desarrollo fetal por proximidad a pozos de gas natural_230523FINA...
Impactos al desarrollo fetal por proximidad a pozos de gas natural_230523FINA...Impactos al desarrollo fetal por proximidad a pozos de gas natural_230523FINA...
Impactos al desarrollo fetal por proximidad a pozos de gas natural_230523FINA...
 
cruza dihíbrida y problemas de dominancia completa
cruza dihíbrida y problemas de dominancia completacruza dihíbrida y problemas de dominancia completa
cruza dihíbrida y problemas de dominancia completa
 
La Cuenca del Lagunas de Montebello .pdf
La Cuenca del Lagunas de Montebello .pdfLa Cuenca del Lagunas de Montebello .pdf
La Cuenca del Lagunas de Montebello .pdf
 
Revista de volcanes de Él Salvador (1).pdf
Revista de volcanes de Él Salvador  (1).pdfRevista de volcanes de Él Salvador  (1).pdf
Revista de volcanes de Él Salvador (1).pdf
 
picaduras de insectos. enfermedades transmitidas por vector
picaduras de insectos. enfermedades transmitidas por vectorpicaduras de insectos. enfermedades transmitidas por vector
picaduras de insectos. enfermedades transmitidas por vector
 
La Sostenibilidad y los ODS Normas y proyectos
La Sostenibilidad y los ODS  Normas y proyectosLa Sostenibilidad y los ODS  Normas y proyectos
La Sostenibilidad y los ODS Normas y proyectos
 
Hidrocarburos no convencionales en México.pdf
Hidrocarburos no convencionales en México.pdfHidrocarburos no convencionales en México.pdf
Hidrocarburos no convencionales en México.pdf
 
Atlas del socioecosistema Río Grande de Comitán.pptx
Atlas del socioecosistema Río Grande de Comitán.pptxAtlas del socioecosistema Río Grande de Comitán.pptx
Atlas del socioecosistema Río Grande de Comitán.pptx
 

