SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 33
UNIVERSIDAD ESTATAL DE PIAUÍ
   IV SIMPÓSIO DE ESPANHOL DA UESPI




 AUTOR:   Leonardo Freire Bastos
VICIOS DE LENGUAJE
 GENERAL

 PERSONAL
VICIOS DE LENGUAJE
 GENERAL
       Acentos
 PERSONAL
VICIOS DE LENGUAJE
 GENERAL
        Acentos
 PERSONAL
    Dicción: El Arte de recitar
VICIOS DE LENGUAJE
 GENERAL
        Acentos
 PERSONAL
    Dicción: El Arte de recitar
     Tonos: Inflexiones de la voz
VICIOS DE LENGUAJE
 GENERAL
         Acentos
 PERSONAL
    Dicción: El Arte de recitar
     Tonos: Inflexiones de la voz
     Pronunciación: expresar o
     articular de las palabras.
VICIOS DE LENGUAJE
 GENERAL
         Acentos
 PERSONAL
    Dicción: El Arte de recitar
     Tonos: Inflexiones de la voz
     Pronunciación: expresar o
     articular de las palabras
     Gramaticales: Errores de
                      concordancia
OBJETIVOS
 GENERAL
    Concienciar el brasileño hablante de
 Lengua española para la importancia de
 una buena     pronunciación.
 ESPECÍFICOS
      Aclarar dudas cuanto al uso correcto de
      algunas palabras.
      Evidenciar vicios del Portugués que
 influencian en la pronuncia del Español.
      Mostrar problemas de orden gramatical que
      los mismos puedan traer
      Solucionar por medio de práctica tales
      deficiencias del habla.
OBJETIVOS
 GENERAL
    Concienciar el brasileño hablante de
 Lengua española para la importancia de
 una buena     pronunciación.
 ESPECÍFICOS
      Aclarar dudas cuanto al uso correcto de
      algunas palabras.
      Evidenciar vicios del Portugués que
 influencian en la pronuncia del Español.
      Mostrar problemas de orden gramatical que
      los mismos puedan traer
      Solucionar por medio de práctica tales
      deficiencias del habla.
OBJETIVOS
 GENERAL
    Concienciar el brasileño hablante de
 Lengua española para la importancia de
 una buena     pronunciación.
 ESPECÍFICOS
      Aclarar dudas cuanto al uso correcto de
      algunas palabras.
      Evidenciar vicios del Portugués que
 influencian en la pronuncia del Español.
      Mostrar problemas de orden gramatical que
      los mismos puedan traer
      Solucionar por medio de práctica tales
      deficiencias del habla.
OBJETIVOS
 GENERAL
    Concienciar el brasileño hablante de
 Lengua española para la importancia de
 una buena     pronunciación.
 ESPECÍFICOS
      Aclarar dudas cuanto al uso correcto de
      algunas palabras.
      Evidenciar vicios del Portugués que
 influencian en la pronuncia del Español.
      Mostrar problemas de orden gramatical que
      los mismos puedan traer
      Solucionar por medio de práctica tales
      deficiencias del habla.
OBJETIVOS
 GENERAL
    Concienciar el brasileño hablante de
 Lengua española para la importancia de
 una buena     pronunciación.
 ESPECÍFICOS
      Aclarar dudas cuanto al uso correcto de
      algunas palabras.
      Evidenciar vicios del Portugués que
 influencian en la pronuncia del Español.
      Mostrar problemas de orden gramatical que
      los mismos puedan traer
      Solucionar por medio de práctica tales
      deficiencias del habla.
FUNDAMENTACIÓN
           TEÓRICA
        MASIP ( 2006 )
        * La comunicación humana es compleja y exige un
          esfuerzo para concretizarse
                 SIGNOS x SIGNIFICADO

        MELENDEZ Walter (sf)
* Son todas aquellas transgresiones del idioma condenados por

 la grafía y el buen uso.

