2. 1. Motor parcial
2. Múltiple del escape
3. Múltiple de la
admisión
4. Componente auxiliar
(Alternador)Ing. Jorge Sánchez Chocano
3. 2. Remoción de la
ménsula de montaje del
motor.
(1) Ménsula de montaje del motor
1. Remoción de la polea
de la bomba de agua
(1) Polea de la bomba de agua
Ing. Jorge Sánchez Chocano
4. 3. Remoción de la polea
del cigüeñal
1. Ajuste la posición del
pistón
(1) Ajuste la marca de sincronización de
la polea del cigüeñal a "0“ y el
cilindro Nº1 al TDC (punto muerto
superior) de la compresión para que
la marca de sincronización del eje de
levas mire hacia arriba.
SUGERENCIA:
Haga una nota de este punto para
facilitar un posterior desarmado y
armado.
1. TDC (punto muerto superior) de la
compresión del cilindro Nº1
2. Marca de sincronización del eje de
levas
3. Marca de sincronización del cigüeñal
Ing. Jorge Sánchez Chocano
5. 2. Remueva la polea del
cigüeñal
(1) Utilice la SST para sujetar la
polea del cigüeñal y saque los
pernos.
(2) Utilice la SST para remover la
polea del cigüeñal.
1. SST (herramienta de sujeción
de la polea del cigüeñal,
herramienta de sujeción de
la brida de piñón)
2. SST (juego de extractor C)
3. Polea del cigüeñal
Ing. Jorge Sánchez Chocano
6. 4. Remoción de la bomba
de agua
(1) Bomba de agua
(2) Empaquetadura
5. Remoción de la cubierta de la
cadena de sincronización
1. Remueva la cubierta y
empaquetadura de la culata
SUGERENCIA DE SERVICIO:
1. Cubierta de la culata
2. Empaquetadura
3. Cubierta de la cadena de
sincronizaciónIng. Jorge Sánchez Chocano
7. 2. Remueva la cubierta de la
cadena de sincronización
(1) Saque todos los pernos y tuercas
(2) Inserte un destornillador de punta
plana entre la cubierta de la cadena y la
culata y el bloque.
Después de eso apalanque para sacar la
cubierta de la cadena.
6. Remoción de la cadena de
sincronización
1. Remueva el tensor de la
cadena (tensor automático)
2. Tensor de la cadena
3. Deslizador del tensor de la
cadena
4. Amortiguador de vibración de la
cadena
5. Cadena de sincronizaciónIng. Jorge Sánchez Chocano
8. 1. Remueva el tensor de la
cadena (tensor automático)
Suelte la tensión del tensor de la
cadena.
El émbolo del tensor de la cadena
fue diseñado para que el
mecanismo de la cremallera
permita que el émbolo salga fuera
y no permite que se mueva hacia
adentro. Mueva la placa de tope,
suelte el mecanismo de
cremallera, empuje el émbolo y
afloje la cadena de sincronización.
PRECAUCION:
La remoción del tensor de la
cadena cuando la cadena de
sincronización siga bajo tensión
puede hacer que el tensor de la
cadena salga afuera, provocando
heridas por lo que debe asegurarse
de soltar la tensión de la cadena
de sincronización.
1. Tensor de la cadena
2. Embolo
3. Placa de tope
4. Cadena de sincronización
5. Deslizador del tensor de la
cadena
Ing. Jorge Sánchez Chocano
9. REFERENCIA:
Tensor de la correa de
sincronización
El tensor de la correa de
sincronización utiliza un resorte para
aplicar tensión en la correa de
sincronización.
Método de liberación de la tensión
(1) Afloje los pernos A y B
(2) Presione la polea en el sentido
donde la correa no está
montada y apriete provisoriamente
el perno A
(3) Apriete el perno A un poco para
sujetar el tensor en su lugar.
NOTA:
Envuelva un paño u otro material
alrededor del tensor de la correa
para mantenerlo contra daños.