Presentación DE MECANICA INDUSTRIAL.pptx

  • 1.
  • 2. Polipastos  Son equipos de trabajo elementales de elevación y descenso que no necesitan para su funcionamiento más que el propio esfuerzo de la persona que ha de manejarlo (figura 1), si bien algunos de estos equipos disponen de motor eléctrico para las operaciones que realizan, especialmente las de izado y descenso (figura 2). El desplazamiento a través de una guía suele realizarse de forma manual. Figura 1. Polipastos manuales de cadenas Figura 2. Ejemplo de polipasto provisto de motor eléctrico
  • 3.  Seguidamente, se describen las disposiciones mínimas generales de seguridad que deben reunir estos equipos de trabajo, cuyo cumplimiento contribuye a prevenir los riesgos más frecuentes que se derivan de su manipulación y que básicamente son: caída de la carga y atrapamiento entre los órganos móviles del equipo.  o Órganos de accionamiento.  o Puesta en marcha del equipo.  o Parada.  o Riesgos derivados de la manipulación de polipastos.  o Mantenimiento.  o Elementos móviles.  o Separación de las fuentes de energía.  o Señalización y advertencia.
  • 4. Manejo de cargas El manejo de cargas es una actividad frecuente en los talleres mecánicos y de motores térmicos. Como norma de carácter general, siempre que sea posible, la manipulación de cargas se llevará a cabo con medios mecánicos adecuados y seguros. No obstante, cuando por las características propias del trabajo deba realizarse de forma manual, se tendrán en cuenta evaluar el riesgo considerando los siguientes factores:  • Características de la carga  • Esfuerzo físico necesario  • Características del medio de trabajo  • Exigencias de la actividad  • Características individuales del trabajador Además de evaluar el riesgo, deberán adoptarse las medidas apropiadas para realizar el trabajo de forma segura y se garantizará la adecuada vigilancia de la salud de los trabajadores afectados. Asimismo, se facilitará información y formación a los trabajadores sobre la forma correcta de manipular las cargas y se fomentará su participación en la propuesta de mejoras orientadas a su manejo del modo más seguro posible. Se utilizarán técnicas de levantamiento que tengan como principio básico mantener la espalda recta y hacer el esfuerzo con las piernas, a saber:
  • 5. Apoyar los pies firmemente Separar los pies a una distancia aproximada de 50 cm uno de otro Doblar las caderas y las rodillas para coger la carga bien pegada al cuerpo Mantener la espalda recta y utilizar la fuerza de las piernas Si la carga es demasiado pesada o voluminosa, utilizar la ayuda de medios mecánicos o alzarla entre varias personas.
  • 6. Llaves y herramientas manuales, procedimientos y controles.  OBJETIVOS:  Entender la seguridad general con herramientas manuales y motorizadas  Identificar prácticas peligrosas de trabajo  Identificar señales comunes de herramientas peligrosas  Seleccionar el EPP correcto al usar herramientas manuales y motorizadas
  • 11. Equipos portátiles puesta en marcha, procedimientos.  Estos elementos juegan un papel cada vez más relevante en los talleres mecánicos, por cuanto evitan al trabajador la fatiga que supone la utilización de herramientas manuales, aportando la energía suficiente para efectuar el trabajo de modo más rápido y eficaz.  Las causas de los accidentes con este tipo de máquinas son muy similares a las indicadas para las herramientas manuales, es decir, deficiente calidad de la máquina; utilización inadecuada; falta de experiencia en el manejo, y mantenimiento insuficiente, si bien en las máquinas portátiles hay que añadir además, las que se derivan de la fuente de energía que las mueve: eléctrica, neumática e hidráulica. Conviene precisar también que los accidentes que se producen con este tipo de máquinas suelen ser más graves que los provocados por las herramientas manuales
  • 12. Aunque en el manual correspondiente se estudian con mayor profundidad los riesgos que originan las máquinas portátiles y prevención, se ha considerado oportuno reseñar aquí los más frecuentes, es decir:  • Lesiones producidas por el útil de la herramienta, tanto por contacto directo, como por rotura de dicho elemento.  • Lesiones provocadas por la fuente de alimentación, es decir, las derivadas de contactos eléctricos, roturas o fugas de las conducciones de aire comprimido o del fluido hidráulico, escapes de fluidos a alta presión, etc.  • Lesiones originadas por la proyección de partículas a gran velocidad, especialmente las oculares.  • Alteraciones de la función auditiva, como consecuencia del ruido que generan.  • Lesiones osteoarticulares derivadas de las vibraciones que producen.
  • 13.  o Puesta en marcha del equipo En el caso de que el equipo disponga de motor eléctrico, la puesta en marcha debe obedecer a una acción voluntaria del operador sobre un órgano de accionamiento puesto a tal fin. Tras un corte de energía, su posterior reanudación no deberá dar lugar a la puesta en marcha de las partes peligrosas del equipo. En todo caso, los órganos de puesta en marcha deben estar emplazados en el exterior.
  • 14. Maquinas – herramientas, órganos de funcionamiento, control y procedimientos de trabajo  La realización de determinadas tareas en los puestos de trabajo, puede llevar consigo aparejados algunos riesgos que pueden desembocar en un accidente de trabajo, en función de las características personales y profesionales del trabajador y de la naturaleza de las instalaciones, equipos y circunstancias del lugar de trabajo.  La Organización Internacional del Trabajo (OIT) establece el principio de protección de los trabajadores respecto de las enfermedades y de los accidentes del trabajo. Las normas de la OIT sobre seguridad y salud en el trabajo proporcionan instrumentos esenciales para que los Gobiernos, los empleadores y los trabajadores instauren dichas prácticas y prevean la máxima seguridad en el trabajo.  La Seguridad en el Trabajo es el conjunto de técnicas y procedimientos que tienen por objeto eliminar o disminuir el riesgo que puedan producir los accidentes de trabajo. Se quiere conseguir también el control de las posibles consecuencias de los accidentes.
