En junio de 2020, se llevó a cabo un taller de dos días titulado 'La ruptura del monolingüismo digital', que reunió a los principales investigadores, educadores, profesionales digitales, profesionales centrados en el lenguaje, formuladores de políticas y otras partes interesadas para abordar los desafíos del multilingüismo en los espacios digitales y colectivamente. proponer nuevos modelos y soluciones. El taller tuvo como objetivo combinar perspectivas tanto conceptuales (estrategia, política y teoría) como prácticas (ecosistemas digitales, métodos y herramientas con un enfoque en el lenguaje) y, al hacerlo, fortalecer las conexiones entre numerosas conversaciones e iniciativas superpuestas digitales e impulsadas por idiomas a lo largo de cuatro ejes de acción: • Diversidad lingüística y geocultural en las infraestructuras de conocimiento digital • Trabajar con datos multilingües • Enfoques transculturales y translinguales del estudio digital • Inteligencia artificial, aprendizaje automático y PNL en mundos lingüísticos
Presentación en el simposio Global MSU http://msuglobaldh.org/schedule/ 13 de abril 2021
3. ABC
▪ ABC
CONTEXT
CONTEXTO
SOBRE DDM
https://languageacts.org/digital-mediations/event/disrupting-digital-monolingualism/
Forma del taller:
Mostrar las iniciativas
existentes
Proponer colectivamente
nuevos modelos y
soluciones
▪ El taller fue organizado por el proyecto Language Acts &
Worldmaking con el apoyo del proyecto Cross-Language
Dynamics: Reshaping Community, ambos proyectos financiados
por la AHRC como parte de su Open World Research Initiative.
▪ Coordinado por Paul Spence y Renata Brandao, en colaboración
con Naomi Wells
4. CONTRIBUCIONES DEL TALLER
•Descolonizando los lenguajes de Internet ... y
cuestiones de (in) justicia epistémica
•La descolonización del lenguaje y la tecnología
como disrupción del monolingüismo digital
•Hacia infraestructuras de conocimiento digital
habilitadas para múltiples idiomas
•Infraestructuras de investigación desafiantes
desde un punto de vista de DH multilingüe:
una breve descripción
•RISE and SHINE: una infraestructura basada en
API para recursos textuales multilingües
•Hablemos de guiones
•Multilingüismo en el contexto sudafricano
•Cómo utilizar las patrias digitales para
revitalizar las lenguas diaspóricas
CONTEXTO
SOBRE DDM
ESTADO DEL ARTE
•¿Qué percepciones (erróneas) importan en la
investigación de los medios de comunicación en
lenguas minoritarias?
•Reflexiones sobre / desde una indagación sobre las
prácticas del lenguaje digital entre los adolescentes
sorabos
•Transformadores multilingües: relatividad
lingüística para el siglo XXI
•Desafíos de no utilizar el inglés como idioma
dominante en los proyectos internacionales de DH
•Periferias digitales: una aproximación poscolonial
de las humanidades digitales a los espacios
literarios catalanes del siglo XX
•Una plataforma en línea abierta para el
aprendizaje de idiomas multimedia
•https://languageacts.org/digital-
mediations/event/disrupting-digital-
monolingualism/ddm-workshop-videos/
5. GRUPOS TEMÁTICOS
▪ Themes
1. Diversidad lingüística y geocultural en las infraestructuras de conocimiento digital
2. Trabajar con métodos y datos multilingües
3. Enfoques transculturales y translingües del estudio digital
4. Inteligencia artificial, aprendizaje automático y PLN (es decir, procesamiento del lenguaje
natural) en mundos lingüísticos
▪ Ejemplos de las preguntas
¿De qué manera las infraestructuras de conocimiento digital integran la práctica multilingüe o
centrada en el lenguaje en la actualidad, en términos sociales y técnicos?
¿Qué posibilidades existen para los métodos “centrado en datos" en la investigación basada en
idiomas? ¿Qué factores desencadenantes y bloqueos influyen en su uso?
¿Qué nuevas posibilidades ofrecen los medios digitales para estudiar la dinámica translingüe y
transcultural?
¿Qué desafíos plantean la IA, el aprendizaje automático y el procesamiento del lenguaje natural
para los campos y las profesiones de investigación del lenguaje?
RETOS CONTEXTO
SOBRE DDM
ESTADO DEL ARTE
6. GRUPOS TEMÁTICOS
▪ Facilitadores
•L. W. Cornelis van Lit / Cosima Wagner / David
Joseph Wrisley
•Miguel Escobar Varela / Darja Fišer
•Sender Dovchin / Emanuela Patti
•Kalika Bali / Quinn Dombrowski
▪ Enfoque / resultados
▪ Retos y nuevas posibilidades que ofrecen los
medios digitales para el estudio de la dinámica
translingüe y transcultural
▪ Desafíos multilingües en el uso de corpus
multimodales.
▪ Establecer entre los participantes una serie de
preguntas que la PLN multilingüe debe
enfrentar, discutir su potencial para la
investigación en humanidades e identificar
oportunidades para la colaboración futura
entre académicos y profesionales de la
industria.
▪ El establecimiento de un “perfil de requisitos”
para las infraestructuras de conocimiento
digital habilitadas para múltiples idiomas. El
término "perfil de requisitos" se refiere a un
"conjunto de estándares mínimos para el
multilingüismo que las plataformas admitirían
para ser accesibles a diferentes usuarios".
CONTEXTO
SOBRE DDM
ESTADO DEL ARTE
RETOS
7. CONCLUSIONES
▪ Conectar distintos debates / comunidades epistémicas
▪ lenguas en peligro de extinción
▪ disciplinas y profesiones asociadas con lengua y cultura
▪ infraestructura de investigación digital multilingüe
▪ localización en medios digitales
▪ descolonizar el internet
▪ perspectivas multilingües / multiculturales sobre el papel de la inteligencia artificial y la traducción
automática
▪ perspectivas globales en humanidades digitales
▪ Principios subyacentes para la colaboración futura
▪ Crear nuevas colaboraciones entre las partes interesadas de diversos campos, que no necesariamente tienen
suficientes oportunidades para participar entre sí en la exploración de estas preguntas.
▪ Promover alianzas entre los mundos académico, comercial y del tercer sector
▪ Proponer respuestas multilingües concretas a la indiferencia lingüística en los estudios / prácticas digitales
▪ Fomentar el co-diseño de marcos conceptuales, documentos estratégicos, prototipos y kits de herramientas.
CONCLUSIONES CONTEXTO
SOBRE DDM
ESTADO DEL ARTE
RETOS
8. CONTACTAR
CONCLUSIONES
Con agradecimiento a los organizadores / colaboradores del simposio Global DH
Gracias a Renata Brandao, Naomi Wells y a todos los colaboradores del taller Disrupting
Digital Monolingualism
https://languageacts.org/digital-mediations/event/disrupting-digital-monolingualism/
Paul Spence
Department of Digital Humanities
King’s College London
paul.spence@kcl.ac.uk
Twitter @politonaiz
¡Nos vemos en el día de DH 2021 https://dhcenternet.org/initiatives/day-of-dh/2021 !
CONTEXTO
SOBRE DDM
ESTADO DEL ARTE
RETOS