SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 72
Descargar para leer sin conexión
DISTRIBUCIONINTERNACIONAL	VITISMagazine	febrero2009/Numero25
las otras cervezas l New Beers in the Neighborhood02/2009
Chilean wine:
good, nice
and cheap
$ 3.000
#
25
EXPORTACIONES 2008
Lo que revelan
las cifras
EXPORTS 2008
What figures tell
Maderas nativas
en la crianza
de vinos
Native Chilean woods
to age wine
vino Chileno:
bueno, bonito
y barato
©Dileepkumarvs|Dreamstime
portadafebrero2009A.indd 1 16/2/09 17:17:21
instantanea snapshots
Las discretas cifras de
crecimiento, el freno en las
exportaciones, el creciente
aumento del desempleo y
el pesimismo generalizado
producto de la crisis,
hacen muy difícil mirar
hacia el mediano y largo
plazo. Sabemos que se
vienen meses difíciles, pero
sabemos también que esta
crisis pasará y nuevamente
la economía mundial
retomará su cauce natural.
Lo mismo ocurrirá
con la industria del vino.
De acuerdo a Wine
Intelligence, la empresa
de consultoría, branding y
búsqueda de mercados para
la industria del vino con
base en Londres, durante
la próxima década habrá
un crecimiento razonable
del consumo mundial de
vino, el que estará dado
principalmente por tres
factores:
1. La creciente tendencia
de los consumidores en los
mercados desarrollados
a elegir el vino como la
bebida para relajarse,
debido al positivo impacto
que tiene su consumo
moderado en la salud,
y porque se trata de
un producto fácil de
encontrar y asequible
económicamente.
2. La clara tendencia
a elegir vinos de calidad
internacional en detrimento
de los vinos de mesa locales.
3. En determinados
países, el vino es parte de
una aspiración por emular
estilos de vida occidentales.
Según Wine Intelligence,
esto se traducirá en que
hacia el año 2020, el
consumo per cápita en
EEUU aumentará de 11 a
14 litros y el de China de
0,6 a 2 litros, mientras que
el de Reino Unido, Irlanda
y los países nórdicos se
estabilizará en 28 litros por
persona. Estos ejemplos
muestran claramente que
el vino seguirá ganando
terreno y conquistando
nuevos paladares.
Pero no se trata de
sentarse y esperar. La
empresa de consultoría
establece una serie
de desafíos para los
productores de cara a la
próxima década: estar
organizados para repetir
los éxitos de marketing
y distribución de Reino
Unido y Estados Unidos
en otros países; pensar
en nuevos consumidores
y en nuevos mercados;
y estar preparados para
tomar posiciones de
liderazgo en cuestiones
Representante Legal / Legal
Representative
Eduardo Brethauer R.
Valentina Miranda G.
Editor General / Senior Editor
Valentina Miranda G.
valentina.miranda@vitismagazine.cl
Piacenza 1210
Las Condes, Santiago Chile
(56-2) 458 7780
Editor de Vinos / Wine Editor
Eduardo Brethauer R.
eduardo.brethauer@vitismagazine.cl
Colaboradores / Contributing
Writers
Jorge English
Harriet Nahrwold S.
Gonzalo Rojas A.
Sergio Silva G.
Marcelo Soto O.
Traductores / Translators
Carola Gajardo G.
Enrique Jara G.
Director de Arte / Art Director
Alejandro Esquivel R.
Publicidad / Adversiting
Mercedes Campusano A.
mercedes.campusano@vitismagazine.cl
Impresión / Printed by
R&R Impresores
▼ Vitis Magazine l febrero 2009 l 1
Mirando hacia 			
la próxima década
medioambientales y de
producción.
Es cierto que hoy las
empresas deben orientar
sus esfuerzos en tomar
las medidas necesarias
que permitan darle
continuidad a su negocio,
pero no deben perder su
visión de largo plazo, de
manera de estar en una
posición competitiva
cuando la economía y
la demanda mundial se
estabilicen.
Looking into
the next
decade
Weak growth figures,
slowing exports, increasing
unemployment rates and
generalized pessimism due
to the economic downturn
are throwing a thick
blanket of uncertainty over
the mid and long haul. We
know we will be facing
tough months, but we also
know the crisis will not
last forever and the world
economy will go back to
normal.
The same applies to the
wine industry. According
to Wine Intelligence,
the London-based wine
consulting, branding and
market research company,
the next decade will see
reasonable growth in
global wine consumption
for three main reasons:
1. The growing trend
among consumers in
developed countries to
view wine as a relaxation
drink. This is supported
by the health benefits
of moderate wine
consumption and the
tipple’s great availability
and affordability.
2. The public’s
undeniable tendency
to choose international
quality wines at the
expense of local table
wines.
3. In some countries,
wine is part of an overall
desire to emulate western
lifestyles.
Wine Intelligence
predicts that by 2020
consumption per capita will
grow from 11 to 14 liters in
the United States and from
0.6 to 2 liters in China. In
countries like the United
Kingdom, Ireland and the
Nordic States, it is expected
to stabilize around 28 liters
per person. These are all
clear examples that wine
will continue on its upward
path, conquering more and
more palates.
However, this is no
sit-and-wait game. The
consultancy mentions a
number of challenges
producers will need
to tackle: they should
organize themselves to
replicate the marketing
and distribution success
obtained in the UK and the
US in other countries; think
of new consumer niches
and markets; and be ready
to assume leadership roles
in environmental and
production issues.
Today, companies must
target their efforts on
implementing measures
to ensure business
continuity, but they must
not lose sight of the long
term if they want to be
in a competitive position
once the world economy
and demand regain their
stability.
4. EXPORTACIONES 2008
Lo que revelan las cifras
Las exportaciones de vino venían subiendo como avión, incluso
dieron un importante salto durante 2007, pero el año pasado
se sintió el frenazo. Crecimos un modesto 2% hasta noviembre,
aunque –como premio de consuelo– se registró un interesante
aumento del precio promedio por litro. Con la colaboración
de la consultora Intelvid, nos fuimos a la letra chica. En las
siguientes páginas, el resultado.
18. vino chileno BUENO, BONITO Y BARATO
ser o no ser
Algunos personeros de la industria opinan que la crisis hará mella en las exportaciones chilenas
de vino, pero no tanto como a otros productores. La premisa es que los consumidores,
acostumbrados a beber vinos franceses o italianos, optarán por opciones más baratas.
¿Es Chile el gran price value del mundo?
Sumario 02/2009
2 ▼ Vitis Magazine l febrero 2009
IN THIS ISSUE
18. chilean wine, GOOD, NICE AND CHEAP
to be or not to be
Some players claim that the world financial
crisis will take a smaller toll of Chilean wine
exports than it will of other industries. The
assumption is that consumers, used as they
are to drinking French or Italian wines, will
go for less expensive wines. Is Chile the
world’s greatest price value player?
4. EXPORTS 2008
What figures tell
Wine exports had been skyrocketing, so
much that they hit record highs in 2007, yet,
last year’s slowdown came as a bucket of
cold water. We grew by a modest 2% until
November, although –as a true consolidation
prize– the average price per liter showed
a significant rise. We decided to do our
own in-depth research, hand in hand with
Intelvid consulting firm. And this is what we
have to tell.
26. AN ALTERNATIVE TO OAK AGING
Rediscovering native Chilean woods
38. 6th
ANNUAL WINES OF CHILE AWARDS
Simply stunning
40. Wine perfumer Alexandre
Schmitt
“Respecting the terroir is an act of humility”
46. INDUSTRY UPDATE
Wine Cluster Promotion in France
50. WINE AND DINE
When eating fish becomes a pleasure
58. DINING REVIEWS
Café Melba
59. TABLE SCENE
60. THE OTHER BEERS
Action and reaction
68. OPEN LEAVES
Chronicles and Stories Written with Wine,
Rodrigo Alvarado
▼ Vitis Magazine l febrero 2009 l 3
26. ALTERNATIVA A LA CRIANZA EN ROBLE
Al rescate de las maderas nativas chilenas
38. 6TH
ANNUAL WINES OF CHILE AWARDS
Sencillamente impresionante
40. PERFUMISTA ALEXANDRE SCHMITT
“Respetar el terroir es un acto de humildad”
46. ACTUALIDAD
Cluster del vino se promueve en Francia
50. ARMONíA
Cuando comer pescado es un placer
58. TIRANDO EL MANTEL
Café Melba
59. BUENA MESA
60. LAS OTRAS CERVEZAS
Acción y reacción
68. LIBRO ABIERTO
Crónicas e historias escritas con vino, Rodrigo Alvarado
análisis market x-rays
Wine exports had been skyrocketing, so much that they
hit record highs in 2007, yet, last year’s slowdown came
as a bucket of cold water. We grew by a modest 2% until
November, although –as a true consolation prize- the average
price per liter showed a significant rise. We decided to do our
own in-depth research, hand in hand with Intelvid consulting
firm. And this is what we have to tell.
Cold numbers don’t lie. 2008 exports were higher than the preceding
year, the average price per liter rose significantly and over last year, the
exchange rate experienced a recovery that may not help us forget, but
recall as a bad dream the times when the US dollar rate was as dismal as
450 pesos. It could have been the perfect year, yet it won’t be seen as such.
The strong downturn of the last quarter and the impossible-to-
overlook world financial crisis filled spirits of uncertainty and smiles
–which could have been wide- became mere simpers and clearly nervous
grimaces by the year-end.
With total, final 2008 figures yet to be calculated by Intelvid at press
time, the numbers as of November still allow us to draw pretty indicative
conclusions about the whole year. Moreover, being around the corner
of celebrating our country’s 200th anniversary, these figures pave the
way for an in-depth analysis of the Chilean wine industry’s evolution
and development in the long term and from the various vantage points
related to the numerous valleys, varieties, types of products and markets
of destination in a business where versatility is the name of the game.
EXPORTS 2008
What figures tell
os fríos números no mienten. En
el año 2008 las exportaciones de vino su-
maron más que en el año anterior, el pre-
cio promedio por litro tuvo un alza signifi-
cativa y durante esos 12 meses que recién
pasaron, el tipo de cambio registró una
recuperación que no hará olvidar, pero sí
recordar como a un mal sueño, aquellos tiempos en que el dólar se
cotizaba a 450 pesos. Pudo haber sido un año ideal. Sin embargo,
no será recordado como tal.
La fuerte contracción del último trimestre y la crisis financiera
internacional, imposible de obviar, llenaron de incertidumbre el
panorama y las sonrisas –que pudieron haber sido amplias– se mo-
deraron y ya eran derechamente nerviosas al cierre del período.
Con las cifras totales y definitivas del 2008 aún en etapa de
ser procesadas al cierre de esta edición por parte de la consultora
Intelvid, el panorama hasta noviembre permite, como sea, sacar
conclusiones muy ilustrativas del año entero. Y más aún, cuan-
do estamos en la cuenta final antes del Bicentenario, abren la
puerta para contemplar la evolución y desarrollo de la industria
vitivinícola de Chile en el largo plazo, desde los diversos ángulos
que permite la variedad de valles, cepas, tipos de productos y
mercados de destino, en un negocio que se caracteriza por su
versatilidad.
4 ▼ Vitis Magazine l febrero 2009
L
Las exportaciones de vino venían subiendo como avión, incluso dieron
un importante salto durante 2007, pero el año pasado se sintió el frenazo.
Crecimos un modesto 2% hasta noviembre, aunque –como premio de
consuelo– se registró un interesante aumento del precio promedio por litro.
Con la colaboración de la consultora Intelvid, nos fuimos a la letra chica.
En las siguientes páginas, el resultado.
JORGE ENGLISH G.
EXPORTACIONES
2008
Lo que revelan las cifras
▼ Vitis Magazine l febrero 2009 l 5
Las tres fases del crecimiento
La industria chilena del vino claramente ha cambiado en 20 años. Un
período en el que se observan tres fases bien definidas. La primera de
ellas se inicia inmediatamente después de la feroz recesión que arruinó
la economía chilena en la primera mitad de los años ´80. Se caracterizó
por valores alicaídos y cifras discretas en general.
Luego se produce un notorio despegue de un negocio ya centenario
por ese entonces, pero todavía desfasado respecto a lo que acontecía en
otras latitudes. Se instalan productores extranjeros (Miguel Torres fue el
pionero), llegan nuevas técnicas de producción y se lanzan caldos menos
rústicos. Fue una etapa muy larga, llena de energías concentradas en el
crecimiento y en ir ganando mercados, que duró hasta aproximadamen-
te 2003.
De ahí en adelante las viñas chilenas han acometido la tarea de afian-
zarse en los destinos que han logrado capturar y han comenzado a mirar
hacia otros países, más o menos exóticos, empujando los envíos de vinos
embotellados.
En definitiva, hasta noviembre de 2008 se exportaron US$ 1.281 mi-
llones, 2% más que en los mismos meses de 2007. Si bien el crecimiento
es bastante modesto, se registró un interesante aumento del precio pro-
medio por litro (de US$ 2,06 a US$ 2,34), lo que permitió aminorar el
impacto de la caída en los volúmenes enviados al exterior.
evolución de las exportaciones de vino chileno
1986-noviembre 2008
Chilean Wine Export Evolution / 1986 – November 2008
1986	 1987	 1988	 1989	 1990	 1991	 1992	 1993	 1994	 1995	 1996	 1997	 1998	 1999	 2000	 2001	 2002	 2003	 2004	 2005	 2006	 2007	 2008*
2,50
2,00
1,50
1,00
0,50
0
1.400
1.200
1.000
800
600
400
200
0
n millones de US$ fob
millions of US$ FOB
n volumen (millones de litros)
volume (millions of liters)
The Three Stages of Growth
Clearly, Chile’s wine industry has changed over the past 20
years. And along these two decades, three stages may be
clearly identified. The first one starts immediately after the
brutal recession that ruined the Chilean economy in the early
1980s. This stage is known for dismal values and overall
discrete figures.
Then came a major take-off of an already centuries-old
business that was still lagging behind vis-à-vis what was
going on in other world regions. Foreign producers start
operations (Miguel Torres was the pioneer) in the country;
new production techniques are introduced and finer wines are
launched. This was a rather long stage, filled with growth-
oriented, market-penetration efforts that lasted until 2003,
approximately.
From that moment on, Chilean wineries have addressed
their largest efforts to consolidating their presence in the
markets they have penetrated, and have started exploring
other countries, some exotic destinations among them, and
boosting shipments of bottled wines.
Concretely speaking, exports as of November 2008
amounted to USD 1.281 billion, up 2% from same period in
2007. Although this growth is rather modest, the average
price per liter showed an interesting rise (from USD 2.06 to
USD 2.34), which helped absorb the impact of lower volumes
exported.
US$ litros / US$/liter
Fuente/Source: INTELVID LTDA. | www.intelvid.cl
6 ▼ Vitis Magazine l febrero 2009
análisis market x-rays
El esfuerzo
por embotellar
Desde 1991, el avance de las exportaciones ha
sido asombroso, sobre todo en valor, y el vino
embotellado se ha consolidado en su rol prota-
gónico. “Habría que felicitar el esfuerzo de las
viñas que venden vino embotellado”, dice sobre
este fenómeno el gerente general de Intelvid,
Claudio Vallejo.
Entre noviembre de 2007 y el mismo mes del
año pasado este segmento anotó un alza de las
exportaciones de 7,6% en monto, llegando a
US$ 1.012 millones, y 6,7% en volumen (317,6
millones de litros), incremento meritorio porque
la base de comparación ya es grande y el mer-
cado empezó a mostrar señales de desgaste a
causa de la crisis económica global.
Claro que, a la vez, son cifras que dejan al
descubierto que el nicho de los espumosos aún
tiene mucho camino por recorrer con sus esca-
sos US$ 5,7 millones exportados, cifra bastante
menor a los US$ 8,8 millones acumulados en
2007.
Distinto es el caso del granel, que ha registra-
do un incremento constante de sus envíos en los
últimos años, llegando a noviembre de 2008 a
un monto exportado de US$ 160,7 millones y un
volumen de 244 millones de litros.
Al comparar los montos y volúmenes expor-
tados de vino embotellado versus granel, queda
claramente de manifiesto la dramática diferencia
en el precio promedio por litro. Mientras para el
vino embotellado es de US$ 3,18, en el granel
apenas alcanza a US$ 0,65 el litro. No es de ex-
trañar entonces que los esfuerzos se hayan con-
centrado en las exportaciones de embotellado.
1991	 1992	 1993	1994	 1995	 1996	 1997	1998	 1999	 2000	2001	 2002	 2003	 2004	 2005	 2006	 2007	 2008
1.150
950
750
550
350
150
-50
■ EMBOTELLADO / BOTTLED ■ ESPUMOSO / SPARKLER ■ GRANEL / BULK
evolución de las exportaciones POR TIPO DE VINO
1991-NOVIEMBRE 2008
Evolution of Exports per Type of Wine / 1991 – November 2008
1991	 1992	 1993	1994	 1995	 1996	 1997	1998	 1999	 2000	2001	 2002	 2003	 2004	 2005	 2006	 2007	 2008
350
300
250
200
150
100
50
0
The Battle to Bottle
Since 1991, exports have grown significantly -mostly in terms of value-, and bottled wine has consolidated a primary role. “The
efforts made by wineries that strive to sell bottled wine should be acknowledged,” Intelvid general manager, Claudio Vallejo,
comments on this phenomenon.
Between November 2007 and November 2008, this segment posted an export rise as high as 7.6% in terms of amount,
hitting USD 1.012 billion; and 6.7% in terms of volume (317.6 million liters). This increase is significant because of the sizeable
comparison base and because the market already started to show signs of deterioration from the world economic crisis.
However, it should be noted that these figures reveal that the sparkler niche still has a long way to go with its scanty exports for
USD 5.7 million, which is essentially lower than the USD 8.8 million sold in 2007.
The situation is different for bulk wine, since shipments have been increasingly higher over the last couple of years, hitting USD
160.7 million and 244 million liters in November 2008.
When comparing export amounts and volumes of bottled versus bulk wine, one can only notice the dramatic gap separating
each other’s average price per liter. While a liter of bottled wine is sold at USD 3.18, bulk barely reaches USD 0.65 per liter. It is no
surprise, then, that efforts are aimed at exports of bottled wine.
MILLONES
DE US$ FOB
MILLIONS
OF US$ FOB
MILLONES
DE LITROS
MILLIONS
OF LITERS
5,7
1.012
160,7
■ EMBOTELLADO / BOTTLED ■ ESPUMOSO / SPARKLER ■ GRANEL / BULK
317,6
244,8
1,9
Fuente/Source: INTELVID LTDA. | www.intelvid.cl
▼ Vitis Magazine l febrero 2009 l 7
La cepa que reina y su consorte
No hay nada que hacer. Chile es un país productor de tintos por excelen-
cia donde los blancos se esfuerzan por hacerse notar. Y el Cabernet sau-
vignon es el rey con US$ 327,5 millones exportados a noviembre de 2008,
un 7,4% más que en el mismo período del año anterior. Sin embargo,
el Sauvignon blanc es un digno consorte en representación de las cepas
blancas. En los primeros 11 meses de 2008 sus envíos alcanzaron los US$
137,4 millones con un crecimiento de 7,8%.
La representación de las otras variedades está lejos de amagar la su-
premacía de las mencionadas. El Carmenère, por ejemplo, será la cepa
emblemática de Chile, pero sus exportaciones en valor son cinco veces
inferiores a las de Cabernet sauvignon (US$ 62,8 millones). Ni qué decir
del Syrah o el Pinot noir, cuyos envíos sólo llegaron a US$ 30,6 millones
y US$ 20,5 millones, respectivamente. No es menos cierto, en todo caso,
que empiezan a escribir una historia, que se está ya reflejando en las esta-
dísticas. Justamente esta situación explicaría la caída de las exportaciones
de “Otros tintos” a partir de 2007, pues ese año se incorporan en las
cifras estas dos variedades en forma independiente.
Cabe destacar por otro lado que todas las variedades anotaron un cre-
cimiento en sus exportaciones, tanto en monto como en volumen, con
incrementos que fluctuaron entre 5,6% y 11,1%.
The Queen Variety and Her Consort
Chile is undisputedly, a producer of red varieties where whites struggle
for a place. Cabernet Sauvignon is the queen variety with as much as
USD 327.5 million exported as of November 2008, i.e., up 7.4% from
same period last year. Nevertheless, Sauvignon Blanc is a noble consort
on behalf of white varieties. As of November 2008, shipments of SB had
reached USD 137.4 million, say, a 7.8% growth rate.
Other varieties come then, but far behind. Carmenère, for example,
may well be Chile’s signature variety, but its exports in terms of value are
five times lower than those of Cabernet Sauvignon’s (USD 62.8 million).
Syrah or Pinot Noir are even lower in the ranking, with exports for USD
30.6 million and USD 20.5 million, respectively. It’s true, however, that
they have started to write down their own history, which is already shown
by statistics. Precisely that situation would explain the plunging exports of
“Other Red Varieties” from 2007 on, since statistics started posting Syrah
and Pinot Noir separately that year.
On the other hand, it should be noted that all varieties showed
increased exports, both in volume and amount, i.e., 11.1% and 5.6%,
respectively.
350
300
250
200
150
100
50
0
2002	 2003	 2004	 2005	 2006	 2007	 2008
evolución de las exportaciones DE VINO TINTO
2002-NOVIEMBRE 2008
Red Wine Export Evolution / 2002 – NOVEMBER 2008
n C. SAUVIGNON	 n MERLOT	 n CARMENERE	 n SYRAH	 n PINOT NOIR	 n OTROS TINTOS
					 OTHER REDS
120
100
80
60
40
20
0
2002	 2003	 2004	 2005	 2006	 2007	 2008
n C. SAUVIGNON	 n MERLOT	 n CARMENERE	 n SYRAH	 n PINOT NOIR	 n OTROS TINTOS
					 OTHER RED WINES
160
140
120
100
80
60
40
20
0
2002	 2003	 2004	 2005	 2006	 2007	 2008
n SAUVIGNON BLANC	 n CHARDONNAY	 n OTROS BLANCOS
			 OTHER WHITES		
evolución de las exportaciones DE VINO BLANCO
2002-NOVIEMBRE 2008
WHITE Wine Export Evolution / 2002 - NOVEMBER 2008
US$ MILLONES / MILLIONS OF US$ FOB
MILLONES DE LITROS / MILLIONS OF LITERS
US$ MILLONES / MILLIONS OF US$ FOB
50
45
40
35
30
25
20
15
10
5
0
2002	 2003	 2004	 2005	 2006	 2007	 2008
n SAUVIGNON BLANC	 n CHARDONNAY	 n OTROS BLANCOS
			 OTHER WHITES		
MILLONES DE LITROS / MILLIONS OF LITERS
Fuente/Source: INTELVID LTDA. | www.intelvid.cl
análisis market x-rays
8 ▼ Vitis Magazine l febrero 2009
La supremacía
de la Región Metropolitana
Así como sucede con los vinos tintos, y dentro de los
tintos el Cabernet sauvignon, la Región Metropolitana
es la zona que manda estadísticamente hablando: en
2008 concentró el 58% de lo exportado en valor.
Quizás no influya solamente la producción que se da
en el Maipo, que es potente. No hay que olvidar que
se trata de la zona del país donde están las casas ma-
trices de Concha y Toro, Santa Rita y Undurraga, por
ejemplo, y que mucha producción de uva la procesan
en la región.
Si bien a gran distancia se instala Valparaíso –es decir,
los valles de Casablanca, San Antonio y Aconcagua–, es
una zona productora que tiene apenas tres lustros de
historia, a diferencia del Maule (que suma el valle ho-
mónimo y al de Curicó) y a la Región de O´Higgins, casa
del Rapel, Cachapoal y Colchagua, donde el vino forma
parte de una tradición que viene desde la Colonia.
Y por ahí se insinúa la región de Coquimbo (valles de
Elqui y Limarí). Es la que registró el crecimiento más alto
del período noviembre 2007-noviembre 2008, con un
incremento de los volúmenes que rozó el 130% en esos
12 meses, con la salvedad de que parte de una base
pequeñita: sumaba en la última fecha 11,3 millones de
litros… Muy lejos de los 269 millones de la Metropoli-
tana.
Un hecho que vale la pena destacar es la situación de
la región del Maule. Además de ser la única que presen-
tó caídas en sus envíos, su participación porcentual es
mucho mayor en volumen que en monto. Esto refleja
que el precio promedio logrado por sus vinos es menor
al de los restantes valles, con excepción de Elqui y Li-
marí. Mientras el precio promedio por litro en el Maule
llega a US$ 1,6, en la región de O´Higgins es de US$ 2,4;
en la Metropolitana, de US$ 2,6 y en la de Valparaíso,
unos envidiables US$ 3,4.
The Metropolitan Region
Supremacy
Just as it happens with red varieties, and among the
reds, with Cabernet Sauvignon, the Metropolitan
Region rules, statistically speaking: 58% of exports in
terms of value originated in this region in 2008.
For as strong as Maipo’s production stake may be,
we need to keep in mind that this is the region where
the headquarters of major players like Concha y Toro,
Santa Rita and Undurraga, are located, and that a
sizeable amount of the grape production is processed
in this region.
Although far, Valparaíso comes next –that is, the
Casablanca, San Antonio and Aconcagua Valleys–,
this is a fairly new winegrowing region with some 15
years of history unlike Maule (consisting of the same-
name valley and the Curicó one) and the O´Higgins
Region, home of the Rapel, Cachapoal and Colchagua
Valleys, where wine is part of a tradition that dates
back to colonial times.
We should not forget the Coquimbo Region, with
its Elqui and Limarí Valleys, that showed the highest
growth rate year-on-year in November 2008, with
as much as a 130% rise in volume, but with a rather
small base, that is, 11.3 million liters. Certainly far
from the 269 million boasted by the Metropolitan
Region.
One event worth noting is the situation in the
Maule Region. Not only it is the only region that
posted a fall in its shipments, but also its volume
share is significantly higher than its amount share.
This is evidenced by the average price attained by
its wines: lower than that of other valleys, with the
exception of Elqui and Limarí. While the average price
per liter in Maule is USD 1.6, in the O´Higgins Region
reaches USD 2.4; USD 2.6 in the Metropolitan Region
and as much as USD 3.4 in Valparaíso.
METROPOLITANA	MAULE	 L.B. O’HIGGINS	VALPARAÍSO	COQUIMBO
626.442.225,2	 252.220.231,5	 193.166.222,3	 71.422.700,23	 5.722.180,26
718.283.078,7	 245.868.394,7	 217.441.678,2	 85.894.553,14	 9.343.405,53
+14,60
-2,56
+12,57
+20,26
+63,28
■ 2007
■ 2008
COMPARACIÓN EXPORTACIONES POR PRINCIPALES REGIONES
NOVIEMBRE 2007 v/s NOVIEMBRE 2008
Comparative Table of Largest Exporting Regions / Nov 2007 v/s Nov 2008
800
700
600
500
400
300
200
100
0
US$ MILLONES / MILLIONS OF US$ FOB
METROPOLITANA	MAULE	 L.B. O’HIGGINS	VALPARAÍSO	COQUIMBO
	 234.443.276,1	 175.668.967,4	 10.207.490,1	 34.809.638,59	 4.992.476
	 269.445.210,6	 148.727.482,7	 90.178.443,13	 25.234.268,2	 11.384.099,88
■ 2007
■ 2008
COMPARACIÓN EXPORTACIONES POR PRINCIPALES REGIONES
NOVIEMBRE 2007 v/s NOVIEMBRE 2008
Comparative Table of Largest Exporting Regions / Nov 2007 v/s Nov 2008
300
250
200
150
100
50
0
MILLONES de litros / MILLIONS OF LITERS
+14,93
-15,34
-11,65
-27,51
+128,03
Fuente/Source: INTELVID LTDA. | www.intelvid.cl
▼ Vitis Magazine l febrero 2009 l 9
Alza del precio promedio: la diferencia
entre subsistir o desaparecer
En 17 años el precio promedio del vino embotellado que Chile le ven-
de al mundo ha subido 70,3%. Si acotamos el análisis a los cinco últi-
mos años; es decir, del 2003 en adelante, el incremento es del 17%.
“Es un muy buen avance”, afirma Claudio Vallejo. Ese 17% implicó
pasar de US$ 24,4 la caja a US$ 28,7. “La distancia entre una y otra
cifra puede marcar la diferencia entre una viña que quiebra y otra
exitosa”, añade el gerente general de Intelvid.
El logro está directamente relacionado con una calidad ascendente
del producto. La variable precio además influye de manera relevante
en que el sector esté sano en la actual coyuntura, mientras otras in-
dustrias pasan por serios aprietos.
Entre los tintos el Cabernet sauvignon fue el que más mejoró su
valor medio por litro entre los años 2002 y 2008, pasando de US$
2,79 el litro a US$ 3,28. Destaca además el buen precio logrado por
los Syrah y Pinot Noir.
En blancos, el Chardonnay no sólo logra una mejor cotización, sino
que fue la variedad que mayor incremento registró en su precio me-
dio, pasando de US$ 2,58 por litro a US$ 3,05.
No es menor, en todo caso, que todas las variedades disminuyeron
sus precios promedio en el último año, rompiendo la tendencia alcista
que se venía registrando.
Un dato: el mayor precio medio lo muestran los envíos que se van
hacia los Emiratos Árabes, con US$ 3,79 por litro, seguido por Hong
Kong con US$ 3,41.
5,0
4,5
4,0
3,5
3,0
2,5
2002	 2003	 2004	 2005	 2006	 2007	 2008
evolución del precio medio de variedades
tintas / 2002-NOVIEMBRE 2008
Evolution of Average Price of Red Varieties / 1991 - Nov 2008
us$/litro / US$/Liter
n C. SAUVIGNON	 n MERLOT	 n CARMENERE	 n SYRAH	 n PINOT NOIR	 n OTROS TINTOS
					 OTHER REDS
2,79
2,75
2,73
4,06
4,83
4,31
4,53
3,55
3,34
3,28
2,99
3,41
3,5
3,3
3,1
2,9
2,7
2,5
2,3
2,1
1,9
1,7
1,5
2002	 2003	 2004	 2005	 2006	 2007	 2008
evolución del precio medio de variedades
blancas / 2002-NOVIEMBRE 2008
Evolution of Average Price of White Varieties / 1991 - Nov 2008
us$/litro / US$/Liter
3,05
2,58
2,47
2,28
2,92
2,68
n SAUVIGNON BLANC	 n CHARDONNAY	 n OTROS BLANCOS
			 OTHER WHITES		
1991	1992	1993	 1994	1995	1996	1997	1998	 1999	2000	2001	2002	 2003	2004	2005	2006	2007	 2008
	 1,87	2,17	 2,28	 2,24	 2,23	 2,4	 2,61	 2,82	 2,9	 2,89	 2,86	 2,69	 2,72	 2,79	 2,87	 2,98	 3,35	 3,19
4,0
3,5
3,0
2,5
2,0
1,5
1,0
0,5
0
us$/litro / US$/LITER
evolución del precio medio
de las exportaciones de vino embotellado
1991-NOVIEMBRE 2008
Evolution of Average Price of Bottled Wine Exports /
1991 – November 2008
crecimiento entre
1991-NOVIEMBRE 2008
Growth between 1991
and November 2008
+70,35%
Higher Average Price: The difference between
enduring and disappearing
In 17 years, the average price of the bottled wine Chile exports all over the
world has soared by 70.3%. Specifically over the past 5 years, that is, from
2003 on, such increase amounts to 17%.
“That’s a pretty good progress,” Claudio Vallejo states. That 17%
meant going from USD 24.4 a case to as much as USD 28.7. “The
distance between those figures can determine whether a winery goes
bankrupt, while the other one thrives,” Intelvid general manager adds.
Success is directly related to increasingly higher product quality. The
price variable also plays a major role in the sector’s health in present times,
while other industries are going thru a rough patch.
Among reds, Cabernet Sauvignon was the variety showing the best
average price per liter improvement from 2002 to 2008, as it rose from
USD 2.79 a liter to USD 3.28. The high price attained by Syrah and Pinot
Noir bottlings should also be highlighted.
Among whites, Chardonnay not only posted a higher price, but it was
also the variety that showed the largest increase in its average price, from
USD 2.58 a liter to USD 3.05.
This is a remarkable achievement, mostly because all other varieties
showed average price reductions in the past year, which put an end to the
bullish trend of the last few years.
A note of interest: the highest average price is that of shipments to the
United Arab Emirates, i.e., USD 3.79 a liter, followed by those to Hong
Kong, USD 3.41.
Fuente/Source: INTELVID LTDA. | www.intelvid.cl
análisis market x-rays
10 ▼ Vitis Magazine l febrero 2009
Mercados consolidados
y los emergentes
Los vinos chilenos llegan a más de un centenar de mercados de
todos los continentes, pero los 20 principales países concentran
el 85% de los envíos y los primeros cinco agrupan casi la mitad
de los mismos.
Aunque el pasado año las importaciones de Reino Unido tu-
vieron un fuerte descenso, el país europeo sigue siendo el princi-
pal destino del vino chileno, seguido de Estados Unidos.
Ahora bien, dentro del cada vez más amplio universo de paí-
ses que le compran a las bodegas locales, en cada continente
figuran mercados emergentes que exhiben mejores resultados
sobre la base de un análisis de períodos móviles (12 meses) que
se comparan con el mismo lapso del año anterior. Según dicho
criterio, en Europa destacan Noruega, Lituania y Ucrania, con
envíos que entre las tres suman US$ 19 millones a noviembre
(US$ 13 millones sumaban un año antes). En América del Sur
sobresalen Perú y Uruguay, con US$ 14 millones entre ambos.
El caso peruano es interesante, ya que sus importaciones desde
Chile subieron 27%, no obstante que, de acuerdo con la Organi-
zación Internacional del Vino (OIV), se trata de uno de los países
con menor consumo per cápita de vino en todo el mundo (0,40
litros, equivalente a una copa por persona al año).
En Asia el mayor mercado es Japón, pero el que más crece está
en los Emiratos Arabes, seguido por Hong Konmg, un mercado
con grandes perspectivas, según consignamos ampliamente en
nuestra edición de enero pasado. Y en Oceanía, Nueva Zelanda
elevó 113% sus adquisiciones de vino chileno, pasando de US$
1,2 millones a US$ 2,6 millones. También en África consumen
vino chileno, con más entusiasmo en Angola, donde compraron
US$ 2,5 millones hasta noviembre, 61% más que en igual perío-
do del año anterior.
Principales Países Importadores / Largest Importers
	 enero-noviembre 2008 / january-november 2008	 % Variación / % variation*
	 Litros	US$ FOB	Precio 	Participación 	 Litros	US$ FOB	Precio	Participación
			 medio	 us$			 medio	US$
	LitERs	US$ FOB	 AVERAGE 	 us$ 	LitERS	US$ FOB	 AVERAGE	 us$
			 PRICE	SHARE			 PRICE	SHARE
1	REINO UNIDO / UNITED KINGDOM	 89.533.320,00	 208.262.064,00	 2,33	 121,7%	 -6,85%	 -4,08%	 3,10%	 -18,57%
2	 ESTADOS UNIDOS / USA	 61.896.484,00	 179.721.360,00	 2,90	 105,0%	 8,91%	 4,84%	 -3,97%	 -11,00%
3	CANADÁ / CANADA	 29.380.064,00	 74.389.128,00	 2,53	 43,5%	 8,34%	 18,52%	 9,52%	 0,61%
4	DINAMARCA / DENMARK	 28.637.030,00	 66.721.644,00	 2,33	 39,0%	 6,36%	 28,82%	 21,35%	 9,36%
5	HOLANDA / HOLLAND	 23.410.952,00	 62.912.372,00	 2,69	 36,8%	 11,63%	 26,46%	 13,50%	 7,35%
6	 ALEMANIA / GERMANY	 42.613.232,00	 58.218.020,00	 1,37	 34,0%	 -22,71%	 -12,69%	 13,22%	 -25,88%
7	 IRLANDA / IRELAND	 12.453.277,00	 49.142.400,00	 3,95	 28,7%	 9,23%	 20,94%	 10,96%	 2,67%
8	BRASIL / BRAZIL	 17.347.052,00	 48.982.876,00	 2,82	 28,6%	 -2,63%	 4,65%	 7,22%	 -11,16%
9	 JAPON / JAPAN	 20.101.734,00	 48.682.012,00	 2,42	 28,4%	 25,90%	 32,28%	 5,22%	 12,30%
10	CHINA	 46.045.452,00	 48.612.472,00	 1,06	 28,4%	 -29,66%	 32,50%	 89,29%	 12,48%
11	FINLANDIA / FINLAND	 11.942.587,00	 36.259.056,00	 3,04	 21,2%	 10,38%	 26,14%	 14,29%	 7,08%
12	BELGICA / BELGIUM	 12.438.596,00	 35.213.616,00	 2,83	 20,6%	 7,75%	 20,39%	 11,86%	 2,20%
13	SUECIA / SWEDEN	 10.630.592,00	 34.488.436,00	 3,24	 20,2%	 7,03%	 18,46%	 10,58%	 0,57%
14	MÉXICO / MEXICO	 13.544.183,00	 30.752.606,00	 2,27	 18,0%	 1,45%	 9,97%	 8,61%	 -6,65%
15	RUSIA / RUSSIA	 14.447.876,00	 28.919.312,00	 2,00	 16,9%	 -19,62%	 -2,05%	 21,95%	 -16,85%
16	VENEZUELA	 13.501.726,00	 27.628.992,00	 2,05	 16,1%	 -16,89%	 -9,05%	 9,63%	 -22,79%
17	COREA DEL SUR / SOUTH KOREA	 5.988.370,50	 25.883.354,00	 4,32	 15,1%	 -2,43%	 3,94%	 6,40%	 -11,77%
18	FRANCIA / FRANCE	 15.254.120,00	 20.462.868,00	 1,34	 12,0%	 -16,52%	 3,15%	 22,94%	 -12,44%
19	COLOMBIA	 5.121.218,50	 12.822.188,00	 2,50	 7,5%	 -5,57%	 -0,32%	 5,49%	 -15,38%
20	 NORUEGA / NORWAY	 4.191.814,50	 11.804.181,00	 2,82	 6,9%	 10,34%	 34,53%	 22,08%	 14,21%
	 LOS DEMÁS PAÍSES / Other countries	 68.068.277,60	 171.123.407,70	 2,51	 100,0%	 8,18%	 17,80%	 8,89%	 0,00%
	TOTAL	 546.547.958,10	 1.281.002.364,70	 2,34	 748,6%
Consolidated and Emerging Markets
Chilean wines are exported to over 100 destinations all over the
world. The 20 largest markets, however, concentrate 85% of
shipments and the five largest among them control almost half of
that percentage.
Although last year’s exports to the UK showed a dramatic
plunge, this European country remains Chile’s largest market of
destination, followed by the US.
Within the increasingly larger universe of countries purchasing
wine from local wineries, every continent shows emerging markets
with the best performance over rolling periods (12 months) that
are comparable to same period in the preceding year. Based on
that criterion, the highlights in Europe are Norway, Lithuania and
Ukraine, with total shipments for USD 19 million as of November
(USD 13 million in 2007). In South America, the emerging
markets are Peru and Uruguay, with USD 14 million altogether.
The Peruvian case is worth noting, since imports from Chile rose
by 27%, even though the International Organisation of Vine
and Wine (OIV) claims that Peru is one of the countries with the
lowest per capita consumption of wine all over the world (0.40
liters, equivalent to one glass per person a year).
In Asia, Japan is the largest market, yet the one showing the
highest rate of growth is the United Arab Emirates, followed by
Hong Kong, which boasts immense perspectives as we discussed
in detail in our previous issue. In Oceania, New Zealand increased
its imports of Chilean wine by 113%, from USD 1.2 million to
USD 2.6 million. Africa is also a market of destination for Chilean
wine, mostly Angola, where sales amounted to USD 2.5 million as
of November 2008, i.e., 61% in excess of same period last year.
*variación enero-noviembre 2007 v/s enero-noviembre 2008. Variation january-november 2007 v/s january-november 2008
Fuente/Source: INTELVID LTDA. | www.intelvid.cl
▼ Vitis Magazine l febrero 2009 l 11
250
200
150
100
50
0
	Reino Unido	EEUU	 Canadá	Dinamarca	 Holanda
	United kingdom	USA	 Canada	Denmark	Holland
evolución de las exportaciones en principales destinos
2000-NOVIEMBRE 2008
Evolution of Exports to Major Destinations / 2000 – November 2008
millones US$ fob / MILLIONS OF US$ FOB
n 2000
n 2001
n 2002
n 2003
n 2004
n 2005
n 2006
n 2007
n 2008
Fuente/Source: INTELVID LTDA. | www.intelvid.cl
análisis market x-rays
12 ▼ Vitis Magazine l febrero 2009
335 exportadoras registradas
En 2008 hubo 335 empresas que exportaron vino en Chile.
Desde las pocas que prácticamente se propusieron inundar los
mercados hasta las muchas que mandaron unos pocos litros. La
mayoría no son productoras, además.
Entre todas esas compañías que figuran en las estadísticas es
Concha y Toro la que sigue superando a la industria y superándo-
se a sí misma. Entre enero y noviembre de 2008 exportó 84 mi-
llones de litros por un valor de US$ 234 millones, con un precio
promedio de US$ 2,77 por litro para todo su amplio portafolio
de marcas.
Le sigue Cono Sur, definitivamente transformada en la segun-
da exportadora del país. El pertenecer al grupo Concha y Toro,
no hace más que reafirmar a este conglomerado como uno de
los más potentes players internacionales del rubro.
Finalmente, no se puede dejar de destacar el excelente des-
empeño de Viña Montes, que no sólo se ubica como la quinta
exportadora, sino además sobresale por el alto valor promedio
de sus vinos.
250
200
150
100
0
exportaciones totales de vino de las 10 principales empresas
2008 (a noviembre)
Total Wine Exports of 10 Largest Companies / 2008 (as of November)
7
6
5
4
3
2
1
0
millones (us$ y lt) / Millions (US$ & liter) precio medio us$/lt / Average Price (US$/Liter)
viña concha
y toro S.a.
viña cono sur ltda.
viña san pedro s.a.
viña santa rita s.a.
viña concha
y toro
viña montes s.a.
soc.exp. y com. viña maipo ltda.
viña santa ca
rolina s.a.
viña exp. y com. wine ltda.
viña ventisquero ltda.
n US$ fob	
n Litros / liters
n precio medio / average price
335 Official Exporters
335 companies exported wine from Chile in 2008. This
includes the few ones that were committed to literally
flood the markets and the large number of exporters
that shipped a few liters. Most of them are also
winegrowers.
Among all the official exporters, Concha y Toro
remains the one that outperforms both the industry and
itself. Between January and November 2008, Concha
y Toro exported 84 million liters for a total of USD 234
million, with an average price per liter of USD 2.77
applicable to its entire brand portfolio.
Cono Sur comes next, which has definitely turned
into the country’s second largest exporter. Owned by
Concha y Toro, Cono Sur ratifies that the holding is one
of the major international players in the wine industry.
Finally, the outstanding performance of Viña Montes,
the country’s fifth largest exporter, deserves a special
mention due to the high average price of its bottlings.
Fuente/Source: INTELVID LTDA. | www.intelvid.cl
▼ Vitis Magazine l febrero 2009 l 13
Fuente/Source: INTELVID LTDA. | www.intelvid.cl
		
