2. LIMPIEZA DEL INSTRUMENTAL
• El desarrollo de nuevas tecnologías en medicina obligan a disponer en los
hospitales de equipos y procedimientos de descontaminación y
esterilización que ofrezcan garantía y seguridad al paciente, sin deterioro del
instrumental y de los equipos médicos.
3. DESCONTAMINACIÓN
• La descontaminación es el proceso que recibe todo elemento biomédicos,
que lo convierte en Bío-seguro para ser usado con otro paciente
posteriormente. El objetivo fundamental de la descontaminación es evitar la
contaminación cruzada de gérmenes entre pacientes y con ello controlar la
infección intranosocomial.
• Prelavado
• Lavado
• Enjuague
• Secado
• Desinfección alto nivel,
medio, bajo o esterilización
4. CLASIFICACION DE SPAULDING
Clasif Elementos Críticos Semi-Críticos No Críticos
Elementos Bisturi Endoscopio Termómetro
Contacto con Tejido estéril Mucosa intacta Piel intacta
Aplicación Esterilizacion Desinfeccion Alto nivel limpieza
5. LIMPIEZA MANUAL
• La limpieza es la remoción mecánica de la materia orgánica e inorgánica visible en superficies, en
objetos y en el ambiente.
El propósito de la limpieza es disminuir la bio-carga a través del arrastre mecánico. Usualmente se
utiliza agua y detergente para este proceso, se recomienda, emplear algún detergente enzimático,
pues de esa manera se garantiza la eficacia del proceso de limpieza.
• Usar la cantidad exacta por litro de agua.
• El agua debe de ser, con preferencia, tibia y desmineralizada o destilada.
• Sumergir completamente los instrumentos tan solo después de la adecuada preparación de la
solución.
• No sobrepasar la duración de esa inmersión por más de 15 minutos.
• Hay que proceder a un enjuague minucioso, preferiblemente con agua destilada o desmineralizada
6. LAVADO
• El procedimiento de lavado puede realizarse en forma manual, limpieza ultrasónica o
con lavadora-esterilizadora.
• Acción mecánica manual
7. LAVADO AUTOMATIZADO
• Lavado mecánico con lavadoras. Es un procedimiento automatizado para lograr la
remoción de la suciedad por medio de lavadoras de acción mecánica, química y
térmica.
• Lavadoras Ultrasónicas:
8. LAVADO
• La acción de las lavadoras ultrasónicas se lleva a cabo generando pequeñas
burbujas de gas que producen vacío alrededor de la suciedad (cavitación) y
vibraciones ultrasónicas para remover la materia orgánica. No es útil para remover
suciedad incrustada No debe ser usada en:
• Instrumental óptico, ya que remueve el cemento de las lentes
• Goma, PVC o madera.
• Diferentes metales al mismo tiempo.
• Metales plásticos al mismo tiempo.
9. LAVADO
• Debe utilizarse un detergente que no haga espuma y que sea apropiado tanto para
limpieza manual como ultrasónica.
• De preferencia utilizar soluciones detergentes enzimáticas.
• En el caso de detergentes enzimáticos, debe respetarse el tiempo de contacto
específico recomendado por el fabricante.
• Es preciso minimizar la inhalación de aerosoles y detergentes que contengan
enzimas que puedan producir reacciones anafilácticas, cubriendo el recipiente del
detergente.
10. ACCIÓN QUÍMICA
• Uso de detergentes, detergentes enzimáticos y agua, necesarios para inhibir y disminuir la bio-
carga y las partículas de polvo. Hay que remarcar que el agua tibia mejora las propiedades de
disolución del detergente y las enzimas
• Detergente Es aconsejable durante la acción del cepillado, el empleo de jabón neutro o solución
detergente cuyas características se correspondan con:
• PH neutro.
• Biodegradable
• De fácil enjuague
• No tóxico
• Liquido
• Eficiente en el proceso de
desprendimiento de materia orgánica
11. Enzimas que poseen los detergentes
tri-enzimáticos
DETERGENTES TRIENZIMIATICOS QUE ACTUAN SOBRE
Enzima que actúa sobre la proteína Proteasa
Enzima que actúa sobre lípidos Lipasa
Enzima que actúa sobre los carbohidratos Carbohidrasa
12. ACCIÓN TÉRMICA
• Está referida al uso del calor (agua caliente 45° C) que sea recomendado en cada
caso, ya sea lavado manual o con las diferentes lavadoras.
• Manejar pocos instrumentos por vez
• Abrir todos los instrumentos articulados.
• Examen Después de la limpieza y antes de la esterilización, hay que proceder a un
minucioso examen individual de cada pieza
• Mantenimiento
• Lubricación. La lubricación habitual debe hacerse
con lubricantes hidrosolubles antimicrobianos
(leche para instrumentos).
15. ENDOSCOPIA
• Todos los pacientes deben ser considerados como una fuente posible
potencial de infección, y todos los endoscopios y dispositivos accesorios
deben ser descontaminados con el mismo grado de rigurosidad después de
cada procedimiento endoscópico
16. REPROCESAMIENTO
• Para que se transmita un patógeno deben mantenerse intactos todos los
eslabones de la denominada “cadena de infección”. La interrupción de un
eslabón ya alcanza para impedir el desarrollo de la infección
17. PRECAUCIONES
• La falta de cumplimiento con las recomendaciones puede no solo provocar la
transmisión de patógenos, sino también dar lugar a errores en el diagnóstico
(debido a que se introduce material patológico de un paciente al siguiente
paciente), mal funcionamiento de los instrumentos, y acortamiento de su vida
útil.
18. Organización Mundial de Gastroenterología
• Procedimientos generales Debe comenzarse con la limpieza preliminar
antes de desacoplar el endoscopio del procesador de video/fuente de luz.
