SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 6
SITUACIÓN LINGÜÍSTICA EN LA COMUNIDAD,
LA ESCUELA Y EL AULA.
La reflexión y análisis sobre la situación lingüísticas no es solo una necesidad de
los profesores bilingües, también resulta relevante para muchos maestros de las
diferentes zonas, (rurales –urbanos) ya en ellas también se atienden alumnos y
alumnas con distintos grados de bilingüismo.
En la realidad sociolingüística de nuestro país es de tal complejidad que es
posible encontrar comunidades indígenas:
-monolingües en lengua indígena;
- con manejo de una lengua indígena y algún conocimiento elemental del español;
-bilingües en lengua indígena y español, con mayor o menor conocimiento y manejo de uno de
los dos;
-bilingües en dos lengua indígenas, con mayor o menor conocimiento y manejo de una de las
dos;
-plurilingüe en más de dos lenguas indígenas y en donde el español también puede tener
algunas presencia;
-monolingües en español, y
-también pueblos indígenas que ven sus lenguas ancestrales en un claro proceso de
debilitamiento si no de desaparición.
ACTIVIDAD QUIENES PARTICIPAN QUE LENGUA(S) USAN
Jugar en la comunidad Niños y jóvenes 100% OTOMÍ
Trabajar en el campo Jefes del hogar H-M 100% OTOMÍ
Comer con la familia Padres, hijos y abuelos 100% OTOMÍ
Participar en las fiestas
tradicionales
Todos los miembros de la comunidad 100% OTOMÍ
Comprar en la tienda o en la
plaza del pueblo.
Mujeres y Hombres 100% OTOMÍ
Platicar con la familia Miembros de la familia 100% OTOMÍ
Platicar con sus amigos Niños, jóvenes y padres de familia. 100% OTOMÍ
Preguntar a sus mayores Niños y jóvenes 100% OTOMÍ
EN LA COMUNIDAD…
 Durante las reuniones comunitarias
a) Todos hablamos en: otomí lengua indígena._______
b) Los adultos hablan entre ellos en :otomí_____________________
c) Conmigo hablan en: otomí____________
Durante: viaje al municipio___
Todos hablas en: otomí________
Entre ellos hablan en: otomí_______
Conmigo hablan en: otomí_____
 Durante las fiestas tradicionales
a) Todos hablamos en: otomí________
b) Los adultos hablan entre ellos en: otomí________
c) Los adultos con los niños hablan en: otomí________
d) Conmigo hablan en: otomí________
 En reuniones, comidas familiares o visitas:
e) Todos hablamos en: otomí________
f) Los adultos hablan entre ellos en: otomí________
g) Los adultos con los niños hablan en: otomí________
h) Conmigo hablan en: otomí________
 Con representantes o miembros de los servicios de salud:
a) Todos hablamos en: otomí y con el doctor español._______
b) Los adultos hablan entre ellos en: español
c) Conmigo hablan en: otomí________
 Con representantes o delegados de asuntos agrarios
a) Todos hablamos en: español_____
b) Entre ellos hablan en: español_____
c) Conmigo hablan en: otomí______
¿Cómo calificamos la situación lingüística de la comunidad?
Monolingüe en lengua indígena.
Monolingüe en español.
Bilingüe con predominio de la lengua indígena.
Bilingüe con predominio del español
EN LA ESCUELA…..
 En juegos organizados (futbol, basquetbol, etc.)
a) Todo el tiempo hablamos en: otomí
b) Algunas veces hablamos en : español
c) Y otras veces en: otomí
d) Entre los niños la comunicación es en: otomí
 Durante el recreo
a) Todo el tiempo hablamos en: otomí
b) Algunas veces hablamos en: español
c) Y otras veces en: otomí
d) Entre los niños la comunicación es en: otomí
e) Y conmigo en: otomí
 En las ceremonias cívicas en la escuela
