SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 21
Descargar para leer sin conexión
ANÁLISIS: Crónica del Perú – El Señorío de los Incas
Alejandro J. Ortiz Luna (141855) /Arqueología de los Inkas / UNSAAC-E. P. Arqueología
PEDRO DE CIEZA DE LEÓN, Crónica del Perú – El señorío de los Incas. Fundación Biblioteca
de Ayacucho, primera edición, 2005.
RESUMEN:
Para facilitar la compresión de este análisis y el aporte de esta crónica, he decidido organizar el
trabajo partiendo de la introducción, donde sitúo el papel de las crónicas en el estudio del Perú
prehispánico, su arriesgada utilización como fuente principal para la reconstrucción del pasado y
la posibilidad de un mejor aprovechamiento de estas, desde un contraste con otras perspectivas o
vertientes de estudio (entre ellas la Arqueología).
Siguiendo el orden tratare brevemente el análisis del contexto histórico y las influencias en el
pensamiento de quien elaboró dicho documento histórico (herramientas útiles para una
comprensión cabal). Las fuentes de dicha obra y el origen de la información recaudada, son
importantes conocimientos que ayudan también en esta tarea. A continuación, prosigo a tratar
brevemente la estructura y el argumento. Por último, y para finalizar, paso a señalar los aportes
de este importante documento histórico en el conocimiento del pasado prehispánico y la historia
de los Incas.
INTRODUCCIÓN
Los españoles atestiguaron los últimos días del Tawantinsuyu y recogieron las diferentes
versiones que los habitantes del área andina ofrecieron sobre su pasado anterior a su llegada. Lo
importante aquí es advertir que los indígenas no necesariamente evocaban o entendían su
pasado con lo que denominaríamos criterio histórico, sino más bien mediante criterios míticos.
Así, los cronistas escucharon referir mitos, que luego transcribieron en forma de historias, de ahí
que reconstruir la historia del Tawantinsuyu resulte una tarea arriesgada si sólo se trabaja con
recursos tradicionalmente históricos y ya no podemos dar a las viejas crónicas el valor absoluto
que, en tanto fuentes oficiales, les concedió alguna vez la disciplina histórica.
Sea como fuere, las crónicas tempranas (siglo XVI) y tardías (siglo XVII) ofrecen una enorme
riqueza cuyo adecuado aprovechamiento demanda también echar mano de otras vertientes
analíticas de la realidad andina, sobre todo de la Arqueología y la Etnología, que complementan,
corroboran, contrastan, refutan o matizan los hallazgos o consideraciones históricas. Además, no
se puede ignorar el hecho de que estas crónicas tienen fundamento en una tradición oral indígena
y en una posterior reelaboración a cargo de sus autores europeos, lo que obliga a sus analistas
contemporáneos a trabajarlas teniendo muy presentes los criterios que rigen el funcionamiento de
las tradiciones orales, a la par del universo intelectual de los autores. Por citar un ejemplo de esto
último, ha clasificado o agrupado a los cronistas en función de su pertenencia a un determinado
contexto histórico, así es posible hablar de pizarristas o almagristas, de garcilasistas o toledanos,
según la época y la perspectiva.
LAS FUENTES DE PEDRO CIEZA
El conquistador Pedro Cieza de León (1518-1554) tuvo una distinguida carrera como explorador
y pacificador en el área de la actual Colombia; sin embargo, en 1547 acompañó a Pedro de la
Gasea en su misión al Perú. Su estancia aquí más adelante devendría en la elaboración de una
gran historia del mundo andino. De sus escritos, sólo logró ver publicada la llamada Parte
primera de la crónica del Perú que se publicó en Sevilla en 1553 y la Segunda, mejor conocida
como Señorío de los incas, al igual que otros manuscritos, quedaría inédita a causa de su muerte,
acaecida en Sevilla el 2 de julio de 1554. Según su estudiosa y editora, Francesca Cantú, Cieza
escribió la obra por auspicios del presidente De la Gasea, entre 1548 y 1550, una etapa
particularmente crítica en la historia del Perú. (Battcock, 2013)
Las fuentes de Cieza de León tienen una fuerte base oral, se dividen en dos ramales básicos: la
tradición indígena y las declaraciones de funcionarios españoles. Por el primero destacan las
informaciones que le proporcionaron los llamados orejones del Cusco, así también otros
informantes indígenas y los intérpretes. En el capítulo VI escribe Cieza:
“… aunque para claridad de lo que escribo no dejé de pasar trabajo y por hacerlo con más
verdad, vine al Cuzco, siendo en ella corregidor el capitán Juan de Sayavedra, donde hice juntar
a Cayo Topa… y a otros de los orejones, que son los que entre ellos se tienen por más nobles; y
con los mejores intérpretes y lenguas que se hallaron les pregunté estos señores Ingas qué gente
eran y de qué nación.” (Cieza de León, 2005. Segunda Parte, Cap. VI, Pág. 309)
En el capítulo XXXVIII, el cronista explica:
"Yo lo pregunté en el Cuzco a Cayo Topa Yupangue y a otros más principales que en el Cuzco
me dieron la relación de los Ingas que yo voy escribiendo...". (Cieza de León, 2005. Segunda
Parte, Cap. XXXVIII, Pág. 383)
Y en el capítulo XLI, reitera como fuente principal las declaraciones de los naturales:
"…más como yo tengo por costumbre de contar solamente lo que tengo por cierto según las
opiniones de los hombres de acá y de la relación que tomé en el Cuzco, dejo lo que ignoro y muy
claramente no entendí y trataré lo que alcancé...". (Cieza de León, 2005. Segunda Parte, Cap.
XLI, Pág. 389)
No deja de destacar en sus líneas la importancia de la oralidad en la preservación de la memoria
entre la sociedad incaica y de dar cuenta de la forma en que registraban sus historias, alardeando
de su relación y familiaridad con las cosas de los indígenas, incluso de haberlos entendido y de
saber su razón de las cosas:
“Como estos indios no tienen letras, no quentan sus cosas sino por la memoria que dellas queda
de hedad en hedad y por sus cantares y quipos: digo esto, porque en muchas cosas varían,
diciendo unos uno y otros otro, y no bastara juicio umano a escrevir lo escrito si no tomara
destos dichos lo que ellos mismos dezían ser más cierto en contar. Esto apunto para los
españoles que están en el Perú que presumen de saber muchos secretos destos, que entiendan
que supe yo y entendí lo que ellos piensan, que saben y entienden y mucho más y que de todo
convino escrevirse lo que verán y que pasé el trabajo en ello que ellos mismos saben.” (Cieza de
León, 2005. Segunda Parte, Cap. LII, Pág. 411)
El segundo ramal histórico informativo de Cieza de León quedó representado en las figuras de
dos oidores limeños o funcionarios españoles: Melchor Bravo de Saravia y el licenciado
Hernando de Santillán. Bravo de Saravia ocupó su cargo en el la Audiencia del Perú desde 1549,
en tanto que Santillán (letrado y antiguo ministro de las cancillerías de Granada y Valladolid) lo
hizo en 1548. La intervención de ambos en el sofocamiento de la rebelión de los encomenderos
peruanos y su trato directo con los problemas de la administración de justicia a los indígenas le
dio conocimiento de primera mano respecto del mundo andino y de la nueva sociedad que sobre
él se iba gestando. Esa fue la información que, tanto Bravo como Santillán, dieron a Cieza para
su obra. (Battcock, 2013)
INFLUENCIAS EN EL PENSAMIENTO INTELECTUAL DE CIEZA
Cieza estableció contactos con los lascasianos1
obviamente en el Perú, donde uno de sus
informantes más calificados (a quien agradece en ocasiones en su propio relato) fue fray
Domingo de Santo Tomás, dominico y corresponsal o agente de Las Casas en el Perú.
Los tiempos de Cieza en los Andes, abrigan críticas a las actitudes de los primeros
conquistadores, acuñadas en las conflictivas circunstancias de esos días en que Gonzalo, el
último de los Pizarro, encarnaban la arrogancia conquistadora. Las autoridades del propio
tiempo de la guerra contra Gonzalo Pizarro emplearon argumentos lascasianos desde el bando
real. Raúl Porras Barrenechea llamó la atención acerca del desafecto que mostraba Cieza de
León contra los miembros de la hueste de Pizarro, siendo este el motivo de las críticas de Cieza
de León (hechas en tono lascasiano) a las crueldades de los conquistadores o a la codicia de que
hicieron gala, así como también a las afirmaciones de Cieza en torno a la despoblación de la
región andina como trágica consecuencia de la presencia inicial de los españoles en ella. Las
anotaciones de Porras se encuentran más claras en los dos primeros volúmenes de las guerras
civiles (Salinas y Chupas).
ESTRUCTURA DE ESCRITO
Se divide en 74 capítulos, rotulados con numeración romana, aunque se hallan perdidos los dos
primeros y solo se conserva un fragmento del tercero. Además, existe una laguna entre los
capítulos 54 y 55.
ARGUMENTO
En torno a los métodos para ordenar y elaborar su relato, el cronista organizó su información
según principios críticos y, hasta donde le fue posible, comparó la veracidad de los datos contra
los restos materiales palpables del pasado. La disposición se articuló de acuerdo con el triple
ciclo: los inicios u origenes, la guerra entre incas y chancas y la llegada de los españoles. Si
bien en la primera parte de la Crónica del Péru, Cieza se inmiscuye en la historia de quienes
fueron y que hicieron los señores Ingas, solo habla de manera general lo que tocara en la segunda
parte:
“Porque en esta primera parte tengo muchas veces de tratar de los Ingas, y dar noticia de
muchos aposentos suyos y otras cosas memorables, me pareció cosa justa, decir algo de ellos en
este lugar, para que los lectores sepan lo que esos señores fueron y no ignoren su valor, ni
entiendan uno por otro, no embargante que yo tengo hecho libro particular de ellos y de sus
hechos bien copiosos.” (Cieza de León, 2005. Cap. XXXVIII, pág. 108)
Unas líneas más abajo el cronista expresa:
“…Hicieron grandes cosas, y tuvieron tan buena gobernación, que pocos en el mundo les
hicieron ventaja. Eran muy vivos de ingenio y tenían gran cuenta y letras, porque éstas no se
han hallado en estas partes de las Indias. Pusieron en buenas costumbres a todos sus súbditos, y
diéronles orden para que se vistiesen y trajesen ojotas en lugar de zapatos que son como
albarcas. Tenían grandes cuentas con la inmortalidad del ánima, y con otros secretos de
naturaleza.”. (Cieza de León, 2005. Cap. XXXVIII, pág. 109)
En la segunda parte de la Crónica del Perú, se enfoca solamente en los hechos de los reyes incas
(Ingas yupangues o Incas yupanquis), que el autor recogió de boca de los mismos habitantes del
fenecido imperio incaico, entre nobles u orejones, amautas o maestros, quipucamayocs y curacas.
Trata el señorío de los ingas yupangues, reyes antiguos que fueron del Perú, y de sus grandes
hechos y gobernación; qué número de ellos hubo, y los nombres que tuvieron; los templos tan
soberbios y suntuosos que edificaron; caminos de extraña grandeza que hicieron, y otras cosas
grandes que en este reino se hallan. También en este libro se da relación de lo que cuentan estos
indios del diluvio y de cómo los ingas engrandecen su origen. (Cieza de León, 1995)
Comienza Cieza exponiendo la tradición de que, antes de los incas, reinaba la barbarie y la
anarquía en el territorio del Perú, tradición que después difundió el Inca Garcilaso de la
Vega (muy importante de tenerlo en cuenta, ya que se suele reprochar injustamente al inca
cronista como si hubiera inventado interesadamente esa versión).
Relata también la leyenda de Wiracocha (Ticiviracoche) y de los hermanos Ayar (de los que solo
menciona a tres); y la fundación del Cuzco por Manco Cápac (Mango Capa). Luego se extiende
en la historia de los reyes incas, cuyo número fija en 14 (Mango Capa, Sinche Roca Inga, Lloque
Yupangue, Mayta Capa, Capa Yupangue, Inga Roca Inga, Inga Yupangue, Viracocha Inga, Inga
Urco, Inga Yupangue, Topa Inga Yupangue, Guaynacapa, Guáscar y Atabalipa). Si bien su relato
es imparcial, ello no obsta para que muestre su admiración por el gobierno y administración de
los incas, así como por sus grandiosas construcciones y su red vial.
Específicamente en esta crónica, la guerra contra los chancas, es decir, los capítulos dedicados al
asedio que sufrieron los incas se contextualizaron bajo el gobierno de Inca Yupanqui. Así, desde
