Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
2
1. ESCUELA NORMAL SUPERIOR DEL DISTRITO DE BARRANQUILLA.
PROGRAMA DE FORMACIÓN COMPLEMENTARIA.
Trabajo de:
Lenguaje pedagogía y cognición
Presentado a:
Analida Carvajal
Presentado por:
Lucy Georgina sierra mejía
II SEMESTRE ¨C¨
2. El canto del gallo en diferentes idiomas.
“Nunca entendí por qué los gallos españoles hacen quiquiriquí, los franceses es coco rico,
los anglosajones cock-a-doodle-doo y sabe Dios los germanos o los japoneses.
Yo estaba convencido de que el canto del gallo era universal.” Juan Cueto en un artículo
periodístico español.
Nunca antes me había puesto a pensar en esto, pero creo que todo tienen que ver con el
acento de las personas y de cierta manera influye en los animales, ¿cómo? No tengo ni idea,
pero creo también que los animales no tienen diferentes lenguajes. Aunque varíe el tono o
la frecuencia, siempre el perro ladrará, el gato maullará y el caballo relinchará. Lo que sí
estoy seguro es que tanto los niños como los animales pueden imitar expresiones similares
de aquellos que los guían. Hace poco se hizo un estudio y se demostró que bebés franceses
y alemanes lloraban de manera diferente, aunque eran demasiado pequeños para expresar
palabras.
Unos cojeaban o atoo alto e iba ido y lo oros al revés. Lo que confirma el hecho de que aun
siendo bebés ya el ser humano está imitando los sonidos de las personas que están cerca de
él, y claro, influirá su área geográfica idioma.