a) Todo el tiempo hablamos en: español
b) Algunas veces hablamos en: otomí
c) Y otras veces en: español
d) Entre ellos se comunican en: otomí
e) Y conmigo en: otomí
 En los festivales de la escuela
a) Todo el tiempo hablamos en: otomí
b) Algunas veces hablamos en: español
c) Y otras veces en: otomí
d) Entre los niños se comunican en: otomí
¿Cómo calificaría la situación lingüística en su escuela?
Monolingüe en lengua indígena.
Monolingüe en español.
Bilingüe con predominio de la lengua indígena.
Bilingüe con predominio del español.
e) Y conmigo en: otomí
 En las pláticas con los padres de familia
a) Todo el tiempo hablamos en: otomí
b) Algunas veces hablamos en: español
c) Y otras veces en : otomí
d) Yo explico en: otomí
e) Y aclaro en: español
f) Entre los padres se comunican en: otomí Y conmigo en: otomí
 Con los compañeros de trabajo
a) Todo el tiempo hablamos en: español
b) Algunas veces hablamos en: otomí
c) Y otras veces en : español
d) Yo explico en : español
e) Y aclaro en : otomí
f) Entre los padres se comunican en: otomí
 Con los supervisores
a) Todo el tiempo hablamos en: español
b) Algunas veces hablamos en:
c) Y otras veces en:
d) Entre ellos se comunican en: español
e) Y conmigo en: español
 En las juntas de maestros
a) Todo el tiempo hablamos en: español
b) Algunas veces hablamos en: otomí
c) Y otras veces en: español
A CONTINUACIÓN, REFLEXIONE A PARTIR DE SU EXPERIENCIA Y RESPONDA
LAS SIGUIENTES PREGUNTAS.
 Considerando la situación lingüística en su escuela ¿Qué dificultades se presentan
en el desarrollo de las actividades escolares?
En la indicación o instrucciones en español, los niños no entienden algunas palabras.
¿Cómo resuelven algunas de esas dificultades?
Investigando el significado de los conceptos y explicando en lengua indígena.
EL USO DE LAS LENGUAS EN EL AULA.
 Para explicar los contenidos escolares les hablo en: Bilingüe
 Para preguntarme, los alumnos usan la lengua: Materna
 Los alumnos se comunican entre sí, usando la lengua Materna
 Los ejercicios para el aprendizaje los escribo en Español/otomí
 Para dar las instrucciones a los alumnos utilizo la
lengua:
 Los ejercicios para la evaluación los escribo en:
Español / otomí
Español
Todos ¿Cuántos alumnos hablan dos lenguas en mi grupo?
Ninguno ¿Cuántos alumnos hablan sólo español?
Ninguno ¿Cuántos alumnos hablan sólo lengua indígena?
2.-CON BASE EN SUS RESPUESTAS A LAS TRES ÚLTIMAS PREGUNTAS
CALIFIQUE LA SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE SU GRUPO.
Bilingüe con predominio de la lengua indígena.
3.- QUE PROBLEMAS SE PRESENTAN DURANTE LAS ACTIVIDADES DE
ENSEÑANZA-APRENDIZAJE EN MI GRUPO MULTINIVEL:
 Falta de comprensión de algunas palabras
 Les cuestan trabajo expresar algunas palabras en español.
 No comprende a veces las indicaciones que se le da en español.
 Algunas les dan pena hablar en español.
Que estrategias usa para resolver estos problemas
 La realización de lectura en las mañanas 30 minutos
 La investigación de palabras desconocidas y transcribir su definición.
 Dar indicaciones en español y posteriormente en otomí.
 Diseñar dramatización en español- otomí para que los niños actúen y
participan para que pierden el miedo.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Historia, sociedad y educación i
Historia, sociedad y educación iHistoria, sociedad y educación i
Historia, sociedad y educación iJC Bussol
 