el inicio del pasado histórico del mundo andino, se abre paso el segundo hijo de Viracocha Inca,
Inca Yupanqui, el futuro Pachacuti, personaje identificado con el inicio de la expansión cusqueña
y la reorganización que él simboliza. Podemos decir entonces que la de Pachacuti es una figura
arquetípica, amasada a partir de la repetición y la elaboración.
Para Franklin Pease (quien elabora el prólogo, notas, cronología y bibliografía de esta edición),
esta condición arquetípica, este carácter divino obedecía a que la memoria oral se prestaba al
proceso de idealización que sentaba la base idónea para ir añadiendo atribuciones y virtudes al
personaje. De ahí que Pachacuti no sólo hubiera sido el restaurador y reivindicador de la
autoridad del inca luego de la vergonzosa huida de Viracocha Inca e Inca Urco del Cusco, sino
también el salvador de la capital, el reconstructor de ella, el conquistador de nuevos dominios y
el reformador de la religión ancestral, que trajo el culto solar y le construyó un templo. (Franklin
Pease en Crónica del Perú El Señorío de los Incas, ed 2005)
De esta perspectiva hizo eco la crónica de Cieza, como puede corroborarse a lo largo del relato
en las descripciones de las proezas heroicas y civilizatorias de este gobernante inca. El cronista
no discute ni analiza las acciones creadoras y fundadoras de Pachacuti; lo que le interesa es
realzar su figura guerrera y carismática. Como en la obra la guerra marca el inicio de un nuevo
orden en los Andes centrales, Cieza hace hincapié en el papel fundador de Pachacuti en el
incario. (Franklin Pease en Crónica del Perú El Señorío de los Incas, ed 2005)
LOS APORTES
La importancia de la obra de Pedro Cieza de León radica en que fue el primer intento de una
historia global o integral del mundo Andino desde los tiempos remotos, el Tahuantinsuyo hasta
la llegada de la fuerza invasora, pues los cronistas que precedieron a Cieza (Cristobal de Mena,
Francisco de Xeres y Hernando Pizarro) se habían limitado a recoger datos sumarios y
marginales sobre los incas: a) concentrándose más que nada en los hechos de los primeros
conquistadores españoles, b) información referida a las edificaciones, empleo de depósitos,
descripción de caminos y breves paisajes. Aunque su obra es histórica, su mayor importancia
radica en la profundidad con que trata los temas de Geografía, Etnografía, Flora y Fauna, siendo
el primero que describió algunas especies animales y vegetales.
Desde las primeras páginas de su extensa obra, Cieza de León se preocupó por la descripción
geográfica, buena parte de la misma se origina en la experimentación personal del ambiente
andino, se sabe que en diferentes ocasiones recibió informaciones precisas; aún así contrasta o
compara los diferentes climas que posee América del Sur.
Franklin Pease resalta su ocupación en realizar diferenciaciones ecológicas. (Franklin Pease en
Crónica del Perú El Señorío de los Incas, ed. 2005) Entre éstas vale citar unas líneas que refieren
a su comprensión de espacios en los Andes, al mismo tiempo que precisa situaciones ecológicas
precisas, Cieza escribió:
“… y porque en muchas partes desta obra he de nombrar Ingas y también Yungas, satisfaré al
lector en lo que quiere decir Yungas, como hice en lo de atrás lo de los Ingas: y así, entenderán
que los pueblos y prouincias del Perú están situadas de la manera que he declarado: muchas de
ellas en las abras que hazen las montañas de los Andes y serranía neuada. Y a todos los
moradores de los altos nombran serranos: y a los que habitan en los llanos llaman Yungas. Y en
muchos lugares de la sierra por donde van los ríos; como las sierras siendo muy altas, las
llanuras estén abrigadas y cálidas, tanto que en muchas partes hace calor como en estos llanos;
los moradores que viven en ellos, aunque estén en la sierra, se llaman Yungas. Y en todo el Perú,
quando hablan [los andinos, obviamente] destas partes abrigadas y cálidas que están entre las
sierras, luego dizes es Yunga. Y los moradores no tienen otro nombre, aunque lo tengan en los
pueblos y comarcas; de manera que los que biuen en las partes ya dichas, y los que moran en
todos estos llanos y costa del Perú se llaman Yungas por biuir en tierra cálida...” (Cieza de
León, 2005. Primera Parte, Cap. LX, pág. 173)
La historia de los Incas del Cusco alcanza una dimensión concreta y reconocida a partir de la
obra de Pedro Cieza. Si bien el relato es imparcial, Cieza no es mezquino con su admiración, no
solo del ingenio de estos hombres sino también del ser hombres nobles y no tiranos, de su
justicia y buen gobierno. Aún después de haber caído el poder Inca, los indios conquistados por
ellos, escribe Cieza, les tenían gran estima:
“…luego que los españoles rompieron la paz, y contendieron en guerra unos con otros, por los
malos tratamientos que les hacían fueron aborrecidos de los indios, y también porque algunos
de los gobernadores que han tenido les han hecho entender algunas bajezas tan grandes que ya
no se precian de hacer buen tratamiento a los que pasan, pero presumen de tener por mozos a
algunos de los que solían ser señores. Y esto consiste y ha estado en el gobierno de los que han
venido a mandar, algunos de los cuales ha parecido grave la orden del servicio de acá, y que es
opresión y molestia a los naturales sustentarlos en las costumbres antiguas que tenían, las
cuales si las tuvieran, ni le quebrantaban sus libertades, ni aun los dejaban de poner más
cercanos a la buena policía y conversión.” (Cieza de León, 2005. Primera Parte, Cap. LXI, pág.
175)
Líneas más abajo escribe Cieza su punto de vista en la calidad de gobierno que tenían, muy
contraria a las posturas de algunos cronistas antes y después de él:
“…Porque verdaderamente pocas naciones hubo en el mundo a mi ver que tuvieron mejor
gobierno que los Ingas. Salido del gobierno yo no apruebo cosa alguna antes lloro las
extorsiones y malos tratamientos, y violentas muertes que los españoles han hecho en estos
indios, obrados por su crueldad, sin mirar su nobleza y la virtud tan grande de su nación. Pues
todos los más de estos valles están ya casi desiertos, habiendo sido en lo pasado tan poblados
como muchos saben.” (Cieza de León, 2005. Primera Parte, Cap. LXI, pág. 176)
Antes de él casi nada o nada se había escrito de las inmensas obras hidráulicas que acarreaban el
líquido elemento para la agricultura y la dificultad de haberlos construido sobre una topografía
tan accidentada. Por ejemplo, hablando de la fertilidad de la tierra en los llanos, Cieza escribe:
“…Y como los ríos bajan de la sierra por estos llanos, y algunos de los valles son anchos, y
todos se siembran o solían sembrarse cuando estaban más poblados, sacaban acequias en cabos
y por partes que es cosa extraña afirmarlo, porque las echaban por lugares altos y bajos, y por
laderas de los cabezos y haldas de sierras que están en los valles, y por ellos mismos atraviesan
muchas, unas por una parte y otras por otra, que es gran delectación caminar por aquellos
valles. Porque parece que se anda entre huertas y florestas llenas de frescura. Tenían los indios,
y aún tienen muy gran cuenta en esto de sacar el agua, y echarla por estas acequias. Y algunas
veces me ha acaecido a mí, parar junto a una acequia, y sin haber acabado de poner la tienda,
estar el acequia seca, y haber echado el agua por otra parte. Porque como los ríos no se sequen
es en mano de estos indios echar el agua por los lugares que quieren. Y están siempre estas
acequias muy verdes, y hay en ellas muchas yerbas de grama para los caballos. Y por los
árboles y forestas andan muchos pájaros de diversas maneras y gran cantidad de palomas,
tórtolas, pavas, faisanes, y algunas perdices, y muchos venados.” (Cieza de León, 2005. Primera
Parte, Cap. LXVI, pág. 186)
.
“…Y volviendo al riego, de estos indios como en él tenían tanta orden para regar sus campos, la
tenían mayor y tienen en sembrarlos con muy gran concierto.” (Cieza de León, 2005. Primera
Parte, Cap. LXVI, pág. 187)
Pedro Cieza muestra en su narrativa una gran estimación de la calidad de artesanos que existían
al tiempo de la llegada de los hispanos, las primorosas obras (artesanía, arquitectura) que
realizaban con pocas herramientas en y sin tanta dificultad producto de su ingenio:
“…Porque cierto entre ellos se han visto y ven cosas tan primamente hechas por su mano, que
todos los que de ellos tienen noticia se admiran. Y lo que más se nota es, que tienen pocas
herramientas y aparejos para hacer lo que hacen, y con mucha facilidad lo dan hecho con gran
primor. En tiempo que se ganó este reino por los españoles, se vieron piezas de oro y barro y
plata, soldado lo uno y lo otro, de tal manera, que parecía que habías nacido así. Viéronse cosa
más extrañas de argentería de figuras, y otras cosas mayores, que no cuento por no haberlo
visto. Baste que afirmo haber visto que con dos pedazos de cobre, y otras dos o tres piedras vi
hacer vajillas y tan bien labradas, y llenos los bernegales, fuentes, y candeleros de follajes y
labores, que tuvieran bien que hacer otros oficiales en hacerlo tal y tan bueno con todos los
aderezos y herramientas que tienen.” (Cieza de León, 2005. Primera Parte, Cap. CXVI, pág.
280)
“…Poco es lo que ahora labran en comparación de las grandes y ricas piezas que hacían en
tiempo de los Ingas. Pues la chaquira tan menuda y pareja la hacen, por lo cual parece haber
grandes plateros en este reino. Y hay muchos de los que estaban puestos por los reyes Ingas en
las partes más principales de él. Pues de armar cimientos fuertes edificios, ellos lo hacen muy
bien. Y así ellos mismos labran las moradas y casas de los españoles, y hacen el ladrillo y teja, y
asientan las piedras bien grandes y crecidas, unas encima de otras, con tanto primor, que casi
no se parece la juntura. También hacen bultos y otras cosas mayores. Y en muchas partes se han
visto que los han hecho y hacen sin tener otras herramientas más que piedras y sus grandes
ingenios...” (Cieza de León, 2005. Primera Parte, Cap. CXVI, pág. 280)
También escribe acerca de las acequias que se construían (que solventaban la economía agraria,
fuerte pilar del estado Inca) y cómo la ropa, textiles que se producían superaban en calidad
incluso a las de España:
“…Para sacar acequias, no creo yo que en el mundo ha habido gente ni nación, que por partes
tan ásperas ni dificultosas las sacasen y llevasen, como largamente declaré en los capítulos
dichos. Para tejer sus mantas tienen sus telares pequeños. Y antiguamente, en tiempo que los
reyes ingas mandaron este reino, como tenían en las cabezas de las provincias cantidad de
mujeres que llamaban mamaconas, que estaban dedicadas al servicio de sus dioses en los
templos del sol que ellos tenían por sagrados. Las cuales no entendían sino en tejer ropa
finísima para los señores Ingas de lana de las vicuñas. Y cierto fue tan prima esta ropa, como
habrán visto en España, por alguna que allá fue luego, que se ganó este reino. Los vestidos de
estos ingas eran camisetas de esta ropa, unas pobladas de argentería de oro, otras de
esmeraldas y piedras preciosas, y algunas de plumas de aves, otras de solamente la manta. Para
hacer estas ropas tuvieron y tienen tan perfectas colores de carmesí, azul, amarillo, negro y de
otras suertes, que verdaderamente tienen ventaja a las de España. (Cieza de León, 2005.
Primera Parte, Cap. CXVI, pág. 281)
En el capítulo CXV cuenta Cieza de la riqueza mineral tanto en oro, plata y otros metales:
“…Lo cual todo es al contrario por la parte del Sur, pues se han hallado las mayores riquezas y
tesoros que se han visto en el mundo en muchas edades. Y si el oro que había en las provincias
que están comarcanas al río grande de Santa Marta, desde la ciudad de Popayán hasta la villa
de Mopox, estuviera en un poder y de un solo señor, como fue en las provincias del Perú hubiera
mayor grandeza que en el Cuzco. En fin por las faldas de esta cordillera se han hallado grandes
mineros de plata y oro, así por la parte de Antiocha, como de la de Cartago, que es en la
gobernación de Popayán, y en todo el reino del Perú. Y si hubiese quien lo sacase, hay oro y