        MATOSO Camara (1981)
* Vicio es cualquiera irreverencia a la norma Lingüística, que

 no es un error fortuito, sino un hábito inveterado de ámbito:
  FONOLÓGICO X MORFOLÓGICO X SINTÁTICO
TIPOS DE VICIOS
 Vicios Fonéticos traídos de la
  Lengua materna
a) VOCALES
        I  E     A      O    U

        I   É   Ê   U   Ó Ô
                 Ã
    Lunes, Regalo, Blanco, Rosa
TIPOS DE VICIOS
 Vicios Fonéticos traídos de la
  Lengua materna
a) VOCALES
        I  E     A      O    U

        I   É   Ê   U   Ó Ô
                 Ã
    Lunes, Regalo, Blanco, Rosa
TIPOS DE VICIOS
 Vicios Fonéticos traídos de la
  Lengua materna
a) VOCALES
        I  E     A      O    U

        I   É   Ê   U   Ó Ô
                 Ã
    Lunes, Regalo, Blanco, Rosa
TIPOS DE VICIOS
 Vicios Fonéticos traídos de la
  Lengua materna
a) VOCALES
        I  E     A      O    U

        I   É   Ê   U   Ó Ô
                 Ã
    Lunes, Regalo, Blanco, Rosa
TIPOS DE VICIOS
 E por i:
    LUNIS – MARTIS – VERDI – COCHI – PUPITRI.
 E por é:
    El – PERO – REGALO – PIEDRA – ABIERTA
    TELÉFONO.
 O por u:
    BLANCU – AMARILLU – PERRU – ALUMNU
    LIBRUS – MANUS.
 O por ó:
    ROSA – BOLÍGRAFO – POLICÍA –
  DECORADOR – ABOGADO – OJOS.
TIPOS DE VICIOS
NASALIZACIÓN FORZADA

 A = Ana, Mañana, Campo, Blanco

 E = Tiempo, Viento, Cena,
  Apartamento, Brasileño

 O = Fonemas, Sonidos, Fonología
TIPOS DE VICIOS
EL FANTASMA DE LA /i/

  Absorver       Abisorver
  Absoluto       Abisoluto
  Psicologia     Pisicologia
  Objetivo      Obijetivo
  Atmosfera     Atimosfera
  Obstáculo     Obistáculo
Vicios Fonéticos traídos de la
       Lengua materna

b) CONSONANTES
 /d/ da,de,di,do,du = Bocadhíllo,

 /t/ ta, te, ti, to, tu = Parthido

 /l/ = u = abriu        morau
Vicios Fonéticos traídos de la
         Lengua materna

COM LAS CONSONANTES
 D = (dh): Edhitar, Pedhido, verdhi,
  Dondhi

 T = (th): Reflethir, Corthi, Puenthi

 L = (u): Raqueu, Febriu, Letau, Azu.
Vicios de Colocación Habitual
 CON VERBOS:
  Fue       fuiste Verbos en 3ª con pronombres en 2ª
  Dijo      dije    3ª por la 1ª

  Tuvo      Tuve 3ª por la 1ª

 Con DECIR es un poco más complejo:
   a) Dice 3ª persona de presente de indicativo.
   b) Dije 1ª persona de Pretérito Indefinido.
   c) Dijo 3ª persona de Pretérito Indefinido.
Vicios de Colocación Habitual
Vicios de Colocación Habitual
 CON ADVERBIOS

 Muy       Mucho

 DE MULETÍLLAS

 Hen, No, né, ¿Tá?, hun…
CONCIDERACIONES
       FINALES

* SIEMPRE ALERTA

 - Influencia activa de L1 en el proceso de
  aprendizaje de L2.