La cuestion etnico nacional en la escuela y la comunidad
La cuestion etnico nacional en la escuela y la comunidadLa cuestion etnico nacional en la escuela y la comunidad
La cuestion etnico nacional en la escuela y la comunidadchicapirma
 
BLOQUE II: LENGUA E IDENTIDAD EN CONTEXTOS BILINGÜES
BLOQUE II: LENGUA E IDENTIDAD EN CONTEXTOS BILINGÜESBLOQUE II: LENGUA E IDENTIDAD EN CONTEXTOS BILINGÜES
BLOQUE II: LENGUA E IDENTIDAD EN CONTEXTOS BILINGÜESaniraked
 
E n s a y o de cuestion etnico segundo semestre
E n s a y o de cuestion etnico  segundo semestreE n s a y o de cuestion etnico  segundo semestre
E n s a y o de cuestion etnico segundo semestreLeticia Vargas
 
Escuelas, ciudades e indigenas, palabras y relaciones que ocultian distintos ...
Escuelas, ciudades e indigenas, palabras y relaciones que ocultian distintos ...Escuelas, ciudades e indigenas, palabras y relaciones que ocultian distintos ...
Escuelas, ciudades e indigenas, palabras y relaciones que ocultian distintos ...Virtualtiani Upn
 
El bilinguismo como alternativa
El bilinguismo como alternativaEl bilinguismo como alternativa
El bilinguismo como alternativa11agosto
 
¿Alfabetización en lengua indígena o lengua indígena para la alfabetización?
¿Alfabetización en lengua indígena o lengua indígena para la alfabetización?¿Alfabetización en lengua indígena o lengua indígena para la alfabetización?
¿Alfabetización en lengua indígena o lengua indígena para la alfabetización?germaingse
 
Exposiciones lengua, grupos etnicos
Exposiciones lengua, grupos etnicosExposiciones lengua, grupos etnicos
Exposiciones lengua, grupos etnicosEfrain Morales
 
Interculturalidad una mirada desde abajo
Interculturalidad una mirada desde abajoInterculturalidad una mirada desde abajo
Interculturalidad una mirada desde abajogermaingse
 
Proyecto de propuesta pedagogica quinto semestre
Proyecto de propuesta pedagogica quinto semestreProyecto de propuesta pedagogica quinto semestre
Proyecto de propuesta pedagogica quinto semestremetodologia1991
 
Escuela comunidad y circulo
Escuela comunidad y circuloEscuela comunidad y circulo
Escuela comunidad y circuloAlexo Sedeño
 
Reporte de la lectura:"Una apuesta por la cultura: el aprendizaje situado”
Reporte de la lectura:"Una apuesta por la cultura: el aprendizaje situado”Reporte de la lectura:"Una apuesta por la cultura: el aprendizaje situado”
Reporte de la lectura:"Una apuesta por la cultura: el aprendizaje situado”Arilupita
 
Resumenes de la materia cuestion etnico nacional
Resumenes de la materia cuestion etnico nacionalResumenes de la materia cuestion etnico nacional
Resumenes de la materia cuestion etnico nacionalanhis
 
Lineamientos generales para la educación intercultural bilingüe para
Lineamientos generales para la educación intercultural bilingüe paraLineamientos generales para la educación intercultural bilingüe para
Lineamientos generales para la educación intercultural bilingüe paraChristian Yael Vixtha Reyo
 
Diagnostico linguistico
Diagnostico linguisticoDiagnostico linguistico
Diagnostico linguisticoJr. Hernandez
 
“La resistencia lingüística y cultural”
“La resistencia lingüística y cultural”“La resistencia lingüística y cultural”
“La resistencia lingüística y cultural”germaingse
 
Un poco de historia
Un poco de historiaUn poco de historia
Un poco de historiaanhis
 
La educacion de los indigenas
La educacion de los indigenasLa educacion de los indigenas
La educacion de los indigenasisabelagregorio
 

La actualidad más candente (20)

Historia, sociedad y educación i
Historia, sociedad y educación iHistoria, sociedad y educación i
Historia, sociedad y educación i
 
La cuestion etnico nacional en la escuela y la comunidad
La cuestion etnico nacional en la escuela y la comunidadLa cuestion etnico nacional en la escuela y la comunidad
La cuestion etnico nacional en la escuela y la comunidad
 