1. Tensor de la correa de sincronización
2. Paño
Ing. Jorge Sánchez Chocano
10. 4. Remoción de la cadena de
sincronización
Remueva la cadena de
sincronización sin utilizar fuerza
excesiva.
5. Ajuste la posición del pistón
Mueva el pistón hacia abajo
girando el cigüeñal 40 grados en
sentido anti-horario desde el TDC
(punto muerto superior).
SUGERENCIA:
Debido a que la rotación del
cigüeñal y el tensor de la cadena
o cadena removido puede hacer
que la válvula y el pistón
interfieran entre sí, bajando el
pistón.
1. Marca de sincronización de la rueda
dentada del eje de levas
2. Placa de marca de cadena de
sincronización
3. Marca de sincronización de la rueda
dentada de sincronización del cigüeñal
4. Placa de marca de cadena de
sincronización
Ing. Jorge Sánchez Chocano
11. 7. Inspección de la cadena de
sincronización
Inspeccione el grado de alargamiento de la
cadena de
Sincronización
Cuelgue la cadena de cualquier gancho en la
pared. A continuación, tire de la cadena
aplicando una presión constante en la balanza
de resorte. Utilice calibres vernier y mida el
número de referencia de las guías de longitud.
A medida que el pasador y buje se desgastan,
aumenta el juego libre. Esto se traduce en una
ampliación de la cadena de sincronización en
general.
Por lo tanto, mida la longitud de la cadena de
sincronización para juzgar si pueden volver a
utilizarse.
SUGERENCIA:
• Cambie la cadena si el valor medido supera
el valor especificado.
• La sincronización del valor correcto no
puede obtenerse si la cadena de
sincronización se alarga demasiado.
• Consulte el Manual de Reparaciones para el
valor especificado.
1. Calibres Vernier
2. Cadena de sincronización
3. Balanza de resorte
4. Pasador
5. Buje
Ing. Jorge Sánchez Chocano
12. 8. Remoción del eje de levas
1. Tapa de cojinetes
2. Eje de levas
Ing. Jorge Sánchez Chocano
13. 1. Ajuste los pernos de posición del eje
de levas
(1) Ajuste la posición del eje de levas de
tal forma que la fuerza del resorte de
válvula se aplica uniformemente al eje
de levas y donde pueda removerse
horizontalmente.
SUGERENCIA:
La posición del ajuste del eje de levas es
diferente de acuerdo con el tipo de
motor.
2. Remueva el eje de levas
(1) Afloje uniformemente y saque los
pernos de montaje de la tapa
de cojinetes varias veces.
(2) Remueva la tapa de cojinete y el eje
de levas.
SUGERENCIA:
El orden para sacar los pernos de
montaje de la tapa de cojinetes es
diferente de acuerdo con el tipo de
motor.
(3) Guarde la tapa de cojinete removido
en el orden del Nº de cilindro.
1. Marca de sincronización
1 a 9 es el orden de remoción de la tapa de
cojinete.
Ing. Jorge Sánchez Chocano
14. 9. Inspección del engranaje de
sincronización del eje de levas
Motor 1NZ-FE:
Para el engranaje de
sincronización del eje de levas
(con VVT-i), cuando se para el
motor, el pasador de fijación fija
las aletas y la caja por la fuerza
del resorte.
Cuando el motor arranca, la
presión de aceite se aplica al
pasador de fijación para soltarlo.
Por esta razón la acción de
fijación/apertura del pasador de
fijación debe inspeccionarse.
1. Aletas
2. Caja
3. Pasador de fijación
A. Presión de aceite
Ing. Jorge Sánchez Chocano
15. Para un pasador de fijación, la presión
del motor en el lado de retardo abre
la fijación. Para la inspección, se
utiliza aire comprimido en lugar de la
presión de aceite de motor.
1. Sople aire comprimido a ambos
lados de avance y de retardo.