 - Las proximidades románicas entre las

 dos Lenguas.
CONCIDERACIONES
       FINALES
*EL PROFESOR COMO MEDIADOR
 - Identificar esos tipos de errores.
 - Trazar una propuesta didáctica.
 - Buscar actividades que envuelva el
  contenido.
 - Mostrar las diferencias y semejanzas.
 - Procurar la mejor forma de conducir a

 sus Alumnos.
CONCIDERACIONES
       FINALES
*EL PROFESOR COMO MEDIADOR
 - Identificar esos tipos de errores.
 - Trazar una propuesta didáctica.
 - Buscar actividades que envuelva el
  contenido.
 - Mostrar las diferencias y semejanzas.
 - Procurar la mejor forma de conducir a

 sus Alumnos.
CONCIDERACIONES
       FINALES
*EL PROFESOR COMO MEDIADOR
 - Identificar esos tipos de errores.
 - Trazar una propuesta didáctica.
 - Buscar actividades que envuelva el
  contenido.
 - Mostrar las diferencias y semejanzas.
 - Procurar la mejor forma de conducir a

 sus Alumnos.
CONCIDERACIONES
       FINALES
*EL PROFESOR COMO MEDIADOR
 - Identificar esos tipos de errores.
 - Trazar una propuesta didáctica.
 - Buscar actividades que envuelva el
  contenido.
 - Mostrar las diferencias y semejanzas.
 - Procurar la mejor forma de conducir a

 sus Alumnos.
CONCIDERACIONES
       FINALES
*EL PROFESOR COMO MEDIADOR
 - Identificar esos tipos de errores.
 - Trazar una propuesta didáctica.
 - Buscar actividades que envuelva el
  contenido.
 - Mostrar las diferencias y semejanzas.
 - Procurar la mejor forma de conducir a

 sus Alumnos.
CONCIDERACIONES
       FINALES
*EL PROFESOR COMO MEDIADOR
 - Identificar esos tipos de errores.
 - Trazar una propuesta didáctica.
 - Buscar actividades que envuelva el
  contenido.
 - Mostrar las diferencias y semejanzas.
 - Procurar la mejor forma de conducir a

 sus Alumnos.
Vicios de lenguaje en el español hablado por brasileños

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Fichas pronunciación
Fichas pronunciaciónFichas pronunciación
Fichas pronunciaciónProfeDeELE.es
 
Los niveles del lenguaje
Los niveles del lenguajeLos niveles del lenguaje
Los niveles del lenguajeMAYROXD
 
Algunas consideraciones tipológicas acerca de la gramática del
Algunas consideraciones tipológicas acerca de la gramática delAlgunas consideraciones tipológicas acerca de la gramática del
Algunas consideraciones tipológicas acerca de la gramática delUnternbaumen
 
Estilos de habla
Estilos de hablaEstilos de habla
Estilos de hablaUTCH
 
Confusión en la pronunciación de L, R y RR en estudiantes japoneses
Confusión en la pronunciación de L, R y RR en estudiantes japonesesConfusión en la pronunciación de L, R y RR en estudiantes japoneses
Confusión en la pronunciación de L, R y RR en estudiantes japonesesPablo Ramos Cuevas
 
Actividades para trabajar la Fonética en la clase
Actividades para trabajar la Fonética en la claseActividades para trabajar la Fonética en la clase
Actividades para trabajar la Fonética en la claseAdriana Ramos
 
Vicios Del Lenguaje
Vicios Del LenguajeVicios Del Lenguaje
Vicios Del Lenguajeguest8661e2
 
Learn Spanish - FSI Basic Course (Part 1)
Learn Spanish - FSI Basic Course (Part 1)Learn Spanish - FSI Basic Course (Part 1)
Learn Spanish - FSI Basic Course (Part 1)101_languages
 
Lengua española’
Lengua española’Lengua española’
Lengua española’GonzAide
 
Evaluación, nac
Evaluación, nacEvaluación, nac
Evaluación, nacHatsep Sen
 
Tema 2 La Ortografía Española
Tema 2 La Ortografía EspañolaTema 2 La Ortografía Española
Tema 2 La Ortografía EspañolaAntonio Vicedo
 