BLOQUE II: LENGUA E IDENTIDAD EN CONTEXTOS BILINGÜES
BLOQUE II: LENGUA E IDENTIDAD EN CONTEXTOS BILINGÜESBLOQUE II: LENGUA E IDENTIDAD EN CONTEXTOS BILINGÜES
BLOQUE II: LENGUA E IDENTIDAD EN CONTEXTOS BILINGÜES
 
E n s a y o de cuestion etnico segundo semestre
E n s a y o de cuestion etnico  segundo semestreE n s a y o de cuestion etnico  segundo semestre
E n s a y o de cuestion etnico segundo semestre
 
Escuelas, ciudades e indigenas, palabras y relaciones que ocultian distintos ...
Escuelas, ciudades e indigenas, palabras y relaciones que ocultian distintos ...Escuelas, ciudades e indigenas, palabras y relaciones que ocultian distintos ...
Escuelas, ciudades e indigenas, palabras y relaciones que ocultian distintos ...
 
El bilinguismo como alternativa
El bilinguismo como alternativaEl bilinguismo como alternativa
El bilinguismo como alternativa
 
Upn ide
Upn ideUpn ide
Upn ide
 
¿Alfabetización en lengua indígena o lengua indígena para la alfabetización?
¿Alfabetización en lengua indígena o lengua indígena para la alfabetización?¿Alfabetización en lengua indígena o lengua indígena para la alfabetización?
¿Alfabetización en lengua indígena o lengua indígena para la alfabetización?
 
Exposiciones lengua, grupos etnicos
Exposiciones lengua, grupos etnicosExposiciones lengua, grupos etnicos
Exposiciones lengua, grupos etnicos
 
Exposicion 6 11-10
Exposicion 6 11-10Exposicion 6 11-10
Exposicion 6 11-10
 
Interculturalidad una mirada desde abajo
Interculturalidad una mirada desde abajoInterculturalidad una mirada desde abajo
Interculturalidad una mirada desde abajo
 
Proyecto de propuesta pedagogica quinto semestre
Proyecto de propuesta pedagogica quinto semestreProyecto de propuesta pedagogica quinto semestre
Proyecto de propuesta pedagogica quinto semestre
 
Escuela comunidad y circulo
Escuela comunidad y circuloEscuela comunidad y circulo
Escuela comunidad y circulo
 
Reporte de la lectura:"Una apuesta por la cultura: el aprendizaje situado”
Reporte de la lectura:"Una apuesta por la cultura: el aprendizaje situado”Reporte de la lectura:"Una apuesta por la cultura: el aprendizaje situado”
Reporte de la lectura:"Una apuesta por la cultura: el aprendizaje situado”
 
Resumenes de la materia cuestion etnico nacional
Resumenes de la materia cuestion etnico nacionalResumenes de la materia cuestion etnico nacional
Resumenes de la materia cuestion etnico nacional
 
Lineamientos generales para la educación intercultural bilingüe para
Lineamientos generales para la educación intercultural bilingüe paraLineamientos generales para la educación intercultural bilingüe para
Lineamientos generales para la educación intercultural bilingüe para
 
Diagnostico linguistico
Diagnostico linguisticoDiagnostico linguistico
Diagnostico linguistico
 
“La resistencia lingüística y cultural”
“La resistencia lingüística y cultural”“La resistencia lingüística y cultural”
“La resistencia lingüística y cultural”
 
Un poco de historia
Un poco de historiaUn poco de historia
Un poco de historia
 
La educacion de los indigenas
La educacion de los indigenasLa educacion de los indigenas
La educacion de los indigenas
 

Similar a Situación lingüística comunidad escuela aula

2. situacion linguistica
2. situacion linguistica2. situacion linguistica
2. situacion linguisticaDULCE-VENENO
 
El uso de la lengua en a comunidad
El uso de la lengua en a comunidadEl uso de la lengua en a comunidad
El uso de la lengua en a comunidadgermaingse
 
SEGUNDA EXPOSICION DE ALLENDE
SEGUNDA EXPOSICION DE ALLENDE  SEGUNDA EXPOSICION DE ALLENDE
SEGUNDA EXPOSICION DE ALLENDE PEDRO MARTINEZ
 
Bilingüismo grupo 4
Bilingüismo grupo 4Bilingüismo grupo 4
Bilingüismo grupo 4ANGELICA CH.
 