	Enero-noviembre 2008 / january-november 2008
		 Litros	US$ FOB	Precio Medio
		 liters		 average price	
1	 VIÑA CONCHA Y TORO S.A.	 84.296.224,0	 233.872.912,0	 2,77	
2	 VIÑA CONO SUR LTDA.	 35.643.284,0	 80.489.552,0	 2,26	
3	 VIÑA SAN PEDRO S.A.	 23.217.162,0	 60.391.600,0	 2,60	
4	 VIÑA SANTA RITA S.A.	 12.227.108,0	 55.199.276,0	 4,51	
5	 VIÑA MONTES S.A.	 6.128.630,0	 38.700.448,0	 6,31	
6	 SOC. EXP. Y COM. VIÑA MAIPO LTDA.	 15.584.614,0	 37.184.568,0	 2,39	
7	 VIÑA SANTA CAROLINA S.A.	 12.727.642,0	 34.876.416,0	 2,74	
8	 VIÑA ERRAZURIZ S.A.	 7.326.225,0	 30.845.820,0	 4,21
9	EXPORTADORA Y COMERCIALIZADORA WINE LTDA	 35.753.988,0	 26.422.836,0	 0,74
10	 VIÑA VENTISQUERO LTDA.	 7.476.234,5	 24.189.656,0	 3,24
11	 VIÑA TARAPACÁ EX ZAVALA S.A.	 6.630.417,0	 23.773.620,0	 3,59
12	 VIÑA SANTA HELENA S.A.	 9.506.072,0	 23.403.506,0	 2,46
13	 VIÑA UNDURRAGA S.A.	 7.070.915,5	 23.270.604,0	 3,29
14	 VIÑA GRACIA S.A.	 5.535.928,0	 21.489.536,0	 3,88
15	 VIÑA LUIS FELIPE EDWARDS	 7.795.320,0	 20.281.628,0	 2,60
16	 BODEGAS Y VIÑEDOS SANTA EMILIANA S.A.	 7.614.237,5	 20.139.080,0	 2,64
17	 VIÑA CARMEN S.A.	 4.199.352,5	 18.525.206,0	 4,41
18	 VIÑA MONTGRAS S.A.	 5.600.409,5	 17.878.604,0	 3,19
19	 VIÑA LOS VASCOS LTDA.	 3.122.365,5	 15.416.499,0	 4,94
20	 VIÑA CARTA VIEJA S.A.	 5.367.866,0	 13.239.809,0	 2,47
21	 AGRÍCOLA Y COMERCIAL LOURDES LTDA.	 19.887.206,0	 13.229.650,0	 0,67
22	 VIÑA VALDIVIESO S.A.	 3.820.412,5	 13.034.425,0	 3,41
23	 VIÑA CALITERRA S.A.	 3.415.239,0	 12.523.770,0	 3,67
24	 VIÑA MIGUEL TORRES	 2.329.113,8	 11.933.033,0	 5,12
25	 SOC. AGRÍCOLA SANTA TERESA LTDA.	 4.544.906,0	 11.876.483,0	 2,61
26	 VIÑA LA ROSA LTDA.	 3.796.217,5	 11.539.882,0	 3,04
27	 EXP. Y COM. VIÑEDOS PATRICIO BUTRON LTDA.	 11.625.685,0	 10.878.739,0	 0,94
28	 PUBLICIDAD VICONTO LTDA.	 2.736.046,8	 10.331.777,0	 3,78
29	 SUR ANDINO S.A.	 3.359.360,5	 10.284.138,0	 3,06
30	 VIÑA SAN RAFAEL S.A.	 6.111.247,0	 10.131.415,0	 1,66
31	 CASA LAPOSTOLLE S.A.	 1.236.390,5	 9.179.260,0	 7,42
32	 BARON PHILIPPE DE ROTHSCHILD MAIPO	 2.138.076,0	 8.922.596,0	 4,17
33	 VIÑA VERAMONTE	 1.874.694,5	 8.847.310,0	 4,72
34	 VIÑA REQUINGUA	 7.574.448,0	 8.151.839,0	 1,08
35	 VIÑA CASA SILVA LTDA.	 1.800.146,0	 8.057.443,5	 4,48
36	 VIÑA SANTA ALICIA S.A.	 2.490.017,3	 7.228.855,5	 2,90
37	 VIA S.A.	 7.282.323,0	 7.226.360,0	 0,99
38	 VIÑA MISIONES DE RENGO S.A.	 2.124.679,0	 7.119.983,5	 3,35
39	 VINOS SANTA EMA S.A.	 1.755.738,0	 7.079.653,0	 4,03
40	 VIÑA COUSIÑO MACUL LTDA.	 1.388.444,0	 6.503.949,5	 4,68
41	 VIÑA URMENETA S.A.	 7.440.996,0	 6.137.959,5	 0,82
42	 VIÑA ANAKENA	 1.850.676,5	 5.984.669,0	 3,23
43	 VIÑA FRAY LEÓN S.A.	 3.241.689,0	 5.765.181,0	 1,78
44	 VIÑA VIU MANENT	 1.371.558,0	 5.748.665,0	 4,19
45	 VIÑA ALMAVIVA S.A.	 96.252,0	 5.346.755,0	 55,55
46	 VIÑA INDÓMITA S.A.	 2.555.927,0	 5.115.222,5	 2,00
47	 VIÑA TABALÍ S.A.	 1.426.573,0	 5.094.976,0	 3,57
48	 VIÑA MORANDÉ S.A.	 1.277.217,0	 5.034.433,5	 3,94
49	 VIÑA DEL MAR DE CASABLANCA S.A.	 1.324.809,0	 4.751.945,0	 3,59
50	 AGRÍCOLA SANTA MARTA II S.A.	 1.471.681,6	 4.646.751,5	 3,16
	TOTAL 335 EMPRESAS / TOTAL 335 COMPANIES	 546.547.953,6	 1.281.002.359,6	 2,30
principales Empresas exportadoras 2008 / 2008 largest EXPORTERS
Ofrecemos: Volumen • Calidad • Flexibilidad
Importador
enAlemania
WANTED!WANTED!
Viñedos Errázuriz Ovalle S.A.
busca un importador interesado en contar con
un completo portafolio de productos, que le
permita estar presente en todos los canales de
comercialización. Ofrecemos vinos de la mejor
calidad en todos los niveles de precio, con
diferentes marcas en volumen suficiente para estar
en supermercados, en tiendas especializadas y en
restaurantes.
Somos la viña pionera y la mayor productora de
Marchigüe, el valle de mayor éxito por la calidad
de sus vinos, ubicado en el sector más costero del
prestigioso Valle de Colchagua, donde la familia
Errázuriz Ovalle ha desarrollado una de las más
premiadas viñas de Chile. La política de la viña
es no comprar uva a terceros. Con más de 3.000
hectáreas propias con 14 variedades de uvas
finas, aseguramos calidad y consistencia en todas
nuestras líneas de productos.
Viñedos Marchigüe de Errázuriz Ovalle fue
plantado en tierras vírgenes. Rodeado de cerros,
sin acceso a aguas de ríos o canales, se sitúa en
tierras de secano. Son parajes, por lo tanto, con
una casi inexistente capa vegetal y muy poco
fértiles. Sólo se utilizaban para el pastoreo de
ovejas, y antes de eso para el pastoreo de mamuts.
Mientras se realizaban las obras de pozos, embalses
de agua y sistemas de irrigación gota a gota, fue
desenterrado luego de varios años el esqueleto
completo de un mamut, siendo este mismo lugar
Somos una de las viñas más premiadas de Chile.
donde crecen nuestras miles hectáreas de viñedos.
Hoy esta tierra de elefantes es un jardín verde que,
con tesón y perseverancia, la familia Errázuriz
Ovalle ha transformado en una de las viñas más
exitosas de Chile. A través de varios embalses o
grandes tranques de acumulación de aguas lluvia,
es representante de pozos profundos y derechos
legales ancestrales. Con más de 75.000 kilómetros
de alambre utilizados para construir y guiar sus
plantaciones, Viñedos Errázuriz Ovalle S.A. es la
primera viña de Chile en plantaciones propias, ya
que no compra uva a terceros productores. Por eso
su óptima calidad se mantiene estable año a año.
Viñedos Errázuriz Ovalle S.A. is looking for
an importer interested on managing a complete
product portfolio, so that the winery’s bottlings are
present in all sales channels. We offer top quality
wines in every price segment, with various brands
and a volume large enough to supply supermarket
chains, specialized outlets and restaurants.
We are the pioneering and largest winery in
Marchigüe, the most successful valley in terms
of wine quality located at the area closest to the
ocean in the prestigious Colchagua Valley, where
the Errázuriz Ovalle family has established and
developed one the Chilean wineries that has reaped
the greatest number of awards. As a corporate
policy, the winery does not purchase grapes from
third parties. With an area under vine of over
3,000 ha planted with 14 varieties of fine grapes,
Viñedos Errázuriz Ovalle S.A. ensures quality and
consistency throughout all our lines of products.
Viñedos Marchigüe, owned by Errázuriz Ovalle,
were planted on virgin land. Surrounded by
mountains with no access to natural watercourses,
Viñedos Marchigüe are rainfed vineyards. In
this barely isolated location, the topsoil is almost
inexistent and close to barren. Formerly used
exclusively as sheep pastoral land, this area was
anciently also inhabited by mammoths. The whole
skeleton of a mammoth was found in this area
while well excavation, dam and drip irrigation
work was being conducted. Today, our vineyards
grow precisely where the remains of that mammoth
once laid.
This land of elephants is currently a green orchard
that the Errázuriz Ovalle family has patiently and
diligently turned into one of the most successful
wineries in Chile. Relying on several dams or
large rainwater reservoirs, our winery showcases
deep wells and centuries-old land rights. With
over 75,000 km of wire used in building and
training its vineyards, Viñedos Errázuriz Ovalle
S.A. is Chile’s largest winery in terms of proprietary
plantations since it only uses the grapes it grows in
its vineyards. Hence, their unmatchable quality
remains unchanged year after year.
HICIERON NOTICIA THROUGH THE GRAPEVINE
Precios de la uva
caen entre 7% y 30%
Lentamente las viñas han empezado a anunciar
sus valores de pago por la uva blanca y tinta, los
que –como ocurre todos los años– van en sintonía
con los precios entregados por Concha y Toro y
que muestran una caída de entre 7% y 30% res-
pecto a la temporada pasada. El informe de CyT
indica que por un kilo de uva Sauvignon blanc se
pagarían unos $93, es decir un 29% menos de lo
que se recibía el año pasado, si no se consideran
los bonos por calidad. Para los tintos, el panorama
se presenta de manera parecida. El pago por kilo
de Cabernet sauvignon llega a los $100, un 7%
menos que la temporada pasada.
Además de los precios, los productores están
preocupados porque hasta a fines de enero (cierre
de esta edición), las ventas todavía no se habían
activado. En años normales los contratos se con-
cretan a fines de diciembre y principios de enero.
Según el presidente de la CCV, Gerardo Artea-
ga, la situación para los productores sería incluso
peor que la vivida en 2007, cuando los precios ba-
jaron por una acumulación de stock. A su juicio,
con estos precios lo más conveniente es intentar
hacer vino y venderlo a granel, por cuanto el pre-
cio internacional de los graneles es superior a lo
que estaría mostrando el mercado interno.
Grape Prices Plummet 	
7% - 30%
Wineries are gradually posting the prices for their
red and white grape purchases. As is customary, the
pack will try to match Concha y Toro’s prices, which
already show a 7% to 30% decline from a year
ago. CyT has announced plans to pay USD 0.15 for
each kilogram of Sauvignon Blanc grapes, that is,
29% less than last year, quality bonuses excluded.
For reds, the situation is not much different. The
price per kilogram of Cabernet Sauvignon hovers
at USD 0.16, or 7% less than last season.
Producers are concerned because by the end of
January (this issue’s press time), sales had not yet
commenced. In a typical year, deals are cut by late
December and early January.
According to CCV president Gerardo Arteaga,
the outlook for producers is even bleaker than
in 2007, when prices plunged as a result of an
overstock. In his opinion, given the current prices
the best strategy is to try and make wine and sell
it as bulk, taking advantage of higher international
prices for bulk wine.
16 ▼ Vitis Magazine l febrero 2009
Las claves para que Chile
recupere terreno en EEUU
La nueva representante de Wines of Chile en EEUU, la consultora de marketing de vinos y
licores Lori Tieszen, tiene una amplia red de contactos con los importadores de vino. Du-
rante diez años trabajó en la venta de vinos en todo EEUU con las distribuidoras Kobrand
y Heublin. Luego, durante catorce años se especializó en marketing en Domecq Importers
y Finlandia Vodka Americas. Antes de independizarse, trabajó en Moët Hennessy USA, el
área de vinos y licores de LVMH, conglomerado dedicado al lujo. Afirma que hacer crecer
los vinos de Chile es un desafío de marketing y que
está lista para revertir la pérdida de participación re-
gistrada en los últimos años.
Coincide en que Chile está bien posicionado
para beneficiarse de la crisis económica por su bue-
na relación precio y calidad y entrega algunas luces
sobre cómo Chile puede aprovechar las tendencias
en el consumo en EEUU:
• La industria chilena podría incrementar el uso de
tapas roscas en los vinos blancos, actualizar el dise-
ño de etiquetas y trabajar empaques alternativos.
• Las viñas chilenas deberían invertir en sitios web
de calidad con contenidos que eduquen en por qué sus vinos son únicos.
• Chile tiene ventajas naturales con un clima muy limpio y seco que limita la necesidad
de usar pesticidas. Ése es un mensaje importante para los consumidores.
• Hay un espacio importante para crecer en Chardonnay y Sauvignon blanc. Los vinos
blancos dan cuenta de sólo el 26% de las exportaciones de Chile a Estados Unidos; sin
embargo, el 50% del consumo es de vino blanco.
• Florida, California y Texas pueden ser las mayores oportunidades para los vinos chile-
nos.
	