El español en paraguay
 El español en paraguay El español en paraguay
El español en paraguayAndrea Gianre
 
BegoñA Ruiz De Infante Por Una AproximacióN Al Aprendiente Chino — Ies Puig ...
BegoñA Ruiz De Infante  Por Una AproximacióN Al Aprendiente Chino — Ies Puig ...BegoñA Ruiz De Infante  Por Una AproximacióN Al Aprendiente Chino — Ies Puig ...
BegoñA Ruiz De Infante Por Una AproximacióN Al Aprendiente Chino — Ies Puig ...Arnau Cerdà
 

La actualidad más candente (20)

Fichas pronunciación
Fichas pronunciaciónFichas pronunciación
Fichas pronunciación
 
Reglas básicas de ortografía
Reglas básicas de ortografía Reglas básicas de ortografía
Reglas básicas de ortografía
 
Ortografia
OrtografiaOrtografia
Ortografia
 
Los niveles del lenguaje
Los niveles del lenguajeLos niveles del lenguaje
Los niveles del lenguaje
 
Algunas consideraciones tipológicas acerca de la gramática del
Algunas consideraciones tipológicas acerca de la gramática delAlgunas consideraciones tipológicas acerca de la gramática del
Algunas consideraciones tipológicas acerca de la gramática del
 
Estilos de habla
Estilos de hablaEstilos de habla
Estilos de habla
 
Confusión en la pronunciación de L, R y RR en estudiantes japoneses
Confusión en la pronunciación de L, R y RR en estudiantes japonesesConfusión en la pronunciación de L, R y RR en estudiantes japoneses
Confusión en la pronunciación de L, R y RR en estudiantes japoneses
 
Actividades para trabajar la Fonética en la clase
Actividades para trabajar la Fonética en la claseActividades para trabajar la Fonética en la clase
Actividades para trabajar la Fonética en la clase
 
Trabajo japonés chino
Trabajo japonés chinoTrabajo japonés chino
Trabajo japonés chino
 
Vicios Del Lenguaje
Vicios Del LenguajeVicios Del Lenguaje
Vicios Del Lenguaje
 
Learn Spanish - FSI Basic Course (Part 1)
Learn Spanish - FSI Basic Course (Part 1)Learn Spanish - FSI Basic Course (Part 1)
Learn Spanish - FSI Basic Course (Part 1)
 
6476 8938-1-sm
6476 8938-1-sm6476 8938-1-sm
6476 8938-1-sm
 
Lengua española’
Lengua española’Lengua española’
Lengua española’
 
Análisis fonológico de las palabras
Análisis fonológico de las palabrasAnálisis fonológico de las palabras
Análisis fonológico de las palabras
 
Evaluación, nac
Evaluación, nacEvaluación, nac
Evaluación, nac
 
Tema 2 La Ortografía Española
Tema 2 La Ortografía EspañolaTema 2 La Ortografía Española
Tema 2 La Ortografía Española
 
Disortografia
DisortografiaDisortografia
Disortografia
 
El español en paraguay
 El español en paraguay El español en paraguay
El español en paraguay
 
BegoñA Ruiz De Infante Por Una AproximacióN Al Aprendiente Chino — Ies Puig ...
BegoñA Ruiz De Infante  Por Una AproximacióN Al Aprendiente Chino — Ies Puig ...BegoñA Ruiz De Infante  Por Una AproximacióN Al Aprendiente Chino — Ies Puig ...
BegoñA Ruiz De Infante Por Una AproximacióN Al Aprendiente Chino — Ies Puig ...
 