plata que sacar para siempre jamás. Porque en las sierras y en los llanos, y en los ríos y por
todas partes que caben y busquen, hallarán plata y oro. Sin esto hay gran cantidad de cobre, y
mayor de hierro por los secadales y cabezadas de las sierras que abajan a los llanos. En fin, se
halla plomo, y de todos los metales que Dios crió es bien proveído este reino.” (Cieza de León,
2005. Primera Parte, Cap. CXV, pág. 282)
Mucho se ha tocado acerca del poder económico que floreció en el Viejo Mundo, producto de la
colonización del territorio América y en especial el caso de España y Sudamérica, la explotación
de importantes minas como Potosí marcaron sin precedentes el desarrollo del Viejo Mundo,
Cieza en el capítulo CXV, consciente de este hecho expresa:
“…Y a mi paréceme que mientras hubiere hombre no dejará de haberse gran riqueza en él. Y
tanta ha sido la que de él se ha sacado, que ha encarecido a España de tal manera cual nunca
los hombres lo pensaron.” (Cieza de León, 2005. Primera Parte, Cap. CXV, pág. 282)
El desarrollo de las sociedades prehispánicas ha sido cuestionado desde diversos aspectos y
corrientes intelectuales venidas del Viejo Mundo, con las cuales se elaboraron gran parte de las
crónicas y escritos de los siglos XVI y XVII, este cronista no es prolijo, no solo al contar para el
lector de Europa de esa época, la grandeza de estas gentes, el ingenio y su valor, sino de las
riquezas que se albergaban en el Cusco como en otros lugares. Mientras relata sobre la festividad
del Hatun Layme, expresa:
“…y el Inga con los principales gente común les iban a mochar, tirándose los alpargates,
descalzos, con gran humildad; [y] encogían los hombros y, hinchando los carrillos, soplaban
hacia él haciéndole la mocha, que es como decir reverencia. Abajo de este trono tenían la figura
del Sol, que no oso afirmar lo que cuentan de la riqueza que tenía y primor con que era hecha, y
también ponían la de la Luna y otros bultos de dioses esculpidos en palos y piedras. Y crean los
lectores que tenemos por muy cierto que ni en Jerusalén, Roma, ni en Persia ni en ninguna parte
del mundo, por ninguna república ni rey de él, se juntaba en un lugar tanta riqueza de metales
de oro y plata y pedrería como en esta plaza del Cuzco cuando estas fiestas y otras semejantes
se hacían; porque eran sacados los bultos de los Ingas, reyes suyos ya muertos, cada uno con su
servicio y aparato de oro y plata que tenían […] La figura de Ticiviracocha y la del Sol y la
Luna y la maroma grande de oro y otras piezas conocidas no se han hallado ni hay indio ni
cristiano que sepa ni atine adónde está; pero, aunque es mucho, esto es poco para lo que está
enterrado en el Cuzco y en los oráculos y en otras [partes de este gran reino].” (Cieza de León,
2005. Segunda Parte, Cap. XXX, pág. 367)
La ventaja en la versión de Cieza, es que el autor, presenció, escucho y contrasto los datos que le
iban proporcionando los indígenas, el mismo expresa con gran admiración una de las grandes
obras constructivas de América, el camino que unía mar, costa, valles y serranías:
“…Lo cual con otras cosas pasado, mandó Guaynacapa que se entendiese en hacer un camino
más real, mayor y más ancho que por donde fue su padre, que llegase hasta Quito, donde tenía
pensado de ir; y que los aposentos ordinarios y depósitos y las postas se pasasen a él. Para que
por todas las tierras se supiese ser esto su voluntad, salieron correos a lo avisar y luego fueron
orejones a lo mandar cumplir y se hizo un camino, el más soberbio y de ver que hay en el
mundo, y más largo, porque salía del Cuzco y allegaba a Quito y se juntaba con el que iba a
Chile, igual a él. Creo yo que desde que hay memoria de gentes no se ha leído de tanta grandeza
como tuvo este camino hecho por valles hondos y por sierras altas, por montes de nieve, por
tremedales de agua, por peña viva y junto a ríos furiosos; por estas partes iba llano y
empedrado, por las laderas bien sacado, por las sierras desechado, por las peñas socavado, por
junto a los ríos sus paredes entre nieve con escalones y descansos; por todas partes limpio,
barrido, desescombrado, lleno de aposentos, de depósitos de tesoros, de templos del Sol, de
postas que había en este camino. ¡Oh! ¿Qué grandeza se puede decir de Alexandro ni ninguno
de los poderosos reyes que el mundo mandaron que tal camino hiciesen, ni inventasen el
proveimiento que en él había? Ni fue nada la calzada que los romanos hicieron, que pasa por
España, ni los otros que leemos, para que con éste se comparen. Y hízose harto en más poco
tiempo de lo que se puede imaginar, porque los Ingas más tardaban ellos en mandarlo que sus
gentes en ponerlos por obra.” (Cieza de León, 2005. Segunda Parte, Cap. LXIV, pág. 437)
Esta obra es un valioso documento etnográfico, la historia del pasado preincaico, Incaico, su
religión y economía, sus creencias y organización. Es de destacar la mención y alguna breve
descripción de monumentos preincaicos, que fueron visitados por el cronista en su camino hacia
el Cusco y de Cusco al actual territorio boliviano como la ciudad de Chan Chan; (cap. LXVIII);
el santuario de Pachacámac (cap. LXXII); las líneas de Nazca (cap. LXXV); el templo de Chavín
de Huántar (cap. LXXXII); las extensas edificaciones de Wari (cap. LXXXVII) Huarivilca (cap.
LXXXIV); y las construcciones monumentales de Tiwanaku (cap. CV). Precisando en algunos
casos que se trataban de monumentos anteriores por ejemplo en su visita a este último señala:
“…Otras cosas hay más que decir de este Tiaguanaco, que paso por no detenerme, concluyendo
que yo para mí tengo esta antigualla por la más antigua de todo el Perú.” (Cieza de León, 2005.
Primera Parte, Cap. CV, pág. 265)
Pedro Cieza es uno de los primeros cronistas en enfrentarse con gran curiosidad a estos edificios
antiguos, describiéndolos y dejando notar su asombro por el ingenio con que fueron hechos, en el
mismo caso de Tiwanaku, Cieza relata:
“…En otro lugar más hacia el poniente de este edificio están otras mayores antiguallas, porque
hay muchas portadas grandes con sus quicios, umbrales, y portaletes, todo de una sola piedra.
Lo que yo más noté, cuando anduve mirando y escribiendo estas cosas fue que de estas portadas
tan grandes salían otras mayores piedras sobre que estaban formadas, de las cuales tenían
algunas treinta pies en ancho y de largo quince y más, y de frente seis. Y esto y la portada y sus
quicios y umbrales era una sola piedra, que es cosa de mucha grandeza bien considerada esta
obra. La cual yo ni alcanzo ni entiendo con qué instrumentos y herramienta se labró, porque
bien se puede tener que antes que estas tan grandes piedras se labrasen, ni pusiesen en
perfección mucho mayores debían estar, para las dejar como las vemos […] Algunas de las
piedras están muy gastadas y consumidas. Y en esta parte hay piedras tan grandes y crecidas,
que causa admiración pensar cómo siendo de tanta grandeza bastaron fuerzas humanas a las
traer donde las vemos. Y mucha de estas piedras que digo, están labradas de diferentes maneras,
y algunas de ellas tienen forma de cuerpo de hombres, que debieron ser sus ídolos. Junto a la
muralla hay muchos huecos y concavidades debajo de tierra. […] También se nota otra cosa
grande y es, que en muy gran parte de esta comarca no hay ni se ven rocas, canteras, ni piedras
donde pudiesen haber sacado las muchas que vemos. Y para traerlas no debía de juntarse poca
gente.” (Cieza de León, 2005. Primera Parte, Cap. CV, pág. 264)
EPÍLOGO
Un resumen hasta aquí de lo ya expuesto, expresa más que un significativo aporte, el papel que
juega la obra de Cieza en la comprensión del mundo andino prehispánico, es llevada al lector de
Europa, mostrando un relato imparcial, humano, en donde efectivamente narra que el Nuevo
Mundo albergaba gentes no pequeñas, ni comunes, civilizadas de manera cercana a los modelos
europeos, en contraste como antes de él se había escrito y después de él se escribirá. También
sienta las bases para los próximos relatos, la organización de su narración en torno a temas en
concreto y la biografía de los reyes Incas (dejando de lado los episodios de la conquista y
prestando mayor atención del regimiento, orden y gobernación de los Incas), marcó un hito
importante en la formulación de una realidad pasada y presente. En palabras de Pease:
Así, entre las primeras noticias organizadas en el segundo viaje de Pizarro (1527) y el inicio de
los años 50 del siglo XVI, se fue organizando la imagen de los incas y escribiendo una historia
occidental de los mismos. Cieza de León es uno de los pilares de ese trabajo historiográfico.
(Franklin Pease en Crónica del Perú El Señorío de los Incas, ed 2005. Pág. XXX)
Acerca de su interés en escribir sobre la realidad del Nuevo Mundo aún no está claro, pero un
motivo tuvo que haber, más no vil y con intenciones malvadas. El mismo Cieza en el capítulo VI
de la segunda parte, habla de uno de esos motivos:
“…YA TENGO otras veces dicho cómo, por ejercicio de mi persona y por huir los vicios que de
la ociosidad se recrecen, tomé trabajo de escribir lo que yo alcancé de los Ingas y de su
regimiento y buena orden de gobernación…” (Cieza de León, 2005. Segunda Parte, Cap. VI,
pág. 309)
Pedro de Cieza de León, un joven conquistador dotado de una gran curiosidad intelectual y un
extraordinario espíritu de observación, se valió de su conocimiento acerca de las obras antiguas y
el pasado de grandes civilizaciones como Grecia, Roma, Persia, entre otras, para tratar de ilustrar
de manera comparativa, algunas obras monumentales del antiguo Perú y de algunos de los
relatos acaecidos en estas latitudes, a sus lectores.
Es también menester señalar aquí la minuciosidad con que relata los episodios y la cantidad de
información que subyace en las páginas de su obra, Cieza de León un soldado, cronista y a la vez
aventurero, nunca juzgó al hombre andino es más trato de todas maneras comprender de él, de
sus proezas, su riqueza material e intelectual. Fue uno de los primeros en manifestar una crítica
severa hacia la arrogancia conquistadora, los maltratos, extorsiones y muertes que sufrieron los
indígenas, el destrozo de sus obras y de llevar a Europa la idea de que el hombre del Nuevo
Mundo no era bajo en razón y desarrollo cultural, más al contrario su narrativa se ve marcada por
el asombro y respeto por esos hombres muy vivos de ingenio.
La crítica histórica ha sido unánime al considerar esta obra como fundamental para el estudio de
la historia inca. En ese sentido, compite con la Suma y narración de los incas, de Juan de
Betanzos y con la obra de Pedro Sarmiento de Gamboa. (Franklin Pease en Crónica del Perú El
Señorío de los Incas, ed 2005; Battcock, 2013)
NOTAS
1.- Lascasianos: El termino lascasianos hace referencia a personajes intelectuales que comparten
y utilizan la filosofía de Fray Bartolome de las casas, quien realizo una actividad doctrinal e
ideológica para fundamentar un conjunto de derechos esenciales de la persona humana. La piedra
angular de este pensamiento lascasiano bajo el cual se fundamentaron relaciones sociales y
políticas del Nuevo Mundo, es la consideración de la libertad como carácter fundamental del ser
humano por naturaleza. El pensamiento lascasiano se encamino a demostrar como los pueblos
indios poseían unos derechos inalienables que no podían ser soslayados bajo ninguna
circunstancia, ya fuera histórico, cultural o religioso. (Queralto Moreno, Ramón, 1977.
Fundamentación filosófica del derecho de libertad religiosa en el pensamiento de Bartolomé de
las Casas, Ibero-amerikanisches Archiv. Vol. 3, No. 2, pp. 177-192)
BILIOGRAFÍA
- Cieza de León, Pedro (1551/2005). “Crónica del perú, el señorío de los incas”. Ed. por
Franklin Peease. Fundación Biblioteca Ayacucho. Colección clásica N° 226. Ayacucho
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
- Battcock, Clementina (2013). El episodio de la guerra entre Incas y Chancas: una
propuesta sobre su construcción e interpretación. Tzintzun, pág. 15-43.
.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Análisis de textos literarios 4
Análisis de textos literarios 4Análisis de textos literarios 4
Análisis de textos literarios 4USAT
 