SUGERENCIA:
Sople aire comprimido en ambos lados
de avance y de retardo para evitar
que el engranaje de sincronización se
mueva repentinamente cuando se
suelta el pasador de fijación.
2. Reduzca el aire comprimido en el
lado de retardo y mueva el
engranaje de sincronización al lado
del avance.
SUGERENCIA:
La diferencia de la presión de aire
comprimido entre el lado de avance y
el lado de retardo mueve le engranaje
de la sincronización al lado de avance.
1. Lado de retardo
2. Lado de avance
Ing. Jorge Sánchez Chocano
16. 3. Cuando el engranaje de
sincronización del eje de levas llega a
la posición máximo avance, tome la
presión de aire del paso del lado de
retardo de la sincronización y después
tome el paso del lado de avance de la
sincronización.
NOTA:
Si no sigue el orden para tomar el aire
comprimido, el engranaje de
sincronización se mueve
repentinamente al lado de retardo lo
que puede dañar el engranaje de
sincronización.
4. Con el pasador de fijación abierto,
asegúrese que el engranaje de
sincronización gira suavemente a mano
cuando está en cualquier otra posición
excepto el lado de máximo retardo.
5. Gire el engranaje de sincronización
hacia el lado de máximo retardo y
asegúrese que está fijado.
1. Lado de retardo
2. Lado de avance
Ing. Jorge Sánchez Chocano
17. 10. Remoción del engranaje /rueda
dentada de sincronización del
eje de levas
1. Engranaje de sincronización del
eje de levas (con VVT-i)
2. Rueda dentada de sincronización
del eje de levas (sin VVT-i)
Ing. Jorge Sánchez Chocano
18. 1. Remueva el engranaje de sincronización del
eje de levas (con VVT-i)
(1)Sople aire comprimido para abrir el pasador de
fijación.
(2) Gire el engranaje de sincronización para el lado
de máximo avance.
(3) Remueva el perno de brida para remover el
engranaje de sincronización.
NOTA:
• Si se sacan los pernos de brida cuando el pasador
de fijación sigue fijado, se aplica una fuerza
horizontal al pasador de fijación y esto puede
dañarlo.
• Saque sólo los pernos de brida. No puede
desarmar el engranaje de sincronización.
2. Saque sólo los pernos de brida. No puede
desarmar el engranaje de sincronización.
(1)Sujete el eje de levas en una prensa de tornillo
entre las placas de aluminio.
SUGERENCIA DE SERVICIO:
(2) Remueva la rueda dentada de sincronización del
eje de levas (sin VVT-i)
1. Pasador de fijación
2. Engranaje de sincronización del eje de
levas (con VVT-i)
3. Eje de levas
4. Placa de aluminio
5. Prensa de tornillo
6. Perno de brida
Ing. Jorge Sánchez Chocano
19. 11. Remoción de la culata
1. Culata
Ing. Jorge Sánchez Chocano
20. 1. Saque los pernos de culata
(1) Afloje y remueva los pernos de
montaje de la culata en el orden de
afuera hacia adentro.
2. Remueva la culata
Golpee la parte de nervadura con
un martillo de plástico para
remover la culata.
SUGERENCIA:
Cuando se desmonta la culata, el
agua y aceite saldrán por la camisa
de agua y el orificio de aceite.
Cuando coloque la culata removida
en el banco de trabajo o bandeja
de desarmado, coloque un paño en
el banco o bandeja y deje que
absorba el aceite para mantener el
taller de trabajo limpio.
1 a 10 es el orden de sacado de los pernos de montaje
de la culata.
Ing. Jorge Sánchez Chocano
21. 12. Remoción de la empaquetadura
de la culata
(1) Empaquetadura de la culata
13. Remoción de la bandeja de
aceite
1. Tapón de drenaje
2. Bandeja de aceite Nº2
3. Colador de aceite
4. Empaquetadura
5. Bandeja de aceite Nº1
Ing. Jorge Sánchez Chocano
22. 1. Remueva la bandeja de aceite
Nº2
La bandeja de aceite está sellada con
paquete de sello. Por lo tanto,
despegue el paquete de sello
utilizando la SST.
