RLS retratado a través de comunicaciones mediúmnicas sobre su vida y obra
1. Parte 10
Índice
1923 - Del 6 de diciembre al 16 de diciembre 1
El 9 de diciembre de 1923 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
13 de diciembre de 1923 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
El 16 de diciembre de 1923 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1923 - Del 6 de diciembre al 16 de diciembre
“Comenzamos a cantar como antes a la espera de los acontecimientos, y en breve, nos di-
mos cuenta que, de acuerdo con las sensaciones de la médium, los fenómenos probablemente
marchaban, porque después de unos minutos, al encender la luz roja, una forma de dedo más
se encontró en el cubo de agua. (Foto-5). Esta forma es especialmente buena, por el hecho de
que posee hasta el más mínimo detalle en una gran parte de su superficie, con todas las marcas
normales de la piel. En la superficie palmar las espiras están muy bien señalizadas; las arrugas
transversales en la flexión de la articulación y todas las arrugas longitudinales aparecen con per-
fectos detalles. La punta del dedo parece haber sido de repente privada de su forma material
interna.”
“A juzgar por el hecho de que se ha convertido en plano, supongo que es debido a la condición
de que la suave cera se quedó plana en el lugar donde estaba el apoyo del dedo materializado.
Hemos tomado nota de este incidente común en relación con estos experimentos de cera, sea
cual sea la forma materializada que sustenta la cera y es depositada en el agua, parece ser que
tienen una parte sólida durante una pequeña fracción de segundo.”
“Esta condición de dureza tiene otra prueba de la autenticidad de los fenómenos, en los que,
no solo es imposible por las decenas de intentos probamos y nos fue imposible realizar estas
formas de cera con un dedo normal sin que se detectara fácilmente, la aproximación más cer-
cana del duplicado se ve claramente que lo es, ya que sólo se puede lograr cuando la cera está
bien endurecida por el frío, y posee una cantidad mínima de espesor, producida por repetidas
inmersiones.”
“De la autenticidad de estas producciones de cera no tengo la menor duda, pero aún así,
estoy teniendo muchas precauciones especiales, realizando las cosas de la manera más estricta
y controlada, que más adelante se informará para resolver definitivamente y de manera positiva
este punto.”
1
2. 1923 - Del 6 de diciembre al 16 de diciembre
El 9 de diciembre de 1923
Dr. y Sra. Glen Hamilton, Sr. H. A. Reed, Sr. D. B. MacDonald, Srta. Edith Lawrence y Sr. James
Leslie, estuvieron presentes.
También hubo cuatro personas más, Prof. Y Sra. W. T. Allison y Sr. y Sra. Isaac Pitblado.
Mediante los golpes de la mano se dio este mensaje:
“Fue un sueño de padre. . . hijo. . . un gran ingeniero.”
Por escritura de la mano: “Fortuita enseñanza” (Ver su biografía)
También recuerdos de su (R. L. Stevenson) esposa:
Tomemos un ejemplo bastante simple como ilustración. Con motivo de esta transmisión (que
fue la número 48 que parece venir de esa supuesta fuente).
Durante el sueño de trance la mano de la médium golpeó la mesa en las letras necesarias y se
especificó:
“Fue un sueño de padre, Thomas Stevenson, que su hijo fuera un gran ingeniero.”
[ Foto del padre de Stevenson - Sin fecha]
2
3. 1923 - Del 6 de diciembre al 16 de diciembre
[ Foto del padre de Stevenson y Stevenson - Sin fecha]
[ Foto de la madre de Stevenson - Sin fecha]
3
4. 1923 - Del 6 de diciembre al 16 de diciembre
La visión, relacionada en la etapa post-trance, fue la siguiente:
“Yo estaba de viaje en un antiguo lugar, Edimburgo, pero estaba en una oficina y un hombre
con la cara redonda, con patillas, charlaba con un joven. El joven parecía disgustado. Lanzó sus
papeles al suelo de repente, no quería hacer lo que el anciano le pedía que hiciera. En la oficina,
he visto una tipografía y luego un par de fotos de barcos de vela.”