Juan de Moctezuma y Cortés: el ascenso al poder de un cacique indígena (Tepex...
Juan de Moctezuma y Cortés: el ascenso al poder de un cacique indígena (Tepex...Juan de Moctezuma y Cortés: el ascenso al poder de un cacique indígena (Tepex...
Juan de Moctezuma y Cortés: el ascenso al poder de un cacique indígena (Tepex...Tepexi Puebla
 
Literatura peruana de la conquista
Literatura peruana de la conquistaLiteratura peruana de la conquista
Literatura peruana de la conquistaMariopoma
 
Literatura Peruana: Desde la etapa prehispanica hasta Bryce Echenique
Literatura Peruana: Desde la etapa prehispanica hasta Bryce EcheniqueLiteratura Peruana: Desde la etapa prehispanica hasta Bryce Echenique
Literatura Peruana: Desde la etapa prehispanica hasta Bryce EcheniqueLa Akademia
 
Acercamiento a una antropología en Guamán Poma
Acercamiento a una antropología en Guamán PomaAcercamiento a una antropología en Guamán Poma
Acercamiento a una antropología en Guamán PomaJhon Idrobo Velasco
 
Aukanaw - La Ciencia Secreta de los Mapuche (edic. 2013)
Aukanaw  - La Ciencia Secreta de los Mapuche (edic. 2013)Aukanaw  - La Ciencia Secreta de los Mapuche (edic. 2013)
Aukanaw - La Ciencia Secreta de los Mapuche (edic. 2013)Exmeridianuslux
 
Pregonero2palafox
Pregonero2palafoxPregonero2palafox
Pregonero2palafoxImac Puebla
 
Los Cacicazgos de Lambayeque - Jorge Zevallos Quiñones
Los Cacicazgos de Lambayeque - Jorge Zevallos QuiñonesLos Cacicazgos de Lambayeque - Jorge Zevallos Quiñones
Los Cacicazgos de Lambayeque - Jorge Zevallos QuiñonesMario Burga
 
Sesion 2 curso
Sesion 2 cursoSesion 2 curso
Sesion 2 cursohistoreva
 
Hanan y hurin historia de un sistema estructural inca
Hanan y hurin  historia de un sistema estructural incaHanan y hurin  historia de un sistema estructural inca
Hanan y hurin historia de un sistema estructural incaYaniAlessya
 
hHistoria-del-tahuantinsuyo M. rostworowski
hHistoria-del-tahuantinsuyo M. rostworowskihHistoria-del-tahuantinsuyo M. rostworowski
hHistoria-del-tahuantinsuyo M. rostworowskiasxelearning
 

La actualidad más candente (19)

Análisis de textos literarios 4
Análisis de textos literarios 4Análisis de textos literarios 4
Análisis de textos literarios 4
 
Fiori power point _trabajo_cronistas
Fiori power point _trabajo_cronistasFiori power point _trabajo_cronistas
Fiori power point _trabajo_cronistas
 
Cronistas contreras
Cronistas contrerasCronistas contreras
Cronistas contreras
 
Nueva Corónica y Buen Gobierno
Nueva Corónica y Buen GobiernoNueva Corónica y Buen Gobierno
Nueva Corónica y Buen Gobierno
 
Juan de Moctezuma y Cortés: el ascenso al poder de un cacique indígena (Tepex...
Juan de Moctezuma y Cortés: el ascenso al poder de un cacique indígena (Tepex...Juan de Moctezuma y Cortés: el ascenso al poder de un cacique indígena (Tepex...
Juan de Moctezuma y Cortés: el ascenso al poder de un cacique indígena (Tepex...
 
Literatura peruana de la conquista
Literatura peruana de la conquistaLiteratura peruana de la conquista
Literatura peruana de la conquista
 
Introduccion
IntroduccionIntroduccion
Introduccion
 
Chungara Vol 46.1 - p - 91
Chungara Vol 46.1 - p - 91Chungara Vol 46.1 - p - 91
Chungara Vol 46.1 - p - 91
 
Literatura Peruana: Desde la etapa prehispanica hasta Bryce Echenique
Literatura Peruana: Desde la etapa prehispanica hasta Bryce EcheniqueLiteratura Peruana: Desde la etapa prehispanica hasta Bryce Echenique
Literatura Peruana: Desde la etapa prehispanica hasta Bryce Echenique
 
Literatura Del Perú
Literatura Del PerúLiteratura Del Perú
Literatura Del Perú
 
Literatura peruana [autoguardado]
Literatura peruana [autoguardado]Literatura peruana [autoguardado]
Literatura peruana [autoguardado]
 
Acercamiento a una antropología en Guamán Poma
Acercamiento a una antropología en Guamán PomaAcercamiento a una antropología en Guamán Poma
Acercamiento a una antropología en Guamán Poma
 
Aukanaw - La Ciencia Secreta de los Mapuche (edic. 2013)
Aukanaw  - La Ciencia Secreta de los Mapuche (edic. 2013)Aukanaw  - La Ciencia Secreta de los Mapuche (edic. 2013)
Aukanaw - La Ciencia Secreta de los Mapuche (edic. 2013)
 
Literatura del perú
Literatura del perúLiteratura del perú
Literatura del perú
 
Pregonero2palafox
Pregonero2palafoxPregonero2palafox
Pregonero2palafox
 
Los Cacicazgos de Lambayeque - Jorge Zevallos Quiñones
Los Cacicazgos de Lambayeque - Jorge Zevallos QuiñonesLos Cacicazgos de Lambayeque - Jorge Zevallos Quiñones
Los Cacicazgos de Lambayeque - Jorge Zevallos Quiñones
 
Sesion 2 curso
Sesion 2 cursoSesion 2 curso
Sesion 2 curso
 
Hanan y hurin historia de un sistema estructural inca
Hanan y hurin  historia de un sistema estructural incaHanan y hurin  historia de un sistema estructural inca
Hanan y hurin historia de un sistema estructural inca
 
hHistoria-del-tahuantinsuyo M. rostworowski
hHistoria-del-tahuantinsuyo M. rostworowskihHistoria-del-tahuantinsuyo M. rostworowski
hHistoria-del-tahuantinsuyo M. rostworowski
 

Similar a ANALISIS_Cronica_del_Peru_El_Senorio_de.pdf

Pedro Cieza de Leon.pdf
Pedro Cieza de Leon.pdfPedro Cieza de Leon.pdf
Pedro Cieza de Leon.pdfCarmenSuarez75
 
Pedro Cieza de Leon: Crónica del Peru, El señorio de los incas. 1553.
Pedro Cieza de Leon: Crónica del Peru, El señorio de los incas. 1553.Pedro Cieza de Leon: Crónica del Peru, El señorio de los incas. 1553.
Pedro Cieza de Leon: Crónica del Peru, El señorio de los incas. 1553.Jhonny Antelo Films
 
Pedro Cieza de Leon: Cronica del Peru el señorio de los incas.
Pedro Cieza de Leon: Cronica del Peru el señorio de los incas.Pedro Cieza de Leon: Cronica del Peru el señorio de los incas.
Pedro Cieza de Leon: Cronica del Peru el señorio de los incas.Falange Socialista Boliviana
 
Analisis literario de la obra los comentarios reales
Analisis literario de la obra los comentarios realesAnalisis literario de la obra los comentarios reales
Analisis literario de la obra los comentarios realesBrayam Juan Gutierrez Mora
 
tmoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
tmooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooootmoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
tmoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooossuser880397
 
Cronistas españoles
Cronistas españolesCronistas españoles
Cronistas españolesMariopoma
 
CRONICA DEL PERU - PRIMERA PARTE.pdf
CRONICA DEL PERU - PRIMERA PARTE.pdfCRONICA DEL PERU - PRIMERA PARTE.pdf
CRONICA DEL PERU - PRIMERA PARTE.pdfRenzoOmarClavijoSosa
 
Literatura del Pos modernismo.
Literatura del Pos modernismo.Literatura del Pos modernismo.
Literatura del Pos modernismo.xatika
 
La conquista de chile en la encrucijada discursiva entre historia y literatura
La conquista de chile en la encrucijada discursiva entre historia y literaturaLa conquista de chile en la encrucijada discursiva entre historia y literatura
La conquista de chile en la encrucijada discursiva entre historia y literaturaAriana Varas
 
El Argumento de Ollantay narra sobre su visa y un guion
El Argumento de Ollantay narra sobre su visa y un guionEl Argumento de Ollantay narra sobre su visa y un guion
El Argumento de Ollantay narra sobre su visa y un guionJheanFer2
 
Analisis de las obras de los representantes de la conquista del peru
Analisis de las obras de los representantes de la conquista del peruAnalisis de las obras de los representantes de la conquista del peru
Analisis de las obras de los representantes de la conquista del peruKarito Quiroz Santisteban
 
Jk lit 2 do a b la conquista
Jk lit 2 do a   b  la conquistaJk lit 2 do a   b  la conquista
Jk lit 2 do a b la conquistaMINEDU
 
Literatura de la conquista
Literatura de la conquistaLiteratura de la conquista
Literatura de la conquistayrebecabz
 

Similar a ANALISIS_Cronica_del_Peru_El_Senorio_de.pdf (20)

Pedro Cieza de Leon.pdf
Pedro Cieza de Leon.pdfPedro Cieza de Leon.pdf
Pedro Cieza de Leon.pdf
 
Pedro Cieza de Leon: Crónica del Peru, El señorio de los incas. 1553.
Pedro Cieza de Leon: Crónica del Peru, El señorio de los incas. 1553.Pedro Cieza de Leon: Crónica del Peru, El señorio de los incas. 1553.
Pedro Cieza de Leon: Crónica del Peru, El señorio de los incas. 1553.
 
Pedro Cieza de Leon: Cronica del Peru el señorio de los incas.
Pedro Cieza de Leon: Cronica del Peru el señorio de los incas.Pedro Cieza de Leon: Cronica del Peru el señorio de los incas.
Pedro Cieza de Leon: Cronica del Peru el señorio de los incas.
 
Analisis literario de la obra los comentarios
Analisis literario de la obra los comentariosAnalisis literario de la obra los comentarios
Analisis literario de la obra los comentarios
 
Analisis literario de la obra los comentarios reales
Analisis literario de la obra los comentarios realesAnalisis literario de la obra los comentarios reales
Analisis literario de la obra los comentarios reales
 
2.1
2.12.1
2.1
 
Obra comentarios
Obra comentariosObra comentarios
Obra comentarios
 
tmoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
tmooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooootmoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
tmoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
 
Cronistas españoles
Cronistas españolesCronistas españoles
Cronistas españoles
 
CRONICA DEL PERU - PRIMERA PARTE.pdf
CRONICA DEL PERU - PRIMERA PARTE.pdfCRONICA DEL PERU - PRIMERA PARTE.pdf
CRONICA DEL PERU - PRIMERA PARTE.pdf
 
Literatura del Pos modernismo.
Literatura del Pos modernismo.Literatura del Pos modernismo.
Literatura del Pos modernismo.
 