NOTA:
No dé vuelta al motor sin remover la
bandeja de aceite Nº2 o las
partículas de lodo y metal que
quedan en la bandejas de aceite
pueden entrar en los pistones y
cilindros, lo que puede dañar la
pared de los cilindros. Por lo tanto,
no dé vuelta al motor hasta haber
removido la bandeja de aceite Nº2.
2. Remueva la bandeja de aceite
Nº1
Dé vuelta al motor. Utilice un
destornillador de punta plana para
remover la bandeja de aceite Nº1
1. SST (Cortador del sello de la bandeja
de aceite)
2. Bandeja de aceite Nº2
3. Bandeja de aceite Nº1
Ing. Jorge Sánchez Chocano
23. 14. Remoción del sello de aceite
1. Sello de aceite de la cubierta de
la cadena de sincronización
2. Sello de aceite trasero del motor
Ing. Jorge Sánchez Chocano
24. 1. Remueva el sello de aceite de
la cubierta de la cadena de
sincronización
Apalanque el sello de aceite de la
cubierta de la cadena de
sincronización utilizando un
destornillador.
NOTA:
Coloque un paño sobre la cubierta
de la cadena de sincronización
para protegerla contra daños.
2. Remueva el sello de aceite
trasero del motor
Remueva el sello de aceite trasero
del motor del cigüeñal.
1. Sello de aceite de la cubierta de la
cadena de sincronización
2. Paño
3. Sello de aceite trasero del motor
Ing. Jorge Sánchez Chocano
25. Componentes
1. Inspección del tensor de la
cadena
2. Inspección de la rueda dentada de
sincronización del eje de levas
3. Inspección del deslizador y
amortiguador del tensor de la
cadena
4. Inspección del perno de fijación
de la culata
Ing. Jorge Sánchez Chocano
26. Inspección del tensor de la cadena
Si hay problemas con el tensor de la
cadena, ya no será posible aplicar
tensión en la cadena de
sincronización lo que puede hacer
que se afloje la cadena de
sincronización y producir saltos que
puede dañar el mecanismo de la
válvula.
1. Cuando levante el trinquete de
cremallera, verifique que el
émbolo puede moverse con un
dedo.
2. Cuando se mueva el trinquete de
cremallera, verifique que se
bloquea el émbolo.
SUGERENCIA:
• Asegúrese que el émbolo se
mueve suavemente sin
resistencia.
• Cambie el tensor si funciona mal.
1. Embolo
2. Trinquete de cremallera
3. Placa de tope
4. Tensor de la cadena
Ing. Jorge Sánchez Chocano
27. Inspección de la rueda dentada de
sincronización del eje de Levas
Se produce un desgaste entre los
dientes de la rueda dentada.
El desgaste de la rueda dentada hace
que la cadena se apoye demasiado
profundamente en la rueda dentada,
reduciendo el diámetro exterior de la
cadena cuando está montada sobre la
rueda dentada.
Por lo tanto, monte la cadena sobre
la rueda dentada y mida el diámetro
exterior de la cadena para
determinar si la rueda dentada está
normal.
Cuando se permite el desgaste de la
rueda dentada, el progreso puede
hacer que se pierdan dientes o se
deslicen los dientes debido a una
cadena floja lo que puede terminar
en daños al mecanismo de la válvula.
1. Calibres vernier
2. Cadena de sincronización
3. Rueda dentada
Ing. Jorge Sánchez Chocano
28. Inspección del deslizador y
amortiguador del tensor de la
Cadena
Las áreas donde el deslizador y el
amortiguador están en contacto
con la cadena de sincronización se
desgastan.
Cuando esto ocurre, la cadena de
sincronización empieza a vibrar y
no puede aplicar la tensión
correcta en la cadena de
sincronización, haciendo que se
afloje la cadena de sincronización
y provocando saltos, lo que puede
dañar el mecanismo de la
válvula.