1. situaciones comunicativas
1. situaciones comunicativas1. situaciones comunicativas
1. situaciones comunicativasDULCE-VENENO
 
La educación - 2.pptx
La educación - 2.pptxLa educación - 2.pptx
La educación - 2.pptxbrianjars
 
Unidad 2: Lengua, habla y dialecto
Unidad 2: Lengua, habla y dialectoUnidad 2: Lengua, habla y dialecto
Unidad 2: Lengua, habla y dialectoMANUELA FERNÁNDEZ
 
Nola lagundu ahal diegu gure seme-alabei euskaldun gaituak izaten?
Nola lagundu ahal diegu gure seme-alabei euskaldun gaituak izaten?Nola lagundu ahal diegu gure seme-alabei euskaldun gaituak izaten?
Nola lagundu ahal diegu gure seme-alabei euskaldun gaituak izaten?Javi Martin
 
Unidad3 - Introducción a la sociolinguística
Unidad3 - Introducción a la sociolinguísticaUnidad3 - Introducción a la sociolinguística
Unidad3 - Introducción a la sociolinguísticaGonzalo Abio
 
ExperimentacióN Pel En El Ies Alhaken Ii Alumnos
ExperimentacióN Pel En El Ies Alhaken Ii AlumnosExperimentacióN Pel En El Ies Alhaken Ii Alumnos
ExperimentacióN Pel En El Ies Alhaken Ii AlumnosMremeblu
 

Similar a Situación lingüística comunidad escuela aula (20)

2. situacion linguistica
2. situacion linguistica2. situacion linguistica
2. situacion linguistica
 
Exposicion allende2
Exposicion  allende2Exposicion  allende2
Exposicion allende2
 
El uso de la lengua en a comunidad
El uso de la lengua en a comunidadEl uso de la lengua en a comunidad
El uso de la lengua en a comunidad
 
SEGUNDA EXPOSICION DE ALLENDE
SEGUNDA EXPOSICION DE ALLENDE  SEGUNDA EXPOSICION DE ALLENDE
SEGUNDA EXPOSICION DE ALLENDE
 
Bilingüismo grupo 4
Bilingüismo grupo 4Bilingüismo grupo 4
Bilingüismo grupo 4
 
Las Lenguas Indigenas
Las  Lenguas  IndigenasLas  Lenguas  Indigenas
Las Lenguas Indigenas
 
Mesa bilinguismo
Mesa bilinguismoMesa bilinguismo
Mesa bilinguismo
 
1. situaciones comunicativas
1. situaciones comunicativas1. situaciones comunicativas
1. situaciones comunicativas
 
La educación - 2.pptx
La educación - 2.pptxLa educación - 2.pptx
La educación - 2.pptx
 
El bilinguismo
El bilinguismo El bilinguismo
El bilinguismo
 
El Bilinguismo
El Bilinguismo El Bilinguismo
El Bilinguismo
 
Unidad 2: Lengua, habla y dialecto
Unidad 2: Lengua, habla y dialectoUnidad 2: Lengua, habla y dialecto
Unidad 2: Lengua, habla y dialecto
 
Nola lagundu ahal diegu gure seme-alabei euskaldun gaituak izaten?
Nola lagundu ahal diegu gure seme-alabei euskaldun gaituak izaten?Nola lagundu ahal diegu gure seme-alabei euskaldun gaituak izaten?
Nola lagundu ahal diegu gure seme-alabei euskaldun gaituak izaten?
 
Atajá!
Atajá! Atajá!
Atajá!
 