Prelavado
• 1. Despejar restos macroscópicos, aspirando el detergente
2. Desprender el endoscopio del procesador de video/fuente de luz.
3. Asegurar que el conducto de trabajo no esté tapado.
4. Irrigar los canales con aire y agua
5. Expeler restos de sangre, mucus u otros materiales.
6. Secar el mango de colocación.
7. Verificar marcas de mordidas u otras irregularidades en la superficie.
8. Transferir el endoscopio a la sala de reprocesamiento que cuente con
instalaciones para extracción atmosférica.
9. Realizar un test diario de fugas para verificar la integridad de todos los
canales antes de reprocesar.
19. DESARME DEL ENDOSCOPIO
• La etapa siguiente comprende el desarmar las piezas del endoscopio que se
pueden desacoplar. Deben ser sometidos a esterilización por autoclave.
• Lavar.
• Secar con aire comprimido.
• IMPORTANTE:
Debe evitarse la realización de exámenes endoscópicos en pacientes en los
que se sospecha o se ha confirmado una enfermedad variante de
Creutzfeldt–Jakob (vCJD).
20. LIMPIEZA
• Luego es preciso limpiar a mano todas las superficies internas
y externas expuestas, enjuagándolas
• Utilizar un detergente de baja espuma especialmente diseñado
para la limpieza de instrumentos en una dilución apropiada
• Enjuagar y cepillar todos los canales accesibles para retirar
todos los residuos orgánicos
• Activar las válvulas repetidas veces durante toda la limpieza,
para facilitar el acceso a todas las superficies
• Someter los componentes del endoscopio y los accesorios
reutilizables a limpieza por ultrasonido para retirar material de
las áreas difíciles de limpiar.
21. FALTA DE RECURSOS
• Limpieza con un detergente no enzimático evite el uso de detergentes que
contengan aldehídos, ya que desnaturalizan y coagulan las proteínas
• Limpieza muy cuidadosa con jabón y agua de calidad aceptable, como
estándar mínimo.
• Utilizar agua estéril, filtrada, potable o hervida
22. PROTECCION DEL PERSONAL
• Para proteger al personal durante el proceso de desinfección
• Guardapolvos impermeables de manga larga; cambiar entre un paciente y otro.
• Guantes suficientemente largos como para cubrir los antebrazos
• Gafas de protección para impedir la irritación conjuntival y proteger de
salpicaduras
• Máscaras faciales descartables impregnadas en carbón para reducir la
inhalación de vapor
• Un respirador de vapor aprobado por si hubiera derrames u otras emergencias
• Salas con ventilación apropiada e intercambio de aire diseñados para el uso de
agentes desinfectantes
23. DERRAMES DE DESINFECTANTES
• El gluteraldehído es uno de los desinfectantes utilizados más comúnmente
en las unidades de endoscopía. Es eficaz y relativamente barato y no
estropea los endoscopios, sus accesorios, o los equipos automáticos de
procesado.
Derrames de desinfectantes.
• Los desinfectantes tales como el gluteraldehído 2% pueden ser tóxicos y
deben ser neutralizados si ocurre algún accidente en la sala de desinfección.
En general es posible hacer la neutralización de los aldehídos diluyéndolos a
no menos de 5 ppm, con el agregado de agentes reductores (bisulfito de
sodio) o agentes alcalinizantes (hidróxido de sodio)
24. DERRAMES DE DESINFECTANTES
• Sugerencia:
Si el personal se da cuenta que está presentando un aumento de las
secreciones de las superficies mucosas, es que la ventilación de la sala de
desinfección no está siendo adecuada; en ese caso deben salir de la
habitación y obtener un equipo de respiración adecuado
25. ALMACENAMIENTO DEL ENDOSCOPIO
• Asegúrese que antes de guardar el endoscopio se lo haya secado correctamente.
• Cuelgue el endoscopio preferentemente en posición vertical para facilitar el secado.
• Retire los tapones, válvulas y otros componentes desarmables, tal como indican las
instrucciones del fabricante.
• Desenrolle las tubuladuras de colocación.
• Proteja los endoscopios de la contaminación cubriéndolos con una cubierta
descartable.
26. ALMACENAMIENTO DEL ENDOSCOPIO
• Utilice una habitación o gabinete bien ventilado exclusivamente dedicado a
endoscopios reprocesados.
• Marque claramente cuáles endoscopios han sido reprocesados.
• Evite la contaminación de los endoscopios desinfectados por contacto con el medio
ambiente o por almacenamiento prolongado en áreas que puedan promover la
multiplicación de patógenos.
• Las instalaciones de almacenamiento nuevas permiten solucionar el riesgo de
contaminación cruzada, con lo que permiten el uso inmediato de los endoscopios
28. ACCESORIOS DE ENDOSCOPIA
• Accesorios que penetran la barrera mucosa (pinzas de biopsia, alambres guía,
cepillos de citología, otros instrumentos cortantes): Utilizar sólo una vez, o Limpiar
con ultrasonido o mecánicamente y luego esterilizar o someter a autoclave entre un
paciente y otro.
• Los accesorios que se hace pasar a través del canal de trabajo (frascos de
agua, bujías) deben ser sometidos a autoclave durante 20 minutos a 134 °C.
• Las válvulas de goma deben cambiarse después de que haya pasado por
ellas una pinza de biopsia, alambres guía, y/u otros accesorios
29. CAPACITACION DEL PERSONAL
• Entrene a todo el personal de salud que trabaje en la unidad
• reprocesar los endoscopios debe contar con instrucciones
de reprocesado
• Personal que maneja productos químicos sobre los peligros
biológicos y químicos asociados a los procedimientos que
implican el uso de desinfectantes.
• Debe haber equipos de protección
• Utilice equipos de intercambio de aire