los indígenas colombianos revelan cinco metas de desarrollo para el nuevo milenio
1. Redesarrollando el milenio: los indígenas colombianos revelan
cinco metas de desarrollo para el nuevo milenio
marzo 29, 2013
Por: Robin Oisin
Los territorios indígenas siguen bajo presión y la sed por sus recursos
aumenta debido al boom minero colombiano.
Las organizaciones indígenas Colombianas han revelado cinco
“Nuevas metas para el nuevo milenio” (MNM), presentando al mundo
el primer marco nacional de difusión de los derechos indígenas en
respuesta a la Declaración del Milenio. El movimiento desafía las
autoridades del país a que registren sus avances en el cumplimiento
de los nuevos objetivos, con indicadores de realización de cada meta
publicados en un informe financiado por el Programa de las Naciones
Unidas para el Desarrollo (PNUD).
Las ocho originales MNM, criticadas por las organizaciones indígenas
Colombianas por ignorar a los grupos étnicos y sociales, fueron
integradas en el Plan Nacional de Desarrollo en 2005. La Organización
Nacional Indígena Colombiana, la Confederación Indígena del
Tairona, la organización de Indígenas de la Amazonía Colombiana
junto a las autoridades Indígenas tradicionales, cooperaron para
incluir estas nuevas adiciones. Las metas indígenas buscan alcanzar:
1) La protección del territorio indígena, 2) Un gobierno indígena
autónomo, 3) El auto-desarrollo de las comunidades indígenas sobre
las bases del equilibrio y la armonía, 4) Consentimiento libre, previo
e informado, como condición para la evolución de las tierras
indígenas, y 5) Un rediseño institucional del estado y sus relaciones
con las comunidades indígenas.
El Vice Ministro del Interior Aníbal Fernández de Soto dio la
bienvenida al lanzamiento del proyecto y a la aparición de un informe
de 200 páginas llamado: Otra Visión, los Indígenas y el desarrollo de
las Metas del Milenio, agregando “El gobierno ha hecho un gran
2. esfuerzo por ponernos en el lugar del otro, este documento confirma
que no podemos avanzar si no lo entendemos así”.
El compromiso del gobierno con los derechos indígenas es
cuestionado, sin embargo, por el abogado indígena Asdrúbal Plaza,
uno de los dos coautores del informe: “El Ministerio de Medio
Ambiente sigue otorgando licencias mineras en tierras indígenas sin
consulta alguna, queriendo continuamente interferir en nuestros
territorios y nuestras fuentes”.
Mientras un creciente número de recientes Juicios de la Corte en el
país han sido fallados a favor de las comunidades indígenas en sus
disputas contra compañías mineras, energéticas y de infraestructura,
la Organización Internacional del trabajo continuamente sigue
criticando al estado colombiano por no proteger los derechos de los
indígenas firmados en la convención de la OIT bajo el nombre
de Derechos de los Indigenas y Tribus.
Los territorios indígenas siguen bajo presión y la sed por sus recursos
aumenta debido al boom minero colombiano. El secretario General de
la ONIC Juvenal Gonzalez Arrieta fue recientemente consultado por el
periódico El Nuevo Siglo sobre si los retrasos causados por las
actividades de las multinacionales en tierras indígenas por los
recientes fallos de la corte que ordenó la consulta con los habitantes
de esos territorios significaba que los grupos indígenas se oponían al
desarrollo del país. González respondió que el 30% del territorio
colombiano es indígena y allí se alberga el 52% de las fuentes
naturales, enfatizando finalmente: “No solo protegemos los recursos
naturales para los indígenas sino para la sociedad y humanidad”.
Los objetivos indígenas son objetivos generales, subdivididos para
proporcionar objetivos específicos. El tercer objetivo, de alcanzar el
desarrollo sobre la base del equilibrio y la armonía, por ejemplo,
cubre subcategorías como los derechos de las mujeres indígenas,
educación, servicios de salud indígena e intercultural, y la armonía
entre la humanidad y la naturaleza.
El sub-tema educativo incluye un indicador específico sobre la
cantidad de maestros en un territorio determinado que están
enseñando a través de las lenguas indígenas. La armonía con la
naturaleza es otro subtema que incluye el indicador del número de
hectáreas de tierras indígenas replantadas con especies nativas.
Estos medidores en un programa de desarrollo podrían ser vistos
como contrastantes con el modelo económico minero y de inversión
extranjera del actual gobierno de Juan Manuel Santos ¿Ve el autor
Asdrúbal Plaza alguna base o motivo para hablar de objetivos de
desarrollo compartidos?
3. “Será difícil pero no imposible” dice. “En nuestros territorios tenemos
nuestras propias economías y una idea de desarrollo que corresponde
a nuestra propia visión del mundo. Imaginamos el desarrollo continuo
cultural, físico y espiritual de nosotros mismos como pueblos
indígenas. Esto contrasta con el ethos del gobierno de desarrollo,
basado en el consumismo.”
Plaza argumenta que un entendimiento compartido de desarrollo
dependerá de la aceptación del gobierno en relación a que “La
autoridad ambiental en nuestros territorios es la autoridad indígena
pertinente”.
El ve las cinco metas indígenas como centrales en la negociación
entre las partes: Sin alcanzar la primera meta, la protección del
territorio indígena “Nosotros como indígenas no tendremos
nada”, Plaza advierte. Luego apunta a la segunda meta, alcanzar el
autogobierno indígena para agregar “Si el gobierno no respeta
nuestras decisiones, no podremos avanzar”.
Mientras el informe incrementó las difíciles relaciones entre los
indígenas y el gobierno colombiano, también trazó el compromiso con
las Metas del Nuevo Milenio originales del Foro Permanente de las
Naciones Unidas para los asuntos indígenas. Los adherentes, quienes
respaldan el informe planean enviarlo a organizaciones de derechos
indígenas alrededor del mundo, argumentando que esto ayudará a
replantear los debates de desarrollo en el período previo al 2015 año
en que se realizará la MNM original.
Plaza se siente orgulloso de ser el “Pionero” natural del proyecto pero
advierte que para el desarrollo indígena en Colombia “Si el estado no
cambia y no aprende a respetar a las autoridades indígenas nada
será posible”.
Traducido del inglés para Democracia en la Red por Felipe
Pineda.