El documento presenta un artículo periodístico sobre cómo los gallos cantan de manera similar en todo el mundo a pesar de las diferencias en cómo se describe su canto en diferentes idiomas. La reflexión es que aunque el lenguaje para describir el canto varía culturalmente, el significado subyacente es el mismo, y que los gallos en realidad cantan de manera universal a pesar de las apariencias lingüísticas.
1. ESCUELA NORMAL SUPERIOR DEL DISTRITO DE BARRANQUILLA
Formación complementaria
I semestre
Tema:
Reflexión.
Presentado por:
Yuranis Escobar
Presentado a:
Analida Carvajal.
Barranquilla 03 de mayo del 2012
2. Reflexión
Artículo periodístico del español Juan Cueto.
Nunca entendí por que los gallos españoles hacen
quiquiriquí, los franceses cocoricó , los anglosajones cock- a-
doodle- doo y sabe Dios los germanos y los japoneses.
Yo estaba convencido de que el canto del gallo era universal.
La reflexión sobre este articulo es que todos los gallos cantan igual en todas
partes del mundo así mismo como el perro ladra, es solo que el el lenguaje de
nosotros es totalmente diferente y por ese motivo lo entendemos de otra
manera.
También se puede decir que como hay diferentes culturas el sentido de la
expresión varia de cultura en cultura, pero en conclusión su significado es el
mismo.