Aquello está familiarizado con la vida de R. L. Stevenson, se sabe que el comunicador está en
este mensaje y nos recuerda el hecho de que el padre del autor Robert Stevenson, deseaba que su
hijo siguiera la profesión familiar de ingeniería de faros, y su propio hijo Stevenson estaba decidido
a ser escritor. El propósito de esta pantomima es claro: Vemos a un joven Louis representando un
papel de rebelión – “Lanzó sus papeles al suelo de repente, no quería hacer lo que el anciano
le pedía que hiciera. Un “acto” se puso en la mente de la médium basado en una situación del
pasado de R. L. Stevenson, y en línea evidente con las concepciones artísticas y dramáticas del
comunicador.
Curiosamente, la pista más sorprendente de la verdadera naturaleza del método de comunica-
ción utilizado en este caso, se encuentra en uno de los propios ensayos de Stevenson, “Memorias
de un Islote” ("Memoirs of an Islet"), un ensayo que, sin embargo, en ninguna de las comuni-
caciones es nombrado. En los párrafos introductorios de esta obra, el autor revela cómo veía el
recuerdo de su pasado vivamente en su mente en forma de imágenes que él podría utilizar como
ventaja en su trabajo de imaginación para escribir:
Los que tratan de ser artistas, repetidas veces, los temas de sus recuerdos son fijados y reajus-
tados en pequeñas memorias coloreadas de hombres y escenas, aparejadas junto (puede ser) con
algún amigo especial con un traje de bucanero decretando como ha de maniobrar los ejércitos, o
el asesinato que hará en los patios de su juventud... después de los servicios de una docena de
cuentos, las pequeñas imágenes resplandecientes del pasado todavía brillan al ojo de la mente
sin una desfiguración, ni con colores deteriorados... de modo que el escritor comience a pregun-
tarse en la duración de estas impresiones... y mirando detrás de ellas con amabilidad cada vez
mayor, les pone por fin, joyas sustantivas, ajustándolas. Uno o dos de estos espectros agradables
que pienso haber puesto. Utilicé uno el otro día: un poco de arena densa, agua dulce... dos de mis
marionetas las puse allí un día de verano...al tiempo, quizás, las marionetas crecerán débilmente;
las memorias originales pasan por encima como nunca; y una vez más mentiré en la cama, veré la
pequeña isla arenosa en Allan como en la naturaleza, y en el niño (que fui una vez yo) vadeando
en Butterburrs; y la maravilla de inminencia y la frescura virginal de esa memoria; y otra vez, la
temporada fuera de la estación, por el deseo de tejer el arte.
4
5. 1923 - Del 6 de diciembre al 16 de diciembre
[ Foto - izquierda - derecha - 1923 - 9 de diciembre y el 13 de diciembre - Sin descifrar]
13 de diciembre de 1923
Alguna información llegó, de los días de noviazgo de R. L. Stevenson en Grez, Francia.
En el primer trance con golpes de la mano: “Grez. . . señora. . . la cabeza. . . esbozo de futuro
marido. . . viuda Reno."
La visión muestra a R. L. Stevenson en una cañada con una señora que está pintando. Esto
también fue acompañado por un cuadro de una dama pitando en la cañada con sus dos hijos. . .
Verificación: (Ver Balforu.) Verdadero. R. L. Stevenson conoció a la Sra. Osbourne: en 1877 en
Grez donde ella pintaba. Las palabras en "Reno Widow" describen el estado de la Sra. Osbour-
ne: en el momento en que se había separado de su marido, pero no divorciada (Un poco de la
característica de fantasía de R. L. Stevenson)
La imagen durante el segundo trance muestra su primer viaje a EE.UU. para estar con la Sra.
Osbourne.
En el trance II, Elizabeth escribe: “Lento vagón expreso. . . tren de carga.”
La visión: “Yo estaba en una gran ciudad. . . Llegué en barco. . . llovía y llovía. Vi a un burro,
pero no podía seguirle. . . vi un carro con paja. . . un hombre sujetando la paja. Me fui hasta que
5
6. 1923 - Del 6 de diciembre al 16 de diciembre
llegué a una estación de tren. Era un tren de carga. Recorrió un largo camino. El hombre también
subió. Llegó a la ciudad. . . no tenía orgullo este hombre. ¿Por qué tuve que seguir a este tipo?”