Andaluz
AndaluzAndaluz
Andaluz
 

Similar a Vicios de lenguaje en el español hablado por brasileños

Vicios idiomaticos
Vicios idiomaticosVicios idiomaticos
Vicios idiomaticosFORSUR
 
Fonología.Repaso1.pptx
Fonología.Repaso1.pptxFonología.Repaso1.pptx
Fonología.Repaso1.pptxbrianjars
 
Unidad 2: Lengua, habla y dialecto
Unidad 2: Lengua, habla y dialectoUnidad 2: Lengua, habla y dialecto
Unidad 2: Lengua, habla y dialectoMANUELA FERNÁNDEZ
 
Taller nro 2 de lenguaje y habla
Taller nro 2 de lenguaje y hablaTaller nro 2 de lenguaje y habla
Taller nro 2 de lenguaje y hablaFreddy Cumbicos
 
Unidad3 - Introducción a la sociolinguística
Unidad3 - Introducción a la sociolinguísticaUnidad3 - Introducción a la sociolinguística
Unidad3 - Introducción a la sociolinguísticaGonzalo Abio
 
Span 4573 variaciones dialectales introducción y fonos 2015
Span 4573 variaciones dialectales introducción y fonos 2015Span 4573 variaciones dialectales introducción y fonos 2015
Span 4573 variaciones dialectales introducción y fonos 2015Donna Shelton
 
Niveles del lenguaje
Niveles del lenguajeNiveles del lenguaje
Niveles del lenguajeLaura Davila
 
La lengua y los hablantes
La lengua y los hablantesLa lengua y los hablantes
La lengua y los hablantesYaneth De Luna
 
Exposción marita
Exposción maritaExposción marita
Exposción maritaNancy Hyuga
 
Alteracioones Del Lenguaje
Alteracioones Del LenguajeAlteracioones Del Lenguaje
Alteracioones Del LenguajeViviana Segura
 
Proyecto de ortografía.
Proyecto de ortografía. Proyecto de ortografía.
Proyecto de ortografía. AlexanderUC
 
Unidad 1. comunicacion, lenguaje,lengua (zully)
Unidad 1. comunicacion, lenguaje,lengua (zully)Unidad 1. comunicacion, lenguaje,lengua (zully)
Unidad 1. comunicacion, lenguaje,lengua (zully)Rashelmiss
 
Unidad 1. comunicacion, lenguaje,lengua (zully)
Unidad 1. comunicacion, lenguaje,lengua (zully)Unidad 1. comunicacion, lenguaje,lengua (zully)
Unidad 1. comunicacion, lenguaje,lengua (zully)nathyuylili
 

Similar a Vicios de lenguaje en el español hablado por brasileños (20)

Vicios idiomaticos
Vicios idiomaticosVicios idiomaticos
Vicios idiomaticos
 
Módulo las vocales
Módulo las vocales Módulo las vocales
Módulo las vocales
 
Fonología.Repaso1.pptx
Fonología.Repaso1.pptxFonología.Repaso1.pptx
Fonología.Repaso1.pptx
 
Unidad 2: Lengua, habla y dialecto
Unidad 2: Lengua, habla y dialectoUnidad 2: Lengua, habla y dialecto
Unidad 2: Lengua, habla y dialecto
 
Soci.profin
Soci.profinSoci.profin
Soci.profin
 
Taller nro 2 de lenguaje y habla
Taller nro 2 de lenguaje y hablaTaller nro 2 de lenguaje y habla
Taller nro 2 de lenguaje y habla
 
Unidad3 - Introducción a la sociolinguística
Unidad3 - Introducción a la sociolinguísticaUnidad3 - Introducción a la sociolinguística
Unidad3 - Introducción a la sociolinguística
 
Disortografía
DisortografíaDisortografía
Disortografía
 
Span 4573 variaciones dialectales introducción y fonos 2015
Span 4573 variaciones dialectales introducción y fonos 2015Span 4573 variaciones dialectales introducción y fonos 2015
Span 4573 variaciones dialectales introducción y fonos 2015
 
Marga, angela y gemma
Marga, angela y gemmaMarga, angela y gemma
Marga, angela y gemma
 
SITUACIÓN LINGÜÍSTICAS
SITUACIÓN LINGÜÍSTICAS SITUACIÓN LINGÜÍSTICAS
SITUACIÓN LINGÜÍSTICAS
 
ituación lingüística.
ituación lingüística.ituación lingüística.
ituación lingüística.
 