Unidad3 - Introducción a la sociolinguística
Unidad3 - Introducción a la sociolinguísticaUnidad3 - Introducción a la sociolinguística
Unidad3 - Introducción a la sociolinguística
 
Soci.profin
Soci.profinSoci.profin
Soci.profin
 
Signos
SignosSignos
Signos
 
Signos
SignosSignos
Signos
 
Espanol de enezuela descarga
Espanol de enezuela descargaEspanol de enezuela descarga
Espanol de enezuela descarga
 
ExperimentacióN Pel En El Ies Alhaken Ii Alumnos
ExperimentacióN Pel En El Ies Alhaken Ii AlumnosExperimentacióN Pel En El Ies Alhaken Ii Alumnos
ExperimentacióN Pel En El Ies Alhaken Ii Alumnos
 

Último

Introducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo SostenibleIntroducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo SostenibleJonathanCovena1
 
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.José Luis Palma
 
Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024
Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024
Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024IES Vicent Andres Estelles
 
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyzel CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyzprofefilete
 
Movimientos Precursores de La Independencia en Venezuela
Movimientos Precursores de La Independencia en VenezuelaMovimientos Precursores de La Independencia en Venezuela
Movimientos Precursores de La Independencia en Venezuelacocuyelquemao
 
programa dia de las madres 10 de mayo para evento
programa dia de las madres 10 de mayo  para eventoprograma dia de las madres 10 de mayo  para evento
programa dia de las madres 10 de mayo para eventoDiegoMtsS
 
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdadLecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdadAlejandrino Halire Ccahuana
 
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPEPlan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPELaura Chacón
 
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parte
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parteUnidad II Doctrina de la Iglesia 1 parte
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parteJuan Hernandez
 
Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdf
Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdfFundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdf
Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdfsamyarrocha1
 
Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...
Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...
Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...Carlos Muñoz
 
La Función tecnológica del tutor.pptx
La  Función  tecnológica  del tutor.pptxLa  Función  tecnológica  del tutor.pptx
La Función tecnológica del tutor.pptxJunkotantik
 
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundialDía de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundialpatriciaines1993
 
Flores Nacionales de América Latina - Botánica
Flores Nacionales de América Latina - BotánicaFlores Nacionales de América Latina - Botánica
Flores Nacionales de América Latina - BotánicaJuan Carlos Fonseca Mata
 
EXPECTATIVAS vs PERSPECTIVA en la vida.
EXPECTATIVAS vs PERSPECTIVA  en la vida.EXPECTATIVAS vs PERSPECTIVA  en la vida.
EXPECTATIVAS vs PERSPECTIVA en la vida.DaluiMonasterio
 

Último (20)

Introducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo SostenibleIntroducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
 
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.
 
Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024
Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024
Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024
 
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyzel CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
 
Unidad 3 | Teorías de la Comunicación | MCDI
Unidad 3 | Teorías de la Comunicación | MCDIUnidad 3 | Teorías de la Comunicación | MCDI
Unidad 3 | Teorías de la Comunicación | MCDI
 
La Trampa De La Felicidad. Russ-Harris.pdf
La Trampa De La Felicidad. Russ-Harris.pdfLa Trampa De La Felicidad. Russ-Harris.pdf
La Trampa De La Felicidad. Russ-Harris.pdf
 
Movimientos Precursores de La Independencia en Venezuela
Movimientos Precursores de La Independencia en VenezuelaMovimientos Precursores de La Independencia en Venezuela
Movimientos Precursores de La Independencia en Venezuela
 
programa dia de las madres 10 de mayo para evento
programa dia de las madres 10 de mayo  para eventoprograma dia de las madres 10 de mayo  para evento
programa dia de las madres 10 de mayo para evento
 
Unidad 4 | Teorías de las Comunicación | MCDI
Unidad 4 | Teorías de las Comunicación | MCDIUnidad 4 | Teorías de las Comunicación | MCDI
Unidad 4 | Teorías de las Comunicación | MCDI
 
Sesión de clase: Defendamos la verdad.pdf
Sesión de clase: Defendamos la verdad.pdfSesión de clase: Defendamos la verdad.pdf
Sesión de clase: Defendamos la verdad.pdf
 
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdadLecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
 
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPEPlan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
 
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parte
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parteUnidad II Doctrina de la Iglesia 1 parte
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parte
 
Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdf
Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdfFundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdf
Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdf
 
Earth Day Everyday 2024 54th anniversary
Earth Day Everyday 2024 54th anniversaryEarth Day Everyday 2024 54th anniversary
Earth Day Everyday 2024 54th anniversary
 
Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...
Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...
Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...
 