Verificación: “. . . Al mediodía del segundo domingo divisamos la costa baja, fuera del puerto de
Nueva York. . . y a las seis, Jones y yo estuvimos en la Calle West, sentados encima de un montón
de paja en el fondo de nuestro vagón con el equipaje. . . Llovió milagrosamente.” (De R. L. S. El
Emigrante Novato - The Amateur Emigrant- página 107.)
[Nota: Después de pasar la noche en Nueva York, R. L. S. fue al Oeste de San Francisco en un
tren de emigrantes, un viaje terrible, que R. L. S. describe en "Across The Plains." La experiencia
de la visión omite la noche en Nueva York y tiene al observador de frente. Siempre con economía
de imágenes. Al parecer, la médium no podía absorber tanto (L.H.)]
La historia de "Across the Plains" continua. La enfermedad de Stevenson a la llegada es men-
cionada.
[ Foto - Izquierda - derecha - 1923 – 9 de Dic. y 13 de Dic. –Sin descifrar]
6
7. 1923 - Del 6 de diciembre al 16 de diciembre
El 16 de diciembre de 1923
Durante el I trance- mediante golpes de la mano:
"Emigrante Amateur... Thoreau."
La visión del trance de Elisabeth:
“Yo estaba lejos de esa terrible noche. . . era más como un vagón viejo. Pero llegué a un lugar
agradable, con muchas flores. Miré en una casa. Y había un hombre allí y él estaba muy enfer-
mo. . . parece que él estaba acostado. . . fuera, había un hombre con él asistiéndole. No parecía su
habitación tampoco. Parecía como si terminara allí. El tren era terrible y bruto, por el tipo de asien-
tos de recuadro negro. Yo le miraba, estaba acostado en una forma extraña, y una empuñadora y
una bolsa de alfombra a su lado. . . ”
Verificación: “El 30 de agosto, Stevenson llegó a San Francisco, pero también por el largo viaje
parecía que estuvo a punto de morir. La Sra. Osbourne, estaba mejor, pero eso fue todo. Para
recuperarse de los efectos de sus dificultades fue 150 millas al sur y acamparon ellos mismos
en la cordillera de la costa de la montaña más allá de Monterrey, pero sus fuerzas estaban so-
brecargadas y flaquearon. Dos noches yaciendo debajo de un árbol en una especie de estupor, y
si dos hombres de la frontera no lo hubieran cargado y llevado a un rancho de cabras donde lo
atendieron hubiera sido el fin de la historia. . . él se recupero entonces por el momento.“ (Balfour,
volumen 1. Page 166-7)
Thoreau: ¿Por qué este nombre es añadido aquí con el recuerdo de su primera visita a Califor-
nia? La respuesta radica en el hecho de que poco después de su recuperación, en San Francisco,
estuvo leyendo ensayos de Thoreau, por primera vez. A su vez esto llevó al propio R. L. Steven-
son a un ensayo sobre Thoreau, después lo envió a Inglaterra donde fue publicado en la Cornhill
Magazine.
[ Foto de la casa de Stevenson en California]
7
8. 1923 - Del 6 de diciembre al 16 de diciembre
[ Foto del monumento de Stevenson en San Francisco]
R. L. Stevenson lamentaba amargamente que su padre hubiera muerto sin recibir de él el
reconocimiento que le debía por su trabajo científico y por las invenciones relacionadas con los
faros y sus sistemas de iluminación. Por consiguiente, él escribió un par de semanas después de la
muerte de su padre un artículo sobre él, “Thomas Stevenson, Ingeniero Civil”, que fue publicado
en "Century". Este mismo artículo, dos meses más tarde se incluyó en sus ensayos recogidos y
publicados en forma de libro. El trabajo de preparación de éstos lo terminó confinado en la cama
8
9. 1923 - Del 6 de diciembre al 16 de diciembre
en su casa de Boumemouth, poco antes de irse a América en busca de salud; y así, en el tiempo,
podemos ver que el comunicador no ha cometido ningún tipo de error en la agrupación de las
referencias.