1. Deslizador del tensor de la cadena
2. Amortiguador de vibración de la
cadena
Ing. Jorge Sánchez Chocano
29. Inspeccione el perno de fijación
de la culata
La culata está montada con pernos
de la región de plástico.
Como estos pernos se alargan
gradualmente cada vez que los
utilice, mida la longitud y
diámetro exterior de cada perno
para determinar si puede volver a
utilizarlos.
1. Calibres vernier
2. Perno de la culata
Ing. Jorge Sánchez Chocano
31. Descripción general
1. Desarmado
Utilice la SST para remover la
válvula.
2. Inspección
Utilice un instrumento de
medición para medir la curvatura
y desgaste de las piezas. Cambie
las piezas que superan los valores
límites por otras piezas
repuestos.
3. Rearmado
Realice el trabajo mientras
verifica la posición de armado de
la pieza.
Ing. Jorge Sánchez Chocano
32. Componentes
1. Alzaválvula
2. Retenedor
3. Retenedor de resorte de válvula
4. Resorte de válvula
5. Sello de aceite de vástago de
válvula
6. Asiento de resorte
7. Válvula
Ing. Jorge Sánchez Chocano
33. Remoción del alzaválvulas
1. Remueva el alzaválvulas
(1) Remueva el alzaválvulas a
mano.
NOTA:
No utilice alicates porque su uso
puede dañar el alzaválvulas.
(2) Remueva el alzaválvulas y
coloque en un papel que muestre
la posición de montaje.
SUGERENCIA:
Durante el rearmado, vuelva a
montar el alzaválvulas
exactamente en la misma
posición de la que se desmontó.
Ing. Jorge Sánchez Chocano
34. Remoción de la válvula
1. Coloque la SST de tal forma que
esté alineado en línea recta
con la parte inferior de la válvula y
el retenedor de resorte.
2. Apriete la SST para comprimir el
resorte y remover ambos
retenedores.
3. Afloje la SST, remueva el
retenedor de resorte y el resorte y
remueva la válvula empujándola
hacia afuera hacia la cámara
de combustión.1. SST (Compresor del resorte de válvula)
2. Retenedor
3. Válvula
4. Resorte de válvulas
5. Retenedor del resorte de válvula
Ing. Jorge Sánchez Chocano
35. 4. Coloque las válvulas y otros
componentes removidos en un papel que
muestre sus posiciones de montaje.
Ing. Jorge Sánchez Chocano
36. Remoción del sello de aceite del
vástago de válvula
1. Remueva el sello de aceite del
vástago de válvula
Sujete la sección metálica del fondo del
sello de aceite de vástago utilizando
alicates de punta fina y remueva el
sello de aceite del vástago.
NOTA:
No saque la sección de goma del sello
de aceite del vástago
porque se romperá la goma.
2. Remueva el asiento del resorte de
válvula
(1) Utilice un destornillador para
levantar el asiento del resorte de
válvula.
(2) Utilice un mango magnético para
levantar el asiento del resorte
de válvula.
1. Sello de aceite del vástago de válvula
2. Asiento del resorte de válvula
3. Mango magnético
Ing. Jorge Sánchez Chocano
37. Limpieza de la culata de cilindros
1. Raspe las empaquetaduras con un
raspador.
2. Si hay piezas de empaquetadura
que no pueden removerse con
el raspador, límelos utilizando una
piedra de afilar cubierta con
aceite.