  • 15.
  • 16.
  • 17. Identificación de los productos y substancias químicas que se usa en un taller mecánico  La toma de precauciones es vital para reducir los riesgos inherentes al trabajo en el taller. Una de las tareas que mayor riesgo implica en el trabajo de un mecánico es la manipulación de productos químicos.  Por eso hay que saber cómo se debe trabajar con ellos de forma segura. Los principales productos químicos que te puedes encontrar en el taller son:  Combustibles y disolventes.  Pinturas y masillas.  Productos de limpieza de carrocería.  Líquidos hidráulicos y refrigerantes.  Sprays.  Aceites.  Grasas lubricantes.  Ácidos de batería.  Gases.  Adhesivos.
  • 18.  Las lesiones por la incorrecta manipulación de productos químicos en el taller son uno de los problemas más graves a los que te puedes enfrentar. Es importante conocer los riesgos y cómo prevenirlos. Veamos los principales accidentes que podrían ocurrir por una incorrecta manipulación de productos químicos en el taller y los elementos de prevención que puedes aplicar.  Proyección de partículas, derrames o vertidos  Se pueden producir por el trasvase de productos químicos, por un mal almacenamiento o el uso y manipulación incorrecta de aceites, refrigerantes o líquidos de freno. Para evitarlo:  Para el trasvase de líquidos utiliza elementos auxiliares (como bombas de vacío)  Almacena los productos químicos en lugares bien ventilados, señalizados y, a ser posible, en su envase original.  Exige siempre a los fabricantes las fichas de seguridad de los productos.  Ten en el taller lavaojos e incluso duchas de emergencia.  Utilizar los EPIs homologados necesarios.
  • 19. Ingestión  La ingestión se produce por salpicaduras que van a parar a la boca del operario. Menos frecuente, aunque probable, es la ingestión directa, sobre todo por un mal etiquetado. Las medidas de prevención son sencillas:  No realizar trasvases de productos químicos a un recipiente para alimentos o bebidas.  No utilizar la boca para succionar a la hora de realizar trasvase de líquidos.  Utilizar los EPIs homologados necesarios.  No beber ni comer mientras se trabaja con productos químicos.  Lavarse las manos una vez acabado el trabajo antes de realizar otra actividad.
  • 20. Incendios y explosiones  La falta de orden y limpieza, no almacenar los productos químicos adecuadamente o producir chispas cerca de productos inflamables son fuentes de riesgo de incendio. Especial atención se debe prestar al realizar trabajos de soldadura, observa que no haya productos químicos cerca. Para evitarlo:  Mantén el taller limpio.  Utiliza sistemas de extracción y ventilación para limpiar el polvo en suspensión y los gases inflamables.  Cierra enseguida los recipientes de pintura o disolvente para evitar concentración de gases por evaporación.  Tener equipos de lucha contra incendios y conocer su uso.  Utilizar los EPPs homologados necesarios.
  • 21.
  • 22. Lesiones  La exposición prolongada a sustancias químicas puede provocar lesiones en la piel, los ojos o las mucosas, estas últimas por inhalación de gases. Para evitarlo, nada mejor que la utilización de Equipos de Protección Individual. En caso de exposición de la piel hay que lavar las zonas afectadas con agua y jabón.  En el caso de contacto con los ojos, deben enjuagarse inmediatamente con agua durante unos 15 minutos. Para un aclarado efectivo y rápido es conveniente contar con sistema de lavaojos en el taller. Por supuesto, acude al médico lo antes posible con la etiqueta o la ficha de seguridad del producto.
  • 23.
  • 24. Manipulación de botellas de gases productos químicos MANIPULACIÓN DE PRODUCTOS QUÍMICOS  Para realizar las operaciones de almacenamiento propiamente dichas y otras afines a éstas que implican la manipulación de los productos (envasado, trasvase, conexión y desconexión de tubos para el llenado de contenedores y recipientes, toma de muestras, etc.) deben establecerse unas instrucciones de trabajo.  Estas instrucciones pueden referirse tanto a un producto concreto, como a una clase de productos que presentan riesgos similares. De este modo, las instrucciones de trabajo deben incluir los siguientes aspectos:
  • 25.  • Zona de trabajo y actividad desarrollada.  • Identificación de la sustancia peligrosa.  • Riesgos para el ser humano y el medio ambiente.  • Medidas de protección y pautas de comportamiento.  • Incompatibilidades de almacenamiento.  • Actuación en caso de peligro.  • Primeros auxilios a aplicar en caso de accidente.  • Condiciones de disposición y eliminación de residuos