Literatura de la conquista
Literatura de la conquistaLiteratura de la conquista
Literatura de la conquista
 
La historiografía jesuítica
La historiografía jesuíticaLa historiografía jesuítica
La historiografía jesuítica
 
La conquista de chile en la encrucijada discursiva entre historia y literatura
La conquista de chile en la encrucijada discursiva entre historia y literaturaLa conquista de chile en la encrucijada discursiva entre historia y literatura
La conquista de chile en la encrucijada discursiva entre historia y literatura
 
El Argumento de Ollantay narra sobre su visa y un guion
El Argumento de Ollantay narra sobre su visa y un guionEl Argumento de Ollantay narra sobre su visa y un guion
El Argumento de Ollantay narra sobre su visa y un guion
 
Analisis de las obras de los representantes de la conquista del peru
Analisis de las obras de los representantes de la conquista del peruAnalisis de las obras de los representantes de la conquista del peru
Analisis de las obras de los representantes de la conquista del peru
 
Brillit
BrillitBrillit
Brillit
 
Jk lit 2 do a b la conquista
Jk lit 2 do a   b  la conquistaJk lit 2 do a   b  la conquista
Jk lit 2 do a b la conquista
 
Tomo 1.pdf
Tomo 1.pdfTomo 1.pdf
Tomo 1.pdf
 
Literatura de la conquista
Literatura de la conquistaLiteratura de la conquista
Literatura de la conquista
 

Último

PRESENTACIÓN DR. ÓSCAR CABRERA - Visión Económica de El Salvador.pptx
PRESENTACIÓN DR. ÓSCAR CABRERA - Visión Económica de El Salvador.pptxPRESENTACIÓN DR. ÓSCAR CABRERA - Visión Económica de El Salvador.pptx
PRESENTACIÓN DR. ÓSCAR CABRERA - Visión Económica de El Salvador.pptxMiguelHernndez589343
 
data lista de ingresantes de la universidad de ucayali 2024.pdf
data lista de ingresantes de la universidad de ucayali 2024.pdfdata lista de ingresantes de la universidad de ucayali 2024.pdf
data lista de ingresantes de la universidad de ucayali 2024.pdfLizRamirez182254
 
Los idiomas más hablados en el mundo (2024).pdf
Los idiomas más hablados en el mundo  (2024).pdfLos idiomas más hablados en el mundo  (2024).pdf
Los idiomas más hablados en el mundo (2024).pdfJC Díaz Herrera
 
Sistema Nacional de Vigilancia en Salud Pública SIVIGILA
Sistema Nacional de Vigilancia en Salud Pública SIVIGILASistema Nacional de Vigilancia en Salud Pública SIVIGILA
Sistema Nacional de Vigilancia en Salud Pública SIVIGILAsofiagomez288291
 
decreto 2090 de 2003.pdf actividades de alto riesgo en Colombia
decreto 2090 de 2003.pdf actividades de alto riesgo en Colombiadecreto 2090 de 2003.pdf actividades de alto riesgo en Colombia
decreto 2090 de 2003.pdf actividades de alto riesgo en Colombiaveronicayarpaz
 
Conversacion.pptx en guarani boliviano latino
Conversacion.pptx en guarani boliviano latinoConversacion.pptx en guarani boliviano latino
Conversacion.pptx en guarani boliviano latinoBESTTech1
 
Investigacion cualitativa y cuantitativa....pdf
Investigacion cualitativa y cuantitativa....pdfInvestigacion cualitativa y cuantitativa....pdf
Investigacion cualitativa y cuantitativa....pdfalexanderleonyonange
 
diseño de una linea de produccion de jabon liquido.pptx
diseño de una linea de produccion de jabon liquido.pptxdiseño de una linea de produccion de jabon liquido.pptx
diseño de una linea de produccion de jabon liquido.pptxHhJhv
 
biometria hematica y hemostasia y preanalitica.pptx
biometria hematica y hemostasia y preanalitica.pptxbiometria hematica y hemostasia y preanalitica.pptx
biometria hematica y hemostasia y preanalitica.pptxmariabeatrizbermudez
 
Perú en el ranking mundial, segun datos mineria
Perú en el ranking mundial, segun datos mineriaPerú en el ranking mundial, segun datos mineria
Perú en el ranking mundial, segun datos mineriaItalo838444
 
El Manierismo. El Manierismo
El Manierismo.              El ManierismoEl Manierismo.              El Manierismo
El Manierismo. El Manierismofariannys5
 
P.P ANÁLISIS DE UN TEXTO BÍBLICO. TEMA 10.pptx
P.P ANÁLISIS DE UN TEXTO BÍBLICO. TEMA 10.pptxP.P ANÁLISIS DE UN TEXTO BÍBLICO. TEMA 10.pptx
P.P ANÁLISIS DE UN TEXTO BÍBLICO. TEMA 10.pptxJafetColli
 
02 protocolo en caso de robo o asalto.pdf
02 protocolo en caso de robo o asalto.pdf02 protocolo en caso de robo o asalto.pdf
02 protocolo en caso de robo o asalto.pdfguillermobernalocamp1
 
Letra de cambio definición y características.ppt
Letra de cambio definición y características.pptLetra de cambio definición y características.ppt
Letra de cambio definición y características.pptssuserbdc329
 
Principales Retos Demográficos de Puerto Rico
Principales Retos Demográficos de Puerto RicoPrincipales Retos Demográficos de Puerto Rico
Principales Retos Demográficos de Puerto RicoRaúl Figueroa
 
procedimiento paran la planificación en los centros educativos tipo v(multig...
procedimiento  paran la planificación en los centros educativos tipo v(multig...procedimiento  paran la planificación en los centros educativos tipo v(multig...
procedimiento paran la planificación en los centros educativos tipo v(multig...claudioluna1121
 
INFORME FINAL ESTADISTICA DESCRIPTIVA E INFERENCIAL
INFORME FINAL ESTADISTICA DESCRIPTIVA E INFERENCIALINFORME FINAL ESTADISTICA DESCRIPTIVA E INFERENCIAL
INFORME FINAL ESTADISTICA DESCRIPTIVA E INFERENCIALMANUELVILELA7
 
ROMA Y EL IMPERIO, CIUDADES ANTIGUA ROMANAS
ROMA Y EL  IMPERIO, CIUDADES  ANTIGUA ROMANASROMA Y EL  IMPERIO, CIUDADES  ANTIGUA ROMANAS
ROMA Y EL IMPERIO, CIUDADES ANTIGUA ROMANASanyahelmont
 
Análisis del Modo y Efecto de Fallas AMEF.ppt
Análisis del Modo y Efecto de Fallas AMEF.pptAnálisis del Modo y Efecto de Fallas AMEF.ppt
Análisis del Modo y Efecto de Fallas AMEF.pptProduvisaCursos
 
La Guerra Biologica - Emiliano Paico Vilchez.pdf
La Guerra Biologica - Emiliano Paico Vilchez.pdfLa Guerra Biologica - Emiliano Paico Vilchez.pdf
La Guerra Biologica - Emiliano Paico Vilchez.pdfjosellaqtas
 

Último (20)

PRESENTACIÓN DR. ÓSCAR CABRERA - Visión Económica de El Salvador.pptx
PRESENTACIÓN DR. ÓSCAR CABRERA - Visión Económica de El Salvador.pptxPRESENTACIÓN DR. ÓSCAR CABRERA - Visión Económica de El Salvador.pptx
PRESENTACIÓN DR. ÓSCAR CABRERA - Visión Económica de El Salvador.pptx
 
data lista de ingresantes de la universidad de ucayali 2024.pdf
data lista de ingresantes de la universidad de ucayali 2024.pdfdata lista de ingresantes de la universidad de ucayali 2024.pdf
data lista de ingresantes de la universidad de ucayali 2024.pdf
 
Los idiomas más hablados en el mundo (2024).pdf
Los idiomas más hablados en el mundo  (2024).pdfLos idiomas más hablados en el mundo  (2024).pdf
Los idiomas más hablados en el mundo (2024).pdf
 
Sistema Nacional de Vigilancia en Salud Pública SIVIGILA
Sistema Nacional de Vigilancia en Salud Pública SIVIGILASistema Nacional de Vigilancia en Salud Pública SIVIGILA
Sistema Nacional de Vigilancia en Salud Pública SIVIGILA
 
decreto 2090 de 2003.pdf actividades de alto riesgo en Colombia
decreto 2090 de 2003.pdf actividades de alto riesgo en Colombiadecreto 2090 de 2003.pdf actividades de alto riesgo en Colombia
decreto 2090 de 2003.pdf actividades de alto riesgo en Colombia
 
Conversacion.pptx en guarani boliviano latino
Conversacion.pptx en guarani boliviano latinoConversacion.pptx en guarani boliviano latino
Conversacion.pptx en guarani boliviano latino
 
Investigacion cualitativa y cuantitativa....pdf
Investigacion cualitativa y cuantitativa....pdfInvestigacion cualitativa y cuantitativa....pdf
Investigacion cualitativa y cuantitativa....pdf
 
diseño de una linea de produccion de jabon liquido.pptx
diseño de una linea de produccion de jabon liquido.pptxdiseño de una linea de produccion de jabon liquido.pptx
diseño de una linea de produccion de jabon liquido.pptx
 
biometria hematica y hemostasia y preanalitica.pptx
biometria hematica y hemostasia y preanalitica.pptxbiometria hematica y hemostasia y preanalitica.pptx
biometria hematica y hemostasia y preanalitica.pptx
 
Perú en el ranking mundial, segun datos mineria
Perú en el ranking mundial, segun datos mineriaPerú en el ranking mundial, segun datos mineria
Perú en el ranking mundial, segun datos mineria
 
El Manierismo. El Manierismo
El Manierismo.              El ManierismoEl Manierismo.              El Manierismo
El Manierismo. El Manierismo
 
P.P ANÁLISIS DE UN TEXTO BÍBLICO. TEMA 10.pptx
P.P ANÁLISIS DE UN TEXTO BÍBLICO. TEMA 10.pptxP.P ANÁLISIS DE UN TEXTO BÍBLICO. TEMA 10.pptx
P.P ANÁLISIS DE UN TEXTO BÍBLICO. TEMA 10.pptx
 
02 protocolo en caso de robo o asalto.pdf
02 protocolo en caso de robo o asalto.pdf02 protocolo en caso de robo o asalto.pdf
02 protocolo en caso de robo o asalto.pdf
 
Letra de cambio definición y características.ppt
Letra de cambio definición y características.pptLetra de cambio definición y características.ppt
Letra de cambio definición y características.ppt
 
Principales Retos Demográficos de Puerto Rico
Principales Retos Demográficos de Puerto RicoPrincipales Retos Demográficos de Puerto Rico
Principales Retos Demográficos de Puerto Rico
 
procedimiento paran la planificación en los centros educativos tipo v(multig...
procedimiento  paran la planificación en los centros educativos tipo v(multig...procedimiento  paran la planificación en los centros educativos tipo v(multig...
procedimiento paran la planificación en los centros educativos tipo v(multig...
 