La Función tecnológica del tutor.pptx
La  Función  tecnológica  del tutor.pptxLa  Función  tecnológica  del tutor.pptx
La Función tecnológica del tutor.pptx
 
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundialDía de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
 
Flores Nacionales de América Latina - Botánica
Flores Nacionales de América Latina - BotánicaFlores Nacionales de América Latina - Botánica
Flores Nacionales de América Latina - Botánica
 
EXPECTATIVAS vs PERSPECTIVA en la vida.
EXPECTATIVAS vs PERSPECTIVA  en la vida.EXPECTATIVAS vs PERSPECTIVA  en la vida.
EXPECTATIVAS vs PERSPECTIVA en la vida.
 

Situación lingüística comunidad escuela aula

  • 1. SITUACIÓN LINGÜÍSTICA EN LA COMUNIDAD, LA ESCUELA Y EL AULA. La reflexión y análisis sobre la situación lingüísticas no es solo una necesidad de los profesores bilingües, también resulta relevante para muchos maestros de las diferentes zonas, (rurales –urbanos) ya en ellas también se atienden alumnos y alumnas con distintos grados de bilingüismo. En la realidad sociolingüística de nuestro país es de tal complejidad que es posible encontrar comunidades indígenas: -monolingües en lengua indígena; - con manejo de una lengua indígena y algún conocimiento elemental del español; -bilingües en lengua indígena y español, con mayor o menor conocimiento y manejo de uno de los dos; -bilingües en dos lengua indígenas, con mayor o menor conocimiento y manejo de una de las dos; -plurilingüe en más de dos lenguas indígenas y en donde el español también puede tener algunas presencia; -monolingües en español, y -también pueblos indígenas que ven sus lenguas ancestrales en un claro proceso de debilitamiento si no de desaparición. ACTIVIDAD QUIENES PARTICIPAN QUE LENGUA(S) USAN Jugar en la comunidad Niños y jóvenes 100% OTOMÍ Trabajar en el campo Jefes del hogar H-M 100% OTOMÍ Comer con la familia Padres, hijos y abuelos 100% OTOMÍ Participar en las fiestas tradicionales Todos los miembros de la comunidad 100% OTOMÍ Comprar en la tienda o en la plaza del pueblo. Mujeres y Hombres 100% OTOMÍ Platicar con la familia Miembros de la familia 100% OTOMÍ Platicar con sus amigos Niños, jóvenes y padres de familia. 100% OTOMÍ Preguntar a sus mayores Niños y jóvenes 100% OTOMÍ
  • 2. EN LA COMUNIDAD…  Durante las reuniones comunitarias a) Todos hablamos en: otomí lengua indígena._______ b) Los adultos hablan entre ellos en :otomí_____________________ c) Conmigo hablan en: otomí____________ Durante: viaje al municipio___ Todos hablas en: otomí________ Entre ellos hablan en: otomí_______ Conmigo hablan en: otomí_____  Durante las fiestas tradicionales a) Todos hablamos en: otomí________ b) Los adultos hablan entre ellos en: otomí________ c) Los adultos con los niños hablan en: otomí________ d) Conmigo hablan en: otomí________  En reuniones, comidas familiares o visitas: e) Todos hablamos en: otomí________ f) Los adultos hablan entre ellos en: otomí________ g) Los adultos con los niños hablan en: otomí________ h) Conmigo hablan en: otomí________  Con representantes o miembros de los servicios de salud: a) Todos hablamos en: otomí y con el doctor español._______ b) Los adultos hablan entre ellos en: español c) Conmigo hablan en: otomí________  Con representantes o delegados de asuntos agrarios a) Todos hablamos en: español_____ b) Entre ellos hablan en: español_____ c) Conmigo hablan en: otomí______