NOTA:
El daño a la superficie de montaje
de la empaquetadura provoca
los siguientes problemas:
• Fugas de agua/aceite
• Fuga de aire comprimido
1. Raspador
2. Piedra de afilar
3. Aceite de motor
Ing. Jorge Sánchez Chocano
38. Componentes
1. Inspección de la culata por si
está plana
2. Inspección de la culata por si
tiene grietas
3. Inspección del espacio
4. Inspección de la válvula
5. Inspección del resorte de
válvula
6. Cambio del buje de guía de
válvula
7. Inspección del asiento de
válvula
8. Reparación del asiento de
válvula
9. Inspección del eje de levas
Ing. Jorge Sánchez Chocano
39. Inspección de la culata por si
está plana
Utilice un calibre de espesor y
una regla de precisión e
inspeccione las culatas por si
está plana.
SUGERENCIA:
Los motores calentados en
exceso pueden tener culatas
curvadas.
1. Regla de precisión
2. Calibre de espesor
A. Lado del bloque de cilindros
B. Lado del múltiple de
admisión
C. Lado del múltiple del escape
Ing. Jorge Sánchez Chocano
40. Inspección de la culata por si
tiene grietas
Aplique un agente de detección de
fallas en la culata y verifique
por daños o grietas.
SUGERENCIA:
• Los motores calentados en
exceso o expuestos a excesivas
detonaciones pueden tener
culatas con grietas.
• Cambie la culata si está con
grietas o dañada.1. Grieta
2. Culata
Ing. Jorge Sánchez Chocano
41. Inspección del espacio
1. Buje de la guía de válvula
2. Válvula
3. Alzaválvulas
4. Eje de levas
5. Calibre de plástico
Ing. Jorge Sánchez Chocano
42. 1. Espacio para aceite de buje de
guía de válvula
Utilice calibres para medir el diámetro
interior del buje de guía de válvula y
utilice un micrómetro para medir el
diámetro exterior del vástago de
válvula y calcule el espacio para el
aceite.
1. Calibre
2. Micrómetro
3. Buje de guía de válvula
4. Válvula
2. Espacio para aceite de alzaválvulas
Utilice los calibres para medir el diámetro
interior del orificio del alzaválvulas y
utilice un micrómetro para medir el
diámetro exterior del alzaválvulas y
calcule el espacio para aceite.
1. Calibre
2. Micrómetro
3. AlzaválvulasIng. Jorge Sánchez Chocano
43. 3. Espacio de empuje del eje de
levas
Utilice un calibre dial y un
destornillador de cabeza plana para
medir el espacio de empuje.
1. Calibre dial
2. Eje de levas
4. Espacio para aceite del eje de levas
Utilice un calibre de plástico para medir
el espacio para aceite.
1. Eje de levas
2. Calibre de plástico
3. Tapa de cojinetes del eje de levas
Ing. Jorge Sánchez Chocano
44. Inspección de la válvula
1. Inspección visual
Inspeccione visualmente la cantidad de
carbón adherido en el fondo de la válvula y
verifique si la pérdida de aceite se produjo
por el aro de pistón o por la guía de válvula.
SUGERENCIA:
• Si hay carbón adherido en la superficie
inferior de la válvula, se produce la
pérdida de aceite por el aro de pistón
y se debe verificar el espacio del pistón y
el aro del pistón.
• Si hay carbón adherido en la superficie
superior de la válvula, se produce la
pérdida de aceite por la guía de válvula y
debe verificar el espacio de aceite del
buje de guía de válvula.
1. Se produce una pérdida de aceite por
la guía de válvula
2. Se produce una pérdida de aceite por
el aro de posición
Ing. Jorge Sánchez Chocano
45. 2. Mida la dimensión
Utilice calibres vernier y un
micrómetro para inspeccionar los
siguientes lugares.
(1) Longitud de la válvula
(2) Diámetro exterior del vástago de
válvula
(3) Espesor de margen de la culata de
válvulas
SUGERENCIA:
Cambie las válvulas si las mediciones
están por debajo de los valores
especificados.
1. Calibres vernier
Ing. Jorge Sánchez Chocano
46. Inspección del resorte de válvula
1. Verifique el estado del resorte
(1) Verifique la longitud sin
comprimir
(2) Verifique la desviación
1. Calibres vernier
2. Calibre de espesor
3. Escuadra de acero
2. Verificación de la tensión
Utilice un medidor de resorte para medir la tensión
del resorte de válvula en la longitud instalada
especificada.