INFORME FINAL ESTADISTICA DESCRIPTIVA E INFERENCIAL
INFORME FINAL ESTADISTICA DESCRIPTIVA E INFERENCIALINFORME FINAL ESTADISTICA DESCRIPTIVA E INFERENCIAL
INFORME FINAL ESTADISTICA DESCRIPTIVA E INFERENCIAL
 
ROMA Y EL IMPERIO, CIUDADES ANTIGUA ROMANAS
ROMA Y EL  IMPERIO, CIUDADES  ANTIGUA ROMANASROMA Y EL  IMPERIO, CIUDADES  ANTIGUA ROMANAS
ROMA Y EL IMPERIO, CIUDADES ANTIGUA ROMANAS
 
Análisis del Modo y Efecto de Fallas AMEF.ppt
Análisis del Modo y Efecto de Fallas AMEF.pptAnálisis del Modo y Efecto de Fallas AMEF.ppt
Análisis del Modo y Efecto de Fallas AMEF.ppt
 
La Guerra Biologica - Emiliano Paico Vilchez.pdf
La Guerra Biologica - Emiliano Paico Vilchez.pdfLa Guerra Biologica - Emiliano Paico Vilchez.pdf
La Guerra Biologica - Emiliano Paico Vilchez.pdf
 

ANALISIS_Cronica_del_Peru_El_Senorio_de.pdf

  • 1. ANÁLISIS: Crónica del Perú – El Señorío de los Incas Alejandro J. Ortiz Luna (141855) /Arqueología de los Inkas / UNSAAC-E. P. Arqueología PEDRO DE CIEZA DE LEÓN, Crónica del Perú – El señorío de los Incas. Fundación Biblioteca de Ayacucho, primera edición, 2005. RESUMEN: Para facilitar la compresión de este análisis y el aporte de esta crónica, he decidido organizar el trabajo partiendo de la introducción, donde sitúo el papel de las crónicas en el estudio del Perú prehispánico, su arriesgada utilización como fuente principal para la reconstrucción del pasado y la posibilidad de un mejor aprovechamiento de estas, desde un contraste con otras perspectivas o vertientes de estudio (entre ellas la Arqueología). Siguiendo el orden tratare brevemente el análisis del contexto histórico y las influencias en el pensamiento de quien elaboró dicho documento histórico (herramientas útiles para una comprensión cabal). Las fuentes de dicha obra y el origen de la información recaudada, son importantes conocimientos que ayudan también en esta tarea. A continuación, prosigo a tratar brevemente la estructura y el argumento. Por último, y para finalizar, paso a señalar los aportes de este importante documento histórico en el conocimiento del pasado prehispánico y la historia de los Incas.
  • 2. INTRODUCCIÓN Los españoles atestiguaron los últimos días del Tawantinsuyu y recogieron las diferentes versiones que los habitantes del área andina ofrecieron sobre su pasado anterior a su llegada. Lo importante aquí es advertir que los indígenas no necesariamente evocaban o entendían su pasado con lo que denominaríamos criterio histórico, sino más bien mediante criterios míticos. Así, los cronistas escucharon referir mitos, que luego transcribieron en forma de historias, de ahí que reconstruir la historia del Tawantinsuyu resulte una tarea arriesgada si sólo se trabaja con recursos tradicionalmente históricos y ya no podemos dar a las viejas crónicas el valor absoluto que, en tanto fuentes oficiales, les concedió alguna vez la disciplina histórica. Sea como fuere, las crónicas tempranas (siglo XVI) y tardías (siglo XVII) ofrecen una enorme riqueza cuyo adecuado aprovechamiento demanda también echar mano de otras vertientes analíticas de la realidad andina, sobre todo de la Arqueología y la Etnología, que complementan, corroboran, contrastan, refutan o matizan los hallazgos o consideraciones históricas. Además, no se puede ignorar el hecho de que estas crónicas tienen fundamento en una tradición oral indígena y en una posterior reelaboración a cargo de sus autores europeos, lo que obliga a sus analistas contemporáneos a trabajarlas teniendo muy presentes los criterios que rigen el funcionamiento de las tradiciones orales, a la par del universo intelectual de los autores. Por citar un ejemplo de esto último, ha clasificado o agrupado a los cronistas en función de su pertenencia a un determinado contexto histórico, así es posible hablar de pizarristas o almagristas, de garcilasistas o toledanos, según la época y la perspectiva.
  • 3. LAS FUENTES DE PEDRO CIEZA El conquistador Pedro Cieza de León (1518-1554) tuvo una distinguida carrera como explorador y pacificador en el área de la actual Colombia; sin embargo, en 1547 acompañó a Pedro de la Gasea en su misión al Perú. Su estancia aquí más adelante devendría en la elaboración de una gran historia del mundo andino. De sus escritos, sólo logró ver publicada la llamada Parte primera de la crónica del Perú que se publicó en Sevilla en 1553 y la Segunda, mejor conocida como Señorío de los incas, al igual que otros manuscritos, quedaría inédita a causa de su muerte, acaecida en Sevilla el 2 de julio de 1554. Según su estudiosa y editora, Francesca Cantú, Cieza escribió la obra por auspicios del presidente De la Gasea, entre 1548 y 1550, una etapa particularmente crítica en la historia del Perú. (Battcock, 2013) Las fuentes de Cieza de León tienen una fuerte base oral, se dividen en dos ramales básicos: la tradición indígena y las declaraciones de funcionarios españoles. Por el primero destacan las informaciones que le proporcionaron los llamados orejones del Cusco, así también otros informantes indígenas y los intérpretes. En el capítulo VI escribe Cieza: “… aunque para claridad de lo que escribo no dejé de pasar trabajo y por hacerlo con más verdad, vine al Cuzco, siendo en ella corregidor el capitán Juan de Sayavedra, donde hice juntar a Cayo Topa… y a otros de los orejones, que son los que entre ellos se tienen por más nobles; y con los mejores intérpretes y lenguas que se hallaron les pregunté estos señores Ingas qué gente eran y de qué nación.” (Cieza de León, 2005. Segunda Parte, Cap. VI, Pág. 309)
  • 4. En el capítulo XXXVIII, el cronista explica: "Yo lo pregunté en el Cuzco a Cayo Topa Yupangue y a otros más principales que en el Cuzco me dieron la relación de los Ingas que yo voy escribiendo...". (Cieza de León, 2005. Segunda Parte, Cap. XXXVIII, Pág. 383) Y en el capítulo XLI, reitera como fuente principal las declaraciones de los naturales: "…más como yo tengo por costumbre de contar solamente lo que tengo por cierto según las opiniones de los hombres de acá y de la relación que tomé en el Cuzco, dejo lo que ignoro y muy claramente no entendí y trataré lo que alcancé...". (Cieza de León, 2005. Segunda Parte, Cap. XLI, Pág. 389) No deja de destacar en sus líneas la importancia de la oralidad en la preservación de la memoria entre la sociedad incaica y de dar cuenta de la forma en que registraban sus historias, alardeando de su relación y familiaridad con las cosas de los indígenas, incluso de haberlos entendido y de saber su razón de las cosas: “Como estos indios no tienen letras, no quentan sus cosas sino por la memoria que dellas queda de hedad en hedad y por sus cantares y quipos: digo esto, porque en muchas cosas varían, diciendo unos uno y otros otro, y no bastara juicio umano a escrevir lo escrito si no tomara destos dichos lo que ellos mismos dezían ser más cierto en contar. Esto apunto para los españoles que están en el Perú que presumen de saber muchos secretos destos, que entiendan
  • 5. que supe yo y entendí lo que ellos piensan, que saben y entienden y mucho más y que de todo convino escrevirse lo que verán y que pasé el trabajo en ello que ellos mismos saben.” (Cieza de León, 2005. Segunda Parte, Cap. LII, Pág. 411) El segundo ramal histórico informativo de Cieza de León quedó representado en las figuras de dos oidores limeños o funcionarios españoles: Melchor Bravo de Saravia y el licenciado Hernando de Santillán. Bravo de Saravia ocupó su cargo en el la Audiencia del Perú desde 1549, en tanto que Santillán (letrado y antiguo ministro de las cancillerías de Granada y Valladolid) lo hizo en 1548. La intervención de ambos en el sofocamiento de la rebelión de los encomenderos peruanos y su trato directo con los problemas de la administración de justicia a los indígenas le dio conocimiento de primera mano respecto del mundo andino y de la nueva sociedad que sobre él se iba gestando. Esa fue la información que, tanto Bravo como Santillán, dieron a Cieza para su obra. (Battcock, 2013) INFLUENCIAS EN EL PENSAMIENTO INTELECTUAL DE CIEZA Cieza estableció contactos con los lascasianos1 obviamente en el Perú, donde uno de sus informantes más calificados (a quien agradece en ocasiones en su propio relato) fue fray Domingo de Santo Tomás, dominico y corresponsal o agente de Las Casas en el Perú. Los tiempos de Cieza en los Andes, abrigan críticas a las actitudes de los primeros conquistadores, acuñadas en las conflictivas circunstancias de esos días en que Gonzalo, el último de los Pizarro, encarnaban la arrogancia conquistadora. Las autoridades del propio tiempo de la guerra contra Gonzalo Pizarro emplearon argumentos lascasianos desde el bando real. Raúl Porras Barrenechea llamó la atención acerca del desafecto que mostraba Cieza de
  • 6. León contra los miembros de la hueste de Pizarro, siendo este el motivo de las críticas de Cieza de León (hechas en tono lascasiano) a las crueldades de los conquistadores o a la codicia de que hicieron gala, así como también a las afirmaciones de Cieza en torno a la despoblación de la región andina como trágica consecuencia de la presencia inicial de los españoles en ella. Las anotaciones de Porras se encuentran más claras en los dos primeros volúmenes de las guerras civiles (Salinas y Chupas). ESTRUCTURA DE ESCRITO Se divide en 74 capítulos, rotulados con numeración romana, aunque se hallan perdidos los dos primeros y solo se conserva un fragmento del tercero. Además, existe una laguna entre los capítulos 54 y 55. ARGUMENTO En torno a los métodos para ordenar y elaborar su relato, el cronista organizó su información según principios críticos y, hasta donde le fue posible, comparó la veracidad de los datos contra los restos materiales palpables del pasado. La disposición se articuló de acuerdo con el triple ciclo: los inicios u origenes, la guerra entre incas y chancas y la llegada de los españoles. Si bien en la primera parte de la Crónica del Péru, Cieza se inmiscuye en la historia de quienes fueron y que hicieron los señores Ingas, solo habla de manera general lo que tocara en la segunda parte:
  • 7. “Porque en esta primera parte tengo muchas veces de tratar de los Ingas, y dar noticia de muchos aposentos suyos y otras cosas memorables, me pareció cosa justa, decir algo de ellos en este lugar, para que los lectores sepan lo que esos señores fueron y no ignoren su valor, ni entiendan uno por otro, no embargante que yo tengo hecho libro particular de ellos y de sus hechos bien copiosos.” (Cieza de León, 2005. Cap. XXXVIII, pág. 108) Unas líneas más abajo el cronista expresa: “…Hicieron grandes cosas, y tuvieron tan buena gobernación, que pocos en el mundo les hicieron ventaja. Eran muy vivos de ingenio y tenían gran cuenta y letras, porque éstas no se han hallado en estas partes de las Indias. Pusieron en buenas costumbres a todos sus súbditos, y diéronles orden para que se vistiesen y trajesen ojotas en lugar de zapatos que son como albarcas. Tenían grandes cuentas con la inmortalidad del ánima, y con otros secretos de naturaleza.”. (Cieza de León, 2005. Cap. XXXVIII, pág. 109) En la segunda parte de la Crónica del Perú, se enfoca solamente en los hechos de los reyes incas (Ingas yupangues o Incas yupanquis), que el autor recogió de boca de los mismos habitantes del fenecido imperio incaico, entre nobles u orejones, amautas o maestros, quipucamayocs y curacas. Trata el señorío de los ingas yupangues, reyes antiguos que fueron del Perú, y de sus grandes hechos y gobernación; qué número de ellos hubo, y los nombres que tuvieron; los templos tan soberbios y suntuosos que edificaron; caminos de extraña grandeza que hicieron, y otras cosas grandes que en este reino se hallan. También en este libro se da relación de lo que cuentan estos indios del diluvio y de cómo los ingas engrandecen su origen. (Cieza de León, 1995)