La visión:
Como se verá, la visión es completaría con el mensaje señalado, armando una ‘pintura’ de
Stevenson como inválido, con él, su esposa, su hijastro y su médico. A éste último, la médium le
“escucha” decir algo acerca de la “ida”. No va con su familia a comer, su cabello es muy largo,
su rostro es ‘horrible’, pálido, la médium lo describe como “pobre”. Su hijastro, Lloyd Osbourne,
tiene que decir lo siguiente de la salud de Stevenson y de su apariencia a sus 37 años – el año en
que Thomas Stevenson murió y R. L. Stevenson volvió a los Estados Unidos - “Su estado de salud
estaba totalmente en el punto más bajo, era tan espectral, tan demacrado, tan descuidado como
una figura trágica. Su pelo largo. . . sus ojos anormalmente brillantes en un rostro demacrado por
su enfermedad, su habitación tenía la ropa desordenada, sin pensar. . . ” (Escritos de 1923)
La presencia del caballete sugiere que alguien de la casa de Stevenson era un artista: esto es
correcto, la Sra. Stevenson era una pintora aficionada.
Pero hay una parte de la visión que no puede decirse que sea complemento del mensaje prin-
cipal – la “habitación” de la posada y su nombre ‘Burford’. Esto al principio fue muy extraño y
las horas pasaban sin encontrar algún tipo de verificación que explicara su inclusión en la co-
municación del pretendido R. L. Stevenson. Como poco antes con la famosa posada de la Isla
de Tesoro que, habría sido visualizada por la médium, se esperaba que la habitación del hotel
también resultara parecida a una mítica posada de la historia de Stevenson.
Sin embargo, una búsqueda de su dirección fue inútil, pero finalmente se encontró un hecho,
que existe una posada en Surrey, situada a los pies de la colina, como se ve en la visión.”
Aquí Stevenson conoció a Meredith, quien visitó por algún tiempo en el año 1882, y más tarde
en un ensayo, "A Gossip on Romance", registró la memoria de este lugar con mucho más encanto.
Por lo que se puede aprender, ésta parece ser la medida de su nexo con Burford Inn. Como Surrey
se encuentra adyacente a la Comarca en la que se encuentra la ciudad de Bounemouth, podría
haber estado en la memoria de Stevenson como el Sur de Inglaterra. También se encontró que la
visión de la posada y la de la casa en la que un hombre estaba enfermo, estaba separadas por un
“largo camino”.
Siete sesiones- durante el periodo de abril a diciembre de 1923, - se dedicaron a mensajes
de “faros”. Llegaron dos palabras muy testimoniales, apareciendo los nombres técnicos de los
inventos para faros de Thomas Stevenson, uno de los cuales tenía que ver con el sistema de
iluminación de los faros. Otros puntos de estos mensajes sólo se pueden verificar después de una
cuidadosa lectura de los artículos de la Enciclopedia de Faros.
[Nota: la aparición de R. L. Stevenson a partir de este momento, y durante una veintena de
experimentos fue dedicada a condensar breves extractos de la obra "Dedication to Underwoods",
y de "A Note on Spelling Scots" de Underwood. Las visiones fueron imágenes generales que re-
presentan “Skerryvore”, en su casa de Bournemouth, donde estas notas habrían sido escritas, y
en general las imágenes de un viejo hombre, R. L. Stevenson en un marco escocés, sirviendo de
fondo para el "Note on Spelling Scots."
Éstas pueden ser omitidas en el estudio. Nosotros sospechamos que en ese momento R. L.
Stevenson estaba experimentando con dos automatismos motores, golpes con la mano y la es-
critura, que utilizaba alternativamente durante estas semanas. Un ejemplo de ingenioso juego
cambiando ’oor’ and ’our’.]
9
10. 1923 - Del 6 de diciembre al 16 de diciembre
[ Foto dedos de cera del 16 de diciembre de 1923 - Nota: En la parte de arriba se muestra la
marca de la piel de un oso. Cuando "C" fue rellando con cemento parecía mucho al dedo
pequeño de un pie. Se ve claramente la uña, así como otras marcas de la piel]
[ Foto de la punta de los dedos de cera del 23 de diciembre 1923]
10
11. 1923 - Del 6 de diciembre al 16 de diciembre
[ Foto - izquierda - derecha - 1923 - 16 de diciembre y el 23 de diciembre - Sin descifrar]
11
12. 1923 - Del 6 de diciembre al 16 de diciembre
[ Foto - izquierda - 1923 - 30 de diciembre – Olvido tanto... podría recordar más - a la derecha -
dibujos de estrellas]
Más información sobre Los Archivos Hamilton en: The Hamilton Files - Los Archivos Hamilton
12