2. CAPÍTULO 9 LOS EFECTOS DEL USO DE CÓDIGOS EN
LA COMUNICACIÓN INTERCULTURAL
La persuasión en Encuentros Culturales
Las culturas tiene distintas ideas para
organizar las ideas:
Por escrito y Discursos públicos.
Esto influye en la manera de comunicarse y
la toma de decisiones.
El desarrollo de habilidades de comunicacion
oral es fundamental para hablar en publico.
3. Es este desarrollo en comunicación oral y
escrita.
El párrafo constituye la organización
fundamental del idioma ingles, se compone de
frases y expresa una sola idea.
Preferencias en la Organizaciones de los
mensajes
Robert Kaplan estudio organizaciones
preferidas de hablantes no nativos del Ingles.
Especialización llamada retorica contrastiva.
Kaplan organizan las preferencias entre
personas de diferente idioma y grupos
culturales.
4. Una diferencia importante se refiere a las
lenguas que son responsables de hablar
frente a los que son responsables de los
oyentes.
El ingles una lengua del hablante-
responsable, se espera que el orador para
proporcione la estructura.
El japones que es un lenguaje de los
oyentes- responsables, los oradores deben
indicar de manera indirecta lo que están
discutiendo.
5. Variaciones culturales en Persuasión
Persuasión implica el uso de símbolos para
influir en otros.
La persuasión en Encuentros Interculturales
Involucran individuos heterogéneos.
Estas situaciones comunicativas requieren
conocimientos y habilidades en el uso de los
medios adecuados para la persuasión.
El uso eficaz de los códigos verbales y no
verbales para persuadir a otro varía mucho de
una cultura a otra. Estas formas preferidas para
persuadir a otros se llaman estilo persuasivo de
la cultura.
6. Stephen Toulmin, afirma que lo que la gente
llama "racionalidad" varía de una cultura a
otra y de vez en cuando la Una frase que
resume estas variaciones es etno-lógica o
lógicas alternativas.
Las diferencias culturales en lo que es
aceptable
como evidencia
La evidencia es lo que un persuasor ofrece a
aquellos que él o ella está tratando de
persuadir.
7. Las diferencias culturales en estilos de la
persuasión
Los patrones culturales proveen los
supuestos subyacentes que las personas
dentro de una cultura utilizan para
determinar lo que es "correcto" y razonable.
Estas diferencias en las formas en que
prefieren organizar los datos, las hipótesis y
reclamaciones constituyen estilo persuasivo
de la cultura.
8. Tres estrategias generales de persuasión
que pueden formar un estilo preferido de la
cultura: el quasilogical, presentación y
analógico.
Las variaciones culturales en la estructura
de las
Conversaciones
Las conversaciones difieren en varios
aspectos importantes:
el tiempo que se habla.
la naturaleza de la relación entre los
conversantes.
9. Valor de la conversación y el silencio: La
importancia que se da a las palabras varía
mucho de una cultura a otra.
la gente necesita palabras para comunicarse
de manera precisa y completamente uno con
el otro.
Reglas para conversaciones:
El estilo elaborado, que se encuentra en la
mayoría de las culturas árabes y latinos, los
resultados en la frecuencia el uso de
metáforas, proverbios y otro lenguaje figurativo.
10. En el estilo conciso, el estilo conciso, en el que
la gente da con precisión la cantidad de
información necesario. hay una preferencia por
la subestimación y largo pausas, como
americanos nativos, y culturas americanas
chinas.
Estilo personal, hay un énfasis en
conversaciones en las que el individuo, como un
ser humano único siendo, es el centro de la
acción.
En el estilo instrumental, la comunicación es
orientada hacia los objetivos y depende
explícitamente a mensajes verbales.
Estilos afectivos son más emocionales y
requieren sensibilidad al significados, tanto en
los sistemas de códigos verbales y no verbales.
11. Efectos del Uso del Código de Competencia
Intercultural
El uso práctico y cotidiano de los códigos
verbales y no verbales es, sin duda, un gran
desafío para el comunicador intercultural.
El conocimiento de las reglas de otros
sistemas de código no es suficiente para
utilizar los sistemas de códigos bien.
Las diferencias en las formas en que
prefieren comunicarse pueden afectar su
capacidad para interactuar competente en
un encuentro intercultural.
12. CAPÍTULO 10. – COMPETENCIA INTERCULTURAL
EN LAS RELACIONES INTERPERSONALES
Variaciones culturales en las relaciones
Interpersonales
La comunicación interpersonal, se trata de
un pequeño número de participantes que
pueden interactuar directamente uno con el
otro y que por lo tanto tienen la capacidad de
adaptar sus mensajes específicamente el
uno al otro.
13. Tipos de relaciones interpersonales
Extraños.
Amigos.
Compañeros románticos.
Familia.
Las dimensiones de las relaciones
Interpersonales
Control implica el estado o la dominación
social.
Afiliación indica la disposición de una
persona para acercarse o evitar otros.
14. Activación se refiere a las formas en que
reaccionan ante el mundo que les rodea.
Dinámica de las Relaciones Interpersonales
Las relaciones interpersonales son
dinámicas. Es decir, que cambian
continuamente.
Leslie Baxter sugiere que la dinámica
cambiante de las relaciones interpersonales
son debido a los intentos de las personas
para mantener un sentido de "equilibrio"
entre los opuestos y necesidades
aparentemente contradictorias.