Niveles del lenguaje
Niveles del lenguajeNiveles del lenguaje
Niveles del lenguaje
 
PPT de PIT.pptx
PPT de PIT.pptxPPT de PIT.pptx
PPT de PIT.pptx
 
La lengua y los hablantes
La lengua y los hablantesLa lengua y los hablantes
La lengua y los hablantes
 
Exposción marita
Exposción maritaExposción marita
Exposción marita
 
Alteracioones Del Lenguaje
Alteracioones Del LenguajeAlteracioones Del Lenguaje
Alteracioones Del Lenguaje
 
Proyecto de ortografía.
Proyecto de ortografía. Proyecto de ortografía.
Proyecto de ortografía.
 
Unidad 1. comunicacion, lenguaje,lengua (zully)
Unidad 1. comunicacion, lenguaje,lengua (zully)Unidad 1. comunicacion, lenguaje,lengua (zully)
Unidad 1. comunicacion, lenguaje,lengua (zully)
 
Unidad 1. comunicacion, lenguaje,lengua (zully)
Unidad 1. comunicacion, lenguaje,lengua (zully)Unidad 1. comunicacion, lenguaje,lengua (zully)
Unidad 1. comunicacion, lenguaje,lengua (zully)
 

Más de Leonardo Bastos

Más de Leonardo Bastos (9)

PABLO NERUDA
PABLO NERUDAPABLO NERUDA
PABLO NERUDA
 
Lit. hisp 2 presentación
Lit. hisp 2 presentaciónLit. hisp 2 presentación
Lit. hisp 2 presentación
 
Lit. hisp 2 presentación
Lit. hisp 2 presentaciónLit. hisp 2 presentación
Lit. hisp 2 presentación
 
Pablo Neruda
Pablo NerudaPablo Neruda
Pablo Neruda
 
01 romanticismo (1)
01 romanticismo (1)01 romanticismo (1)
01 romanticismo (1)
 
El profesor
El profesorEl profesor
El profesor
 
Laensenanzacolabo
LaensenanzacolaboLaensenanzacolabo
Laensenanzacolabo
 
Práctica Pedagógica I.ppt
Práctica Pedagógica I.pptPráctica Pedagógica I.ppt
Práctica Pedagógica I.ppt
 
Vicios de lenguaje 2012
Vicios de lenguaje 2012Vicios de lenguaje 2012
Vicios de lenguaje 2012
 