The Keys for Chile to Regain Lost Ground 		
in the U.S.
Newly appointed Wines of Chile’s representative in the U.S., wine and spirits marketing
consultant Lori Tieszen, relies on a wide network of contacts among wine importers. Tieszen
sold wine throughout the U.S. with Kobrand and Heublin distribution companies for 10
years. Then, she moved on to Domecq Importers and Finlandia Vodka Americas where she
was a marketing expert for 14 years. Before going solo, Tieszen worked at Moët Hennessy
USA, LVMH high-end wines and spirits group. She is convinced that boosting Chilean wine
is a marketing challenge and that she’s prepared to revert the market share loss experienced
over the past few years.
Tieszen agrees that Chile is well positioned to capitalize on the economic crisis given
its excellent price/quality ratio, and gives a few hints to help Chile take advantage of
consumption trends in the U.S.:
• Chilean wineries may want to increase the use of screw caps on their whites, upgrade
label design and work on alternative packaging.
• Local wineries should invest in top-quality, educational Web sites where visitors can learn
why Chilean wines are unique.
• Chile enjoys natural advantages; a very clean and dry weather that supports limited use
of pesticides. That’s a key message to pass on to consumers.
• There’s much room for Chardonnay and Sauvignon Blanc to grow. Whites only account
for 26% of Chile’s exports to the U.S. where as much as 50% of consumption corresponds
to white wine.
• Chile’s best shots for wine sales may be Florida, California and Texas.
Lori Tieszen
Vitis Magazine l febrero 2009 l 17
DE TODO
UN POCO
VIÑAS CHILENAS PARTICIPARÁN EN VINEXPO 2009. Pese a la mo-
lestia que manifestaron las viñas chilenas y, en general todas las llamadas
del Nuevo Mundo, por la discriminación que sufrían en Vinexpo, las em-
presas nacionales decidieron participar en la versión 2009, que se hará en
junio en Burdeos, Francia. En todo caso, René Merino, presidente de Vinos
de Chile, precisó que lo harán con una delegación bastante más reducida
de lo habitual y que sigue la intención de utilizar la feria Prowein como
plataforma internacional de los vinos de Chile, Australia, Nueva Zelanda,
Argentina, Sudáfrica y EEUU. Este año está programada una reunión con
todos los países productores del Nuevo Mundo para definir una estrategia
en ese sentido.
AURELIO MONTES ES ELEGIDO “WINE PERSONALITY OF THE
YEAR”. En el marco de Innovation Award, concurso organizado por
Wines of Chile en el Reino Unido, Aurelio Montes fue elegido Wine Perso-
nality of the Year, un reconocimiento que premia la capacidad de innova-
ción en materia de vinos. El jurado está conformado por un selecto grupo
de personas ligadas al mundo vitivinícola internacional y líderes de opinión
de ese país.
LANZAN VINOS CON LAS IMÁGENES DE LOS PRÓCERES DE LA
PATRIA. La Viña Corral Victoria lanzó una línea de vinos para celebrar
los dos siglos de la independencia de Chile. Se trata de “Próceres Chile-
nos”, cuyas etiquetas están dedicadas a los héroes que han hecho posible la
grandeza de la nación, entre ellos Bernardo O”Higgins, José Miguel Carre-
ra, Manuel Rodríguez, Arturo Prat, Manuel Baquedano, Santiago Bueras y
Manuel Bulnes. Las etiquetas son reproducciones de los cuadros que pintó
para la viña el artista Fernando Lavoz, mientras que las contraetiquetas de
los envases resaltan aspectos poco conocidos de los héroes nacionales.
SPRINKLING NEWS
CHILEAN WINERIES TO PARTICIPATE AT VINEXPO 2009. Despite
the irritation caused by alleged discrimination from organizers
against Chilean and New World wineries in general, local companies
committed their presence anyhow at Bordeaux, France, this year.
However, René Merino, chairman of Vinos de Chile, pointed
out that this year’s delegation will be smaller than usual and
that the local industry still looks forward to using Prowein as an
international launching pad for wines from Chile, Australia, New
Zealand, Argentina, South Africa and U.S. This year, all New World
winegrowing countries are scheduled to meet in order to define a
joint strategy.
AURELIO MONTES PRESENTED “WINE PERSONALITY OF THE
YEAR” AWARD. During the Wines of Chile UK Annual Innovation
Awards 2008, Aurelio Montes received the Wine Personality of the
Year award, a recognition to wine innovation. A select group of the
international wine world and UK opinion leaders were among the
members of the jury.
COUNTRY’S FOREFATHERS DISPLAYED ON WINE LABELS. Viña
Corral Victoria launched a new wine selection to celebrate Chile’s
two centuries as an independent nation. The new “Próceres
Chilenos” selection labels honor our great forefathers, namely
Bernardo O”Higgins, José Miguel Carrera, Manuel Rodríguez, Arturo
Prat, Manuel Baquedano, Santiago Bueras and Manuel Bulnes. The
labels are reproductions of the pictures painted by artist Fernando
Lavoz for the winery. The back labels, in turn, feature an abstract
with aspects fairly known about our founders.
Estampa se introduce
en la costa
A menos de 10 kilómetros del mar, en el Colchagua más
costero, Estampa presenta su nuevo predio de 40 hectáreas
en Paredones. En estos suaves y graníticos lomajes, donde
la brisa marina sopla con fuerza en horas de la tarde, se
plantarán este año 16 hectáreas de Sauvignon blanc, 6 de
Pinot noir, 4 de Gewürztraminer y otras 4 cepas de clima
frío.
“Quisiéramos que el valle de Colchagua pueda ser reco-
nocido no sólo como el gran productor de tintos estructu-
rados, sino como un productor integral de vinos de la más
alta calidad. Es por eso que buscamos en la costa y encon-
tramos las condiciones perfectas de suelo y clima frío para
desarrollar blancos aromáticos y una gama de vinos más
delicados”, expresa Ricardo Baettig, gerente técnico de la viña.
Acompañado de su equipo vitivinícola conformado por Hans Fleisch-
mann y Martín Fernández, Baettig presentó además algunas muestras co-
rrespondientes a la cosecha 2008: un complejo y sedoso Sauvignon blanc,
un potente Cabernet sauvignon, un aromático Petit verdot, un fresco Syrah
y un profundo Carmenère.
Estampa Establishes 		
a Beachhead
Estampa has just unveiled its new 40-hectare
property in Paredones, barely 10 kilometers
from the ocean on Colchagua’s westernmost
front. The rolling granite terrain combed by
a vigorous afternoon breeze will harbor 16
new hectares of Sauvignon Blanc, 6 of Pinot
Noir, 4 of Gewürztraminer and other 4 cool-
climate varieties.
“We would like Colchagua to be
recognized not only as the leading producer
of structured wines, but also as a producer
of a large variety of high-end wines. This
is what brought us to the coast, where we
found perfect soil and cool climate conditions
to craft aromatic whites and a wide array of
more delicate wines,” says technical manager Ricardo Baettig.
Together with winemaking team members Hans Fleischmann
and Martin Fernandez, Baettig also presented some samples of
their 2008 vintage: a complex and silky Sauvignon Blanc, a potent
Cabernet Sauvignon, an aromatic Petit Verdot, a fresh Syrah and
a deep Carmenère.
zona de vinos wine bar
18 ▼ Vitis Magazine l febrero 2009
EDUARDO BRE
THAUER
R.
vino chileno
BUENO
, BONI
TOY BARA
TO
Seronoser
Algunos
personeros
de la industria
opinan que
la crisis hará
mella en las
exportaciones
chilenas de vino,
pero no tanto
como a otros
productores.
La premisa
es que los
consumidores,
acostumbrados
a beber vinos
franceses
o italianos,
optarán por
opciones más
baratas. ¿Es
Chile el gran
price value
del mundo?
P Some players claim that the world financial crisis
will take a smaller toll of Chilean wine exports
than it will of other industries. The assumption
is that consumers, used as they are to drinking
French or Italian wines, will go for less expensive
wines. Is Chile the world’s greatest price value
player?
For our country, it’s been both a blessing and a
curse. The outstanding price/quality ratio turned Chile
into a major player worldwide during the 1990s but at
the same time our country positioned its products at
the lowest price segment, thus becoming powerful and
exclusive price value suppliers.
All the marketing efforts made after reopening of the
Wines of Chile office in the UK are aimed at shaking off
the “good quality, good price, value wines” tag. Relying
on a “pull” rather than a “push” strategy, the Chilean
industry is striving to raise the value of its product mix
to compete with premium wines on an equal footing.
Nevertheless, taking the current economic situation
into consideration, hopes are on the very same
strengths that launched Chile into international
markets. According to René Merino, chairman of Vinos
de Chile, you don’t stop drinking in times of crisis;
you just go for more affordable wines. Should that be
the case, Chilean wines would be able to penetrate a
segment that used to belong to French or Italian labels,
prove the outstanding price/quality ratio Chilean wines
can offer across all segments and have access to market
niches that used to be out of reach for our industry.
“Our exports grew 4-fold during the Asian crisis. If
consumers opt for less expensive wines, our industry
should reasonably benefit from that, and, provided that
the crisis is not too severe, this year we should grow by
chilean wine,
GOOD, NICE AND CHEAP
to be or not
to be
▼ Vitis Magazine l febrero 2009 l 19
ara Chile ha sido una bendición.
Y también una cruz. La excelente relación pre-
cio/calidad de sus vinos convirtió al productor
sudamericano en un actor relevante en el
mundo durante la década de los 90, pero, al
mismo tiempo, posicionó su imagen en los
segmentos más bajos de precio, convirtiéndo-
lo en un poderoso y exclusivo proveedor de price values.
Todos los esfuerzos de marketing después de la reapertura de la oficina
de Wines of Chile en Reino Unido apuntan a romper el estigma de vinos
“buenos, bonitos y baratos”. A través de una estrategia basada más en el
pull que en el push, la industria chilena pretende elevar el valor de su
mix de productos, entrando a pelear directamente en el ring de los vinos
premium.
Sin embargo, frente a la actual coyuntura económica, las esperanzas
están puestas nuevamente en las mismas fortalezas con que Chile se dio a
conocer al mundo. Según René Merino, presidente de Vinos de Chile, en
tiempos de crisis el mundo no deja de consumir, sino opta por vinos más
baratos. Esto podría acercar a los vinos chilenos a un grupo que antes pre-
fería los productos franceses o italianos, permitiendo demostrar la exce-
lente relación precio/calidad de la oferta chilena en todos los segmentos y
abriendo nuevos nichos de mercado que antes permanecían cerrados.
“Durante la crisis asiática cuadruplicamos las exportaciones. Si hay
sustitución, será bueno para la industria; pero, en un contexto razonable
y si la crisis no es demasiado profunda, este año deberíamos crecer en
torno a un 10%”, pronosticó el dirigente cuando aún no se percibía cabal-
mente la profundidad de la crisis.
20 ▼ Vitis Magazine l febrero 2009
Johnny Lee, periodista de la revista coreana Wine Review, cree firme-
mente que Chile debe intentar mantener sus precios –o disminuirlos, si
es posible–, pero en ningún caso traicionar su nivel de calidad. “Franca-
mente el vino es el alcohol de Europa, pero no de Corea del Sur y de Asia.
No muchos coreanos entienden bien el mundo del vino. Sin embargo, los
vinos franceses, italianos y chilenos son bien conocidos y apreciados. En
Corea tenemos 5 grandes proveedores: primero Francia, segundo Chile,
tercero Italia, cuarto Australia y quinto los Estados Unidos. Los consumi-
dores coreanos quieren vinos más baratos sin que baje la calidad a la que
están acostumbrados. En ese sentido, mantener la calidad de los vinos
chilenos es más importante que el precio”, explica.
De acuerdo a József Kosarka, miembro de la Academia Húngara del
Vino, la recesión general tendrá efectos directos en el mercado del vino
mundial, cuyo escenario se prevé difícil por lo menos a corto plazo. No
obstante, el especialista no está acuerdo con quienes afirman que en
tiempos difíciles se consumen más vinos baratos.
“Quienes toman vinos de menor precio probablemente no aumenta-
rán su consumo y, quienes los toman por placer, seguirán buscando la
calidad, aunque los compren en menores cantidades. En este contexto,
cobra importancia la relación precio/calidad, y los vinos chilenos son
reconocidos por los consumidores extranjeros como los mejores en esa
categoría”, afirma Kosarka.
En Reino Unido, el principal mercado de las exportaciones chilenas
de vino, las crisis está comenzando a tener un efecto en las ventas. Según
cifras de diciembre de 2008, las ventas en el mercado del retail bajaron
un 3% en volumen y un 4% en valor porque muchos de sus precios han
subido, principalmente por problemas de tipo de cambio euro/dólar y
por el aumento de los impuestos a partir de marzo del año pasado y
nuevamente en diciembre.
“Mi pronóstico es que las ventas seguirán bajando durante el 2009,
quizás entre un 5% y un 10%. Sin embargo, el prestigio de Chile como
productor de buenos vinos a un buen precio y la mejor calidad de sus
vinos seguramente ayudarán a un buen desempeño del país para este
año. La única sombra para el corto plazo proviene de países cuyas mo-
nedas más sólidas les permitirán vender a precios promocionales. Tal es
el caso de Sudáfrica, Nueva Zelanda (donde se espera una gran cosecha
para 2009, la cual, unida a la importante cosecha de 2008, hará bajar los
zona de vinos wine bar
10%,” Merino forecasted when the true scope of the
financial crisis was yet to be weighed.
Johnny Lee, a contributor of Korean magazine
Wine Review, is convinced that Chile should try to
keep its prices unchanged –or even cutting them, if
at all possible–, but under no circumstances should it
compromise its quality. “Quite frankly, wine is Europe’s
beverage of choice, not Asia or South Korea’s for that
matter. There are not many Koreans who are totally
familiar with the wine world. Still, French, Italian and
Chilean wines are renowned and highly valued. We
have 5 large suppliers in Korea: first is France, then
comes Chile, Italy is third, Australia is fourth and the
U.S. are fifth. Korean consumers want less expensive
wines but they want to continue receiving the kind of
quality they are used to. In that sense, keeping Chilean
wines’ quality is more critical than price,” he explains.
To József Kosarka, a member of the Hungarian
Academy of Wine, the world recession will directly
impact the wine market worldwide and the forecast, at
least in the short run, is very gloomy. Still, the expert
disagrees with those who claim that cheaper wines are
bestsellers during hard times.
Los vinos de países europeos
como Francia, Italia y España
han experimentado alzas
en sus precios. Chile puede
aprovechar esta coyuntura,
sobre todo si el tipo de cambio
mejora y se reduce el costo
del vino para la temporada
2009, sostiene el director
de Wines of Chile en Reino
Unido Michael Cox.
Avenida Puerta Sur 03400 • San Bernardo • Santiago (Chile) • Tel. +56-2 854 1170 Fax +56-2 854 1088 • email: jsolis@dellatoffola.cl • internet: www.dellatoffola.cl
especialistas en bombas para cada tipo de proceso
precios rápidamente), Hungría y Bulgaria (que actualmente cuenta con
grandes cantidades de vino barato)”, sostiene Michael Cox, director de
Wines of Chile en Reino Unido.
QUIÉNES SOMOS
¿Chile realmente tiene la mejor relación precio/calidad o es sólo una sen-
tida aspiración de sus viñateros? ¿Cuánto de mito y cuánto de realidad
tiene esta frase que se ha convertido en un verdadero lugar común? ¿Qué
tan buenos, bonitos y baratos son los vinos chilenos? ¿Cómo los perciben
algunos líderes de opinión de la industria chilena e internacional?
Para el enólogo Francois Massoc, quien se formó en el Instituto Guyot
de la Facultad de Enología de la Universidad de Borgoña, las cosas están
muy claras. “Nadie puede competir contra Chile en este segmento. Inclu-
so hace algunos años la OIV –Organización Internacional de Vino– reco-
noció a los vinos chilenos como los de mejor relación precio/calidad del
mundo. Son vinos sencillos, más humildes, pero que pueden dar grandes
sorpresas. En Francia, por ejemplo, bajo € 4 es casi imposible encontrar
algo potable”, opina.
Y los números parecen respaldarlo: según el ranking anual de VITIS
Magazine, en el cual se consignan las viñas chilenas más premiadas en
seis de los más importantes concursos mundiales, la participación na-
“Consumers who go for lower price wines are not
likely to increase their purchase while wine lovers will
keep looking for quality, even if they need to buy less.
In this context, the price/quality ratio becomes relevant
and Chilean wines are renowned among foreign
consumers as ‘best value for wine,’” Kosarka states.
In the UK, Chile’s largest market of destination, the
crisis has started to affect sales. According to figures
as of December 2008, retail sales dropped by 3% in
volume and 4% in value because most prices have
soared, basically as a result of euro/US dollar exchange
issues and the tax increases applied in March and
December last year.
“I expect sales will continue to slow down during
2009 -perhaps by between 5 and 10%. However,
because of Chile’s value for money credentials and
because of the better quality of the wines I am still
confident that Chile will do ok in 2009. The only short
term threat is from countries that can offer promotional
deals because of better currency -these are South
Africa, New Zealand (where they had a huge 2008
zona de vinos wine bar
harvest and expect to have another big harvest in 2009
that will make prices fall rapidly), Hungary and Bulgaria
(where there is a lot of cheap wine at the moment),”
says Michael Cox, director of Wines of Chile in the UK.
WHO ARE WE, REALLY?
Does Chile really boast the best price/quality ratio or is
it only an aspiration of our winemakers? How true is
the ‘best value for wine’ assertion? Good quality and
good price… too good to be true? How do opinion
leaders from the local and international industry see our
wines?
Things are quite clear for Francois Massoc, a
graduate of University of Burgundy’s Guyot Institute.
“No one can compete against Chile in this segment. A
few years ago, the International Organisation of Vine
and Wine (OIV) hailed Chilean wines for the world’s
best price/quality ratio. They are unpretentious, even
humble wines, yet they can really surprise many times.
In France, for example, you simply can’t find anything
drinkable under ¤ 4.00,” he says.
And numbers seem to support his view: As disclosed
by VITIS Magazine’s annual ranking of the Chilean
wineries that have reaped the greatest number of
awards at world’s six leading competition, local
wineries’ performance has been simply outstanding.
Surprisingly, 69 of the 159 gold medals obtained by
Chile in those competitions are sold for less than ¤ 6.
They are all varietals and reserve, say, sweet fruity
mouthfeel, gentle, easy to drink wines, many of which
boast the wood from the oak barrels, staves or chips.
Undoubtedly, wines that are not intended to please
critics’ intellect, but to indulge in one life’s greatest
pleasures.
Italian winemaker Ettore Perin dismisses the stats
and expresses his opinion loud and clear: “Chile cannot
copy what they make in Europe. It simply lacks the
privileged terroirs of some European areas. On the other
hand, it is important to avoid unnecessary costs, such
as barrel storing ordinary wines that just for the sake of
charging more. Chile has earned a respectable place in
the international wine scene. Its level is relatively good
and acceptable, but it is still missing a key element:
It should not just produce varietal wines, but endow
22 ▼ Vitis Magazine l febrero 2009
PRICE VALUES DE ORO / GOLDEN PRICE VALUES
Algunos de estos vinos no descollan por su complejidad ni por su marcado sentido
de origen, pero sí por su extraordinaria relación precio/calidad. En general, son
vinos simples, gustosos y atractivos. No son vinos para ocasiones especiales, sino
para sostener un romance diario con los consumidores del mundo.
Some of these award-winning wines may not be very complex or boast a marked sense
of origin, but they are certainly outstanding price/quality ratio wines (under € 9). They are
mostly simple, friendly and attractive wines. Not for special occasions, but very appropriate
for a daily romance with consumers around the world.
Arboleda Carmenère 2006 Mondial de Bruxelles
Arboleda Shiraz 2006 Mondial de Bruxelles
Bisquertt Casa La Joya Reserva Cabernet Sauvignon 2006 Catad’Or Grand Hyatt
Cantaluna Cabernet Sauvignon Reserva 2006 Citadelles du Vin
Carmen Winemaker’s Reserve Red 2003 International Wine Challenge
Carta Vieja Clásico Cabernet Sauvignon 2007 Catad’Or Grand Hyatt
Casa Silva Reserva Carmenère 2007 Mondial de Bruxelles
Casa Tamaya Chardonnay 2007 - Mondial de Bruxelles
Casablanca Nimbus Merlot 2006 - Mondial de Bruxelles
Casal de Gorchs Cabernet Sauvignon Reserva 2005 Catad’Or Grand Hyatt
Casas de Giner Merlot Reserva 2006 Catad’Or Grand Hyatt
Casas del Bosque Syrah Reserve 2007 Catad’Or Grand Hyatt
Casas del Toqui Chardonnay 2007 Mondial de Bruxelles
Casas Patronales Syrah 2007 Catad’Or Grand Hyatt
Cimarosa Chardonnay/Sauvignon Blanc 2007 - Mondial de Bruxelles
Concha y Toro Casillero del Diablo Cabernet Sauvignon 2007 Catad’Or Grand Hyatt
Cono Sur Reserva Cabernet Sauvignon 2007 Japan Wine Challenge
El Aromo Dogma Cabernet Sauvignon/Syrah Reserve 2006 Mondial de Bruxelles
Errázuriz Wild Ferment Pinot Noir 2007 Catad’Or Grand Hyatt
Estampa Reserve Carmenère/Cabernet Sauvignon/Cabernet Franc 2005 Mondial
de Bruxelles
Falernia Carmenère Reserva 2005 Mondial de Bruxelles
Haras de Pirque Equus Cabernet Sauvignon 2006 Mondial de Bruxelles
Korta Viognier/Sauvignon Blanc /Chardonnay 2007 Citadelles du Vin
La Ronciere Merlot Reserva 2006 Catad’Or Grand Hyatt
Mayú Syrah Reserva 2006 Catad’Or Grand Hyatt
Morandé Reserva Chardonnay 2007 Mondial de Bruxelles
Pérez Cruz Syrah Reserva 2006 Mondial de Bruxelles
Porta Cabernet Sauvignon Reserva 2007 Japan Wine Challenge
Portal del Alto Classic Sauvignon Blanc 2008 Catad’Or Grand Hyatt
Ramirana Chardonnay 2007 - Chardonnay du Monde
Ravanal Carmenère Reserva 2006 Vinalies
San Esteban Río Alto Cabernet Sauvignon Reserve 2004 Vinalies
San Pedro Gato Sauvignon Blanc 2008 Catad’Or Grand Hyatt
Santa Carolina Reserva Carmenère 2006 Mondial de Bruxelles
Santa Cruz Chamán Carmenère 2006 Vinitaly
Santa Hortensia Chardonnay 2008 Catad’Or Grand Hyatt
Sol de Chile Carmenère 2007 Catad’Or Grand Hyatt
Siegel Crucero Carmenère 2006 Mondial de Bruxelles
Terra Andina Carmenère 2007 Catad’Or Grand Hyatt
Torrealba Carmenère Reserve 2006 Mondial de Bruxelles
Undurraga Late Harvest 2007 Catad’Or Grand Hyatt
Valdivieso Reserva Merlot 2006 Catad’Or Grand Hyatt
Ventisquero Yali Reserva Merlot 2007 Mondial de Bruxelles
Veranda Cabernet Sauvignon/Carmenère 2007 Japan Wine Challenge
Viña Maipo Reserva Carmenère 2007 Japan Wine Challenge
Viñedos Errázuriz Ovalle Marchigüe Reserve Carmenère 2007 Catad’Or Grand Hyatt
Viu Manent Malbec Reserva 2007 - Catad’Or Grand Hyatt
William Cole Carmenère/Merlot/Cabernet Sauvignon 2006 Catad’Or Grand Hyatt
cional ha sido realmente notable. De las 159 medallas de oro obtenidas
durante 2008, nada menos que 69 vinos se posicionan bajo € 9. Todos
corresponden a los segmentos varietal y reserva, es decir, vinos de fruta
dulce, suaves y muy fáciles de beber, muchos de ellos con algún porcenta-
je de barrica, o bien, de duelas y chips de roble. Sin duda no son vinos que
apelen al intelecto de los críticos, sino al más básico de los placeres.
El enólogo italiano Ettore Perin no se deja convencer por las estadís-
ticas y expresa sin tapujos su opinión. “Chile no puede copiar a Europa.
Simplemente no tiene el terroir privilegiado de algunas zonas europeas.
Por otro lado, hay que evitar los costos innecesarios, como guardar en
barrica vinos que no tienen el nivel sólo con el objetivo de cobrar más.
Chile se ha posicionado en un buen segmento a nivel internacional. Su
nivel es medianamente bueno, aceptable, pero le falta un concepto clave:
no sólo producir vinos de cepa, sino con un sentido de origen. No importa
si los vinos tienen algún defecto siempre y cuando el terruño les confiera
identidad y carácter. Estoy en contra de los vinos fotocopia… de los vinos
‘siliconados’”, sentencia el italiano.
A pesar de la opinión de Perin, quien fue jurado en la última versión
del Concours Mondial de Bruxelles Chile, la industria vitivinícola nacional
ha experimentado un fuerte desarrollo durante los últimos 10 años. No
sólo ha aumentado la calidad intrínseca de sus vinos, sino que ha tendido
hacia la especialización, plantando en nuevas zonas donde cada variedad
pueda lograr su máximo potencial. Es así como se han redescubierto los
valles nortinos para la producción de grandes Chardonnay y Syrah, nue-
vas zonas costeras como San Antonio y Paredones para cepajes blancos
y el reimpulso de la viticultura al sur del Maule, buscando terruños para