Tensión instalada:
La tensión cuando la longitud del resorte de válvula
está en la condición instalada en la culata.
Máxima tensión marcada:
La tensión cuando la longitud del resorte de válvula
está en la condición más comprimida en el
funcionamiento.
SUGERENCIA:
Cambie el resorte si las mediciones están por debajo
de los valores especificados.
1. Probador de resorte
Ing. Jorge Sánchez Chocano
47. Cambio del buje de guía de válvula
El buje de guía de válvula puede
removerse fácilmente calentando
primero la culata para que se
expanda.
1. Remueva el buje de guía de
válvula
(1) Caliente la culata para 80 a
100ºC (176 a 212ºF).
NOTA:
La culata puede deformarse si se la
calienta demasiado.
(2) Coloque la SST contra el buje de
guía de válvula y golpee la
SST con un martillo para punzar el
buje por la cámara de
combustión.
1. SST (Removedor y re instalador de buje
de guía de válvula)
2. Buje de guía de válvula
Ing. Jorge Sánchez Chocano
48. 2. Mida el diámetro interior del
orificio de buje con el calibre
SUGERENCIA:
Si el valor medido está por encima
del valor especificado, esmerile el
orificio del buje de tal forma que
pueda golpear para que entre la
guía de sobre-tamaño.
1. Calibre
3. Golpee el buje de la guía
(1) Caliente la culata para 80 a 100ºC (176
a 212ºF).
(2) Golpee el buje de guía fijado con la SST
en el lado superior de
la culata con un martillo.
SUGERENCIA:
Golpee el buje mientras utiliza los calibres
vernier para medir la
distancia de golpeteo.
1. Calibres vernier
2. Buje de la guía de válvula
Ing. Jorge Sánchez Chocano
49. 4. Elimine las rebabas
Utilice un escariador y remueva las
rebabas del interior del buje de
guía.
1. Escariador
2. Buje de la guía de válvula
Ing. Jorge Sánchez Chocano
50. Inspección del asiento de válvula
Inspeccione el contacto entre válvula y
asiento de válvula
(1) Aplique una fina capa de azul de Prusia
(o blanco de plomo) alrededor de la
circunferencia de la cara de válvula.
(2) Presione la válvula contra el asiento de
válvula.
(3) Verifique el azul de Prusia (o blanco de
plomo) adherido a la cara de válvula.
Para realizar esta inspección, verifique el
ancho y posición del contacto.
Si el ancho de contacto en el asiento de
válvula es demasiado grande, se adherirá
fácilmente el carbón a la válvula y
perderá efectividad el sello.
De lo contrario, si el ancho del contacto
en el asiento de válvula es demasiado
pequeño, se producirá un desgaste
desparejo que crea un escalón alrededor
de la válvula.
NOTA:
• No aplique demasiado azul de Prusia (o blanco de
plomo).
• No gire la válvula cuando permanece presionado
contra el asiento de válvula.
• No puede hacer una inspección correcta si la
válvula está curvada o si espacio de aceite del buje
de guía de válvula es demasiado grande.
1. Válvula
2. Azul de Prusia (o blanco de plomo)
3. Pulidor de mano
Ing. Jorge Sánchez Chocano
51. Reparación del asiento de válvula
1. Repare el asiento de válvula
(1) El ángulo del cortador de asiento
puede cambiarse con
diferentes posiciones de contacto de
válvula.
(2) Corrija el ancho del contacto de
válvula al valor especificado.
NOTA:
• Cuando para el cortador, párelo en
una posición diferente cada vez.
• No gire la válvula hacia atrás
mientras mantiene presionado
contra el asiento.
• Verifique la posición de contacto de
válvula y el ancho del contacto
mientras corta el asiento.