Vicios de lenguaje en el español hablado por brasileños

  • 1. UNIVERSIDAD ESTATAL DE PIAUÍ IV SIMPÓSIO DE ESPANHOL DA UESPI  AUTOR: Leonardo Freire Bastos
  • 2. VICIOS DE LENGUAJE  GENERAL  PERSONAL
  • 3. VICIOS DE LENGUAJE  GENERAL Acentos  PERSONAL
  • 4. VICIOS DE LENGUAJE  GENERAL Acentos  PERSONAL Dicción: El Arte de recitar
  • 5. VICIOS DE LENGUAJE  GENERAL Acentos  PERSONAL Dicción: El Arte de recitar Tonos: Inflexiones de la voz
  • 6. VICIOS DE LENGUAJE  GENERAL Acentos  PERSONAL Dicción: El Arte de recitar Tonos: Inflexiones de la voz Pronunciación: expresar o articular de las palabras.
  • 7. VICIOS DE LENGUAJE  GENERAL Acentos  PERSONAL Dicción: El Arte de recitar Tonos: Inflexiones de la voz Pronunciación: expresar o articular de las palabras Gramaticales: Errores de concordancia
  • 8. OBJETIVOS  GENERAL Concienciar el brasileño hablante de Lengua española para la importancia de una buena pronunciación.  ESPECÍFICOS Aclarar dudas cuanto al uso correcto de algunas palabras. Evidenciar vicios del Portugués que influencian en la pronuncia del Español. Mostrar problemas de orden gramatical que los mismos puedan traer Solucionar por medio de práctica tales deficiencias del habla.
  • 9. OBJETIVOS  GENERAL Concienciar el brasileño hablante de Lengua española para la importancia de una buena pronunciación.  ESPECÍFICOS Aclarar dudas cuanto al uso correcto de algunas palabras. Evidenciar vicios del Portugués que influencian en la pronuncia del Español. Mostrar problemas de orden gramatical que los mismos puedan traer Solucionar por medio de práctica tales deficiencias del habla.
  • 10. OBJETIVOS  GENERAL Concienciar el brasileño hablante de Lengua española para la importancia de una buena pronunciación.  ESPECÍFICOS Aclarar dudas cuanto al uso correcto de algunas palabras. Evidenciar vicios del Portugués que influencian en la pronuncia del Español. Mostrar problemas de orden gramatical que los mismos puedan traer Solucionar por medio de práctica tales deficiencias del habla.
  • 11. OBJETIVOS  GENERAL Concienciar el brasileño hablante de Lengua española para la importancia de una buena pronunciación.  ESPECÍFICOS Aclarar dudas cuanto al uso correcto de algunas palabras. Evidenciar vicios del Portugués que influencian en la pronuncia del Español. Mostrar problemas de orden gramatical que los mismos puedan traer Solucionar por medio de práctica tales deficiencias del habla.
  • 12. OBJETIVOS  GENERAL Concienciar el brasileño hablante de Lengua española para la importancia de una buena pronunciación.  ESPECÍFICOS Aclarar dudas cuanto al uso correcto de algunas palabras. Evidenciar vicios del Portugués que influencian en la pronuncia del Español. Mostrar problemas de orden gramatical que los mismos puedan traer Solucionar por medio de práctica tales deficiencias del habla.
  • 13. FUNDAMENTACIÓN TEÓRICA MASIP ( 2006 ) * La comunicación humana es compleja y exige un esfuerzo para concretizarse SIGNOS x SIGNIFICADO MELENDEZ Walter (sf) * Son todas aquellas transgresiones del idioma condenados por la grafía y el buen uso. MATOSO Camara (1981) * Vicio es cualquiera irreverencia a la norma Lingüística, que no es un error fortuito, sino un hábito inveterado de ámbito: FONOLÓGICO X MORFOLÓGICO X SINTÁTICO
  • 14. TIPOS DE VICIOS  Vicios Fonéticos traídos de la Lengua materna a) VOCALES I E A O U I É Ê U Ó Ô Ã Lunes, Regalo, Blanco, Rosa
  • 15. TIPOS DE VICIOS  Vicios Fonéticos traídos de la Lengua materna a) VOCALES I E A O U I É Ê U Ó Ô Ã Lunes, Regalo, Blanco, Rosa