producir Sauvignon blanc y Pinot noir más frescos y minerales.
Para Thomas Brandl, gerente de comunicaciones de Intervitis Interfuc-
ta y una cara muy conocida en las competencias de vinos, la crisis econó-
mica puede ser una buena oportunidad para los vinos chilenos en el mer-
them with a sense of origin. It will not really matter if
wines have a flaw here and there provided they can
reflect terroir identity and character. I will never endorse
cloned or “siliconed” wines,” he sentences.
Perin was a jury during the latest version of the
Concours Mondial de Bruxelles Chile, but despite his
opinion, the Chilean wine industry has grown at a brisk
pace during the last ten years. Not only has the intrinsic
quality of its wines improved; it has also shown a
tendency towards specialization, planting in new areas
where each individual variety can express itself at its
best. With this in mind, some valleys in the north have
given a new impulse to produce great Chardonnays
and Syrahs, new coastal areas like San Antonio and
Paredones have been planted with white varieties and
new areas have been used to produce Sauvignon Blanc
and Pinot Noir with greater freshness and minerality.
Thomas Brandl, head of press and public relations at
Intervitis Interfructa and a regular at wine competitions,
believes the economic crisis represents an excellent
opportunity to showcase the great price value of
Chilean wines in the global marketplace. “Chilean
wines are much better known in Europe now than 10
years ago. And their reputation has also grown. Many
people in Germany, for instance, ask themselves the
question: why buy a green, grassy and pricey Medoc if
I can enjoy a Chilean Cabernet Sauvignon/Carmenère
loaded with fruit, ripe notes and a special taste? I
myself buy much more Chilean wine now than before.
This is value for money,” he adds.
cado global por su excelente relación precio/calidad. “Los vinos chilenos
son mucho más conocidos en Europa que hace 10 años. Y su reputación
ha aumentado también. Muchos alemanes, por ejemplo, se preguntan:
¿por qué comprar un Médoc verde y herbáceo a un precio exagerado si
puedo disfrutar con un Cabernet sauvignon/Carmenère chileno lleno de
fruta, madurez y un gusto particular? Personalmente compro mucho más
vino chileno que antes. Es value for money”, expresa el experto alemán.
DÓNDE VAMOS
¿Qué estrategia debe seguir Chile en esta complicada coyuntura? ¿Seguir
profundizando en su ya posicionada imagen de productor de vinos bara-
tos o mantener firme el timón e insistir que puede competir de tú a tú
en los segmentos más altos? ¿Puede entrar hoy un discurso que sostenga
que Chile es un excelente productor de vinos “buenos, bonitos y no tan
baratos”?
De acuerdo al italiano Ettorre Perin, quien se encuentra radicado en
Venezuela como consultor de vinos, la cuestión es bastante clara: hacer
vino es bastante simple. Hacer buenos vinos es más difícil. Y hacer vinos
extraordinarios es más difícil todavía. Pero el consumidor no puede pagar
un vino caro todos los días. ¿Qué hacer, entonces? Realizar un esfuerzo
estratégico que integre los organismos estatales, consorcios y empresas
privadas a nivel de comunicaciones para imprimir un mensaje simple y
claro: Chile produce buen vino a buen precio.
Pese a la baja de la demanda, el precio de algunos vinos ha debido
subir debido a variables como el aumento de los costos productivos y ele-
mentos exógenos como el alza impositiva en Reino Unido o problemas de
tipo de cambio. Chile no escapa de esta situación, pero hasta el momento
se las ha arreglado para mantener su nivel de precios.
“Los vinos de países europeos como Francia, Italia y España han expe-
rimentado alzas en sus precios. Chile puede aprovechar esta coyuntura,
WHERE ARE WE HEADED?
What strategy should Chile adopt in this scenario? Maintain
its already consolidated image as a producer of value wines
or to aim higher and insist it can compete on an equal
footing in pricier segments? Is the world ready to accept
that Chile is an excellent producer of “good, nice and not-
so-cheap” wines?
For Ettore Perin, who has relocated to Venezuela to
work as a wine consultant, the picture is quite clear:
making wine isn’t hard at all. Making good wines is
harder. But making outstanding wines is very hard.
Consumers, on the other hand, cannot afford an
expensive wine all the time. What should we do, then?
Implement a strategic communication plan that includes
state agencies, consortiums and corporations to send a
simple and unmistakable message: Chile produces good
wine at a good price.
Despite the lower demand, some wines have seen
their price increase due to rising production costs and
foreign factors like the tax raise in the UK or exchange
rate issues. Chile is not an exception, but until now it
has managed to keep its prices relatively steady.
“Wines from euro-zone countries such as France,
Italy, Spain etc have gone up in price and Chile can take
advantage of that especially if the dollar / peso situation
improves a bit and the cost of wine in the 2009 vintage
is lower”, adds Michael Cox.
But this does not mean that Chile should enter
a price war. For József Kosarka, this is the time to
strengthen the image of Chile in pricier wine segments
zona de vinos wine bar
24 ▼ Vitis Magazine l febrero 2009
“Muchos alemanes se preguntan:
¿por qué comprar un Médoc verde
y herbáceo a un precio exagerado
si puedo disfrutar con un Cabernet
sauvignon/Carmenère chileno lleno de
fruta, madurez y un gusto particular?”,
afirma el gerente de comunicaciones
de Intervitis Interfucta Thomas Brandl,
argumentando que la crisis
económica puede ser una
buena oportunidad para
los vinos chilenos.
sobre todo si el tipo de cambio mejora y se reduce el costo del vino para
la temporada 2009”, apunta Michael Cox.
Sin embargo, eso no significa que Chile deba entrar a una guerra de
precios. Para József Kosarka hoy más que nunca la imagen del vino chile-
no debería ser fortalecida en la categoría de precios más altos y no optar
por el camino fácil: una mayor oferta de vinos de precios ajustados.
“Se espera que serán los vinos de precio medio y medio-alto los que
más sufrirán el posible recorte del consumo; pero aquellos de alta calidad
en este segmento ciertamente no serán tan perjudicados. Chile no debe-
ría entrar en esta venidera guerra de precios, sino más bien fortalecer la
imagen de sus vinos destacados por la calidad. Sin embargo, habría que
poner énfasis especial en la promoción y el marketing para poder mante-
ner el nivel de ventas”, señala.
Sin duda Chile no puede torcer su camino. Pese a los vientos de crisis,
es necesario mantener el paso firme y pensar en el largo plazo, demos-
trando una y otra vez que sus vinos pueden competir en todos los niveles
de precio, incluyendo, por supuesto, los niveles superiores. “La consisten-
cia es el último refugio de la falta de imaginación”, decía Oscar Wilde.
Puede ser, pero ¿habrá pensado en el complejo mundo del vino? t
DRY
instead of opting for the easy way, like insisting in a
larger offer of inexpensive wines.
“The wines in the medium and medium-high price
spectrum are expected to suffer from a possible
cutback in consumption; but high quality wines in this
segment will certainly not be as affected. Chile should
not engage in any future price war. Instead it needs to
strengthen the image of its wines and highlight their
quality. Still, special emphasis should be put on the
promotion and marketing efforts if sales levels are to be
maintained,” he points out.
What is clear is that Chile should remain on this road.
Despite the harsh times, it must take a firm stride and
think of the long term, proving once and again that
its wines can effectively compete in all price segments,
including the higher ones. “Consistency is the last
refuge of the unimaginative,” Oscar Wilde wrote.
Maybe, but, did he ever think of the complex world of
wine? t
en la bodega from the cellar
26 ▼ Vitis Magazine l febrero 2009
Una interesante
investigación
sobre el uso de
12 especies
nativas chilenas
para la crianza
de vinos,
reveló que el
avellano y el
laurel entregan
un aroma y
sabor a vainilla
en valores
similares a los
robles francés
y americano,
siendo las
maderas
nativas que
presentan un
mayor potencial
para su uso
en productos
alternativos a
las barricas.
VALENTINA MIRANDA G.
Al
rescate
de las
maderas
nativas
chilenas
ALTERNATIVA
A LA CRIANZA
EN ROBLE
An interesting study on the use of 12 native Chilean
species used during wine aging has revealed that
avellano and laurel deliver vanilla aromas and
flavors similar to those of French and American oak.
The following lines present the native woods with
the greatest potential for use as an alternative to
barrels.
The list of wood species that have been utilized for
wine aging purposes since the early days of cooperage
includes oak, chestnut, acacia and ash tree. The special
physical and chemical characteristics of oak have made it
the wood of choice for virtually all barrel makers.
However, the shrinking French and American oak
availability and the associated price increase have led
consumers to look for new alternatives that offer both
commercially attractive and good enological results.
A study conducted by Spain’s National Institute for
Agricultural Technology and Food Research (INIA)
revealed that for the first time ever Spanish oak has
matched the quality of French oak. Also, other species
are being used in fine wine aging, notably chestnut,
acacia and cherry.
In our country, a study by Contreras and Davidson
in 1982 analyzed the prospects of four native
Chilean species for use in the brandy industry: coigüe
(Nothofagus dombeyi); raulí (Nothofagus alpina); roble
beech (Nothofagus obliqua) and Patagonian cypress
(Fitzroya cupressoides). Of these, raulí and roble beech
received the highest scores both for their chemical and
sensory attributes to help age grape spirits and make
brandy.
This opens a whole new range of possibilities for
native Chilean woods in the fine wine aging industry,
giving our wines a distinctive touch and ensuring a new
sustainable use for our native wood resources.
Not all the woods mentioned are physically suitable
for barrel making, but they may be used as staves and
chips. The thesis of Juan Ignacio Montt, a student of
AN ALTERNATIVE 			
TO OAK AGING
Rediscovering
native Chilean
woods
▼ Vitis Magazine l febrero 2009 l 27
esde los orígenes de la tonelería se
han usado diferentes especies de made-
ra para el envejecimiento de vino –ro-
ble, castaño, haya, acacia y fresno, entre
otras–, siendo el roble la más utilizada
por sus características físicas y químicas.
Sin embargo, la disminución de la oferta de roble francés y ameri-
cano y su aumento de precio, han llevado a buscar nuevas alternativas
comercialmente factibles de usar y con buenos resultados enológicos.
Es así que el roble español ha logrado por primera vez una calidad tan
buena como el roble francés, según investigaciones del Instituto Na-
cional de Investigación y Tecnología Agraria y Alimentaria (INIA) de
España. Otras especies diferentes al roble y que hoy se están utilizando
en la crianza de vinos finos corresponden al castaño, acacia y cerezo.
En nuestro país, en 1982 Contreras y Davison estudiaron cuatro
especies nativas chilenas para la elaboración de brandy: coigüe (No-
thofagus dombeyi); raulí (Nothofagus alpina); roble chileno (Nothofagus
oblicua) y alerce (Fitzroya cupressoides), siendo el raulí y el roble chi-
leno los mejor evaluados tanto química como sensorialmente para el
envejecimiento de aguardientes y elaboración de brandies.
Lo anterior abre la posibilidad de usar maderas nativas chilenas en
la crianza de vinos de alta calidad, dándole un sello único a nuestros
vinos y la posibilidad de otorgarle un uso sustentable al bosque nativo
chileno.
Con el objetivo de analizar la factibilidad del uso de maderas nativas
en duelas y chips, dado que no todas presentan las propiedades físicas
que permitan la fabricación de barricas, el tesista Juan Ignacio Montt
de la Universidad de Chile, realizó una investigación financiada por la
Fundación para la Innovación Agraria (FIA) orientada a caracterizar
químicamente distintas maderas de especies nativas chilenas para un
eventual uso enológico y evaluar sensorialmente extractos de distintas
maderas de especies nativas chilenas, roble francés y roble americano.
Las especies nativas que se utilizaron para realizar los ensayos fue-
ron: avellano (Genuina avellana), boldo (Peumus boldus), ciprés de las
Guaitecas (Pilgerodendron uviferum), coigüe (Nothofagus dombeyi),
laurel (Laurelia sempervirens), lenga (Nothofagus pumilio), lingue (Per-
sea lingue), mañío de hojas punzantes (Podocarpus nubigena), peumo
(Crytocarya alba), raulí (Nothofagus alpina), roble (Nothofagus obliqua)
y ulmo (Eucryphia cordifolia).
D
28 ▼ Vitis Magazine l febrero 2009
Una vez realizada la recolección y corte de las maderas en cubos
pequeños de 2x2 cm, se procedió al tostado de algunas de éstas (tostado
medio de carácter industrial realizado por Tonelería Nacional, donde
la temperatura se subió a 180ºC en 5 minutos, manteniéndose por 15
minutos). Se realizaron 12 ensayos independientes entre sí correspon-
dientes a cada una de las maderas nativas, con dos tratamientos (made-
ras sin tostar y tostadas) y tres repeticiones.
Para el análisis químico de las muestras, se maceraron 10 g de polvo
de cada una de las maderas los cuales se pusieron en agitación por un
período de 15 horas en una solución hidroalcohólica de metanol:agua
(80:20%; v/v). Al extracto del macerado filtrado se le analizaron los poli-
fenoles totales, taninos totales y polifenoles de bajo peso molecular.
En el análisis sensorial sólo se evaluaron los extractos hidroalcohóli-
cos de las maderas nativas con tostado medio, además de roble francés
y roble americano. Se ocuparon recipientes plásticos de 1,5 litros para
la maceración de las muestras durante un mes, a temperatura ambien-
te y en ausencia de luz. El líquido de maceración correspondió a una
solución hidroalcohólica de etanol:agua (12:88%; v/v) con un pH de
3,6 (corregido con ácido tartárico). Para el análisis se empleó un panel
entrenado de 12 enólogos, quienes evaluaron la intensidad de color,
tonalidad, aroma (intensidad, aroma a fruta, a vainilla, a coco, olores
anormales) y sabor (intensidad, cuerpo, sabor a vainilla, astringencia,
persistencia, sabores extraños).
en la bodega from the cellar
Universidad de Chile, examines the feasibility of such
an application in a study sponsored by agricultural
innovation foundation FIA with two main goals: to
chemically characterize the different native Chilean
woods suitable for use in the winemaking industry and
to make a sensory assessment of different extracts from
native Chilean wood and from French and American
oak.
The native Chilean woods used for testing were:
avellano (Genuina avellana), boldo (Peumus boldus),
pilgerodendron (Pilgerodendron uviferum), coigüe
(Nothofagus dombeyi), laurel (Laurelia sempervirens),
lenga (Nothofagus pumilio), lingue (Persea lingue),
Chilean podocarp (Podocarpus nubigenus), peumo
(Crytocarya alba), raulí (Nothofagus alpina), roble
(Nothofagus obliqua) and ulmo (Eucryphia cordifolia).
After collecting the samples and having them cut
to small cubes of 2x2 cm, some of them were toasted
(medium industrial toasting carried out at the Tonelería
Nacional facilities, where the temperature was gradually
raised to 180ºC during a 5-minute period and then
maintained for 15 minutes). Each sample was subject to
12 independent and unrelated tests, with two different
treatments (toasted and non-toasted wood) and three
repetitions.
The chemical analysis consisted of macerating 10
grams of wood powder (for each wood type) in an
agitator containing a methanol/water solution (80:20%;
v/v) for 15 hours. The filtered extract was tested for
total polyphenols, total tannins and low molecular
Las especies nativas utilizadas en los
ensayos fueron avellano, boldo, ciprés
de las Guaitecas, coigüe, laurel, lenga,
lingue, mañío de hojas punzantes,
peumo, raulí, roble y ulmo.
The native Chilean woods used for testing were avellano,
boldo, pilgerodendron, coigüe, laurel, lenga, lingue, Chilean
podocarp, peumo, raulí, roble and ulmo.
LONUEVODE
ESTABOTELLA
ES JUSTO ESO
QUE NO VES.
ECOGLASS es resultado de investigaciones con las
que CRISTALCHILE da respuesta los requerimientos
que el mercado del vino exige día a día. ECOGLASS
gracias a su diseño logra un equilibrio perfecto que
distribuye el vidrio donde realmente se necesita
Trayectoria e innovación al servicio de la industria vitivinícola.
Reduce peso entre un 5% y un 14%
Considera desarrollos tanto en bocas corcho
como screw cap
Disponible en todos los formatos y colores.
Se adapta a la línea de producción de la Viñas.
en la bodega from the cellar
weight polyphenols.
The sensory analysis only evaluated the water/alcohol
extracts of the medium-toasted woods, as well as the
French and American oak. The samples were macerated
for one month in 1.5-liter plastic containers at room
temperature in a dark environment. The maceration
liquid was an ethanol/water solution (12:88%;v/v) with
a pH reading of 3.6 (corrected with tartaric acid). For
the analysis, a team of 12 trained winemakers were
enlisted to assess color intensity, tone, aroma (intensity;
fruity, vanilla and coconut aromas; and abnormal
aromas) and flavor (intensity, body, vanilla flavor,
astringency, persistence, odd aromas).
THE RESULTS
Polyphenols and total tannins
Among the non-toasted samples, the wood with the
highest total polyphenol content was coigüe, with values
similar to those of Quercus faginea. Other woods with a
high total polyphenol content were lingue and raulí.
Among the medium-toasting samples, coigüe stands
out as the wood with the highest total polyphenols,
with a 25%+ increase compared to the non-toasted
samples. This is consistent with studies conducted on
French oak, where the phenolic compound content
increases with toasting as a result of the breakup of
highly polymerized polyphenols like lignin.
The non-toasted wood with the highest
concentration of total tannins is lingue, followed by
ulmo. The medium-toasted wood with the largest total
tannin content is roble, with a 100% increase compared
to the non-toasted samples.
Phenols of low molecular weight
Chromatographic profiles were drawn for each one of the
woods and their treatments, and compound concentration
was analyzed for each different wood.
The results of the low-molecular weight phenol
analyses show great variability in the contents of these
compounds, with procyanidines as the compounds
with the greatest concentration in most woods. Other
compounds found are ellagitannins, phenolic aldehydes,
phenolic acids, flavonols, flavones and coumarins,
whose concentrations vary depending on the wood type
and its specific treatment.
Avellano: Most compounds in this wood increased
their concentration after toasting, e.g. vanillic aldehyde
and syringicaldehyde, which have characteristic aroma
descriptors of vanilla and spices, respectively. It is
important to note that medium-toast avellano wood
30 ▼ Vitis Magazine l febrero 2009
RESULTADOS
Polifenoles y Taninos Totales
Dentro del tratamiento sin tostado, la especie con mayor contenido
de polifenoles totales fue el coigüe, con valores similares a los que se
encuentran en Quercus faginea. Otras especies con alto contenido de
polifenoles totales fueron lingue y raulí.
En las muestras con tostado medio también el coigüe es la especie
con mayor contenido de polifenoles totales, observándose un aumento
de más del 25% con respecto al tratamiento sin tostado. Esto coinci-
de con estudios realizados en roble francés, en donde el contenido de
compuestos fenólicos aumenta con el grado de tostado, producto de la
ruptura de polifenoles altamente polimerizados como la lignina.
En relación a los taninos totales, se observó que la madera sin tostar
que contiene mayor concentración de estos compuestos es la de lingue,
seguida por la del ulmo. En las maderas con tostado medio, la que pre-
senta mayor contenido de taninos totales es el roble chileno, mostran-
do un aumento de más de 100% con respecto al tratamiento sin tostar.
Fenoles de bajo peso molecular
Para cada una de las especies y sus tratamientos se hicieron perfiles
cromatográficos y se analizó la concentración de los compuestos en-
contrados en cada especie.
Los resultados del análisis de fenoles de bajo peso molecular muestran
que existe una gran variabilidad en el contenido de estos compuestos en
Las especies de este estudio no
aportarían un color inadecuado en una
posible guarda de vino, debido a que
sus aportes son inferiores a los del roble
americano.
The woods studied do not seem to cause undesirable colors
in the wines aged, as their impact is smaller than that of
American oak.
Cuadro 1. Intensidad colorante
Table 1. Coloring intensity
Especie	 Intensidad colorante	 Grupos
species	 aromatic intensity	 Groups
Boldo	 11,31	 a
Roble americano / American oak	 11,06	 ab
Peumo	 9,47	 abc
Ciprés / Pilgerodendron	 9,45	 abc
Avellano	 8,94	 bcd
Roble francés / French oak	 8,81	 cd
Lenga	 8,53	 cde
Lingue	 8,07	 cde
Coigüe	 7,76	 cde
Mañío / Chilean podocarp	 7,73	 cde
Roble Chileno / Roble	 7,32	 cde
Laurel	 7,15	 cde
Raulí	 6,63	 de
Ulmo	 6,26	 e
Letras iguales indican que no existe diferencia a un nivel de significancia del 5%.
The same letter indicates there are no differences at a significance level of 5%
Fuente / Source: Tesis Juan Ignacio Montt, Universidad de Chile.
Vitis Magazine - Número sobre vinos chilenos, interesado Luis Fernando Heras Portillo
Vitis Magazine - Número sobre vinos chilenos, interesado Luis Fernando Heras Portillo
Vitis Magazine - Número sobre vinos chilenos, interesado Luis Fernando Heras Portillo
Vitis Magazine - Número sobre vinos chilenos, interesado Luis Fernando Heras Portillo
Vitis Magazine - Número sobre vinos chilenos, interesado Luis Fernando Heras Portillo
Vitis Magazine - Número sobre vinos chilenos, interesado Luis Fernando Heras Portillo
Vitis Magazine - Número sobre vinos chilenos, interesado Luis Fernando Heras Portillo
Vitis Magazine - Número sobre vinos chilenos, interesado Luis Fernando Heras Portillo
Vitis Magazine - Número sobre vinos chilenos, interesado Luis Fernando Heras Portillo
Vitis Magazine - Número sobre vinos chilenos, interesado Luis Fernando Heras Portillo
Vitis Magazine - Número sobre vinos chilenos, interesado Luis Fernando Heras Portillo
Vitis Magazine - Número sobre vinos chilenos, interesado Luis Fernando Heras Portillo
Vitis Magazine - Número sobre vinos chilenos, interesado Luis Fernando Heras Portillo
Vitis Magazine - Número sobre vinos chilenos, interesado Luis Fernando Heras Portillo
Vitis Magazine - Número sobre vinos chilenos, interesado Luis Fernando Heras Portillo
Vitis Magazine - Número sobre vinos chilenos, interesado Luis Fernando Heras Portillo
Vitis Magazine - Número sobre vinos chilenos, interesado Luis Fernando Heras Portillo
Vitis Magazine - Número sobre vinos chilenos, interesado Luis Fernando Heras Portillo
Vitis Magazine - Número sobre vinos chilenos, interesado Luis Fernando Heras Portillo
Vitis Magazine - Número sobre vinos chilenos, interesado Luis Fernando Heras Portillo
Vitis Magazine - Número sobre vinos chilenos, interesado Luis Fernando Heras Portillo
Vitis Magazine - Número sobre vinos chilenos, interesado Luis Fernando Heras Portillo
Vitis Magazine - Número sobre vinos chilenos, interesado Luis Fernando Heras Portillo
Vitis Magazine - Número sobre vinos chilenos, interesado Luis Fernando Heras Portillo
Vitis Magazine - Número sobre vinos chilenos, interesado Luis Fernando Heras Portillo
Vitis Magazine - Número sobre vinos chilenos, interesado Luis Fernando Heras Portillo
Vitis Magazine - Número sobre vinos chilenos, interesado Luis Fernando Heras Portillo
Vitis Magazine - Número sobre vinos chilenos, interesado Luis Fernando Heras Portillo
Vitis Magazine - Número sobre vinos chilenos, interesado Luis Fernando Heras Portillo
Vitis Magazine - Número sobre vinos chilenos, interesado Luis Fernando Heras Portillo
Vitis Magazine - Número sobre vinos chilenos, interesado Luis Fernando Heras Portillo
Vitis Magazine - Número sobre vinos chilenos, interesado Luis Fernando Heras Portillo
Vitis Magazine - Número sobre vinos chilenos, interesado Luis Fernando Heras Portillo
Vitis Magazine - Número sobre vinos chilenos, interesado Luis Fernando Heras Portillo
Vitis Magazine - Número sobre vinos chilenos, interesado Luis Fernando Heras Portillo
Vitis Magazine - Número sobre vinos chilenos, interesado Luis Fernando Heras Portillo
Vitis Magazine - Número sobre vinos chilenos, interesado Luis Fernando Heras Portillo
Vitis Magazine - Número sobre vinos chilenos, interesado Luis Fernando Heras Portillo
Vitis Magazine - Número sobre vinos chilenos, interesado Luis Fernando Heras Portillo
Vitis Magazine - Número sobre vinos chilenos, interesado Luis Fernando Heras Portillo