15. Estas contradicciones básicas en las
relaciones, denominadas "dialéctica", crean
tensiones actuales que afectan a la manera
como la gente se conectan entre sí.
Tres dialéctica han sido identificados como
importantes en las relaciones interpersonales: la
autonomía respecto, la novedad-la previsibilidad
y la apertura-cerrados:
Dialéctica de la autonomía – conexión, es quizás la
fuente más central de las tensiones en las
relaciones interpersonales. Los individuos varían
inevitablemente en diferentes momentos de sus
relaciones interpersonales, en la medida en que
quieren un sentido de separación de los demás
(autónomos) y un sentimiento de apego a los demás
(conexión).
16. La dialéctica de la novedad previsibilidad se
refiere al deseo de la gente para el cambio y la
estabilidad en sus relaciones interpersonales.
Todas las relaciones necesitan momentos de
novedad y emoción, o van a ser
emocionalmente muerto. También requieren un
sentido de previsibilidad o van a ser caótico.
La dialéctica apertura-cerrazón refiere al deseo
de la gente para compartir o revelar información
personal. En cierta medida, son necesarios para
establecer y mantener la cercanía relacional y
intima apertura y auto-revelación.
17. El mantenimiento de la cara en las
relaciones
interpersonales
Erving Goffman define, la cara es un crédito
por el respeto y la dignidad de los demás.
Posee 3 características importantes:
En primer lugar, la cara es social. Esto significa
que la cara no es lo que piensa un individuo de
sí mismo, la cara se refiere a la imagen pública o
social de un individuo que está en manos de
otros.
18. En segundo lugar, la cara es una impresión, que
puede o no puede ser compartida por
todos, Para mantener la cara, la gente quiere
que otros actúen con
respeto, independientemente de sus
pensamientos "reales" y las impresiones.
En tercer lugar, la cara sólo se refiere a los
atributos sociales favorables que las personas
quieren que los demás reconozcan.
Tipos de Necesidades Cara:
La necesidad por control El control se refiere
a los requisitos individuales para la libertad y
la autoridad personal.
19. La necesidad por Aprobación, La aprobación
se refiere a los requisitos individuales para
afiliación y contacto social.
La necesidad por Admiración Se relaciona
con la necesidad de la gente para que otros
lo reconozcan por sus talentos y logros.
Notable paramento -Comunicación
Interpersonal
El término notable paramento se refiere a las
acciones que las personas toman para hacer
frente a su propia y a la de los demás.
20. El grado en que un conjunto dado de
acciones puede plantear una amenaza
potencial para uno o más aspectos de la
cara de la gente depende de tres
características de la relación.
Mejorando las Relaciones Interculturales
Relaciones interpersonales competentes
entre personas de diferentes culturas no
suceden por accidente.
Se producen como consecuencia de la gente
de conocimiento y percepciones tienen el
uno del otro.
21. Conocer gente de otras culturas
El humano necesita aprender de los
demás, para dar sentido a sus acciones, y
para comprender sus creencias, valores y
comportamientos.
William B. Gudykunst ha revisado
recientemente la teoría de la reducción de la
incertidumbre y la ansiedad le cambió el
nombre / la teoría de gestión de la
incertidumbre.
22. Componentes de la incertidumbre y la gestión
de la ansiedad cierto grado de imprevisibilidad
existe en todas las relaciones interpersonales.
Dos grandes componentes que intervienen: la
incertidumbre y la ansiedad. La incertidumbre
se refiere al grado en que una persona carece
de los conocimientos, la información y la
capacidad para entender y predecir las
intenciones y los comportamientos de otros. La
ansiedad se refiere a la obtención de un
individuo de la tensión emocional y ella o su
incapacidad para hacer frente al cambio, a vivir
con el estrés, y para lidiar con información vaga
e imprecisa.
23. Tres causas, La primera condición es sus
expectativas sobre futuras interacciones con
otras personas. La segunda condición, el
valor del incentivo y la tercera condición es
el grado de la desviación que las otras
personas están expuestas.
Estrategias para reducir las incertidumbre y
la
ansiedad
Estrategias pasivas implican la observación
silenciosa y subrepticia de otro persona para
aprender cómo él o ella se comporta.
24. Estrategias activas incluyen esfuerzos para
obtener información sobre otra persona,
preguntando a otros.
Estrategias interactivas implican realmente
conversar con la otra persona en un intento de
recopilar la información necesaria.
Compartiendo uno mismo con gente de otras
culturas
La tendencia humana a revelar información
personal acerca de uno mismo y de explicar las
propias experiencias y pensamientos internos
privados se llama auto-revelación. La auto-
revelación se produce entre las personas de
todas las culturas.
25. Manejo de Diferencias en Relaciones
Interculturales
Conflictos en las relaciones interpersonales
es un enemigo importante para la mayoría
de la gente. Añadir las complicaciones de los
diferentes contextos culturales, y problemas
en la gestión de los conflictos pueden llegar
a ser aún más grave.
26. Las relaciones interpersonales y la
competencia
intercultural
La competencia intercultural en las
relaciones interpersonales requiere el
conocimiento, la motivación y la habilidad en
el uso de los códigos verbales y no verbales.
La competencia en las relaciones
interculturales requiere que usted entienda el
significado atribuido a determinados tipos de
relaciones interpersonales.