  • 8. Comienza Cieza exponiendo la tradición de que, antes de los incas, reinaba la barbarie y la anarquía en el territorio del Perú, tradición que después difundió el Inca Garcilaso de la Vega (muy importante de tenerlo en cuenta, ya que se suele reprochar injustamente al inca cronista como si hubiera inventado interesadamente esa versión). Relata también la leyenda de Wiracocha (Ticiviracoche) y de los hermanos Ayar (de los que solo menciona a tres); y la fundación del Cuzco por Manco Cápac (Mango Capa). Luego se extiende en la historia de los reyes incas, cuyo número fija en 14 (Mango Capa, Sinche Roca Inga, Lloque Yupangue, Mayta Capa, Capa Yupangue, Inga Roca Inga, Inga Yupangue, Viracocha Inga, Inga Urco, Inga Yupangue, Topa Inga Yupangue, Guaynacapa, Guáscar y Atabalipa). Si bien su relato es imparcial, ello no obsta para que muestre su admiración por el gobierno y administración de los incas, así como por sus grandiosas construcciones y su red vial. Específicamente en esta crónica, la guerra contra los chancas, es decir, los capítulos dedicados al asedio que sufrieron los incas se contextualizaron bajo el gobierno de Inca Yupanqui. Así, desde el inicio del pasado histórico del mundo andino, se abre paso el segundo hijo de Viracocha Inca, Inca Yupanqui, el futuro Pachacuti, personaje identificado con el inicio de la expansión cusqueña y la reorganización que él simboliza. Podemos decir entonces que la de Pachacuti es una figura arquetípica, amasada a partir de la repetición y la elaboración. Para Franklin Pease (quien elabora el prólogo, notas, cronología y bibliografía de esta edición), esta condición arquetípica, este carácter divino obedecía a que la memoria oral se prestaba al proceso de idealización que sentaba la base idónea para ir añadiendo atribuciones y virtudes al personaje. De ahí que Pachacuti no sólo hubiera sido el restaurador y reivindicador de la
  • 9. autoridad del inca luego de la vergonzosa huida de Viracocha Inca e Inca Urco del Cusco, sino también el salvador de la capital, el reconstructor de ella, el conquistador de nuevos dominios y el reformador de la religión ancestral, que trajo el culto solar y le construyó un templo. (Franklin Pease en Crónica del Perú El Señorío de los Incas, ed 2005) De esta perspectiva hizo eco la crónica de Cieza, como puede corroborarse a lo largo del relato en las descripciones de las proezas heroicas y civilizatorias de este gobernante inca. El cronista no discute ni analiza las acciones creadoras y fundadoras de Pachacuti; lo que le interesa es realzar su figura guerrera y carismática. Como en la obra la guerra marca el inicio de un nuevo orden en los Andes centrales, Cieza hace hincapié en el papel fundador de Pachacuti en el incario. (Franklin Pease en Crónica del Perú El Señorío de los Incas, ed 2005) LOS APORTES La importancia de la obra de Pedro Cieza de León radica en que fue el primer intento de una historia global o integral del mundo Andino desde los tiempos remotos, el Tahuantinsuyo hasta la llegada de la fuerza invasora, pues los cronistas que precedieron a Cieza (Cristobal de Mena, Francisco de Xeres y Hernando Pizarro) se habían limitado a recoger datos sumarios y marginales sobre los incas: a) concentrándose más que nada en los hechos de los primeros conquistadores españoles, b) información referida a las edificaciones, empleo de depósitos, descripción de caminos y breves paisajes. Aunque su obra es histórica, su mayor importancia radica en la profundidad con que trata los temas de Geografía, Etnografía, Flora y Fauna, siendo el primero que describió algunas especies animales y vegetales.
  • 10. Desde las primeras páginas de su extensa obra, Cieza de León se preocupó por la descripción geográfica, buena parte de la misma se origina en la experimentación personal del ambiente andino, se sabe que en diferentes ocasiones recibió informaciones precisas; aún así contrasta o compara los diferentes climas que posee América del Sur. Franklin Pease resalta su ocupación en realizar diferenciaciones ecológicas. (Franklin Pease en Crónica del Perú El Señorío de los Incas, ed. 2005) Entre éstas vale citar unas líneas que refieren a su comprensión de espacios en los Andes, al mismo tiempo que precisa situaciones ecológicas precisas, Cieza escribió: “… y porque en muchas partes desta obra he de nombrar Ingas y también Yungas, satisfaré al lector en lo que quiere decir Yungas, como hice en lo de atrás lo de los Ingas: y así, entenderán que los pueblos y prouincias del Perú están situadas de la manera que he declarado: muchas de ellas en las abras que hazen las montañas de los Andes y serranía neuada. Y a todos los moradores de los altos nombran serranos: y a los que habitan en los llanos llaman Yungas. Y en muchos lugares de la sierra por donde van los ríos; como las sierras siendo muy altas, las llanuras estén abrigadas y cálidas, tanto que en muchas partes hace calor como en estos llanos; los moradores que viven en ellos, aunque estén en la sierra, se llaman Yungas. Y en todo el Perú, quando hablan [los andinos, obviamente] destas partes abrigadas y cálidas que están entre las sierras, luego dizes es Yunga. Y los moradores no tienen otro nombre, aunque lo tengan en los pueblos y comarcas; de manera que los que biuen en las partes ya dichas, y los que moran en todos estos llanos y costa del Perú se llaman Yungas por biuir en tierra cálida...” (Cieza de León, 2005. Primera Parte, Cap. LX, pág. 173) La historia de los Incas del Cusco alcanza una dimensión concreta y reconocida a partir de la obra de Pedro Cieza. Si bien el relato es imparcial, Cieza no es mezquino con su admiración, no solo del ingenio de estos hombres sino también del ser hombres nobles y no tiranos, de su
  • 11. justicia y buen gobierno. Aún después de haber caído el poder Inca, los indios conquistados por ellos, escribe Cieza, les tenían gran estima: “…luego que los españoles rompieron la paz, y contendieron en guerra unos con otros, por los malos tratamientos que les hacían fueron aborrecidos de los indios, y también porque algunos de los gobernadores que han tenido les han hecho entender algunas bajezas tan grandes que ya no se precian de hacer buen tratamiento a los que pasan, pero presumen de tener por mozos a algunos de los que solían ser señores. Y esto consiste y ha estado en el gobierno de los que han venido a mandar, algunos de los cuales ha parecido grave la orden del servicio de acá, y que es opresión y molestia a los naturales sustentarlos en las costumbres antiguas que tenían, las cuales si las tuvieran, ni le quebrantaban sus libertades, ni aun los dejaban de poner más cercanos a la buena policía y conversión.” (Cieza de León, 2005. Primera Parte, Cap. LXI, pág. 175) Líneas más abajo escribe Cieza su punto de vista en la calidad de gobierno que tenían, muy contraria a las posturas de algunos cronistas antes y después de él: “…Porque verdaderamente pocas naciones hubo en el mundo a mi ver que tuvieron mejor gobierno que los Ingas. Salido del gobierno yo no apruebo cosa alguna antes lloro las extorsiones y malos tratamientos, y violentas muertes que los españoles han hecho en estos indios, obrados por su crueldad, sin mirar su nobleza y la virtud tan grande de su nación. Pues todos los más de estos valles están ya casi desiertos, habiendo sido en lo pasado tan poblados como muchos saben.” (Cieza de León, 2005. Primera Parte, Cap. LXI, pág. 176) Antes de él casi nada o nada se había escrito de las inmensas obras hidráulicas que acarreaban el líquido elemento para la agricultura y la dificultad de haberlos construido sobre una topografía tan accidentada. Por ejemplo, hablando de la fertilidad de la tierra en los llanos, Cieza escribe:
  • 12. “…Y como los ríos bajan de la sierra por estos llanos, y algunos de los valles son anchos, y todos se siembran o solían sembrarse cuando estaban más poblados, sacaban acequias en cabos y por partes que es cosa extraña afirmarlo, porque las echaban por lugares altos y bajos, y por laderas de los cabezos y haldas de sierras que están en los valles, y por ellos mismos atraviesan muchas, unas por una parte y otras por otra, que es gran delectación caminar por aquellos valles. Porque parece que se anda entre huertas y florestas llenas de frescura. Tenían los indios, y aún tienen muy gran cuenta en esto de sacar el agua, y echarla por estas acequias. Y algunas veces me ha acaecido a mí, parar junto a una acequia, y sin haber acabado de poner la tienda, estar el acequia seca, y haber echado el agua por otra parte. Porque como los ríos no se sequen es en mano de estos indios echar el agua por los lugares que quieren. Y están siempre estas acequias muy verdes, y hay en ellas muchas yerbas de grama para los caballos. Y por los árboles y forestas andan muchos pájaros de diversas maneras y gran cantidad de palomas, tórtolas, pavas, faisanes, y algunas perdices, y muchos venados.” (Cieza de León, 2005. Primera Parte, Cap. LXVI, pág. 186) . “…Y volviendo al riego, de estos indios como en él tenían tanta orden para regar sus campos, la tenían mayor y tienen en sembrarlos con muy gran concierto.” (Cieza de León, 2005. Primera Parte, Cap. LXVI, pág. 187) Pedro Cieza muestra en su narrativa una gran estimación de la calidad de artesanos que existían al tiempo de la llegada de los hispanos, las primorosas obras (artesanía, arquitectura) que realizaban con pocas herramientas en y sin tanta dificultad producto de su ingenio: “…Porque cierto entre ellos se han visto y ven cosas tan primamente hechas por su mano, que todos los que de ellos tienen noticia se admiran. Y lo que más se nota es, que tienen pocas herramientas y aparejos para hacer lo que hacen, y con mucha facilidad lo dan hecho con gran primor. En tiempo que se ganó este reino por los españoles, se vieron piezas de oro y barro y plata, soldado lo uno y lo otro, de tal manera, que parecía que habías nacido así. Viéronse cosa más extrañas de argentería de figuras, y otras cosas mayores, que no cuento por no haberlo visto. Baste que afirmo haber visto que con dos pedazos de cobre, y otras dos o tres piedras vi
  • 13. hacer vajillas y tan bien labradas, y llenos los bernegales, fuentes, y candeleros de follajes y labores, que tuvieran bien que hacer otros oficiales en hacerlo tal y tan bueno con todos los aderezos y herramientas que tienen.” (Cieza de León, 2005. Primera Parte, Cap. CXVI, pág. 280) “…Poco es lo que ahora labran en comparación de las grandes y ricas piezas que hacían en tiempo de los Ingas. Pues la chaquira tan menuda y pareja la hacen, por lo cual parece haber grandes plateros en este reino. Y hay muchos de los que estaban puestos por los reyes Ingas en las partes más principales de él. Pues de armar cimientos fuertes edificios, ellos lo hacen muy bien. Y así ellos mismos labran las moradas y casas de los españoles, y hacen el ladrillo y teja, y asientan las piedras bien grandes y crecidas, unas encima de otras, con tanto primor, que casi no se parece la juntura. También hacen bultos y otras cosas mayores. Y en muchas partes se han visto que los han hecho y hacen sin tener otras herramientas más que piedras y sus grandes ingenios...” (Cieza de León, 2005. Primera Parte, Cap. CXVI, pág. 280) También escribe acerca de las acequias que se construían (que solventaban la economía agraria, fuerte pilar del estado Inca) y cómo la ropa, textiles que se producían superaban en calidad incluso a las de España: “…Para sacar acequias, no creo yo que en el mundo ha habido gente ni nación, que por partes tan ásperas ni dificultosas las sacasen y llevasen, como largamente declaré en los capítulos dichos. Para tejer sus mantas tienen sus telares pequeños. Y antiguamente, en tiempo que los reyes ingas mandaron este reino, como tenían en las cabezas de las provincias cantidad de mujeres que llamaban mamaconas, que estaban dedicadas al servicio de sus dioses en los templos del sol que ellos tenían por sagrados. Las cuales no entendían sino en tejer ropa finísima para los señores Ingas de lana de las vicuñas. Y cierto fue tan prima esta ropa, como habrán visto en España, por alguna que allá fue luego, que se ganó este reino. Los vestidos de estos ingas eran camisetas de esta ropa, unas pobladas de argentería de oro, otras de esmeraldas y piedras preciosas, y algunas de plumas de aves, otras de solamente la manta. Para hacer estas ropas tuvieron y tienen tan perfectas colores de carmesí, azul, amarillo, negro y de