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

La actualidad más candente (13)

Analisis Vitivinicola
Analisis VitivinicolaAnalisis Vitivinicola
Analisis Vitivinicola
 
Tendencias 007
Tendencias 007Tendencias 007
Tendencias 007
 
Proyectoenmac
ProyectoenmacProyectoenmac
Proyectoenmac
 
Claves evento paraguay 14042021
Claves evento paraguay 14042021Claves evento paraguay 14042021
Claves evento paraguay 14042021
 
C1 listo!
C1 listo!C1 listo!
C1 listo!
 
En 2016 será difícil la reactivación del producto, pero las exportaciones com...
En 2016 será difícil la reactivación del producto, pero las exportaciones com...En 2016 será difícil la reactivación del producto, pero las exportaciones com...
En 2016 será difícil la reactivación del producto, pero las exportaciones com...
 
Ce 249-cifras-comext-bolivia-2016
Ce 249-cifras-comext-bolivia-2016Ce 249-cifras-comext-bolivia-2016
Ce 249-cifras-comext-bolivia-2016
 
Trabajo comunikacion
Trabajo comunikacionTrabajo comunikacion
Trabajo comunikacion
 
Comunicacion pa los negocios
Comunicacion pa los negociosComunicacion pa los negocios
Comunicacion pa los negocios
 
Comunicacion pa los negocios
Comunicacion pa los negociosComunicacion pa los negocios
Comunicacion pa los negocios
 
Exportaciones de bolivia
Exportaciones de boliviaExportaciones de bolivia
Exportaciones de bolivia
 
Ce 199 cifras-comercio-exterior-boliviano-gestion-2011
Ce 199 cifras-comercio-exterior-boliviano-gestion-2011Ce 199 cifras-comercio-exterior-boliviano-gestion-2011
Ce 199 cifras-comercio-exterior-boliviano-gestion-2011
 
Informe negocios
Informe negociosInforme negocios
Informe negocios
 

Similar a Vitis Magazine - Número sobre vinos chilenos, interesado Luis Fernando Heras Portillo

Similar a Vitis Magazine - Número sobre vinos chilenos, interesado Luis Fernando Heras Portillo (20)

2008 Chpa Murray
2008 Chpa Murray2008 Chpa Murray
2008 Chpa Murray
 
MKTG CYT
MKTG CYTMKTG CYT
MKTG CYT
 
Aurelio montes
Aurelio montesAurelio montes
Aurelio montes
 
Trabajo industria vitivinícola chilena
Trabajo industria vitivinícola chilenaTrabajo industria vitivinícola chilena
Trabajo industria vitivinícola chilena
 
Trabajo industria vitivinícola chilena
Trabajo industria vitivinícola chilenaTrabajo industria vitivinícola chilena
Trabajo industria vitivinícola chilena
 
Comunicacion pa los negocios
Comunicacion pa los negociosComunicacion pa los negocios
Comunicacion pa los negocios
 
Comunicacion pa los negocios
Comunicacion pa los negociosComunicacion pa los negocios
Comunicacion pa los negocios
 
Comunicacion pa los negocios
Comunicacion pa los negociosComunicacion pa los negocios
Comunicacion pa los negocios
 
Trabajo nota 2
Trabajo nota 2Trabajo nota 2
Trabajo nota 2
 
Vinos Chilenos
Vinos ChilenosVinos Chilenos
Vinos Chilenos
 
Proyectoenmac
ProyectoenmacProyectoenmac
Proyectoenmac
 
Proyectoenmac
ProyectoenmacProyectoenmac
Proyectoenmac
 
Clase Vicente Pinilla
Clase Vicente PinillaClase Vicente Pinilla
Clase Vicente Pinilla
 
Negocios
NegociosNegocios
Negocios
 
Caso de estudio bodega chilena concha y toro
Caso de estudio bodega chilena concha y toroCaso de estudio bodega chilena concha y toro
Caso de estudio bodega chilena concha y toro
 
Trabajo comunikacion
Trabajo comunikacionTrabajo comunikacion
Trabajo comunikacion
 
Proyecto vino la albuera
Proyecto vino la albueraProyecto vino la albuera
Proyecto vino la albuera
 
Proyecto vino la albuera
Proyecto vino la albueraProyecto vino la albuera
Proyecto vino la albuera
 
Impacto del libre comercio con la UE
Impacto del libre comercio con la UEImpacto del libre comercio con la UE
Impacto del libre comercio con la UE
 
Noticia
NoticiaNoticia
Noticia
 

Más de Luis Fernando Heras Portillo

Luis Fernando Heras Portillo: Maridaje entre vino y comida
Luis Fernando Heras Portillo: Maridaje entre vino y comidaLuis Fernando Heras Portillo: Maridaje entre vino y comida
Luis Fernando Heras Portillo: Maridaje entre vino y comidaLuis Fernando Heras Portillo
 
Luis Fernando Heras Portillo: Cómo se elabora el vino
Luis Fernando Heras Portillo: Cómo se elabora el vinoLuis Fernando Heras Portillo: Cómo se elabora el vino
Luis Fernando Heras Portillo: Cómo se elabora el vinoLuis Fernando Heras Portillo
 
Luis Fernando Heras Portillo: Países productores de vino
Luis Fernando Heras Portillo: Países productores de vinoLuis Fernando Heras Portillo: Países productores de vino
Luis Fernando Heras Portillo: Países productores de vinoLuis Fernando Heras Portillo
 
Luis Fernando Heras Portillo: Nuestros vinos y el maridaje
Luis Fernando Heras Portillo: Nuestros vinos y el maridajeLuis Fernando Heras Portillo: Nuestros vinos y el maridaje
Luis Fernando Heras Portillo: Nuestros vinos y el maridajeLuis Fernando Heras Portillo
 
Luis Fernando Heras Portillo: Emparejar vino y carnes
Luis Fernando Heras Portillo: Emparejar vino y carnesLuis Fernando Heras Portillo: Emparejar vino y carnes
Luis Fernando Heras Portillo: Emparejar vino y carnesLuis Fernando Heras Portillo
 
Luis Fernando Heras Portillo: Beneficios de una copa de vino
Luis Fernando Heras Portillo: Beneficios de una copa de vinoLuis Fernando Heras Portillo: Beneficios de una copa de vino
Luis Fernando Heras Portillo: Beneficios de una copa de vinoLuis Fernando Heras Portillo
 
Luis Fernando Heras Portillo: Preferencia por el vino tinto
Luis Fernando Heras Portillo: Preferencia por el vino tintoLuis Fernando Heras Portillo: Preferencia por el vino tinto
Luis Fernando Heras Portillo: Preferencia por el vino tintoLuis Fernando Heras Portillo
 
Luis Fernando Heras Portillo: Vino para cada ocasión
Luis Fernando Heras Portillo: Vino para cada ocasiónLuis Fernando Heras Portillo: Vino para cada ocasión
Luis Fernando Heras Portillo: Vino para cada ocasiónLuis Fernando Heras Portillo
 
Luis Fernando Heras Portillo: Catar vinos, pasos básicos
Luis Fernando Heras Portillo: Catar vinos, pasos básicosLuis Fernando Heras Portillo: Catar vinos, pasos básicos
Luis Fernando Heras Portillo: Catar vinos, pasos básicosLuis Fernando Heras Portillo
 
Luis Fernando Heras Portillo: Tabla simple de maridaje
Luis Fernando Heras Portillo: Tabla simple de maridajeLuis Fernando Heras Portillo: Tabla simple de maridaje
Luis Fernando Heras Portillo: Tabla simple de maridajeLuis Fernando Heras Portillo
 
Luis Fernando Heras Portillo: Elaboración de Vinos Tintos
Luis Fernando Heras Portillo: Elaboración de Vinos TintosLuis Fernando Heras Portillo: Elaboración de Vinos Tintos
Luis Fernando Heras Portillo: Elaboración de Vinos TintosLuis Fernando Heras Portillo
 
Luis Fernando Heras Portillo: Elaboración de vino casero
Luis Fernando Heras Portillo: Elaboración de vino caseroLuis Fernando Heras Portillo: Elaboración de vino casero
Luis Fernando Heras Portillo: Elaboración de vino caseroLuis Fernando Heras Portillo
 
Luis Fernando Heras Portillo: Proceso del Vino Blanco
Luis Fernando Heras Portillo: Proceso del Vino BlancoLuis Fernando Heras Portillo: Proceso del Vino Blanco
Luis Fernando Heras Portillo: Proceso del Vino BlancoLuis Fernando Heras Portillo
 
Luis Fernando Heras Portillo: Mes del Vino en La Laguna
Luis Fernando Heras Portillo: Mes del Vino en La LagunaLuis Fernando Heras Portillo: Mes del Vino en La Laguna
Luis Fernando Heras Portillo: Mes del Vino en La LagunaLuis Fernando Heras Portillo
 

Más de Luis Fernando Heras Portillo (20)

Luis Fernando Heras Portillo: Maridaje entre vino y comida
Luis Fernando Heras Portillo: Maridaje entre vino y comidaLuis Fernando Heras Portillo: Maridaje entre vino y comida
Luis Fernando Heras Portillo: Maridaje entre vino y comida
 
Luis Fernando Heras Portillo:
Luis Fernando Heras Portillo: Luis Fernando Heras Portillo:
Luis Fernando Heras Portillo:
 
Luis Fernando Heras Portillo: Cómo se elabora el vino
Luis Fernando Heras Portillo: Cómo se elabora el vinoLuis Fernando Heras Portillo: Cómo se elabora el vino
Luis Fernando Heras Portillo: Cómo se elabora el vino
 
Luis Fernando Heras Portillo: Países productores de vino
Luis Fernando Heras Portillo: Países productores de vinoLuis Fernando Heras Portillo: Países productores de vino
Luis Fernando Heras Portillo: Países productores de vino
 
Luis Fernando Heras Portillo: Como ordenar vino
Luis Fernando Heras Portillo: Como ordenar vinoLuis Fernando Heras Portillo: Como ordenar vino
Luis Fernando Heras Portillo: Como ordenar vino
 
Luis Fernando Heras Portillo: Bodegas Callia
Luis Fernando Heras Portillo: Bodegas CalliaLuis Fernando Heras Portillo: Bodegas Callia
Luis Fernando Heras Portillo: Bodegas Callia
 
Luis Fernando Heras Portillo: Nuestros vinos y el maridaje
Luis Fernando Heras Portillo: Nuestros vinos y el maridajeLuis Fernando Heras Portillo: Nuestros vinos y el maridaje
Luis Fernando Heras Portillo: Nuestros vinos y el maridaje
 
Luis Fernando Heras Portillo: Tabla de maridaje
Luis Fernando Heras Portillo: Tabla de maridajeLuis Fernando Heras Portillo: Tabla de maridaje
Luis Fernando Heras Portillo: Tabla de maridaje
 
Luis Fernando Heras Portillo: Viñedos Azteca
Luis Fernando Heras Portillo: Viñedos AztecaLuis Fernando Heras Portillo: Viñedos Azteca
Luis Fernando Heras Portillo: Viñedos Azteca
 
Luis Fernando Heras Portillo: Emparejar vino y carnes
Luis Fernando Heras Portillo: Emparejar vino y carnesLuis Fernando Heras Portillo: Emparejar vino y carnes
Luis Fernando Heras Portillo: Emparejar vino y carnes
 
Luis Fernando Heras Portillo: Beneficios de una copa de vino
Luis Fernando Heras Portillo: Beneficios de una copa de vinoLuis Fernando Heras Portillo: Beneficios de una copa de vino
Luis Fernando Heras Portillo: Beneficios de una copa de vino
 
Luis Fernando Heras Portillo: Preferencia por el vino tinto
Luis Fernando Heras Portillo: Preferencia por el vino tintoLuis Fernando Heras Portillo: Preferencia por el vino tinto
Luis Fernando Heras Portillo: Preferencia por el vino tinto
 
Luis Fernando Heras Portillo: Vino para cada ocasión
Luis Fernando Heras Portillo: Vino para cada ocasiónLuis Fernando Heras Portillo: Vino para cada ocasión
Luis Fernando Heras Portillo: Vino para cada ocasión
 
Luis Fernando Heras Portillo: 30 Shots
Luis Fernando Heras Portillo: 30 ShotsLuis Fernando Heras Portillo: 30 Shots
Luis Fernando Heras Portillo: 30 Shots
 
Luis Fernando Heras Portillo: Catar vinos, pasos básicos
Luis Fernando Heras Portillo: Catar vinos, pasos básicosLuis Fernando Heras Portillo: Catar vinos, pasos básicos
Luis Fernando Heras Portillo: Catar vinos, pasos básicos
 
Luis Fernando Heras Portillo: Tabla simple de maridaje
Luis Fernando Heras Portillo: Tabla simple de maridajeLuis Fernando Heras Portillo: Tabla simple de maridaje
Luis Fernando Heras Portillo: Tabla simple de maridaje
 
Luis Fernando Heras Portillo: Elaboración de Vinos Tintos
Luis Fernando Heras Portillo: Elaboración de Vinos TintosLuis Fernando Heras Portillo: Elaboración de Vinos Tintos
Luis Fernando Heras Portillo: Elaboración de Vinos Tintos
 
Luis Fernando Heras Portillo: Elaboración de vino casero
Luis Fernando Heras Portillo: Elaboración de vino caseroLuis Fernando Heras Portillo: Elaboración de vino casero
Luis Fernando Heras Portillo: Elaboración de vino casero
 
Luis Fernando Heras Portillo: Proceso del Vino Blanco
Luis Fernando Heras Portillo: Proceso del Vino BlancoLuis Fernando Heras Portillo: Proceso del Vino Blanco
Luis Fernando Heras Portillo: Proceso del Vino Blanco
 
Luis Fernando Heras Portillo: Mes del Vino en La Laguna
Luis Fernando Heras Portillo: Mes del Vino en La LagunaLuis Fernando Heras Portillo: Mes del Vino en La Laguna
Luis Fernando Heras Portillo: Mes del Vino en La Laguna
 

Último

Lonchera preescolar y escolar. Su importancia
Lonchera preescolar y escolar. Su importanciaLonchera preescolar y escolar. Su importancia
Lonchera preescolar y escolar. Su importanciaDanielRQ2
 
Archivo de Noshy Distribuidores Abril 2024
Archivo de Noshy Distribuidores Abril 2024Archivo de Noshy Distribuidores Abril 2024
Archivo de Noshy Distribuidores Abril 2024hola460498
 
historia y evolucion en la PANADERÍA.pptx
historia y evolucion en la PANADERÍA.pptxhistoria y evolucion en la PANADERÍA.pptx
historia y evolucion en la PANADERÍA.pptxLeonorGuzman6
 
Trastornos del sueño GERIATRIA medicina.pptx
Trastornos del sueño GERIATRIA medicina.pptxTrastornos del sueño GERIATRIA medicina.pptx
Trastornos del sueño GERIATRIA medicina.pptxAnaPaulinaGarciaOliv
 
ROTAFOLIO ALIMENTACIÓN EN LA GESTANTE .docx
ROTAFOLIO ALIMENTACIÓN EN LA GESTANTE .docxROTAFOLIO ALIMENTACIÓN EN LA GESTANTE .docx
ROTAFOLIO ALIMENTACIÓN EN LA GESTANTE .docxJessCastilloGuzmn
 
historia y evolucion de la pasteleria.pptx
historia y evolucion de la pasteleria.pptxhistoria y evolucion de la pasteleria.pptx
historia y evolucion de la pasteleria.pptxLeonorGuzman6
 
tipos de AGENTES LEUDANTES en reposteria.pptx
tipos de AGENTES LEUDANTES en reposteria.pptxtipos de AGENTES LEUDANTES en reposteria.pptx
tipos de AGENTES LEUDANTES en reposteria.pptxLeonorGuzman6
 
ELABORACION DE GOMITAS , dulces, terapeuticas y con alcohol
ELABORACION DE GOMITAS , dulces, terapeuticas y con alcoholELABORACION DE GOMITAS , dulces, terapeuticas y con alcohol
ELABORACION DE GOMITAS , dulces, terapeuticas y con alcoholalejandroguzman330559
 
Planta Attack Presentación Proyecto INNOVATEC.pdf
Planta Attack Presentación Proyecto INNOVATEC.pdfPlanta Attack Presentación Proyecto INNOVATEC.pdf
Planta Attack Presentación Proyecto INNOVATEC.pdfEmanuelMuoz11
 
uroanalisis PDF diagnóstico laboratorial
uroanalisis PDF diagnóstico laboratorialuroanalisis PDF diagnóstico laboratorial
uroanalisis PDF diagnóstico laboratorialANDYCHURAHUANCAVARGA
 
Mejora tu vida con la dieta FODMAP nutricion.pdf
Mejora tu vida con la dieta FODMAP  nutricion.pdfMejora tu vida con la dieta FODMAP  nutricion.pdf
Mejora tu vida con la dieta FODMAP nutricion.pdfFridaCuesta
 
manejo de gallinas criollas de corral.pdf
manejo de gallinas criollas de corral.pdfmanejo de gallinas criollas de corral.pdf
manejo de gallinas criollas de corral.pdfskinneroswaldoromero
 

Último (12)

Lonchera preescolar y escolar. Su importancia
Lonchera preescolar y escolar. Su importanciaLonchera preescolar y escolar. Su importancia
Lonchera preescolar y escolar. Su importancia
 
Archivo de Noshy Distribuidores Abril 2024
Archivo de Noshy Distribuidores Abril 2024Archivo de Noshy Distribuidores Abril 2024
Archivo de Noshy Distribuidores Abril 2024
 
historia y evolucion en la PANADERÍA.pptx
historia y evolucion en la PANADERÍA.pptxhistoria y evolucion en la PANADERÍA.pptx
historia y evolucion en la PANADERÍA.pptx
 
Trastornos del sueño GERIATRIA medicina.pptx
Trastornos del sueño GERIATRIA medicina.pptxTrastornos del sueño GERIATRIA medicina.pptx
Trastornos del sueño GERIATRIA medicina.pptx
 
ROTAFOLIO ALIMENTACIÓN EN LA GESTANTE .docx
ROTAFOLIO ALIMENTACIÓN EN LA GESTANTE .docxROTAFOLIO ALIMENTACIÓN EN LA GESTANTE .docx
ROTAFOLIO ALIMENTACIÓN EN LA GESTANTE .docx
 
historia y evolucion de la pasteleria.pptx
historia y evolucion de la pasteleria.pptxhistoria y evolucion de la pasteleria.pptx
historia y evolucion de la pasteleria.pptx
 
tipos de AGENTES LEUDANTES en reposteria.pptx
tipos de AGENTES LEUDANTES en reposteria.pptxtipos de AGENTES LEUDANTES en reposteria.pptx
tipos de AGENTES LEUDANTES en reposteria.pptx
 
ELABORACION DE GOMITAS , dulces, terapeuticas y con alcohol
ELABORACION DE GOMITAS , dulces, terapeuticas y con alcoholELABORACION DE GOMITAS , dulces, terapeuticas y con alcohol
ELABORACION DE GOMITAS , dulces, terapeuticas y con alcohol
 
Planta Attack Presentación Proyecto INNOVATEC.pdf
Planta Attack Presentación Proyecto INNOVATEC.pdfPlanta Attack Presentación Proyecto INNOVATEC.pdf
Planta Attack Presentación Proyecto INNOVATEC.pdf
 
uroanalisis PDF diagnóstico laboratorial
uroanalisis PDF diagnóstico laboratorialuroanalisis PDF diagnóstico laboratorial
uroanalisis PDF diagnóstico laboratorial
 
Mejora tu vida con la dieta FODMAP nutricion.pdf
Mejora tu vida con la dieta FODMAP  nutricion.pdfMejora tu vida con la dieta FODMAP  nutricion.pdf
Mejora tu vida con la dieta FODMAP nutricion.pdf
 
manejo de gallinas criollas de corral.pdf
manejo de gallinas criollas de corral.pdfmanejo de gallinas criollas de corral.pdf
manejo de gallinas criollas de corral.pdf
 

Vitis Magazine - Número sobre vinos chilenos, interesado Luis Fernando Heras Portillo