  • 3. ¿Cómo calificamos la situación lingüística de la comunidad? Monolingüe en lengua indígena. Monolingüe en español. Bilingüe con predominio de la lengua indígena. Bilingüe con predominio del español EN LA ESCUELA…..  En juegos organizados (futbol, basquetbol, etc.) a) Todo el tiempo hablamos en: otomí b) Algunas veces hablamos en : español c) Y otras veces en: otomí d) Entre los niños la comunicación es en: otomí  Durante el recreo a) Todo el tiempo hablamos en: otomí b) Algunas veces hablamos en: español c) Y otras veces en: otomí d) Entre los niños la comunicación es en: otomí e) Y conmigo en: otomí  En las ceremonias cívicas en la escuela a) Todo el tiempo hablamos en: español b) Algunas veces hablamos en: otomí c) Y otras veces en: español d) Entre ellos se comunican en: otomí e) Y conmigo en: otomí  En los festivales de la escuela a) Todo el tiempo hablamos en: otomí b) Algunas veces hablamos en: español c) Y otras veces en: otomí d) Entre los niños se comunican en: otomí
  • 4. ¿Cómo calificaría la situación lingüística en su escuela? Monolingüe en lengua indígena. Monolingüe en español. Bilingüe con predominio de la lengua indígena. Bilingüe con predominio del español. e) Y conmigo en: otomí  En las pláticas con los padres de familia a) Todo el tiempo hablamos en: otomí b) Algunas veces hablamos en: español c) Y otras veces en : otomí d) Yo explico en: otomí e) Y aclaro en: español f) Entre los padres se comunican en: otomí Y conmigo en: otomí  Con los compañeros de trabajo a) Todo el tiempo hablamos en: español b) Algunas veces hablamos en: otomí c) Y otras veces en : español d) Yo explico en : español e) Y aclaro en : otomí f) Entre los padres se comunican en: otomí  Con los supervisores a) Todo el tiempo hablamos en: español b) Algunas veces hablamos en: c) Y otras veces en: d) Entre ellos se comunican en: español e) Y conmigo en: español  En las juntas de maestros a) Todo el tiempo hablamos en: español b) Algunas veces hablamos en: otomí c) Y otras veces en: español
  • 5. A CONTINUACIÓN, REFLEXIONE A PARTIR DE SU EXPERIENCIA Y RESPONDA LAS SIGUIENTES PREGUNTAS.  Considerando la situación lingüística en su escuela ¿Qué dificultades se presentan en el desarrollo de las actividades escolares? En la indicación o instrucciones en español, los niños no entienden algunas palabras. ¿Cómo resuelven algunas de esas dificultades? Investigando el significado de los conceptos y explicando en lengua indígena. EL USO DE LAS LENGUAS EN EL AULA.  Para explicar los contenidos escolares les hablo en: Bilingüe  Para preguntarme, los alumnos usan la lengua: Materna  Los alumnos se comunican entre sí, usando la lengua Materna  Los ejercicios para el aprendizaje los escribo en Español/otomí  Para dar las instrucciones a los alumnos utilizo la lengua:  Los ejercicios para la evaluación los escribo en: Español / otomí Español Todos ¿Cuántos alumnos hablan dos lenguas en mi grupo? Ninguno ¿Cuántos alumnos hablan sólo español? Ninguno ¿Cuántos alumnos hablan sólo lengua indígena?
  • 6. 2.-CON BASE EN SUS RESPUESTAS A LAS TRES ÚLTIMAS PREGUNTAS CALIFIQUE LA SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE SU GRUPO. Bilingüe con predominio de la lengua indígena. 3.- QUE PROBLEMAS SE PRESENTAN DURANTE LAS ACTIVIDADES DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE EN MI GRUPO MULTINIVEL:  Falta de comprensión de algunas palabras  Les cuestan trabajo expresar algunas palabras en español.  No comprende a veces las indicaciones que se le da en español.  Algunas les dan pena hablar en español. Que estrategias usa para resolver estos problemas  La realización de lectura en las mañanas 30 minutos  La investigación de palabras desconocidas y transcribir su definición.  Dar indicaciones en español y posteriormente en otomí.  Diseñar dramatización en español- otomí para que los niños actúen y participan para que pierden el miedo.