  • 14. otras suertes, que verdaderamente tienen ventaja a las de España. (Cieza de León, 2005. Primera Parte, Cap. CXVI, pág. 281) En el capítulo CXV cuenta Cieza de la riqueza mineral tanto en oro, plata y otros metales: “…Lo cual todo es al contrario por la parte del Sur, pues se han hallado las mayores riquezas y tesoros que se han visto en el mundo en muchas edades. Y si el oro que había en las provincias que están comarcanas al río grande de Santa Marta, desde la ciudad de Popayán hasta la villa de Mopox, estuviera en un poder y de un solo señor, como fue en las provincias del Perú hubiera mayor grandeza que en el Cuzco. En fin por las faldas de esta cordillera se han hallado grandes mineros de plata y oro, así por la parte de Antiocha, como de la de Cartago, que es en la gobernación de Popayán, y en todo el reino del Perú. Y si hubiese quien lo sacase, hay oro y plata que sacar para siempre jamás. Porque en las sierras y en los llanos, y en los ríos y por todas partes que caben y busquen, hallarán plata y oro. Sin esto hay gran cantidad de cobre, y mayor de hierro por los secadales y cabezadas de las sierras que abajan a los llanos. En fin, se halla plomo, y de todos los metales que Dios crió es bien proveído este reino.” (Cieza de León, 2005. Primera Parte, Cap. CXV, pág. 282) Mucho se ha tocado acerca del poder económico que floreció en el Viejo Mundo, producto de la colonización del territorio América y en especial el caso de España y Sudamérica, la explotación de importantes minas como Potosí marcaron sin precedentes el desarrollo del Viejo Mundo, Cieza en el capítulo CXV, consciente de este hecho expresa: “…Y a mi paréceme que mientras hubiere hombre no dejará de haberse gran riqueza en él. Y tanta ha sido la que de él se ha sacado, que ha encarecido a España de tal manera cual nunca los hombres lo pensaron.” (Cieza de León, 2005. Primera Parte, Cap. CXV, pág. 282)
  • 15. El desarrollo de las sociedades prehispánicas ha sido cuestionado desde diversos aspectos y corrientes intelectuales venidas del Viejo Mundo, con las cuales se elaboraron gran parte de las crónicas y escritos de los siglos XVI y XVII, este cronista no es prolijo, no solo al contar para el lector de Europa de esa época, la grandeza de estas gentes, el ingenio y su valor, sino de las riquezas que se albergaban en el Cusco como en otros lugares. Mientras relata sobre la festividad del Hatun Layme, expresa: “…y el Inga con los principales gente común les iban a mochar, tirándose los alpargates, descalzos, con gran humildad; [y] encogían los hombros y, hinchando los carrillos, soplaban hacia él haciéndole la mocha, que es como decir reverencia. Abajo de este trono tenían la figura del Sol, que no oso afirmar lo que cuentan de la riqueza que tenía y primor con que era hecha, y también ponían la de la Luna y otros bultos de dioses esculpidos en palos y piedras. Y crean los lectores que tenemos por muy cierto que ni en Jerusalén, Roma, ni en Persia ni en ninguna parte del mundo, por ninguna república ni rey de él, se juntaba en un lugar tanta riqueza de metales de oro y plata y pedrería como en esta plaza del Cuzco cuando estas fiestas y otras semejantes se hacían; porque eran sacados los bultos de los Ingas, reyes suyos ya muertos, cada uno con su servicio y aparato de oro y plata que tenían […] La figura de Ticiviracocha y la del Sol y la Luna y la maroma grande de oro y otras piezas conocidas no se han hallado ni hay indio ni cristiano que sepa ni atine adónde está; pero, aunque es mucho, esto es poco para lo que está enterrado en el Cuzco y en los oráculos y en otras [partes de este gran reino].” (Cieza de León, 2005. Segunda Parte, Cap. XXX, pág. 367) La ventaja en la versión de Cieza, es que el autor, presenció, escucho y contrasto los datos que le iban proporcionando los indígenas, el mismo expresa con gran admiración una de las grandes obras constructivas de América, el camino que unía mar, costa, valles y serranías:
  • 16. “…Lo cual con otras cosas pasado, mandó Guaynacapa que se entendiese en hacer un camino más real, mayor y más ancho que por donde fue su padre, que llegase hasta Quito, donde tenía pensado de ir; y que los aposentos ordinarios y depósitos y las postas se pasasen a él. Para que por todas las tierras se supiese ser esto su voluntad, salieron correos a lo avisar y luego fueron orejones a lo mandar cumplir y se hizo un camino, el más soberbio y de ver que hay en el mundo, y más largo, porque salía del Cuzco y allegaba a Quito y se juntaba con el que iba a Chile, igual a él. Creo yo que desde que hay memoria de gentes no se ha leído de tanta grandeza como tuvo este camino hecho por valles hondos y por sierras altas, por montes de nieve, por tremedales de agua, por peña viva y junto a ríos furiosos; por estas partes iba llano y empedrado, por las laderas bien sacado, por las sierras desechado, por las peñas socavado, por junto a los ríos sus paredes entre nieve con escalones y descansos; por todas partes limpio, barrido, desescombrado, lleno de aposentos, de depósitos de tesoros, de templos del Sol, de postas que había en este camino. ¡Oh! ¿Qué grandeza se puede decir de Alexandro ni ninguno de los poderosos reyes que el mundo mandaron que tal camino hiciesen, ni inventasen el proveimiento que en él había? Ni fue nada la calzada que los romanos hicieron, que pasa por España, ni los otros que leemos, para que con éste se comparen. Y hízose harto en más poco tiempo de lo que se puede imaginar, porque los Ingas más tardaban ellos en mandarlo que sus gentes en ponerlos por obra.” (Cieza de León, 2005. Segunda Parte, Cap. LXIV, pág. 437) Esta obra es un valioso documento etnográfico, la historia del pasado preincaico, Incaico, su religión y economía, sus creencias y organización. Es de destacar la mención y alguna breve descripción de monumentos preincaicos, que fueron visitados por el cronista en su camino hacia el Cusco y de Cusco al actual territorio boliviano como la ciudad de Chan Chan; (cap. LXVIII); el santuario de Pachacámac (cap. LXXII); las líneas de Nazca (cap. LXXV); el templo de Chavín de Huántar (cap. LXXXII); las extensas edificaciones de Wari (cap. LXXXVII) Huarivilca (cap. LXXXIV); y las construcciones monumentales de Tiwanaku (cap. CV). Precisando en algunos casos que se trataban de monumentos anteriores por ejemplo en su visita a este último señala:
  • 17. “…Otras cosas hay más que decir de este Tiaguanaco, que paso por no detenerme, concluyendo que yo para mí tengo esta antigualla por la más antigua de todo el Perú.” (Cieza de León, 2005. Primera Parte, Cap. CV, pág. 265) Pedro Cieza es uno de los primeros cronistas en enfrentarse con gran curiosidad a estos edificios antiguos, describiéndolos y dejando notar su asombro por el ingenio con que fueron hechos, en el mismo caso de Tiwanaku, Cieza relata: “…En otro lugar más hacia el poniente de este edificio están otras mayores antiguallas, porque hay muchas portadas grandes con sus quicios, umbrales, y portaletes, todo de una sola piedra. Lo que yo más noté, cuando anduve mirando y escribiendo estas cosas fue que de estas portadas tan grandes salían otras mayores piedras sobre que estaban formadas, de las cuales tenían algunas treinta pies en ancho y de largo quince y más, y de frente seis. Y esto y la portada y sus quicios y umbrales era una sola piedra, que es cosa de mucha grandeza bien considerada esta obra. La cual yo ni alcanzo ni entiendo con qué instrumentos y herramienta se labró, porque bien se puede tener que antes que estas tan grandes piedras se labrasen, ni pusiesen en perfección mucho mayores debían estar, para las dejar como las vemos […] Algunas de las piedras están muy gastadas y consumidas. Y en esta parte hay piedras tan grandes y crecidas, que causa admiración pensar cómo siendo de tanta grandeza bastaron fuerzas humanas a las traer donde las vemos. Y mucha de estas piedras que digo, están labradas de diferentes maneras, y algunas de ellas tienen forma de cuerpo de hombres, que debieron ser sus ídolos. Junto a la muralla hay muchos huecos y concavidades debajo de tierra. […] También se nota otra cosa grande y es, que en muy gran parte de esta comarca no hay ni se ven rocas, canteras, ni piedras donde pudiesen haber sacado las muchas que vemos. Y para traerlas no debía de juntarse poca gente.” (Cieza de León, 2005. Primera Parte, Cap. CV, pág. 264)
  • 18. EPÍLOGO Un resumen hasta aquí de lo ya expuesto, expresa más que un significativo aporte, el papel que juega la obra de Cieza en la comprensión del mundo andino prehispánico, es llevada al lector de Europa, mostrando un relato imparcial, humano, en donde efectivamente narra que el Nuevo Mundo albergaba gentes no pequeñas, ni comunes, civilizadas de manera cercana a los modelos europeos, en contraste como antes de él se había escrito y después de él se escribirá. También sienta las bases para los próximos relatos, la organización de su narración en torno a temas en concreto y la biografía de los reyes Incas (dejando de lado los episodios de la conquista y prestando mayor atención del regimiento, orden y gobernación de los Incas), marcó un hito importante en la formulación de una realidad pasada y presente. En palabras de Pease: Así, entre las primeras noticias organizadas en el segundo viaje de Pizarro (1527) y el inicio de los años 50 del siglo XVI, se fue organizando la imagen de los incas y escribiendo una historia occidental de los mismos. Cieza de León es uno de los pilares de ese trabajo historiográfico. (Franklin Pease en Crónica del Perú El Señorío de los Incas, ed 2005. Pág. XXX) Acerca de su interés en escribir sobre la realidad del Nuevo Mundo aún no está claro, pero un motivo tuvo que haber, más no vil y con intenciones malvadas. El mismo Cieza en el capítulo VI de la segunda parte, habla de uno de esos motivos: “…YA TENGO otras veces dicho cómo, por ejercicio de mi persona y por huir los vicios que de la ociosidad se recrecen, tomé trabajo de escribir lo que yo alcancé de los Ingas y de su regimiento y buena orden de gobernación…” (Cieza de León, 2005. Segunda Parte, Cap. VI, pág. 309)
  • 19. Pedro de Cieza de León, un joven conquistador dotado de una gran curiosidad intelectual y un extraordinario espíritu de observación, se valió de su conocimiento acerca de las obras antiguas y el pasado de grandes civilizaciones como Grecia, Roma, Persia, entre otras, para tratar de ilustrar de manera comparativa, algunas obras monumentales del antiguo Perú y de algunos de los relatos acaecidos en estas latitudes, a sus lectores. Es también menester señalar aquí la minuciosidad con que relata los episodios y la cantidad de información que subyace en las páginas de su obra, Cieza de León un soldado, cronista y a la vez aventurero, nunca juzgó al hombre andino es más trato de todas maneras comprender de él, de sus proezas, su riqueza material e intelectual. Fue uno de los primeros en manifestar una crítica severa hacia la arrogancia conquistadora, los maltratos, extorsiones y muertes que sufrieron los indígenas, el destrozo de sus obras y de llevar a Europa la idea de que el hombre del Nuevo Mundo no era bajo en razón y desarrollo cultural, más al contrario su narrativa se ve marcada por el asombro y respeto por esos hombres muy vivos de ingenio. La crítica histórica ha sido unánime al considerar esta obra como fundamental para el estudio de la historia inca. En ese sentido, compite con la Suma y narración de los incas, de Juan de Betanzos y con la obra de Pedro Sarmiento de Gamboa. (Franklin Pease en Crónica del Perú El Señorío de los Incas, ed 2005; Battcock, 2013)
  • 20. NOTAS 1.- Lascasianos: El termino lascasianos hace referencia a personajes intelectuales que comparten y utilizan la filosofía de Fray Bartolome de las casas, quien realizo una actividad doctrinal e ideológica para fundamentar un conjunto de derechos esenciales de la persona humana. La piedra angular de este pensamiento lascasiano bajo el cual se fundamentaron relaciones sociales y políticas del Nuevo Mundo, es la consideración de la libertad como carácter fundamental del ser humano por naturaleza. El pensamiento lascasiano se encamino a demostrar como los pueblos indios poseían unos derechos inalienables que no podían ser soslayados bajo ninguna circunstancia, ya fuera histórico, cultural o religioso. (Queralto Moreno, Ramón, 1977. Fundamentación filosófica del derecho de libertad religiosa en el pensamiento de Bartolomé de las Casas, Ibero-amerikanisches Archiv. Vol. 3, No. 2, pp. 177-192) BILIOGRAFÍA - Cieza de León, Pedro (1551/2005). “Crónica del perú, el señorío de los incas”. Ed. por Franklin Peease. Fundación Biblioteca Ayacucho. Colección clásica N° 226. Ayacucho REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS - Battcock, Clementina (2013). El episodio de la guerra entre Incas y Chancas: una propuesta sobre su construcción e interpretación. Tzintzun, pág. 15-43.
  • 21. .