  • 26. Cuando sea necesario trasvasar un producto químico, cualquiera que sea su naturaleza, desde un contenedor a otro recipiente más pequeño, se llevará a cabo con las debidas precauciones:  Si el contenedor original dispone de grifo, se efectuará por gravedad abriéndolo lentamente.  Si el contenedor original no dispone de grifo, se utilizará una bomba de vacío especialmente diseñada para este fin, quedando terminantemente prohibido, succionar con la boca para hacer el vacío a través de un tubo.  Una vez trasvasado el producto al recipiente de destino, deberá etiquetarse éste de igual modo que el envase original. En el caso de que se produzca un derrame o vertido accidental, se procederá, en líneas generales, del siguiente modo:  Si se trata de un sólido, se recogerá por aspiración, evitando el barrido, ya que podría originar la dispersión del producto por la atmósfera del local.  Si es un líquido, se protegerán los desagües, se tratará con materiales absorbentes (como la tierra de diatomeas) y se depositará en recipientes adecuados para eliminarlo como residuo. Cuando sea necesario, antes de tratarlo con absorbente, se procederá a su inertización, para lo cual se consultará la ficha de seguridad correspondiente y en caso de duda, se tratará con el proveedor.
  • 27.
  • 28. MANIPULACIÓN DE BOTELLAS DE GASES  La manipulación de botellas de gases se llevará a cabo únicamente por personas debidamente capacitadas para dicho cometido. La utilización de estos elementos por trabajadores inexpertos puede comportar riesgos graves, como fugas de gases tóxicos y nocivos, incendios y explosiones.  Antes de utilizar una botella deberá leerse la etiqueta para asegurarse de que se trata de la que se pretende usar. En caso de duda sobre su contenido o forma de utilización, consultará con el suministrador. Asimismo, toda botella que tenga caducada la fecha de la prueba periódica, según establece el Reglamento de Aparatos a Presión, será devuelta al proveedor.  Los grifos de las botellas se abrirán lentamente y de forma progresiva. En el caso de que se presente alguna dificultad en la apertura, se devolverá al suministrador, sin forzarla ni emplear herramienta alguna, ya que existe el riesgo de rotura del grifo, con el consiguiente escape del gas a presión. No se deben engrasar los grifos de las botellas, ya que algunos gases, como el oxígeno, reaccionan violentamente con las grasas, produciendo explosiones.
  • 29.  Para el traslado de las botellas a los distintos puntos de utilización, se emplearán carretillas portabotellas, estando terminantemente prohibido su arrastre o rodadura, dado que se pueden producir abolladuras y deterioros en las paredes, disminuyendo su resistencia mecánica. No obstante, para pequeños desplazamientos, se podrá mover girándola por su base, una vez que se haya inclinado ligeramente. En todos los casos se hará uso de guantes y calzado de seguridad, que deberán estar exentos de grasa o aceite por el motivo aducido anteriormente.  Si como consecuencia de un golpe accidental, una botella quedase deteriorada, marcada o presentase alguna hendidura o corte, se devolverá inmediatamente al suministrador del gas, aunque no se haya llegado a utilizar.
  • 30.  En el caso de que se produjera una fuga en una botella de gas será necesario intervenir rápidamente, siguiendo los pasos que se indican:  • Identificar el gas.  • Aprovisionarse del equipo necesario, que para gases tóxicos, nocivos o corrosivos deberá ser un equipo de respiración autónomo.  • Seguir las siguientes pautas:
  • 31.
  • 32. Gestión de residuos  La manipulación de productos químicos lleva aparejada, en muchas ocasiones, la generación de unos residuos que es preciso tratar adecuadamente. A este respecto, la Unión Europea define las líneas de actuación que deben seguirse y que básicamente son tres, es decir:  • Minimizar la generación de residuos en su origen. Supone intervenir de modo preventivo, evitando que se lleguen a producir. Se debe actuar sobre el consumo, procurando utilizar únicamente la cantidad de producto requerida para el trabajo a desarrollar.  • Reciclado. Pretende reutilizar el residuo generado, en el mismo o en otro proceso, en calidad de materia prima.  • Eliminación segura de los residuos no recuperables. Debe llevarse a cabo siguiendo las indicaciones de la ficha de seguridad o, en caso de duda, de las indicaciones del fabricante y siempre a través de un gestor autorizado. Como paso previo a la eliminación es esencial que los residuos se clasifiquen, segreguen y depositen en contenedores apropiados.
  • 33.
  • 34. Fichas de seguridad  Las FDS deben seguir las directrices del Sistema Globalmente Armonizado (SGA) según la Resolución SRT 801/15 de la Superintendencia de Riesgos del Trabajo (SRT):  Habrá que preparar una FDS para todas las sustancias y mezclas que cumpliesen con los criterios armonizados del SGA para los peligros físicos, para la salud o para el medio ambiente y para todas las mezclas que contengan componentes que satisfagan los criterios de carcinogenicidad, toxicidad para la reproducción o toxicidad específica de órganos diana en concentraciones que superen los límites del valor de corte/límites de concentración para las FDS especificadas en los criterios relativos a las mezclas.  Para las mezclas que no cumplan los criterios para ser clasificadas como peligrosas pero que contengan componentes peligrosos en ciertas concentraciones (indicadas en el parágrafo 1.5.3.1 del Libro Púrpura), también deberá prepararse una FDS.
  • 35. Formato de las FDS La información de las FDS debería presentarse siguiendo los 16 epígrafes siguientes en el orden indicado: 1. Identificación del producto 2. Identificación del peligro o peligros 3. Composición/información sobre los componentes 4. Primeros auxilios 5. Medidas de lucha contra incendios 6. Medidas que deben tomarse en caso de vertido accidental 7. Manipulación y almacenamiento 8. Controles de exposición/protección personal. 9. Propiedades físicas y químicas. 10. Estabilidad y reactividad
  • 36. 11. Información toxicológica 12. Información ecotoxicológica 13. Información relativa a la eliminación de los productos 14. Información relativa al transporte 15. Información sobre la reglamentación 16. Otras informaciones