  • 1. DISTRIBUCIONINTERNACIONAL VITISMagazine febrero2009/Numero25 las otras cervezas l New Beers in the Neighborhood02/2009 Chilean wine: good, nice and cheap $ 3.000 # 25 EXPORTACIONES 2008 Lo que revelan las cifras EXPORTS 2008 What figures tell Maderas nativas en la crianza de vinos Native Chilean woods to age wine vino Chileno: bueno, bonito y barato ©Dileepkumarvs|Dreamstime portadafebrero2009A.indd 1 16/2/09 17:17:21
  • 2.
  • 3. instantanea snapshots Las discretas cifras de crecimiento, el freno en las exportaciones, el creciente aumento del desempleo y el pesimismo generalizado producto de la crisis, hacen muy difícil mirar hacia el mediano y largo plazo. Sabemos que se vienen meses difíciles, pero sabemos también que esta crisis pasará y nuevamente la economía mundial retomará su cauce natural. Lo mismo ocurrirá con la industria del vino. De acuerdo a Wine Intelligence, la empresa de consultoría, branding y búsqueda de mercados para la industria del vino con base en Londres, durante la próxima década habrá un crecimiento razonable del consumo mundial de vino, el que estará dado principalmente por tres factores: 1. La creciente tendencia de los consumidores en los mercados desarrollados a elegir el vino como la bebida para relajarse, debido al positivo impacto que tiene su consumo moderado en la salud, y porque se trata de un producto fácil de encontrar y asequible económicamente. 2. La clara tendencia a elegir vinos de calidad internacional en detrimento de los vinos de mesa locales. 3. En determinados países, el vino es parte de una aspiración por emular estilos de vida occidentales. Según Wine Intelligence, esto se traducirá en que hacia el año 2020, el consumo per cápita en EEUU aumentará de 11 a 14 litros y el de China de 0,6 a 2 litros, mientras que el de Reino Unido, Irlanda y los países nórdicos se estabilizará en 28 litros por persona. Estos ejemplos muestran claramente que el vino seguirá ganando terreno y conquistando nuevos paladares. Pero no se trata de sentarse y esperar. La empresa de consultoría establece una serie de desafíos para los productores de cara a la próxima década: estar organizados para repetir los éxitos de marketing y distribución de Reino Unido y Estados Unidos en otros países; pensar en nuevos consumidores y en nuevos mercados; y estar preparados para tomar posiciones de liderazgo en cuestiones Representante Legal / Legal Representative Eduardo Brethauer R. Valentina Miranda G. Editor General / Senior Editor Valentina Miranda G. valentina.miranda@vitismagazine.cl Piacenza 1210 Las Condes, Santiago Chile (56-2) 458 7780 Editor de Vinos / Wine Editor Eduardo Brethauer R. eduardo.brethauer@vitismagazine.cl Colaboradores / Contributing Writers Jorge English Harriet Nahrwold S. Gonzalo Rojas A. Sergio Silva G. Marcelo Soto O. Traductores / Translators Carola Gajardo G. Enrique Jara G. Director de Arte / Art Director Alejandro Esquivel R. Publicidad / Adversiting Mercedes Campusano A. mercedes.campusano@vitismagazine.cl Impresión / Printed by R&R Impresores ▼ Vitis Magazine l febrero 2009 l 1 Mirando hacia la próxima década medioambientales y de producción. Es cierto que hoy las empresas deben orientar sus esfuerzos en tomar las medidas necesarias que permitan darle continuidad a su negocio, pero no deben perder su visión de largo plazo, de manera de estar en una posición competitiva cuando la economía y la demanda mundial se estabilicen. Looking into the next decade Weak growth figures, slowing exports, increasing unemployment rates and generalized pessimism due to the economic downturn are throwing a thick blanket of uncertainty over the mid and long haul. We know we will be facing tough months, but we also know the crisis will not last forever and the world economy will go back to normal. The same applies to the wine industry. According to Wine Intelligence, the London-based wine consulting, branding and market research company, the next decade will see reasonable growth in global wine consumption for three main reasons: 1. The growing trend among consumers in developed countries to view wine as a relaxation drink. This is supported by the health benefits of moderate wine consumption and the tipple’s great availability and affordability. 2. The public’s undeniable tendency to choose international quality wines at the expense of local table wines. 3. In some countries, wine is part of an overall desire to emulate western lifestyles. Wine Intelligence predicts that by 2020 consumption per capita will grow from 11 to 14 liters in the United States and from 0.6 to 2 liters in China. In countries like the United Kingdom, Ireland and the Nordic States, it is expected to stabilize around 28 liters per person. These are all clear examples that wine will continue on its upward path, conquering more and more palates. However, this is no sit-and-wait game. The consultancy mentions a number of challenges producers will need to tackle: they should organize themselves to replicate the marketing and distribution success obtained in the UK and the US in other countries; think of new consumer niches and markets; and be ready to assume leadership roles in environmental and production issues. Today, companies must target their efforts on implementing measures to ensure business continuity, but they must not lose sight of the long term if they want to be in a competitive position once the world economy and demand regain their stability.
  • 4. 4. EXPORTACIONES 2008 Lo que revelan las cifras Las exportaciones de vino venían subiendo como avión, incluso dieron un importante salto durante 2007, pero el año pasado se sintió el frenazo. Crecimos un modesto 2% hasta noviembre, aunque –como premio de consuelo– se registró un interesante aumento del precio promedio por litro. Con la colaboración de la consultora Intelvid, nos fuimos a la letra chica. En las siguientes páginas, el resultado. 18. vino chileno BUENO, BONITO Y BARATO ser o no ser Algunos personeros de la industria opinan que la crisis hará mella en las exportaciones chilenas de vino, pero no tanto como a otros productores. La premisa es que los consumidores, acostumbrados a beber vinos franceses o italianos, optarán por opciones más baratas. ¿Es Chile el gran price value del mundo? Sumario 02/2009 2 ▼ Vitis Magazine l febrero 2009
  • 5. IN THIS ISSUE 18. chilean wine, GOOD, NICE AND CHEAP to be or not to be Some players claim that the world financial crisis will take a smaller toll of Chilean wine exports than it will of other industries. The assumption is that consumers, used as they are to drinking French or Italian wines, will go for less expensive wines. Is Chile the world’s greatest price value player? 4. EXPORTS 2008 What figures tell Wine exports had been skyrocketing, so much that they hit record highs in 2007, yet, last year’s slowdown came as a bucket of cold water. We grew by a modest 2% until November, although –as a true consolidation prize– the average price per liter showed a significant rise. We decided to do our own in-depth research, hand in hand with Intelvid consulting firm. And this is what we have to tell. 26. AN ALTERNATIVE TO OAK AGING Rediscovering native Chilean woods 38. 6th ANNUAL WINES OF CHILE AWARDS Simply stunning 40. Wine perfumer Alexandre Schmitt “Respecting the terroir is an act of humility” 46. INDUSTRY UPDATE Wine Cluster Promotion in France 50. WINE AND DINE When eating fish becomes a pleasure 58. DINING REVIEWS Café Melba 59. TABLE SCENE 60. THE OTHER BEERS Action and reaction 68. OPEN LEAVES Chronicles and Stories Written with Wine, Rodrigo Alvarado ▼ Vitis Magazine l febrero 2009 l 3 26. ALTERNATIVA A LA CRIANZA EN ROBLE Al rescate de las maderas nativas chilenas 38. 6TH ANNUAL WINES OF CHILE AWARDS Sencillamente impresionante 40. PERFUMISTA ALEXANDRE SCHMITT “Respetar el terroir es un acto de humildad” 46. ACTUALIDAD Cluster del vino se promueve en Francia 50. ARMONíA Cuando comer pescado es un placer 58. TIRANDO EL MANTEL Café Melba 59. BUENA MESA 60. LAS OTRAS CERVEZAS Acción y reacción 68. LIBRO ABIERTO Crónicas e historias escritas con vino, Rodrigo Alvarado
  • 6. análisis market x-rays Wine exports had been skyrocketing, so much that they hit record highs in 2007, yet, last year’s slowdown came as a bucket of cold water. We grew by a modest 2% until November, although –as a true consolation prize- the average price per liter showed a significant rise. We decided to do our own in-depth research, hand in hand with Intelvid consulting firm. And this is what we have to tell. Cold numbers don’t lie. 2008 exports were higher than the preceding year, the average price per liter rose significantly and over last year, the exchange rate experienced a recovery that may not help us forget, but recall as a bad dream the times when the US dollar rate was as dismal as 450 pesos. It could have been the perfect year, yet it won’t be seen as such. The strong downturn of the last quarter and the impossible-to- overlook world financial crisis filled spirits of uncertainty and smiles –which could have been wide- became mere simpers and clearly nervous grimaces by the year-end. With total, final 2008 figures yet to be calculated by Intelvid at press time, the numbers as of November still allow us to draw pretty indicative conclusions about the whole year. Moreover, being around the corner of celebrating our country’s 200th anniversary, these figures pave the way for an in-depth analysis of the Chilean wine industry’s evolution and development in the long term and from the various vantage points related to the numerous valleys, varieties, types of products and markets of destination in a business where versatility is the name of the game. EXPORTS 2008 What figures tell os fríos números no mienten. En el año 2008 las exportaciones de vino su- maron más que en el año anterior, el pre- cio promedio por litro tuvo un alza signifi- cativa y durante esos 12 meses que recién pasaron, el tipo de cambio registró una recuperación que no hará olvidar, pero sí recordar como a un mal sueño, aquellos tiempos en que el dólar se cotizaba a 450 pesos. Pudo haber sido un año ideal. Sin embargo, no será recordado como tal. La fuerte contracción del último trimestre y la crisis financiera internacional, imposible de obviar, llenaron de incertidumbre el panorama y las sonrisas –que pudieron haber sido amplias– se mo- deraron y ya eran derechamente nerviosas al cierre del período. Con las cifras totales y definitivas del 2008 aún en etapa de ser procesadas al cierre de esta edición por parte de la consultora Intelvid, el panorama hasta noviembre permite, como sea, sacar conclusiones muy ilustrativas del año entero. Y más aún, cuan- do estamos en la cuenta final antes del Bicentenario, abren la puerta para contemplar la evolución y desarrollo de la industria vitivinícola de Chile en el largo plazo, desde los diversos ángulos que permite la variedad de valles, cepas, tipos de productos y mercados de destino, en un negocio que se caracteriza por su versatilidad. 4 ▼ Vitis Magazine l febrero 2009 L Las exportaciones de vino venían subiendo como avión, incluso dieron un importante salto durante 2007, pero el año pasado se sintió el frenazo. Crecimos un modesto 2% hasta noviembre, aunque –como premio de consuelo– se registró un interesante aumento del precio promedio por litro. Con la colaboración de la consultora Intelvid, nos fuimos a la letra chica. En las siguientes páginas, el resultado. JORGE ENGLISH G. EXPORTACIONES 2008 Lo que revelan las cifras
  • 7. ▼ Vitis Magazine l febrero 2009 l 5 Las tres fases del crecimiento La industria chilena del vino claramente ha cambiado en 20 años. Un período en el que se observan tres fases bien definidas. La primera de ellas se inicia inmediatamente después de la feroz recesión que arruinó la economía chilena en la primera mitad de los años ´80. Se caracterizó por valores alicaídos y cifras discretas en general. Luego se produce un notorio despegue de un negocio ya centenario por ese entonces, pero todavía desfasado respecto a lo que acontecía en otras latitudes. Se instalan productores extranjeros (Miguel Torres fue el pionero), llegan nuevas técnicas de producción y se lanzan caldos menos rústicos. Fue una etapa muy larga, llena de energías concentradas en el crecimiento y en ir ganando mercados, que duró hasta aproximadamen- te 2003. De ahí en adelante las viñas chilenas han acometido la tarea de afian- zarse en los destinos que han logrado capturar y han comenzado a mirar hacia otros países, más o menos exóticos, empujando los envíos de vinos embotellados. En definitiva, hasta noviembre de 2008 se exportaron US$ 1.281 mi- llones, 2% más que en los mismos meses de 2007. Si bien el crecimiento es bastante modesto, se registró un interesante aumento del precio pro- medio por litro (de US$ 2,06 a US$ 2,34), lo que permitió aminorar el impacto de la caída en los volúmenes enviados al exterior. evolución de las exportaciones de vino chileno 1986-noviembre 2008 Chilean Wine Export Evolution / 1986 – November 2008 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008* 2,50 2,00 1,50 1,00 0,50 0 1.400 1.200 1.000 800 600 400 200 0 n millones de US$ fob millions of US$ FOB n volumen (millones de litros) volume (millions of liters) The Three Stages of Growth Clearly, Chile’s wine industry has changed over the past 20 years. And along these two decades, three stages may be clearly identified. The first one starts immediately after the brutal recession that ruined the Chilean economy in the early 1980s. This stage is known for dismal values and overall discrete figures. Then came a major take-off of an already centuries-old business that was still lagging behind vis-à-vis what was going on in other world regions. Foreign producers start operations (Miguel Torres was the pioneer) in the country; new production techniques are introduced and finer wines are launched. This was a rather long stage, filled with growth- oriented, market-penetration efforts that lasted until 2003, approximately. From that moment on, Chilean wineries have addressed their largest efforts to consolidating their presence in the markets they have penetrated, and have started exploring other countries, some exotic destinations among them, and boosting shipments of bottled wines. Concretely speaking, exports as of November 2008 amounted to USD 1.281 billion, up 2% from same period in 2007. Although this growth is rather modest, the average price per liter showed an interesting rise (from USD 2.06 to USD 2.34), which helped absorb the impact of lower volumes exported. US$ litros / US$/liter Fuente/Source: INTELVID LTDA. | www.intelvid.cl
  • 8. 6 ▼ Vitis Magazine l febrero 2009 análisis market x-rays El esfuerzo por embotellar Desde 1991, el avance de las exportaciones ha sido asombroso, sobre todo en valor, y el vino embotellado se ha consolidado en su rol prota- gónico. “Habría que felicitar el esfuerzo de las viñas que venden vino embotellado”, dice sobre este fenómeno el gerente general de Intelvid, Claudio Vallejo. Entre noviembre de 2007 y el mismo mes del año pasado este segmento anotó un alza de las exportaciones de 7,6% en monto, llegando a US$ 1.012 millones, y 6,7% en volumen (317,6 millones de litros), incremento meritorio porque la base de comparación ya es grande y el mer- cado empezó a mostrar señales de desgaste a causa de la crisis económica global. Claro que, a la vez, son cifras que dejan al descubierto que el nicho de los espumosos aún tiene mucho camino por recorrer con sus esca- sos US$ 5,7 millones exportados, cifra bastante menor a los US$ 8,8 millones acumulados en 2007. Distinto es el caso del granel, que ha registra- do un incremento constante de sus envíos en los últimos años, llegando a noviembre de 2008 a un monto exportado de US$ 160,7 millones y un volumen de 244 millones de litros. Al comparar los montos y volúmenes expor- tados de vino embotellado versus granel, queda claramente de manifiesto la dramática diferencia en el precio promedio por litro. Mientras para el vino embotellado es de US$ 3,18, en el granel apenas alcanza a US$ 0,65 el litro. No es de ex- trañar entonces que los esfuerzos se hayan con- centrado en las exportaciones de embotellado. 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 1.150 950 750 550 350 150 -50 ■ EMBOTELLADO / BOTTLED ■ ESPUMOSO / SPARKLER ■ GRANEL / BULK evolución de las exportaciones POR TIPO DE VINO 1991-NOVIEMBRE 2008 Evolution of Exports per Type of Wine / 1991 – November 2008 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 350 300 250 200 150 100 50 0 The Battle to Bottle Since 1991, exports have grown significantly -mostly in terms of value-, and bottled wine has consolidated a primary role. “The efforts made by wineries that strive to sell bottled wine should be acknowledged,” Intelvid general manager, Claudio Vallejo, comments on this phenomenon. Between November 2007 and November 2008, this segment posted an export rise as high as 7.6% in terms of amount, hitting USD 1.012 billion; and 6.7% in terms of volume (317.6 million liters). This increase is significant because of the sizeable comparison base and because the market already started to show signs of deterioration from the world economic crisis. However, it should be noted that these figures reveal that the sparkler niche still has a long way to go with its scanty exports for USD 5.7 million, which is essentially lower than the USD 8.8 million sold in 2007. The situation is different for bulk wine, since shipments have been increasingly higher over the last couple of years, hitting USD 160.7 million and 244 million liters in November 2008. When comparing export amounts and volumes of bottled versus bulk wine, one can only notice the dramatic gap separating each other’s average price per liter. While a liter of bottled wine is sold at USD 3.18, bulk barely reaches USD 0.65 per liter. It is no surprise, then, that efforts are aimed at exports of bottled wine. MILLONES DE US$ FOB MILLIONS OF US$ FOB MILLONES DE LITROS MILLIONS OF LITERS 5,7 1.012 160,7 ■ EMBOTELLADO / BOTTLED ■ ESPUMOSO / SPARKLER ■ GRANEL / BULK 317,6 244,8 1,9 Fuente/Source: INTELVID LTDA. | www.intelvid.cl
  • 9. ▼ Vitis Magazine l febrero 2009 l 7 La cepa que reina y su consorte No hay nada que hacer. Chile es un país productor de tintos por excelen- cia donde los blancos se esfuerzan por hacerse notar. Y el Cabernet sau- vignon es el rey con US$ 327,5 millones exportados a noviembre de 2008, un 7,4% más que en el mismo período del año anterior. Sin embargo, el Sauvignon blanc es un digno consorte en representación de las cepas blancas. En los primeros 11 meses de 2008 sus envíos alcanzaron los US$ 137,4 millones con un crecimiento de 7,8%. La representación de las otras variedades está lejos de amagar la su- premacía de las mencionadas. El Carmenère, por ejemplo, será la cepa emblemática de Chile, pero sus exportaciones en valor son cinco veces inferiores a las de Cabernet sauvignon (US$ 62,8 millones). Ni qué decir del Syrah o el Pinot noir, cuyos envíos sólo llegaron a US$ 30,6 millones y US$ 20,5 millones, respectivamente. No es menos cierto, en todo caso, que empiezan a escribir una historia, que se está ya reflejando en las esta- dísticas. Justamente esta situación explicaría la caída de las exportaciones de “Otros tintos” a partir de 2007, pues ese año se incorporan en las cifras estas dos variedades en forma independiente. Cabe destacar por otro lado que todas las variedades anotaron un cre- cimiento en sus exportaciones, tanto en monto como en volumen, con incrementos que fluctuaron entre 5,6% y 11,1%. The Queen Variety and Her Consort Chile is undisputedly, a producer of red varieties where whites struggle for a place. Cabernet Sauvignon is the queen variety with as much as USD 327.5 million exported as of November 2008, i.e., up 7.4% from same period last year. Nevertheless, Sauvignon Blanc is a noble consort on behalf of white varieties. As of November 2008, shipments of SB had reached USD 137.4 million, say, a 7.8% growth rate. Other varieties come then, but far behind. Carmenère, for example, may well be Chile’s signature variety, but its exports in terms of value are five times lower than those of Cabernet Sauvignon’s (USD 62.8 million). Syrah or Pinot Noir are even lower in the ranking, with exports for USD 30.6 million and USD 20.5 million, respectively. It’s true, however, that they have started to write down their own history, which is already shown by statistics. Precisely that situation would explain the plunging exports of “Other Red Varieties” from 2007 on, since statistics started posting Syrah and Pinot Noir separately that year. On the other hand, it should be noted that all varieties showed increased exports, both in volume and amount, i.e., 11.1% and 5.6%, respectively. 350 300 250 200 150 100 50 0 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 evolución de las exportaciones DE VINO TINTO 2002-NOVIEMBRE 2008 Red Wine Export Evolution / 2002 – NOVEMBER 2008 n C. SAUVIGNON n MERLOT n CARMENERE n SYRAH n PINOT NOIR n OTROS TINTOS OTHER REDS 120 100 80 60 40 20 0 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 n C. SAUVIGNON n MERLOT n CARMENERE n SYRAH n PINOT NOIR n OTROS TINTOS OTHER RED WINES 160 140 120 100 80 60 40 20 0 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 n SAUVIGNON BLANC n CHARDONNAY n OTROS BLANCOS OTHER WHITES evolución de las exportaciones DE VINO BLANCO 2002-NOVIEMBRE 2008 WHITE Wine Export Evolution / 2002 - NOVEMBER 2008 US$ MILLONES / MILLIONS OF US$ FOB MILLONES DE LITROS / MILLIONS OF LITERS US$ MILLONES / MILLIONS OF US$ FOB 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 n SAUVIGNON BLANC n CHARDONNAY n OTROS BLANCOS OTHER WHITES MILLONES DE LITROS / MILLIONS OF LITERS Fuente/Source: INTELVID LTDA. | www.intelvid.cl
  • 10. análisis market x-rays 8 ▼ Vitis Magazine l febrero 2009 La supremacía de la Región Metropolitana Así como sucede con los vinos tintos, y dentro de los tintos el Cabernet sauvignon, la Región Metropolitana es la zona que manda estadísticamente hablando: en 2008 concentró el 58% de lo exportado en valor. Quizás no influya solamente la producción que se da en el Maipo, que es potente. No hay que olvidar que se trata de la zona del país donde están las casas ma- trices de Concha y Toro, Santa Rita y Undurraga, por ejemplo, y que mucha producción de uva la procesan en la región. Si bien a gran distancia se instala Valparaíso –es decir, los valles de Casablanca, San Antonio y Aconcagua–, es una zona productora que tiene apenas tres lustros de historia, a diferencia del Maule (que suma el valle ho- mónimo y al de Curicó) y a la Región de O´Higgins, casa del Rapel, Cachapoal y Colchagua, donde el vino forma parte de una tradición que viene desde la Colonia. Y por ahí se insinúa la región de Coquimbo (valles de Elqui y Limarí). Es la que registró el crecimiento más alto del período noviembre 2007-noviembre 2008, con un incremento de los volúmenes que rozó el 130% en esos 12 meses, con la salvedad de que parte de una base pequeñita: sumaba en la última fecha 11,3 millones de litros… Muy lejos de los 269 millones de la Metropoli- tana. Un hecho que vale la pena destacar es la situación de la región del Maule. Además de ser la única que presen- tó caídas en sus envíos, su participación porcentual es mucho mayor en volumen que en monto. Esto refleja que el precio promedio logrado por sus vinos es menor al de los restantes valles, con excepción de Elqui y Li- marí. Mientras el precio promedio por litro en el Maule llega a US$ 1,6, en la región de O´Higgins es de US$ 2,4; en la Metropolitana, de US$ 2,6 y en la de Valparaíso, unos envidiables US$ 3,4. The Metropolitan Region Supremacy Just as it happens with red varieties, and among the reds, with Cabernet Sauvignon, the Metropolitan Region rules, statistically speaking: 58% of exports in terms of value originated in this region in 2008. For as strong as Maipo’s production stake may be, we need to keep in mind that this is the region where the headquarters of major players like Concha y Toro, Santa Rita and Undurraga, are located, and that a sizeable amount of the grape production is processed in this region. Although far, Valparaíso comes next –that is, the Casablanca, San Antonio and Aconcagua Valleys–, this is a fairly new winegrowing region with some 15 years of history unlike Maule (consisting of the same- name valley and the Curicó one) and the O´Higgins Region, home of the Rapel, Cachapoal and Colchagua Valleys, where wine is part of a tradition that dates back to colonial times. We should not forget the Coquimbo Region, with its Elqui and Limarí Valleys, that showed the highest growth rate year-on-year in November 2008, with as much as a 130% rise in volume, but with a rather small base, that is, 11.3 million liters. Certainly far from the 269 million boasted by the Metropolitan Region. One event worth noting is the situation in the Maule Region. Not only it is the only region that posted a fall in its shipments, but also its volume share is significantly higher than its amount share. This is evidenced by the average price attained by its wines: lower than that of other valleys, with the exception of Elqui and Limarí. While the average price per liter in Maule is USD 1.6, in the O´Higgins Region reaches USD 2.4; USD 2.6 in the Metropolitan Region and as much as USD 3.4 in Valparaíso. METROPOLITANA MAULE L.B. O’HIGGINS VALPARAÍSO COQUIMBO 626.442.225,2 252.220.231,5 193.166.222,3 71.422.700,23 5.722.180,26 718.283.078,7 245.868.394,7 217.441.678,2 85.894.553,14 9.343.405,53 +14,60 -2,56 +12,57 +20,26 +63,28 ■ 2007 ■ 2008 COMPARACIÓN EXPORTACIONES POR PRINCIPALES REGIONES NOVIEMBRE 2007 v/s NOVIEMBRE 2008 Comparative Table of Largest Exporting Regions / Nov 2007 v/s Nov 2008 800 700 600 500 400 300 200 100 0 US$ MILLONES / MILLIONS OF US$ FOB METROPOLITANA MAULE L.B. O’HIGGINS VALPARAÍSO COQUIMBO 234.443.276,1 175.668.967,4 10.207.490,1 34.809.638,59 4.992.476 269.445.210,6 148.727.482,7 90.178.443,13 25.234.268,2 11.384.099,88 ■ 2007 ■ 2008 COMPARACIÓN EXPORTACIONES POR PRINCIPALES REGIONES NOVIEMBRE 2007 v/s NOVIEMBRE 2008 Comparative Table of Largest Exporting Regions / Nov 2007 v/s Nov 2008 300 250 200 150 100 50 0 MILLONES de litros / MILLIONS OF LITERS +14,93 -15,34 -11,65 -27,51 +128,03 Fuente/Source: INTELVID LTDA. | www.intelvid.cl
  • 11. ▼ Vitis Magazine l febrero 2009 l 9 Alza del precio promedio: la diferencia entre subsistir o desaparecer En 17 años el precio promedio del vino embotellado que Chile le ven- de al mundo ha subido 70,3%. Si acotamos el análisis a los cinco últi- mos años; es decir, del 2003 en adelante, el incremento es del 17%. “Es un muy buen avance”, afirma Claudio Vallejo. Ese 17% implicó pasar de US$ 24,4 la caja a US$ 28,7. “La distancia entre una y otra cifra puede marcar la diferencia entre una viña que quiebra y otra exitosa”, añade el gerente general de Intelvid. El logro está directamente relacionado con una calidad ascendente del producto. La variable precio además influye de manera relevante en que el sector esté sano en la actual coyuntura, mientras otras in- dustrias pasan por serios aprietos. Entre los tintos el Cabernet sauvignon fue el que más mejoró su valor medio por litro entre los años 2002 y 2008, pasando de US$ 2,79 el litro a US$ 3,28. Destaca además el buen precio logrado por los Syrah y Pinot Noir. En blancos, el Chardonnay no sólo logra una mejor cotización, sino que fue la variedad que mayor incremento registró en su precio me- dio, pasando de US$ 2,58 por litro a US$ 3,05. No es menor, en todo caso, que todas las variedades disminuyeron sus precios promedio en el último año, rompiendo la tendencia alcista que se venía registrando. Un dato: el mayor precio medio lo muestran los envíos que se van hacia los Emiratos Árabes, con US$ 3,79 por litro, seguido por Hong Kong con US$ 3,41. 5,0 4,5 4,0 3,5 3,0 2,5 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 evolución del precio medio de variedades tintas / 2002-NOVIEMBRE 2008 Evolution of Average Price of Red Varieties / 1991 - Nov 2008 us$/litro / US$/Liter n C. SAUVIGNON n MERLOT n CARMENERE n SYRAH n PINOT NOIR n OTROS TINTOS OTHER REDS 2,79 2,75 2,73 4,06 4,83 4,31 4,53 3,55 3,34 3,28 2,99 3,41 3,5 3,3 3,1 2,9 2,7 2,5 2,3 2,1 1,9 1,7 1,5 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 evolución del precio medio de variedades blancas / 2002-NOVIEMBRE 2008 Evolution of Average Price of White Varieties / 1991 - Nov 2008 us$/litro / US$/Liter 3,05 2,58 2,47 2,28 2,92 2,68 n SAUVIGNON BLANC n CHARDONNAY n OTROS BLANCOS OTHER WHITES 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 1,87 2,17 2,28 2,24 2,23 2,4 2,61 2,82 2,9 2,89 2,86 2,69 2,72 2,79 2,87 2,98 3,35 3,19 4,0 3,5 3,0 2,5 2,0 1,5 1,0 0,5 0 us$/litro / US$/LITER evolución del precio medio de las exportaciones de vino embotellado 1991-NOVIEMBRE 2008 Evolution of Average Price of Bottled Wine Exports / 1991 – November 2008 crecimiento entre 1991-NOVIEMBRE 2008 Growth between 1991 and November 2008 +70,35% Higher Average Price: The difference between enduring and disappearing In 17 years, the average price of the bottled wine Chile exports all over the world has soared by 70.3%. Specifically over the past 5 years, that is, from 2003 on, such increase amounts to 17%. “That’s a pretty good progress,” Claudio Vallejo states. That 17% meant going from USD 24.4 a case to as much as USD 28.7. “The distance between those figures can determine whether a winery goes bankrupt, while the other one thrives,” Intelvid general manager adds. Success is directly related to increasingly higher product quality. The price variable also plays a major role in the sector’s health in present times, while other industries are going thru a rough patch. Among reds, Cabernet Sauvignon was the variety showing the best average price per liter improvement from 2002 to 2008, as it rose from USD 2.79 a liter to USD 3.28. The high price attained by Syrah and Pinot Noir bottlings should also be highlighted. Among whites, Chardonnay not only posted a higher price, but it was also the variety that showed the largest increase in its average price, from USD 2.58 a liter to USD 3.05. This is a remarkable achievement, mostly because all other varieties showed average price reductions in the past year, which put an end to the bullish trend of the last few years. A note of interest: the highest average price is that of shipments to the United Arab Emirates, i.e., USD 3.79 a liter, followed by those to Hong Kong, USD 3.41. Fuente/Source: INTELVID LTDA. | www.intelvid.cl
