El idioma es la lengua oficial de un país que presenta dos o más lenguas. Se caracteriza por tener un sustento legal así como de estar sistematizada a través de la escritura. Por lo general, se escoge como idioma la lengua que tiene un mayor número de hablantes. De esta lengua, se elaboran cartillas, diccionarios y gramáticas teóricas. Sin embargo, en las últimas décadas y sobre todo en países hispanoamericanos como el Perú, el concepto de idioma ha ido cambiando pues el requisito indispensable de que todo idioma debía presentar textos escritos, esto ya no ha sido tan importante, sino que se ha tratado de preservar las lenguas indígenas (muchas de ellas carentes de escritura) y con ello la cultura de los pueblos, nombrándolas oficiales, allí donde predomina su uso.
La lengua es un producto social del lenguaje.
La lengua es un conjunto de signos convencionales adoptados por los miembros de un grupo social para ejercitar con ellos la facultad universal del lenguaje.
La lengua tiene carácter colectivo, pues es exterior al individuo que por sí solo no puede crearla ni modificarla.
La lengua permite la comunicación e interacción entre los miembros de una misma comunidad, la cual puede coincidir o no con los límites políticos y geográficos de un estado.
Lenguas y dialectos del Perú: Castellano, Quechua y otros idiomas indígenas
1. LA LENGUAO IDIOMA
* El idioma es la lengua oficial de un país que presenta dos o más lenguas. Se caracteriza por
tener un sustento legal así como de estar sistematizada a través de la escritura. Por lo general, se
escoge como idioma la lengua que tiene un mayor número de hablantes. De esta lengua, se
elaboran cartillas, diccionarios y gramáticas teóricas. Sin embargo, en las últimas décadas y sobre
todo en países hispanoamericanos como el Perú, el concepto de idioma ha ido cambiando pues el
requisito indispensable de que todo idioma debía presentar textos escritos, esto ya no ha sido tan
importante, sino que se ha tratado de preservar las lenguas indígenas (muchas de ellas carentes
de escritura) y con ello la cultura de los pueblos, nombrándolas oficiales, allí donde predomina su
uso.
* En el caso peruano, con la Constitución de 1993, el Estado considera como lenguas oficiales al
castellano, al quechua, al aimara y a las lenguas de la selva donde la ley lo determine. Esto
significa que los hablantes de las comunidades nativas de la sierra y de la selva tienen el derecho
de recibir su educación en su lengua materna, sea el quechua, el aimara, el asháninca o cualquier
otra lengua indígena.
*Finalmente, la lengua oficial o idioma debe ocupar el quehacer de toda la sociedad, es decir, será
empleada en instituciones educativas, ministerios, actos administrativos, etc.
2. LA LENGUA Y EL HABLA
La lengua es un producto social del lenguaje.
La lengua es un conjunto de signos convencionales adoptados por los miembros de
un grupo social para ejercitar con ellos la facultad universal del lenguaje.
La lengua tiene carácter colectivo, pues es exterior al individuo que por sí solo
no puede crearla ni modificarla.
La lengua permite la comunicación e interacción entre los miembros de una misma
comunidad, la cual puede coincidir o no con los límites políticos y geográficos de
un estado.
La lengua o idioma, es el código o sistema de signos orales (y representaciones
escritas) que utilizan los habitantes de una determinada comunidad o pueblo para
exteriorizar sus pensamientos. Constituye un fenómeno social.
El habla es la manera singular que adopta la persona al utilizar su lengua;
constituye un fenómeno individual.
El habla es un acto individual porque cada hablante, al hacer uso de la lengua, le
imprime su propia peculiaridad: tono, intensidad, modulación.
El habla es libre, momentáneo.
3. CASTELLANO PERUANO
*Es el español o castellano hablado en el Perú. Es, por lo tanto, una variedad de las
muchas que conforman el castellano general y más concretamente, del llamado
español de América.
*El castellano peruano no posee uniformidad, pues existen variedades regionales y
sociales. Corroboran esta afirmación los "acentos" o los "dejos” extraños a
nuestros hábitos verbales. En consecuencia, advertimos que no todos hablamos de
la misma manera.
* Existiendo heterogeneidad en el caso peruano, la forma estándar es el español
hablado en la capital. Todos tratamos de hablar a lo "limeño". Este hecho implica
el menosprecio subestimación de las demás variedades no-estándares. Es el
centralismo capitalino que se refleja en el uso de la lengua. La variedad
metropolitana no es la mejor ni peor que las demás.
* De lo expuesto, se desprende que el castellano hablado en el país no es un sistema
monolítico, es también un diasistema, formado por subsistemas diferenciados; al
lado de la lengua oficial se habla en nuestro territorio variedad de lenguas
vernaculares, siendo la más importante el quechua y el aimara, no por ser
superiores o más perfectas, sino por el papel que ejercieron como vehículo de
cultura avanzada y por su supervivencia a lo largo de cuatro siglos.
4. CASTELLANO REGIONAL
*Así denominamos al castellano que se habla en los departamentos o regiones del Perú más o
menos distantes de la capital. Este castellano presenta características específicas que diferencian
del castellano limeño, considerado como estándar.
* Los rasgos distintivos del castellano regional son los "dejos", empleo de giros idiomáticos uso
de vocablos propios y construcciones sintácticas diferentes; en este sentido hablamos de un
castellano piurano, loretano, arequipeño o cuzqueño. El castellano regional también tiene
variedades o dialectos, de los cuales uno es considerado estándar, por ser el más cercano a
expresión escrita.
* La presencia de las lenguas vernáculas, como el quechua al lado del castellano, en lugar de la
región andina, ha dado origen a: El bilingüismo.
En el lenguaje creativo, usado con fines estéticos, hay siempre un acto voluntario. El escritor, al
emplear la lengua con una intención estética, quiere forjar belleza con las palabras, como lo hace
el pintor con los colores o el músico con los sonidos.
* El lenguaje literario es un lenguaje siempre fresco y renovado, no mana de un lugar
determinado ni lo decreta una autoridad, ni lo impone una clase social determinada; surge en
cualquier parte, donde quiera que aliente y escriba un hombre de gustos depurados, sensibilidad
y poder expresivo.
5. LENGUAS Y DIALECTOS PERUANOS
La oposición castellano-quechua refleja con toda nitidez los resultados que devienen
del orden colonial y de las varias modalidades de la dominación criolla posterior; esta
dominación se trasluce en una serie de antinomias existentes en la realidad peruana:
Castellano - lengua del sector dominante.
Quechua - lengua del sector dominado.
* La realidad plurilingüe del Perú nos muestra la complejidad lingüística que surge del
contacto de lenguas diferentes y del grado de variación dialectal que se produce
dentro de cada una de las lenguas existentes en el país. Refiriéndose al castellano,
observamos que en cada lugar se producen variaciones fonéticas, lexicales y
sintácticas.
COMPROBEMOS
VARIACIONES SINTÁCTICAS:
¿Qué diciendo nomás te has venido?
El Juan está que me siguetea.
Este es el perro que lo mordió a este hermano.
Te voy pegar, ahorita mismo escribe carta.
Esta mi hija se me ha casao contra mi voluntad,
VARIACIONES LÉXICAS:
Niño: chico - chavo - churre - chibolo
Baño- reservado - retrete
Libélula: chupajeringa
VARIACIONES FONÉTICAS:
/oe tray pa ca eso/ /ola mano - ola cuñao/ /quiubó/ /gua hom/