  • 16. TIPOS DE VICIOS  Vicios Fonéticos traídos de la Lengua materna a) VOCALES I E A O U I É Ê U Ó Ô Ã Lunes, Regalo, Blanco, Rosa
  • 17. TIPOS DE VICIOS  Vicios Fonéticos traídos de la Lengua materna a) VOCALES I E A O U I É Ê U Ó Ô Ã Lunes, Regalo, Blanco, Rosa
  • 18. TIPOS DE VICIOS  E por i: LUNIS – MARTIS – VERDI – COCHI – PUPITRI.  E por é: El – PERO – REGALO – PIEDRA – ABIERTA TELÉFONO.  O por u: BLANCU – AMARILLU – PERRU – ALUMNU LIBRUS – MANUS.  O por ó: ROSA – BOLÍGRAFO – POLICÍA – DECORADOR – ABOGADO – OJOS.
  • 19. TIPOS DE VICIOS NASALIZACIÓN FORZADA  A = Ana, Mañana, Campo, Blanco  E = Tiempo, Viento, Cena, Apartamento, Brasileño  O = Fonemas, Sonidos, Fonología
  • 20. TIPOS DE VICIOS EL FANTASMA DE LA /i/ Absorver Abisorver Absoluto Abisoluto Psicologia Pisicologia Objetivo Obijetivo Atmosfera Atimosfera Obstáculo Obistáculo
  • 21. Vicios Fonéticos traídos de la Lengua materna b) CONSONANTES /d/ da,de,di,do,du = Bocadhíllo, /t/ ta, te, ti, to, tu = Parthido /l/ = u = abriu morau
  • 22. Vicios Fonéticos traídos de la Lengua materna COM LAS CONSONANTES  D = (dh): Edhitar, Pedhido, verdhi, Dondhi  T = (th): Reflethir, Corthi, Puenthi  L = (u): Raqueu, Febriu, Letau, Azu.
  • 23. Vicios de Colocación Habitual  CON VERBOS: Fue fuiste Verbos en 3ª con pronombres en 2ª Dijo dije 3ª por la 1ª Tuvo Tuve 3ª por la 1ª  Con DECIR es un poco más complejo: a) Dice 3ª persona de presente de indicativo. b) Dije 1ª persona de Pretérito Indefinido. c) Dijo 3ª persona de Pretérito Indefinido.
  • 25. Vicios de Colocación Habitual  CON ADVERBIOS Muy Mucho  DE MULETÍLLAS Hen, No, né, ¿Tá?, hun…
  • 26. CONCIDERACIONES FINALES * SIEMPRE ALERTA - Influencia activa de L1 en el proceso de aprendizaje de L2. - Las proximidades románicas entre las dos Lenguas.
  • 27. CONCIDERACIONES FINALES *EL PROFESOR COMO MEDIADOR - Identificar esos tipos de errores. - Trazar una propuesta didáctica. - Buscar actividades que envuelva el contenido. - Mostrar las diferencias y semejanzas. - Procurar la mejor forma de conducir a sus Alumnos.
  • 28. CONCIDERACIONES FINALES *EL PROFESOR COMO MEDIADOR - Identificar esos tipos de errores. - Trazar una propuesta didáctica. - Buscar actividades que envuelva el contenido. - Mostrar las diferencias y semejanzas. - Procurar la mejor forma de conducir a sus Alumnos.
  • 29. CONCIDERACIONES FINALES *EL PROFESOR COMO MEDIADOR - Identificar esos tipos de errores. - Trazar una propuesta didáctica. - Buscar actividades que envuelva el contenido. - Mostrar las diferencias y semejanzas. - Procurar la mejor forma de conducir a sus Alumnos.
  • 30. CONCIDERACIONES FINALES *EL PROFESOR COMO MEDIADOR - Identificar esos tipos de errores. - Trazar una propuesta didáctica. - Buscar actividades que envuelva el contenido. - Mostrar las diferencias y semejanzas. - Procurar la mejor forma de conducir a sus Alumnos.
  • 31. CONCIDERACIONES FINALES *EL PROFESOR COMO MEDIADOR - Identificar esos tipos de errores. - Trazar una propuesta didáctica. - Buscar actividades que envuelva el contenido. - Mostrar las diferencias y semejanzas. - Procurar la mejor forma de conducir a sus Alumnos.
  • 32. CONCIDERACIONES FINALES *EL PROFESOR COMO MEDIADOR - Identificar esos tipos de errores. - Trazar una propuesta didáctica. - Buscar actividades que envuelva el contenido. - Mostrar las diferencias y semejanzas. - Procurar la mejor forma de conducir a sus Alumnos.