  • 12. análisis market x-rays 10 ▼ Vitis Magazine l febrero 2009 Mercados consolidados y los emergentes Los vinos chilenos llegan a más de un centenar de mercados de todos los continentes, pero los 20 principales países concentran el 85% de los envíos y los primeros cinco agrupan casi la mitad de los mismos. Aunque el pasado año las importaciones de Reino Unido tu- vieron un fuerte descenso, el país europeo sigue siendo el princi- pal destino del vino chileno, seguido de Estados Unidos. Ahora bien, dentro del cada vez más amplio universo de paí- ses que le compran a las bodegas locales, en cada continente figuran mercados emergentes que exhiben mejores resultados sobre la base de un análisis de períodos móviles (12 meses) que se comparan con el mismo lapso del año anterior. Según dicho criterio, en Europa destacan Noruega, Lituania y Ucrania, con envíos que entre las tres suman US$ 19 millones a noviembre (US$ 13 millones sumaban un año antes). En América del Sur sobresalen Perú y Uruguay, con US$ 14 millones entre ambos. El caso peruano es interesante, ya que sus importaciones desde Chile subieron 27%, no obstante que, de acuerdo con la Organi- zación Internacional del Vino (OIV), se trata de uno de los países con menor consumo per cápita de vino en todo el mundo (0,40 litros, equivalente a una copa por persona al año). En Asia el mayor mercado es Japón, pero el que más crece está en los Emiratos Arabes, seguido por Hong Konmg, un mercado con grandes perspectivas, según consignamos ampliamente en nuestra edición de enero pasado. Y en Oceanía, Nueva Zelanda elevó 113% sus adquisiciones de vino chileno, pasando de US$ 1,2 millones a US$ 2,6 millones. También en África consumen vino chileno, con más entusiasmo en Angola, donde compraron US$ 2,5 millones hasta noviembre, 61% más que en igual perío- do del año anterior. Principales Países Importadores / Largest Importers enero-noviembre 2008 / january-november 2008 % Variación / % variation* Litros US$ FOB Precio Participación Litros US$ FOB Precio Participación medio us$ medio US$ LitERs US$ FOB AVERAGE us$ LitERS US$ FOB AVERAGE us$ PRICE SHARE PRICE SHARE 1 REINO UNIDO / UNITED KINGDOM 89.533.320,00 208.262.064,00 2,33 121,7% -6,85% -4,08% 3,10% -18,57% 2 ESTADOS UNIDOS / USA 61.896.484,00 179.721.360,00 2,90 105,0% 8,91% 4,84% -3,97% -11,00% 3 CANADÁ / CANADA 29.380.064,00 74.389.128,00 2,53 43,5% 8,34% 18,52% 9,52% 0,61% 4 DINAMARCA / DENMARK 28.637.030,00 66.721.644,00 2,33 39,0% 6,36% 28,82% 21,35% 9,36% 5 HOLANDA / HOLLAND 23.410.952,00 62.912.372,00 2,69 36,8% 11,63% 26,46% 13,50% 7,35% 6 ALEMANIA / GERMANY 42.613.232,00 58.218.020,00 1,37 34,0% -22,71% -12,69% 13,22% -25,88% 7 IRLANDA / IRELAND 12.453.277,00 49.142.400,00 3,95 28,7% 9,23% 20,94% 10,96% 2,67% 8 BRASIL / BRAZIL 17.347.052,00 48.982.876,00 2,82 28,6% -2,63% 4,65% 7,22% -11,16% 9 JAPON / JAPAN 20.101.734,00 48.682.012,00 2,42 28,4% 25,90% 32,28% 5,22% 12,30% 10 CHINA 46.045.452,00 48.612.472,00 1,06 28,4% -29,66% 32,50% 89,29% 12,48% 11 FINLANDIA / FINLAND 11.942.587,00 36.259.056,00 3,04 21,2% 10,38% 26,14% 14,29% 7,08% 12 BELGICA / BELGIUM 12.438.596,00 35.213.616,00 2,83 20,6% 7,75% 20,39% 11,86% 2,20% 13 SUECIA / SWEDEN 10.630.592,00 34.488.436,00 3,24 20,2% 7,03% 18,46% 10,58% 0,57% 14 MÉXICO / MEXICO 13.544.183,00 30.752.606,00 2,27 18,0% 1,45% 9,97% 8,61% -6,65% 15 RUSIA / RUSSIA 14.447.876,00 28.919.312,00 2,00 16,9% -19,62% -2,05% 21,95% -16,85% 16 VENEZUELA 13.501.726,00 27.628.992,00 2,05 16,1% -16,89% -9,05% 9,63% -22,79% 17 COREA DEL SUR / SOUTH KOREA 5.988.370,50 25.883.354,00 4,32 15,1% -2,43% 3,94% 6,40% -11,77% 18 FRANCIA / FRANCE 15.254.120,00 20.462.868,00 1,34 12,0% -16,52% 3,15% 22,94% -12,44% 19 COLOMBIA 5.121.218,50 12.822.188,00 2,50 7,5% -5,57% -0,32% 5,49% -15,38% 20 NORUEGA / NORWAY 4.191.814,50 11.804.181,00 2,82 6,9% 10,34% 34,53% 22,08% 14,21% LOS DEMÁS PAÍSES / Other countries 68.068.277,60 171.123.407,70 2,51 100,0% 8,18% 17,80% 8,89% 0,00% TOTAL 546.547.958,10 1.281.002.364,70 2,34 748,6% Consolidated and Emerging Markets Chilean wines are exported to over 100 destinations all over the world. The 20 largest markets, however, concentrate 85% of shipments and the five largest among them control almost half of that percentage. Although last year’s exports to the UK showed a dramatic plunge, this European country remains Chile’s largest market of destination, followed by the US. Within the increasingly larger universe of countries purchasing wine from local wineries, every continent shows emerging markets with the best performance over rolling periods (12 months) that are comparable to same period in the preceding year. Based on that criterion, the highlights in Europe are Norway, Lithuania and Ukraine, with total shipments for USD 19 million as of November (USD 13 million in 2007). In South America, the emerging markets are Peru and Uruguay, with USD 14 million altogether. The Peruvian case is worth noting, since imports from Chile rose by 27%, even though the International Organisation of Vine and Wine (OIV) claims that Peru is one of the countries with the lowest per capita consumption of wine all over the world (0.40 liters, equivalent to one glass per person a year). In Asia, Japan is the largest market, yet the one showing the highest rate of growth is the United Arab Emirates, followed by Hong Kong, which boasts immense perspectives as we discussed in detail in our previous issue. In Oceania, New Zealand increased its imports of Chilean wine by 113%, from USD 1.2 million to USD 2.6 million. Africa is also a market of destination for Chilean wine, mostly Angola, where sales amounted to USD 2.5 million as of November 2008, i.e., 61% in excess of same period last year. *variación enero-noviembre 2007 v/s enero-noviembre 2008. Variation january-november 2007 v/s january-november 2008 Fuente/Source: INTELVID LTDA. | www.intelvid.cl
  • 13. ▼ Vitis Magazine l febrero 2009 l 11 250 200 150 100 50 0 Reino Unido EEUU Canadá Dinamarca Holanda United kingdom USA Canada Denmark Holland evolución de las exportaciones en principales destinos 2000-NOVIEMBRE 2008 Evolution of Exports to Major Destinations / 2000 – November 2008 millones US$ fob / MILLIONS OF US$ FOB n 2000 n 2001 n 2002 n 2003 n 2004 n 2005 n 2006 n 2007 n 2008 Fuente/Source: INTELVID LTDA. | www.intelvid.cl
  • 14. análisis market x-rays 12 ▼ Vitis Magazine l febrero 2009 335 exportadoras registradas En 2008 hubo 335 empresas que exportaron vino en Chile. Desde las pocas que prácticamente se propusieron inundar los mercados hasta las muchas que mandaron unos pocos litros. La mayoría no son productoras, además. Entre todas esas compañías que figuran en las estadísticas es Concha y Toro la que sigue superando a la industria y superándo- se a sí misma. Entre enero y noviembre de 2008 exportó 84 mi- llones de litros por un valor de US$ 234 millones, con un precio promedio de US$ 2,77 por litro para todo su amplio portafolio de marcas. Le sigue Cono Sur, definitivamente transformada en la segun- da exportadora del país. El pertenecer al grupo Concha y Toro, no hace más que reafirmar a este conglomerado como uno de los más potentes players internacionales del rubro. Finalmente, no se puede dejar de destacar el excelente des- empeño de Viña Montes, que no sólo se ubica como la quinta exportadora, sino además sobresale por el alto valor promedio de sus vinos. 250 200 150 100 0 exportaciones totales de vino de las 10 principales empresas 2008 (a noviembre) Total Wine Exports of 10 Largest Companies / 2008 (as of November) 7 6 5 4 3 2 1 0 millones (us$ y lt) / Millions (US$ & liter) precio medio us$/lt / Average Price (US$/Liter) viña concha y toro S.a. viña cono sur ltda. viña san pedro s.a. viña santa rita s.a. viña concha y toro viña montes s.a. soc.exp. y com. viña maipo ltda. viña santa ca rolina s.a. viña exp. y com. wine ltda. viña ventisquero ltda. n US$ fob n Litros / liters n precio medio / average price 335 Official Exporters 335 companies exported wine from Chile in 2008. This includes the few ones that were committed to literally flood the markets and the large number of exporters that shipped a few liters. Most of them are also winegrowers. Among all the official exporters, Concha y Toro remains the one that outperforms both the industry and itself. Between January and November 2008, Concha y Toro exported 84 million liters for a total of USD 234 million, with an average price per liter of USD 2.77 applicable to its entire brand portfolio. Cono Sur comes next, which has definitely turned into the country’s second largest exporter. Owned by Concha y Toro, Cono Sur ratifies that the holding is one of the major international players in the wine industry. Finally, the outstanding performance of Viña Montes, the country’s fifth largest exporter, deserves a special mention due to the high average price of its bottlings. Fuente/Source: INTELVID LTDA. | www.intelvid.cl
  • 15. ▼ Vitis Magazine l febrero 2009 l 13 Fuente/Source: INTELVID LTDA. | www.intelvid.cl Enero-noviembre 2008 / january-november 2008 Litros US$ FOB Precio Medio liters average price 1 VIÑA CONCHA Y TORO S.A. 84.296.224,0 233.872.912,0 2,77 2 VIÑA CONO SUR LTDA. 35.643.284,0 80.489.552,0 2,26 3 VIÑA SAN PEDRO S.A. 23.217.162,0 60.391.600,0 2,60 4 VIÑA SANTA RITA S.A. 12.227.108,0 55.199.276,0 4,51 5 VIÑA MONTES S.A. 6.128.630,0 38.700.448,0 6,31 6 SOC. EXP. Y COM. VIÑA MAIPO LTDA. 15.584.614,0 37.184.568,0 2,39 7 VIÑA SANTA CAROLINA S.A. 12.727.642,0 34.876.416,0 2,74 8 VIÑA ERRAZURIZ S.A. 7.326.225,0 30.845.820,0 4,21 9 EXPORTADORA Y COMERCIALIZADORA WINE LTDA 35.753.988,0 26.422.836,0 0,74 10 VIÑA VENTISQUERO LTDA. 7.476.234,5 24.189.656,0 3,24 11 VIÑA TARAPACÁ EX ZAVALA S.A. 6.630.417,0 23.773.620,0 3,59 12 VIÑA SANTA HELENA S.A. 9.506.072,0 23.403.506,0 2,46 13 VIÑA UNDURRAGA S.A. 7.070.915,5 23.270.604,0 3,29 14 VIÑA GRACIA S.A. 5.535.928,0 21.489.536,0 3,88 15 VIÑA LUIS FELIPE EDWARDS 7.795.320,0 20.281.628,0 2,60 16 BODEGAS Y VIÑEDOS SANTA EMILIANA S.A. 7.614.237,5 20.139.080,0 2,64 17 VIÑA CARMEN S.A. 4.199.352,5 18.525.206,0 4,41 18 VIÑA MONTGRAS S.A. 5.600.409,5 17.878.604,0 3,19 19 VIÑA LOS VASCOS LTDA. 3.122.365,5 15.416.499,0 4,94 20 VIÑA CARTA VIEJA S.A. 5.367.866,0 13.239.809,0 2,47 21 AGRÍCOLA Y COMERCIAL LOURDES LTDA. 19.887.206,0 13.229.650,0 0,67 22 VIÑA VALDIVIESO S.A. 3.820.412,5 13.034.425,0 3,41 23 VIÑA CALITERRA S.A. 3.415.239,0 12.523.770,0 3,67 24 VIÑA MIGUEL TORRES 2.329.113,8 11.933.033,0 5,12 25 SOC. AGRÍCOLA SANTA TERESA LTDA. 4.544.906,0 11.876.483,0 2,61 26 VIÑA LA ROSA LTDA. 3.796.217,5 11.539.882,0 3,04 27 EXP. Y COM. VIÑEDOS PATRICIO BUTRON LTDA. 11.625.685,0 10.878.739,0 0,94 28 PUBLICIDAD VICONTO LTDA. 2.736.046,8 10.331.777,0 3,78 29 SUR ANDINO S.A. 3.359.360,5 10.284.138,0 3,06 30 VIÑA SAN RAFAEL S.A. 6.111.247,0 10.131.415,0 1,66 31 CASA LAPOSTOLLE S.A. 1.236.390,5 9.179.260,0 7,42 32 BARON PHILIPPE DE ROTHSCHILD MAIPO 2.138.076,0 8.922.596,0 4,17 33 VIÑA VERAMONTE 1.874.694,5 8.847.310,0 4,72 34 VIÑA REQUINGUA 7.574.448,0 8.151.839,0 1,08 35 VIÑA CASA SILVA LTDA. 1.800.146,0 8.057.443,5 4,48 36 VIÑA SANTA ALICIA S.A. 2.490.017,3 7.228.855,5 2,90 37 VIA S.A. 7.282.323,0 7.226.360,0 0,99 38 VIÑA MISIONES DE RENGO S.A. 2.124.679,0 7.119.983,5 3,35 39 VINOS SANTA EMA S.A. 1.755.738,0 7.079.653,0 4,03 40 VIÑA COUSIÑO MACUL LTDA. 1.388.444,0 6.503.949,5 4,68 41 VIÑA URMENETA S.A. 7.440.996,0 6.137.959,5 0,82 42 VIÑA ANAKENA 1.850.676,5 5.984.669,0 3,23 43 VIÑA FRAY LEÓN S.A. 3.241.689,0 5.765.181,0 1,78 44 VIÑA VIU MANENT 1.371.558,0 5.748.665,0 4,19 45 VIÑA ALMAVIVA S.A. 96.252,0 5.346.755,0 55,55 46 VIÑA INDÓMITA S.A. 2.555.927,0 5.115.222,5 2,00 47 VIÑA TABALÍ S.A. 1.426.573,0 5.094.976,0 3,57 48 VIÑA MORANDÉ S.A. 1.277.217,0 5.034.433,5 3,94 49 VIÑA DEL MAR DE CASABLANCA S.A. 1.324.809,0 4.751.945,0 3,59 50 AGRÍCOLA SANTA MARTA II S.A. 1.471.681,6 4.646.751,5 3,16 TOTAL 335 EMPRESAS / TOTAL 335 COMPANIES 546.547.953,6 1.281.002.359,6 2,30 principales Empresas exportadoras 2008 / 2008 largest EXPORTERS
  • 16. Ofrecemos: Volumen • Calidad • Flexibilidad Importador enAlemania WANTED!WANTED! Viñedos Errázuriz Ovalle S.A. busca un importador interesado en contar con un completo portafolio de productos, que le permita estar presente en todos los canales de comercialización. Ofrecemos vinos de la mejor calidad en todos los niveles de precio, con diferentes marcas en volumen suficiente para estar en supermercados, en tiendas especializadas y en restaurantes. Somos la viña pionera y la mayor productora de Marchigüe, el valle de mayor éxito por la calidad de sus vinos, ubicado en el sector más costero del prestigioso Valle de Colchagua, donde la familia Errázuriz Ovalle ha desarrollado una de las más premiadas viñas de Chile. La política de la viña es no comprar uva a terceros. Con más de 3.000 hectáreas propias con 14 variedades de uvas finas, aseguramos calidad y consistencia en todas nuestras líneas de productos. Viñedos Marchigüe de Errázuriz Ovalle fue plantado en tierras vírgenes. Rodeado de cerros, sin acceso a aguas de ríos o canales, se sitúa en tierras de secano. Son parajes, por lo tanto, con una casi inexistente capa vegetal y muy poco fértiles. Sólo se utilizaban para el pastoreo de ovejas, y antes de eso para el pastoreo de mamuts. Mientras se realizaban las obras de pozos, embalses de agua y sistemas de irrigación gota a gota, fue desenterrado luego de varios años el esqueleto completo de un mamut, siendo este mismo lugar
  • 17. Somos una de las viñas más premiadas de Chile. donde crecen nuestras miles hectáreas de viñedos. Hoy esta tierra de elefantes es un jardín verde que, con tesón y perseverancia, la familia Errázuriz Ovalle ha transformado en una de las viñas más exitosas de Chile. A través de varios embalses o grandes tranques de acumulación de aguas lluvia, es representante de pozos profundos y derechos legales ancestrales. Con más de 75.000 kilómetros de alambre utilizados para construir y guiar sus plantaciones, Viñedos Errázuriz Ovalle S.A. es la primera viña de Chile en plantaciones propias, ya que no compra uva a terceros productores. Por eso su óptima calidad se mantiene estable año a año. Viñedos Errázuriz Ovalle S.A. is looking for an importer interested on managing a complete product portfolio, so that the winery’s bottlings are present in all sales channels. We offer top quality wines in every price segment, with various brands and a volume large enough to supply supermarket chains, specialized outlets and restaurants. We are the pioneering and largest winery in Marchigüe, the most successful valley in terms of wine quality located at the area closest to the ocean in the prestigious Colchagua Valley, where the Errázuriz Ovalle family has established and developed one the Chilean wineries that has reaped the greatest number of awards. As a corporate policy, the winery does not purchase grapes from third parties. With an area under vine of over 3,000 ha planted with 14 varieties of fine grapes, Viñedos Errázuriz Ovalle S.A. ensures quality and consistency throughout all our lines of products. Viñedos Marchigüe, owned by Errázuriz Ovalle, were planted on virgin land. Surrounded by mountains with no access to natural watercourses, Viñedos Marchigüe are rainfed vineyards. In this barely isolated location, the topsoil is almost inexistent and close to barren. Formerly used exclusively as sheep pastoral land, this area was anciently also inhabited by mammoths. The whole skeleton of a mammoth was found in this area while well excavation, dam and drip irrigation work was being conducted. Today, our vineyards grow precisely where the remains of that mammoth once laid. This land of elephants is currently a green orchard that the Errázuriz Ovalle family has patiently and diligently turned into one of the most successful wineries in Chile. Relying on several dams or large rainwater reservoirs, our winery showcases deep wells and centuries-old land rights. With over 75,000 km of wire used in building and training its vineyards, Viñedos Errázuriz Ovalle S.A. is Chile’s largest winery in terms of proprietary plantations since it only uses the grapes it grows in its vineyards. Hence, their unmatchable quality remains unchanged year after year.
  • 18. HICIERON NOTICIA THROUGH THE GRAPEVINE Precios de la uva caen entre 7% y 30% Lentamente las viñas han empezado a anunciar sus valores de pago por la uva blanca y tinta, los que –como ocurre todos los años– van en sintonía con los precios entregados por Concha y Toro y que muestran una caída de entre 7% y 30% res- pecto a la temporada pasada. El informe de CyT indica que por un kilo de uva Sauvignon blanc se pagarían unos $93, es decir un 29% menos de lo que se recibía el año pasado, si no se consideran los bonos por calidad. Para los tintos, el panorama se presenta de manera parecida. El pago por kilo de Cabernet sauvignon llega a los $100, un 7% menos que la temporada pasada. Además de los precios, los productores están preocupados porque hasta a fines de enero (cierre de esta edición), las ventas todavía no se habían activado. En años normales los contratos se con- cretan a fines de diciembre y principios de enero. Según el presidente de la CCV, Gerardo Artea- ga, la situación para los productores sería incluso peor que la vivida en 2007, cuando los precios ba- jaron por una acumulación de stock. A su juicio, con estos precios lo más conveniente es intentar hacer vino y venderlo a granel, por cuanto el pre- cio internacional de los graneles es superior a lo que estaría mostrando el mercado interno. Grape Prices Plummet 7% - 30% Wineries are gradually posting the prices for their red and white grape purchases. As is customary, the pack will try to match Concha y Toro’s prices, which already show a 7% to 30% decline from a year ago. CyT has announced plans to pay USD 0.15 for each kilogram of Sauvignon Blanc grapes, that is, 29% less than last year, quality bonuses excluded. For reds, the situation is not much different. The price per kilogram of Cabernet Sauvignon hovers at USD 0.16, or 7% less than last season. Producers are concerned because by the end of January (this issue’s press time), sales had not yet commenced. In a typical year, deals are cut by late December and early January. According to CCV president Gerardo Arteaga, the outlook for producers is even bleaker than in 2007, when prices plunged as a result of an overstock. In his opinion, given the current prices the best strategy is to try and make wine and sell it as bulk, taking advantage of higher international prices for bulk wine. 16 ▼ Vitis Magazine l febrero 2009 Las claves para que Chile recupere terreno en EEUU La nueva representante de Wines of Chile en EEUU, la consultora de marketing de vinos y licores Lori Tieszen, tiene una amplia red de contactos con los importadores de vino. Du- rante diez años trabajó en la venta de vinos en todo EEUU con las distribuidoras Kobrand y Heublin. Luego, durante catorce años se especializó en marketing en Domecq Importers y Finlandia Vodka Americas. Antes de independizarse, trabajó en Moët Hennessy USA, el área de vinos y licores de LVMH, conglomerado dedicado al lujo. Afirma que hacer crecer los vinos de Chile es un desafío de marketing y que está lista para revertir la pérdida de participación re- gistrada en los últimos años. Coincide en que Chile está bien posicionado para beneficiarse de la crisis económica por su bue- na relación precio y calidad y entrega algunas luces sobre cómo Chile puede aprovechar las tendencias en el consumo en EEUU: • La industria chilena podría incrementar el uso de tapas roscas en los vinos blancos, actualizar el dise- ño de etiquetas y trabajar empaques alternativos. • Las viñas chilenas deberían invertir en sitios web de calidad con contenidos que eduquen en por qué sus vinos son únicos. • Chile tiene ventajas naturales con un clima muy limpio y seco que limita la necesidad de usar pesticidas. Ése es un mensaje importante para los consumidores. • Hay un espacio importante para crecer en Chardonnay y Sauvignon blanc. Los vinos blancos dan cuenta de sólo el 26% de las exportaciones de Chile a Estados Unidos; sin embargo, el 50% del consumo es de vino blanco. • Florida, California y Texas pueden ser las mayores oportunidades para los vinos chile- nos. The Keys for Chile to Regain Lost Ground in the U.S. Newly appointed Wines of Chile’s representative in the U.S., wine and spirits marketing consultant Lori Tieszen, relies on a wide network of contacts among wine importers. Tieszen sold wine throughout the U.S. with Kobrand and Heublin distribution companies for 10 years. Then, she moved on to Domecq Importers and Finlandia Vodka Americas where she was a marketing expert for 14 years. Before going solo, Tieszen worked at Moët Hennessy USA, LVMH high-end wines and spirits group. She is convinced that boosting Chilean wine is a marketing challenge and that she’s prepared to revert the market share loss experienced over the past few years. Tieszen agrees that Chile is well positioned to capitalize on the economic crisis given its excellent price/quality ratio, and gives a few hints to help Chile take advantage of consumption trends in the U.S.: • Chilean wineries may want to increase the use of screw caps on their whites, upgrade label design and work on alternative packaging. • Local wineries should invest in top-quality, educational Web sites where visitors can learn why Chilean wines are unique. • Chile enjoys natural advantages; a very clean and dry weather that supports limited use of pesticides. That’s a key message to pass on to consumers. • There’s much room for Chardonnay and Sauvignon Blanc to grow. Whites only account for 26% of Chile’s exports to the U.S. where as much as 50% of consumption corresponds to white wine. • Chile’s best shots for wine sales may be Florida, California and Texas. Lori Tieszen
  • 19. Vitis Magazine l febrero 2009 l 17 DE TODO UN POCO VIÑAS CHILENAS PARTICIPARÁN EN VINEXPO 2009. Pese a la mo- lestia que manifestaron las viñas chilenas y, en general todas las llamadas del Nuevo Mundo, por la discriminación que sufrían en Vinexpo, las em- presas nacionales decidieron participar en la versión 2009, que se hará en junio en Burdeos, Francia. En todo caso, René Merino, presidente de Vinos de Chile, precisó que lo harán con una delegación bastante más reducida de lo habitual y que sigue la intención de utilizar la feria Prowein como plataforma internacional de los vinos de Chile, Australia, Nueva Zelanda, Argentina, Sudáfrica y EEUU. Este año está programada una reunión con todos los países productores del Nuevo Mundo para definir una estrategia en ese sentido. AURELIO MONTES ES ELEGIDO “WINE PERSONALITY OF THE YEAR”. En el marco de Innovation Award, concurso organizado por Wines of Chile en el Reino Unido, Aurelio Montes fue elegido Wine Perso- nality of the Year, un reconocimiento que premia la capacidad de innova- ción en materia de vinos. El jurado está conformado por un selecto grupo de personas ligadas al mundo vitivinícola internacional y líderes de opinión de ese país. LANZAN VINOS CON LAS IMÁGENES DE LOS PRÓCERES DE LA PATRIA. La Viña Corral Victoria lanzó una línea de vinos para celebrar los dos siglos de la independencia de Chile. Se trata de “Próceres Chile- nos”, cuyas etiquetas están dedicadas a los héroes que han hecho posible la grandeza de la nación, entre ellos Bernardo O”Higgins, José Miguel Carre- ra, Manuel Rodríguez, Arturo Prat, Manuel Baquedano, Santiago Bueras y Manuel Bulnes. Las etiquetas son reproducciones de los cuadros que pintó para la viña el artista Fernando Lavoz, mientras que las contraetiquetas de los envases resaltan aspectos poco conocidos de los héroes nacionales. SPRINKLING NEWS CHILEAN WINERIES TO PARTICIPATE AT VINEXPO 2009. Despite the irritation caused by alleged discrimination from organizers against Chilean and New World wineries in general, local companies committed their presence anyhow at Bordeaux, France, this year. However, René Merino, chairman of Vinos de Chile, pointed out that this year’s delegation will be smaller than usual and that the local industry still looks forward to using Prowein as an international launching pad for wines from Chile, Australia, New Zealand, Argentina, South Africa and U.S. This year, all New World winegrowing countries are scheduled to meet in order to define a joint strategy. AURELIO MONTES PRESENTED “WINE PERSONALITY OF THE YEAR” AWARD. During the Wines of Chile UK Annual Innovation Awards 2008, Aurelio Montes received the Wine Personality of the Year award, a recognition to wine innovation. A select group of the international wine world and UK opinion leaders were among the members of the jury. COUNTRY’S FOREFATHERS DISPLAYED ON WINE LABELS. Viña Corral Victoria launched a new wine selection to celebrate Chile’s two centuries as an independent nation. The new “Próceres Chilenos” selection labels honor our great forefathers, namely Bernardo O”Higgins, José Miguel Carrera, Manuel Rodríguez, Arturo Prat, Manuel Baquedano, Santiago Bueras and Manuel Bulnes. The labels are reproductions of the pictures painted by artist Fernando Lavoz for the winery. The back labels, in turn, feature an abstract with aspects fairly known about our founders. Estampa se introduce en la costa A menos de 10 kilómetros del mar, en el Colchagua más costero, Estampa presenta su nuevo predio de 40 hectáreas en Paredones. En estos suaves y graníticos lomajes, donde la brisa marina sopla con fuerza en horas de la tarde, se plantarán este año 16 hectáreas de Sauvignon blanc, 6 de Pinot noir, 4 de Gewürztraminer y otras 4 cepas de clima frío. “Quisiéramos que el valle de Colchagua pueda ser reco- nocido no sólo como el gran productor de tintos estructu- rados, sino como un productor integral de vinos de la más alta calidad. Es por eso que buscamos en la costa y encon- tramos las condiciones perfectas de suelo y clima frío para desarrollar blancos aromáticos y una gama de vinos más delicados”, expresa Ricardo Baettig, gerente técnico de la viña. Acompañado de su equipo vitivinícola conformado por Hans Fleisch- mann y Martín Fernández, Baettig presentó además algunas muestras co- rrespondientes a la cosecha 2008: un complejo y sedoso Sauvignon blanc, un potente Cabernet sauvignon, un aromático Petit verdot, un fresco Syrah y un profundo Carmenère. Estampa Establishes a Beachhead Estampa has just unveiled its new 40-hectare property in Paredones, barely 10 kilometers from the ocean on Colchagua’s westernmost front. The rolling granite terrain combed by a vigorous afternoon breeze will harbor 16 new hectares of Sauvignon Blanc, 6 of Pinot Noir, 4 of Gewürztraminer and other 4 cool- climate varieties. “We would like Colchagua to be recognized not only as the leading producer of structured wines, but also as a producer of a large variety of high-end wines. This is what brought us to the coast, where we found perfect soil and cool climate conditions to craft aromatic whites and a wide array of more delicate wines,” says technical manager Ricardo Baettig. Together with winemaking team members Hans Fleischmann and Martin Fernandez, Baettig also presented some samples of their 2008 vintage: a complex and silky Sauvignon Blanc, a potent Cabernet Sauvignon, an aromatic Petit Verdot, a fresh Syrah and a deep Carmenère.
  • 20. zona de vinos wine bar 18 ▼ Vitis Magazine l febrero 2009 EDUARDO BRE THAUER R. vino chileno BUENO , BONI TOY BARA TO Seronoser Algunos personeros de la industria opinan que la crisis hará mella en las exportaciones chilenas de vino, pero no tanto como a otros productores. La premisa es que los consumidores, acostumbrados a beber vinos franceses o italianos, optarán por opciones más baratas. ¿Es Chile el gran price value del mundo?
  • 21. P Some players claim that the world financial crisis will take a smaller toll of Chilean wine exports than it will of other industries. The assumption is that consumers, used as they are to drinking French or Italian wines, will go for less expensive wines. Is Chile the world’s greatest price value player? For our country, it’s been both a blessing and a curse. The outstanding price/quality ratio turned Chile into a major player worldwide during the 1990s but at the same time our country positioned its products at the lowest price segment, thus becoming powerful and exclusive price value suppliers. All the marketing efforts made after reopening of the Wines of Chile office in the UK are aimed at shaking off the “good quality, good price, value wines” tag. Relying on a “pull” rather than a “push” strategy, the Chilean industry is striving to raise the value of its product mix to compete with premium wines on an equal footing. Nevertheless, taking the current economic situation into consideration, hopes are on the very same strengths that launched Chile into international markets. According to René Merino, chairman of Vinos de Chile, you don’t stop drinking in times of crisis; you just go for more affordable wines. Should that be the case, Chilean wines would be able to penetrate a segment that used to belong to French or Italian labels, prove the outstanding price/quality ratio Chilean wines can offer across all segments and have access to market niches that used to be out of reach for our industry. “Our exports grew 4-fold during the Asian crisis. If consumers opt for less expensive wines, our industry should reasonably benefit from that, and, provided that the crisis is not too severe, this year we should grow by chilean wine, GOOD, NICE AND CHEAP to be or not to be ▼ Vitis Magazine l febrero 2009 l 19 ara Chile ha sido una bendición. Y también una cruz. La excelente relación pre- cio/calidad de sus vinos convirtió al productor sudamericano en un actor relevante en el mundo durante la década de los 90, pero, al mismo tiempo, posicionó su imagen en los segmentos más bajos de precio, convirtiéndo- lo en un poderoso y exclusivo proveedor de price values. Todos los esfuerzos de marketing después de la reapertura de la oficina de Wines of Chile en Reino Unido apuntan a romper el estigma de vinos “buenos, bonitos y baratos”. A través de una estrategia basada más en el pull que en el push, la industria chilena pretende elevar el valor de su mix de productos, entrando a pelear directamente en el ring de los vinos premium. Sin embargo, frente a la actual coyuntura económica, las esperanzas están puestas nuevamente en las mismas fortalezas con que Chile se dio a conocer al mundo. Según René Merino, presidente de Vinos de Chile, en tiempos de crisis el mundo no deja de consumir, sino opta por vinos más baratos. Esto podría acercar a los vinos chilenos a un grupo que antes pre- fería los productos franceses o italianos, permitiendo demostrar la exce- lente relación precio/calidad de la oferta chilena en todos los segmentos y abriendo nuevos nichos de mercado que antes permanecían cerrados. “Durante la crisis asiática cuadruplicamos las exportaciones. Si hay sustitución, será bueno para la industria; pero, en un contexto razonable y si la crisis no es demasiado profunda, este año deberíamos crecer en torno a un 10%”, pronosticó el dirigente cuando aún no se percibía cabal- mente la profundidad de la crisis.
  • 22. 20 ▼ Vitis Magazine l febrero 2009 Johnny Lee, periodista de la revista coreana Wine Review, cree firme- mente que Chile debe intentar mantener sus precios –o disminuirlos, si es posible–, pero en ningún caso traicionar su nivel de calidad. “Franca- mente el vino es el alcohol de Europa, pero no de Corea del Sur y de Asia. No muchos coreanos entienden bien el mundo del vino. Sin embargo, los vinos franceses, italianos y chilenos son bien conocidos y apreciados. En Corea tenemos 5 grandes proveedores: primero Francia, segundo Chile, tercero Italia, cuarto Australia y quinto los Estados Unidos. Los consumi- dores coreanos quieren vinos más baratos sin que baje la calidad a la que están acostumbrados. En ese sentido, mantener la calidad de los vinos chilenos es más importante que el precio”, explica. De acuerdo a József Kosarka, miembro de la Academia Húngara del Vino, la recesión general tendrá efectos directos en el mercado del vino mundial, cuyo escenario se prevé difícil por lo menos a corto plazo. No obstante, el especialista no está acuerdo con quienes afirman que en tiempos difíciles se consumen más vinos baratos. “Quienes toman vinos de menor precio probablemente no aumenta- rán su consumo y, quienes los toman por placer, seguirán buscando la calidad, aunque los compren en menores cantidades. En este contexto, cobra importancia la relación precio/calidad, y los vinos chilenos son reconocidos por los consumidores extranjeros como los mejores en esa categoría”, afirma Kosarka. En Reino Unido, el principal mercado de las exportaciones chilenas de vino, las crisis está comenzando a tener un efecto en las ventas. Según cifras de diciembre de 2008, las ventas en el mercado del retail bajaron un 3% en volumen y un 4% en valor porque muchos de sus precios han subido, principalmente por problemas de tipo de cambio euro/dólar y por el aumento de los impuestos a partir de marzo del año pasado y nuevamente en diciembre. “Mi pronóstico es que las ventas seguirán bajando durante el 2009, quizás entre un 5% y un 10%. Sin embargo, el prestigio de Chile como productor de buenos vinos a un buen precio y la mejor calidad de sus vinos seguramente ayudarán a un buen desempeño del país para este año. La única sombra para el corto plazo proviene de países cuyas mo- nedas más sólidas les permitirán vender a precios promocionales. Tal es el caso de Sudáfrica, Nueva Zelanda (donde se espera una gran cosecha para 2009, la cual, unida a la importante cosecha de 2008, hará bajar los zona de vinos wine bar 10%,” Merino forecasted when the true scope of the financial crisis was yet to be weighed. Johnny Lee, a contributor of Korean magazine Wine Review, is convinced that Chile should try to keep its prices unchanged –or even cutting them, if at all possible–, but under no circumstances should it compromise its quality. “Quite frankly, wine is Europe’s beverage of choice, not Asia or South Korea’s for that matter. There are not many Koreans who are totally familiar with the wine world. Still, French, Italian and Chilean wines are renowned and highly valued. We have 5 large suppliers in Korea: first is France, then comes Chile, Italy is third, Australia is fourth and the U.S. are fifth. Korean consumers want less expensive wines but they want to continue receiving the kind of quality they are used to. In that sense, keeping Chilean wines’ quality is more critical than price,” he explains. To József Kosarka, a member of the Hungarian Academy of Wine, the world recession will directly impact the wine market worldwide and the forecast, at least in the short run, is very gloomy. Still, the expert disagrees with those who claim that cheaper wines are bestsellers during hard times. Los vinos de países europeos como Francia, Italia y España han experimentado alzas en sus precios. Chile puede aprovechar esta coyuntura, sobre todo si el tipo de cambio mejora y se reduce el costo del vino para la temporada 2009, sostiene el director de Wines of Chile en Reino Unido Michael Cox.
  • 23. Avenida Puerta Sur 03400 • San Bernardo • Santiago (Chile) • Tel. +56-2 854 1170 Fax +56-2 854 1088 • email: jsolis@dellatoffola.cl • internet: www.dellatoffola.cl especialistas en bombas para cada tipo de proceso precios rápidamente), Hungría y Bulgaria (que actualmente cuenta con grandes cantidades de vino barato)”, sostiene Michael Cox, director de Wines of Chile en Reino Unido. QUIÉNES SOMOS ¿Chile realmente tiene la mejor relación precio/calidad o es sólo una sen- tida aspiración de sus viñateros? ¿Cuánto de mito y cuánto de realidad tiene esta frase que se ha convertido en un verdadero lugar común? ¿Qué tan buenos, bonitos y baratos son los vinos chilenos? ¿Cómo los perciben algunos líderes de opinión de la industria chilena e internacional? Para el enólogo Francois Massoc, quien se formó en el Instituto Guyot de la Facultad de Enología de la Universidad de Borgoña, las cosas están muy claras. “Nadie puede competir contra Chile en este segmento. Inclu- so hace algunos años la OIV –Organización Internacional de Vino– reco- noció a los vinos chilenos como los de mejor relación precio/calidad del mundo. Son vinos sencillos, más humildes, pero que pueden dar grandes sorpresas. En Francia, por ejemplo, bajo € 4 es casi imposible encontrar algo potable”, opina. Y los números parecen respaldarlo: según el ranking anual de VITIS Magazine, en el cual se consignan las viñas chilenas más premiadas en seis de los más importantes concursos mundiales, la participación na- “Consumers who go for lower price wines are not likely to increase their purchase while wine lovers will keep looking for quality, even if they need to buy less. In this context, the price/quality ratio becomes relevant and Chilean wines are renowned among foreign consumers as ‘best value for wine,’” Kosarka states. In the UK, Chile’s largest market of destination, the crisis has started to affect sales. According to figures as of December 2008, retail sales dropped by 3% in volume and 4% in value because most prices have soared, basically as a result of euro/US dollar exchange issues and the tax increases applied in March and December last year. “I expect sales will continue to slow down during 2009 -perhaps by between 5 and 10%. However, because of Chile’s value for money credentials and because of the better quality of the wines I am still confident that Chile will do ok in 2009. The only short term threat is from countries that can offer promotional deals because of better currency -these are South Africa, New Zealand (where they had a huge 2008
  • 24. zona de vinos wine bar harvest and expect to have another big harvest in 2009 that will make prices fall rapidly), Hungary and Bulgaria (where there is a lot of cheap wine at the moment),” says Michael Cox, director of Wines of Chile in the UK. WHO ARE WE, REALLY? Does Chile really boast the best price/quality ratio or is it only an aspiration of our winemakers? How true is the ‘best value for wine’ assertion? Good quality and good price… too good to be true? How do opinion leaders from the local and international industry see our wines? Things are quite clear for Francois Massoc, a graduate of University of Burgundy’s Guyot Institute. “No one can compete against Chile in this segment. A few years ago, the International Organisation of Vine and Wine (OIV) hailed Chilean wines for the world’s best price/quality ratio. They are unpretentious, even humble wines, yet they can really surprise many times. In France, for example, you simply can’t find anything drinkable under ¤ 4.00,” he says. And numbers seem to support his view: As disclosed by VITIS Magazine’s annual ranking of the Chilean wineries that have reaped the greatest number of awards at world’s six leading competition, local wineries’ performance has been simply outstanding. Surprisingly, 69 of the 159 gold medals obtained by Chile in those competitions are sold for less than ¤ 6. They are all varietals and reserve, say, sweet fruity mouthfeel, gentle, easy to drink wines, many of which boast the wood from the oak barrels, staves or chips. Undoubtedly, wines that are not intended to please critics’ intellect, but to indulge in one life’s greatest pleasures. Italian winemaker Ettore Perin dismisses the stats and expresses his opinion loud and clear: “Chile cannot copy what they make in Europe. It simply lacks the privileged terroirs of some European areas. On the other hand, it is important to avoid unnecessary costs, such as barrel storing ordinary wines that just for the sake of charging more. Chile has earned a respectable place in the international wine scene. Its level is relatively good and acceptable, but it is still missing a key element: It should not just produce varietal wines, but endow 22 ▼ Vitis Magazine l febrero 2009 PRICE VALUES DE ORO / GOLDEN PRICE VALUES Algunos de estos vinos no descollan por su complejidad ni por su marcado sentido de origen, pero sí por su extraordinaria relación precio/calidad. En general, son vinos simples, gustosos y atractivos. No son vinos para ocasiones especiales, sino para sostener un romance diario con los consumidores del mundo. Some of these award-winning wines may not be very complex or boast a marked sense of origin, but they are certainly outstanding price/quality ratio wines (under € 9). They are mostly simple, friendly and attractive wines. Not for special occasions, but very appropriate for a daily romance with consumers around the world. Arboleda Carmenère 2006 Mondial de Bruxelles Arboleda Shiraz 2006 Mondial de Bruxelles Bisquertt Casa La Joya Reserva Cabernet Sauvignon 2006 Catad’Or Grand Hyatt Cantaluna Cabernet Sauvignon Reserva 2006 Citadelles du Vin Carmen Winemaker’s Reserve Red 2003 International Wine Challenge Carta Vieja Clásico Cabernet Sauvignon 2007 Catad’Or Grand Hyatt Casa Silva Reserva Carmenère 2007 Mondial de Bruxelles Casa Tamaya Chardonnay 2007 - Mondial de Bruxelles Casablanca Nimbus Merlot 2006 - Mondial de Bruxelles Casal de Gorchs Cabernet Sauvignon Reserva 2005 Catad’Or Grand Hyatt Casas de Giner Merlot Reserva 2006 Catad’Or Grand Hyatt Casas del Bosque Syrah Reserve 2007 Catad’Or Grand Hyatt Casas del Toqui Chardonnay 2007 Mondial de Bruxelles Casas Patronales Syrah 2007 Catad’Or Grand Hyatt Cimarosa Chardonnay/Sauvignon Blanc 2007 - Mondial de Bruxelles Concha y Toro Casillero del Diablo Cabernet Sauvignon 2007 Catad’Or Grand Hyatt Cono Sur Reserva Cabernet Sauvignon 2007 Japan Wine Challenge El Aromo Dogma Cabernet Sauvignon/Syrah Reserve 2006 Mondial de Bruxelles Errázuriz Wild Ferment Pinot Noir 2007 Catad’Or Grand Hyatt Estampa Reserve Carmenère/Cabernet Sauvignon/Cabernet Franc 2005 Mondial de Bruxelles Falernia Carmenère Reserva 2005 Mondial de Bruxelles Haras de Pirque Equus Cabernet Sauvignon 2006 Mondial de Bruxelles Korta Viognier/Sauvignon Blanc /Chardonnay 2007 Citadelles du Vin La Ronciere Merlot Reserva 2006 Catad’Or Grand Hyatt Mayú Syrah Reserva 2006 Catad’Or Grand Hyatt Morandé Reserva Chardonnay 2007 Mondial de Bruxelles Pérez Cruz Syrah Reserva 2006 Mondial de Bruxelles Porta Cabernet Sauvignon Reserva 2007 Japan Wine Challenge Portal del Alto Classic Sauvignon Blanc 2008 Catad’Or Grand Hyatt Ramirana Chardonnay 2007 - Chardonnay du Monde Ravanal Carmenère Reserva 2006 Vinalies San Esteban Río Alto Cabernet Sauvignon Reserve 2004 Vinalies San Pedro Gato Sauvignon Blanc 2008 Catad’Or Grand Hyatt Santa Carolina Reserva Carmenère 2006 Mondial de Bruxelles Santa Cruz Chamán Carmenère 2006 Vinitaly Santa Hortensia Chardonnay 2008 Catad’Or Grand Hyatt Sol de Chile Carmenère 2007 Catad’Or Grand Hyatt Siegel Crucero Carmenère 2006 Mondial de Bruxelles Terra Andina Carmenère 2007 Catad’Or Grand Hyatt Torrealba Carmenère Reserve 2006 Mondial de Bruxelles Undurraga Late Harvest 2007 Catad’Or Grand Hyatt Valdivieso Reserva Merlot 2006 Catad’Or Grand Hyatt Ventisquero Yali Reserva Merlot 2007 Mondial de Bruxelles Veranda Cabernet Sauvignon/Carmenère 2007 Japan Wine Challenge Viña Maipo Reserva Carmenère 2007 Japan Wine Challenge Viñedos Errázuriz Ovalle Marchigüe Reserve Carmenère 2007 Catad’Or Grand Hyatt Viu Manent Malbec Reserva 2007 - Catad’Or Grand Hyatt William Cole Carmenère/Merlot/Cabernet Sauvignon 2006 Catad’Or Grand Hyatt
  • 25. cional ha sido realmente notable. De las 159 medallas de oro obtenidas durante 2008, nada menos que 69 vinos se posicionan bajo € 9. Todos corresponden a los segmentos varietal y reserva, es decir, vinos de fruta dulce, suaves y muy fáciles de beber, muchos de ellos con algún porcenta- je de barrica, o bien, de duelas y chips de roble. Sin duda no son vinos que apelen al intelecto de los críticos, sino al más básico de los placeres. El enólogo italiano Ettore Perin no se deja convencer por las estadís- ticas y expresa sin tapujos su opinión. “Chile no puede copiar a Europa. Simplemente no tiene el terroir privilegiado de algunas zonas europeas. Por otro lado, hay que evitar los costos innecesarios, como guardar en barrica vinos que no tienen el nivel sólo con el objetivo de cobrar más. Chile se ha posicionado en un buen segmento a nivel internacional. Su nivel es medianamente bueno, aceptable, pero le falta un concepto clave: no sólo producir vinos de cepa, sino con un sentido de origen. No importa si los vinos tienen algún defecto siempre y cuando el terruño les confiera identidad y carácter. Estoy en contra de los vinos fotocopia… de los vinos ‘siliconados’”, sentencia el italiano. A pesar de la opinión de Perin, quien fue jurado en la última versión del Concours Mondial de Bruxelles Chile, la industria vitivinícola nacional ha experimentado un fuerte desarrollo durante los últimos 10 años. No sólo ha aumentado la calidad intrínseca de sus vinos, sino que ha tendido hacia la especialización, plantando en nuevas zonas donde cada variedad pueda lograr su máximo potencial. Es así como se han redescubierto los valles nortinos para la producción de grandes Chardonnay y Syrah, nue- vas zonas costeras como San Antonio y Paredones para cepajes blancos y el reimpulso de la viticultura al sur del Maule, buscando terruños para producir Sauvignon blanc y Pinot noir más frescos y minerales. Para Thomas Brandl, gerente de comunicaciones de Intervitis Interfuc- ta y una cara muy conocida en las competencias de vinos, la crisis econó- mica puede ser una buena oportunidad para los vinos chilenos en el mer- them with a sense of origin. It will not really matter if wines have a flaw here and there provided they can reflect terroir identity and character. I will never endorse cloned or “siliconed” wines,” he sentences. Perin was a jury during the latest version of the Concours Mondial de Bruxelles Chile, but despite his opinion, the Chilean wine industry has grown at a brisk pace during the last ten years. Not only has the intrinsic quality of its wines improved; it has also shown a tendency towards specialization, planting in new areas where each individual variety can express itself at its best. With this in mind, some valleys in the north have given a new impulse to produce great Chardonnays and Syrahs, new coastal areas like San Antonio and Paredones have been planted with white varieties and new areas have been used to produce Sauvignon Blanc and Pinot Noir with greater freshness and minerality. Thomas Brandl, head of press and public relations at Intervitis Interfructa and a regular at wine competitions, believes the economic crisis represents an excellent opportunity to showcase the great price value of Chilean wines in the global marketplace. “Chilean wines are much better known in Europe now than 10 years ago. And their reputation has also grown. Many people in Germany, for instance, ask themselves the question: why buy a green, grassy and pricey Medoc if I can enjoy a Chilean Cabernet Sauvignon/Carmenère loaded with fruit, ripe notes and a special taste? I myself buy much more Chilean wine now than before. This is value for money,” he adds.
  • 26. cado global por su excelente relación precio/calidad. “Los vinos chilenos son mucho más conocidos en Europa que hace 10 años. Y su reputación ha aumentado también. Muchos alemanes, por ejemplo, se preguntan: ¿por qué comprar un Médoc verde y herbáceo a un precio exagerado si puedo disfrutar con un Cabernet sauvignon/Carmenère chileno lleno de fruta, madurez y un gusto particular? Personalmente compro mucho más vino chileno que antes. Es value for money”, expresa el experto alemán. DÓNDE VAMOS ¿Qué estrategia debe seguir Chile en esta complicada coyuntura? ¿Seguir profundizando en su ya posicionada imagen de productor de vinos bara- tos o mantener firme el timón e insistir que puede competir de tú a tú en los segmentos más altos? ¿Puede entrar hoy un discurso que sostenga que Chile es un excelente productor de vinos “buenos, bonitos y no tan baratos”? De acuerdo al italiano Ettorre Perin, quien se encuentra radicado en Venezuela como consultor de vinos, la cuestión es bastante clara: hacer vino es bastante simple. Hacer buenos vinos es más difícil. Y hacer vinos extraordinarios es más difícil todavía. Pero el consumidor no puede pagar un vino caro todos los días. ¿Qué hacer, entonces? Realizar un esfuerzo estratégico que integre los organismos estatales, consorcios y empresas privadas a nivel de comunicaciones para imprimir un mensaje simple y claro: Chile produce buen vino a buen precio. Pese a la baja de la demanda, el precio de algunos vinos ha debido subir debido a variables como el aumento de los costos productivos y ele- mentos exógenos como el alza impositiva en Reino Unido o problemas de tipo de cambio. Chile no escapa de esta situación, pero hasta el momento se las ha arreglado para mantener su nivel de precios. “Los vinos de países europeos como Francia, Italia y España han expe- rimentado alzas en sus precios. Chile puede aprovechar esta coyuntura, WHERE ARE WE HEADED? What strategy should Chile adopt in this scenario? Maintain its already consolidated image as a producer of value wines or to aim higher and insist it can compete on an equal footing in pricier segments? Is the world ready to accept that Chile is an excellent producer of “good, nice and not- so-cheap” wines? For Ettore Perin, who has relocated to Venezuela to work as a wine consultant, the picture is quite clear: making wine isn’t hard at all. Making good wines is harder. But making outstanding wines is very hard. Consumers, on the other hand, cannot afford an expensive wine all the time. What should we do, then? Implement a strategic communication plan that includes state agencies, consortiums and corporations to send a simple and unmistakable message: Chile produces good wine at a good price. Despite the lower demand, some wines have seen their price increase due to rising production costs and foreign factors like the tax raise in the UK or exchange rate issues. Chile is not an exception, but until now it has managed to keep its prices relatively steady. “Wines from euro-zone countries such as France, Italy, Spain etc have gone up in price and Chile can take advantage of that especially if the dollar / peso situation improves a bit and the cost of wine in the 2009 vintage is lower”, adds Michael Cox. But this does not mean that Chile should enter a price war. For József Kosarka, this is the time to strengthen the image of Chile in pricier wine segments zona de vinos wine bar 24 ▼ Vitis Magazine l febrero 2009 “Muchos alemanes se preguntan: ¿por qué comprar un Médoc verde y herbáceo a un precio exagerado si puedo disfrutar con un Cabernet sauvignon/Carmenère chileno lleno de fruta, madurez y un gusto particular?”, afirma el gerente de comunicaciones de Intervitis Interfucta Thomas Brandl, argumentando que la crisis económica puede ser una buena oportunidad para los vinos chilenos.
  • 27. sobre todo si el tipo de cambio mejora y se reduce el costo del vino para la temporada 2009”, apunta Michael Cox. Sin embargo, eso no significa que Chile deba entrar a una guerra de precios. Para József Kosarka hoy más que nunca la imagen del vino chile- no debería ser fortalecida en la categoría de precios más altos y no optar por el camino fácil: una mayor oferta de vinos de precios ajustados. “Se espera que serán los vinos de precio medio y medio-alto los que más sufrirán el posible recorte del consumo; pero aquellos de alta calidad en este segmento ciertamente no serán tan perjudicados. Chile no debe- ría entrar en esta venidera guerra de precios, sino más bien fortalecer la imagen de sus vinos destacados por la calidad. Sin embargo, habría que poner énfasis especial en la promoción y el marketing para poder mante- ner el nivel de ventas”, señala. Sin duda Chile no puede torcer su camino. Pese a los vientos de crisis, es necesario mantener el paso firme y pensar en el largo plazo, demos- trando una y otra vez que sus vinos pueden competir en todos los niveles de precio, incluyendo, por supuesto, los niveles superiores. “La consisten- cia es el último refugio de la falta de imaginación”, decía Oscar Wilde. Puede ser, pero ¿habrá pensado en el complejo mundo del vino? t DRY instead of opting for the easy way, like insisting in a larger offer of inexpensive wines. “The wines in the medium and medium-high price spectrum are expected to suffer from a possible cutback in consumption; but high quality wines in this segment will certainly not be as affected. Chile should not engage in any future price war. Instead it needs to strengthen the image of its wines and highlight their quality. Still, special emphasis should be put on the promotion and marketing efforts if sales levels are to be maintained,” he points out. What is clear is that Chile should remain on this road. Despite the harsh times, it must take a firm stride and think of the long term, proving once and again that its wines can effectively compete in all price segments, including the higher ones. “Consistency is the last refuge of the unimaginative,” Oscar Wilde wrote. Maybe, but, did he ever think of the complex world of wine? t
  • 28. en la bodega from the cellar 26 ▼ Vitis Magazine l febrero 2009 Una interesante investigación sobre el uso de 12 especies nativas chilenas para la crianza de vinos, reveló que el avellano y el laurel entregan un aroma y sabor a vainilla en valores similares a los robles francés y americano, siendo las maderas nativas que presentan un mayor potencial para su uso en productos alternativos a las barricas. VALENTINA MIRANDA G. Al rescate de las maderas nativas chilenas ALTERNATIVA A LA CRIANZA EN ROBLE
  • 29. An interesting study on the use of 12 native Chilean species used during wine aging has revealed that avellano and laurel deliver vanilla aromas and flavors similar to those of French and American oak. The following lines present the native woods with the greatest potential for use as an alternative to barrels. The list of wood species that have been utilized for wine aging purposes since the early days of cooperage includes oak, chestnut, acacia and ash tree. The special physical and chemical characteristics of oak have made it the wood of choice for virtually all barrel makers. However, the shrinking French and American oak availability and the associated price increase have led consumers to look for new alternatives that offer both commercially attractive and good enological results. A study conducted by Spain’s National Institute for Agricultural Technology and Food Research (INIA) revealed that for the first time ever Spanish oak has matched the quality of French oak. Also, other species are being used in fine wine aging, notably chestnut, acacia and cherry. In our country, a study by Contreras and Davidson in 1982 analyzed the prospects of four native Chilean species for use in the brandy industry: coigüe (Nothofagus dombeyi); raulí (Nothofagus alpina); roble beech (Nothofagus obliqua) and Patagonian cypress (Fitzroya cupressoides). Of these, raulí and roble beech received the highest scores both for their chemical and sensory attributes to help age grape spirits and make brandy. This opens a whole new range of possibilities for native Chilean woods in the fine wine aging industry, giving our wines a distinctive touch and ensuring a new sustainable use for our native wood resources. Not all the woods mentioned are physically suitable for barrel making, but they may be used as staves and chips. The thesis of Juan Ignacio Montt, a student of AN ALTERNATIVE TO OAK AGING Rediscovering native Chilean woods ▼ Vitis Magazine l febrero 2009 l 27 esde los orígenes de la tonelería se han usado diferentes especies de made- ra para el envejecimiento de vino –ro- ble, castaño, haya, acacia y fresno, entre otras–, siendo el roble la más utilizada por sus características físicas y químicas. Sin embargo, la disminución de la oferta de roble francés y ameri- cano y su aumento de precio, han llevado a buscar nuevas alternativas comercialmente factibles de usar y con buenos resultados enológicos. Es así que el roble español ha logrado por primera vez una calidad tan buena como el roble francés, según investigaciones del Instituto Na- cional de Investigación y Tecnología Agraria y Alimentaria (INIA) de España. Otras especies diferentes al roble y que hoy se están utilizando en la crianza de vinos finos corresponden al castaño, acacia y cerezo. En nuestro país, en 1982 Contreras y Davison estudiaron cuatro especies nativas chilenas para la elaboración de brandy: coigüe (No- thofagus dombeyi); raulí (Nothofagus alpina); roble chileno (Nothofagus oblicua) y alerce (Fitzroya cupressoides), siendo el raulí y el roble chi- leno los mejor evaluados tanto química como sensorialmente para el envejecimiento de aguardientes y elaboración de brandies. Lo anterior abre la posibilidad de usar maderas nativas chilenas en la crianza de vinos de alta calidad, dándole un sello único a nuestros vinos y la posibilidad de otorgarle un uso sustentable al bosque nativo chileno. Con el objetivo de analizar la factibilidad del uso de maderas nativas en duelas y chips, dado que no todas presentan las propiedades físicas que permitan la fabricación de barricas, el tesista Juan Ignacio Montt de la Universidad de Chile, realizó una investigación financiada por la Fundación para la Innovación Agraria (FIA) orientada a caracterizar químicamente distintas maderas de especies nativas chilenas para un eventual uso enológico y evaluar sensorialmente extractos de distintas maderas de especies nativas chilenas, roble francés y roble americano. Las especies nativas que se utilizaron para realizar los ensayos fue- ron: avellano (Genuina avellana), boldo (Peumus boldus), ciprés de las Guaitecas (Pilgerodendron uviferum), coigüe (Nothofagus dombeyi), laurel (Laurelia sempervirens), lenga (Nothofagus pumilio), lingue (Per- sea lingue), mañío de hojas punzantes (Podocarpus nubigena), peumo (Crytocarya alba), raulí (Nothofagus alpina), roble (Nothofagus obliqua) y ulmo (Eucryphia cordifolia). D
  • 30. 28 ▼ Vitis Magazine l febrero 2009 Una vez realizada la recolección y corte de las maderas en cubos pequeños de 2x2 cm, se procedió al tostado de algunas de éstas (tostado medio de carácter industrial realizado por Tonelería Nacional, donde la temperatura se subió a 180ºC en 5 minutos, manteniéndose por 15 minutos). Se realizaron 12 ensayos independientes entre sí correspon- dientes a cada una de las maderas nativas, con dos tratamientos (made- ras sin tostar y tostadas) y tres repeticiones. Para el análisis químico de las muestras, se maceraron 10 g de polvo de cada una de las maderas los cuales se pusieron en agitación por un período de 15 horas en una solución hidroalcohólica de metanol:agua (80:20%; v/v). Al extracto del macerado filtrado se le analizaron los poli- fenoles totales, taninos totales y polifenoles de bajo peso molecular. En el análisis sensorial sólo se evaluaron los extractos hidroalcohóli- cos de las maderas nativas con tostado medio, además de roble francés y roble americano. Se ocuparon recipientes plásticos de 1,5 litros para la maceración de las muestras durante un mes, a temperatura ambien- te y en ausencia de luz. El líquido de maceración correspondió a una solución hidroalcohólica de etanol:agua (12:88%; v/v) con un pH de 3,6 (corregido con ácido tartárico). Para el análisis se empleó un panel entrenado de 12 enólogos, quienes evaluaron la intensidad de color, tonalidad, aroma (intensidad, aroma a fruta, a vainilla, a coco, olores anormales) y sabor (intensidad, cuerpo, sabor a vainilla, astringencia, persistencia, sabores extraños). en la bodega from the cellar Universidad de Chile, examines the feasibility of such an application in a study sponsored by agricultural innovation foundation FIA with two main goals: to chemically characterize the different native Chilean woods suitable for use in the winemaking industry and to make a sensory assessment of different extracts from native Chilean wood and from French and American oak. The native Chilean woods used for testing were: avellano (Genuina avellana), boldo (Peumus boldus), pilgerodendron (Pilgerodendron uviferum), coigüe (Nothofagus dombeyi), laurel (Laurelia sempervirens), lenga (Nothofagus pumilio), lingue (Persea lingue), Chilean podocarp (Podocarpus nubigenus), peumo (Crytocarya alba), raulí (Nothofagus alpina), roble (Nothofagus obliqua) and ulmo (Eucryphia cordifolia). After collecting the samples and having them cut to small cubes of 2x2 cm, some of them were toasted (medium industrial toasting carried out at the Tonelería Nacional facilities, where the temperature was gradually raised to 180ºC during a 5-minute period and then maintained for 15 minutes). Each sample was subject to 12 independent and unrelated tests, with two different treatments (toasted and non-toasted wood) and three repetitions. The chemical analysis consisted of macerating 10 grams of wood powder (for each wood type) in an agitator containing a methanol/water solution (80:20%; v/v) for 15 hours. The filtered extract was tested for total polyphenols, total tannins and low molecular Las especies nativas utilizadas en los ensayos fueron avellano, boldo, ciprés de las Guaitecas, coigüe, laurel, lenga, lingue, mañío de hojas punzantes, peumo, raulí, roble y ulmo. The native Chilean woods used for testing were avellano, boldo, pilgerodendron, coigüe, laurel, lenga, lingue, Chilean podocarp, peumo, raulí, roble and ulmo.
  • 31. LONUEVODE ESTABOTELLA ES JUSTO ESO QUE NO VES. ECOGLASS es resultado de investigaciones con las que CRISTALCHILE da respuesta los requerimientos que el mercado del vino exige día a día. ECOGLASS gracias a su diseño logra un equilibrio perfecto que distribuye el vidrio donde realmente se necesita Trayectoria e innovación al servicio de la industria vitivinícola. Reduce peso entre un 5% y un 14% Considera desarrollos tanto en bocas corcho como screw cap Disponible en todos los formatos y colores. Se adapta a la línea de producción de la Viñas.
  • 32. en la bodega from the cellar weight polyphenols. The sensory analysis only evaluated the water/alcohol extracts of the medium-toasted woods, as well as the French and American oak. The samples were macerated for one month in 1.5-liter plastic containers at room temperature in a dark environment. The maceration liquid was an ethanol/water solution (12:88%;v/v) with a pH reading of 3.6 (corrected with tartaric acid). For the analysis, a team of 12 trained winemakers were enlisted to assess color intensity, tone, aroma (intensity; fruity, vanilla and coconut aromas; and abnormal aromas) and flavor (intensity, body, vanilla flavor, astringency, persistence, odd aromas). THE RESULTS Polyphenols and total tannins Among the non-toasted samples, the wood with the highest total polyphenol content was coigüe, with values similar to those of Quercus faginea. Other woods with a high total polyphenol content were lingue and raulí. Among the medium-toasting samples, coigüe stands out as the wood with the highest total polyphenols, with a 25%+ increase compared to the non-toasted samples. This is consistent with studies conducted on French oak, where the phenolic compound content increases with toasting as a result of the breakup of highly polymerized polyphenols like lignin. The non-toasted wood with the highest concentration of total tannins is lingue, followed by ulmo. The medium-toasted wood with the largest total tannin content is roble, with a 100% increase compared to the non-toasted samples. Phenols of low molecular weight Chromatographic profiles were drawn for each one of the woods and their treatments, and compound concentration was analyzed for each different wood. The results of the low-molecular weight phenol analyses show great variability in the contents of these compounds, with procyanidines as the compounds with the greatest concentration in most woods. Other compounds found are ellagitannins, phenolic aldehydes, phenolic acids, flavonols, flavones and coumarins, whose concentrations vary depending on the wood type and its specific treatment. Avellano: Most compounds in this wood increased their concentration after toasting, e.g. vanillic aldehyde and syringicaldehyde, which have characteristic aroma descriptors of vanilla and spices, respectively. It is important to note that medium-toast avellano wood 30 ▼ Vitis Magazine l febrero 2009 RESULTADOS Polifenoles y Taninos Totales Dentro del tratamiento sin tostado, la especie con mayor contenido de polifenoles totales fue el coigüe, con valores similares a los que se encuentran en Quercus faginea. Otras especies con alto contenido de polifenoles totales fueron lingue y raulí. En las muestras con tostado medio también el coigüe es la especie con mayor contenido de polifenoles totales, observándose un aumento de más del 25% con respecto al tratamiento sin tostado. Esto coinci- de con estudios realizados en roble francés, en donde el contenido de compuestos fenólicos aumenta con el grado de tostado, producto de la ruptura de polifenoles altamente polimerizados como la lignina. En relación a los taninos totales, se observó que la madera sin tostar que contiene mayor concentración de estos compuestos es la de lingue, seguida por la del ulmo. En las maderas con tostado medio, la que pre- senta mayor contenido de taninos totales es el roble chileno, mostran- do un aumento de más de 100% con respecto al tratamiento sin tostar. Fenoles de bajo peso molecular Para cada una de las especies y sus tratamientos se hicieron perfiles cromatográficos y se analizó la concentración de los compuestos en- contrados en cada especie. Los resultados del análisis de fenoles de bajo peso molecular muestran que existe una gran variabilidad en el contenido de estos compuestos en Las especies de este estudio no aportarían un color inadecuado en una posible guarda de vino, debido a que sus aportes son inferiores a los del roble americano. The woods studied do not seem to cause undesirable colors in the wines aged, as their impact is smaller than that of American oak. Cuadro 1. Intensidad colorante Table 1. Coloring intensity Especie Intensidad colorante Grupos species aromatic intensity Groups Boldo 11,31 a Roble americano / American oak 11,06 ab Peumo 9,47 abc Ciprés / Pilgerodendron 9,45 abc Avellano 8,94 bcd Roble francés / French oak 8,81 cd Lenga 8,53 cde Lingue 8,07 cde Coigüe 7,76 cde Mañío / Chilean podocarp 7,73 cde Roble Chileno / Roble 7,32 cde Laurel 7,15 cde Raulí 6,63 de Ulmo 6,26 e Letras iguales indican que no existe diferencia a un nivel de significancia del 5%. The same letter indicates there are no differences at a significance level of 5% Fuente / Source: Tesis Juan Ignacio Montt, Universidad de Chile.