• Para no cortar una ranura o escalón
en la superficie, reduzca
gradualmente la fuerza a medida
que el corte se termina
1. Asiento demasiado alto
2. Asiento demasiado bajo
3. Posición de corte del asiento de
válvula
Ing. Jorge Sánchez Chocano
52. 2. Pulido de válvula
(1)Después de terminar la corrección de
válvula utilizando el
cortador de asiento, cubra el asiento de
válvula con el
compuesto.
(2) Monte la válvula en un pulidor de
mano y haga que la válvula
entre en contacto con el asiento.
NOTA:
No gire la válvula cuando permanece
presionado contra el asiento de válvula.
(3) Después de terminar el trabajo
(2), retire el compuesto de la válvula y
el asiento de válvula.
3. Verifique
Vuelva a verificar que la válvula está en
contacto correcto con el
asiento de válvula.
1. Pulidor de mano
Ing. Jorge Sánchez Chocano
53. Inspección del eje de levas
SUGERENCIA:
• Un lóbulo de leva genera sonidos de
golpe fuerte y evita que la válvula se
abra y cierre con la sincronización
correcta.
• Si la válvula supera el valor
especificado, cambie el eje de levas.
1. Verifique el descentramiento del
eje
Coloque el eje de levas sobre bloques
trapezoidales y utilice un calibre dial
para medir la deflexión.
1. Calibre dial
2. Bloque trapezoidal
Ing. Jorge Sánchez Chocano
54. 2. Verifique la altura del lóbulo de
leva
Utilice un micrómetro para medir
el punto más alto en el lóbulo de
leva.
1. Micrómetro
3. Verifique el diámetro del muñón
Utilice un micrómetro para medir el
diámetro del muñón
Ing. Jorge Sánchez Chocano
55. Componentes
1. Alzaválvulas
2. Retenedor
3. Retenedor de resorte de válvula
4. Resorte de válvula
5. Sello de aceite del vástago de
válvula
6. Asiento de resorte
7. Válvula
Ing. Jorge Sánchez Chocano
56. Instalación del sello de aceite del
vástago de válvula
1. Instale el asiento del resorte de
válvula
2. Instale el sello de aceite del
vástago de válvula
(1) Cubra la sección del borde del sello
de aceite del vástago con el aceite de
motor requerido.
(2) Instale el sello de aceite de vástago
en la SST.
(3) Presione el sello de aceite de
vástago directamente en el buje
de la guía de válvula.
NOTA:
• El color de los sellos de aceite de
vástago es diferente entre el lado
de la admisión y el lado del escape.
La instalación en el sentido opuesto
puede provocar una avería.
• El sello de aceite de vástago no
puede volver a utilizarse. Utilice
siempre un sello nuevo.
1. SST (Cambiador del sello de aceite del
vástago de válvula)
2. Sello de aceite del vástago de válvula
3. Asiento de resorte
Ing. Jorge Sánchez Chocano
57. Instalación de la válvula
Instale las válvulas en secuencia, en las
posiciones originales de
las que se removieron.
1. Cubra el vástago de válvula con el
aceite de motor requerido e
inserte el vástago de la cámara de
combustión en la guía de
válvula.
2. Asegúrese de que la válvula se mueve
suavemente.
3. Instale el muelle y retenedor.
4. Coloque la SST de tal forma que
quede recto con respecto a la
válvula.
5. Apriete la SST hasta instalar el
retenedor.
6. Para evitar que el retenedor se caiga,
aplique una fina capa de
grasa en el interior del
1. SST (Compresor del resorte de válvula)
2. Retenedor
Ing. Jorge Sánchez Chocano
58. 8. Después de sacar la SST, coloque
el vástago de la válvula de
chatarra en la válvula instalada y
golpee el vástago de la válvula de
chatarra con un martillo de
plástico para que entre en la
válvula instalada.
NOTA:
Cuando golpee el vástago de la
válvula, cubra el vástago con tela
para evitar que el retenedor se
vuele si no se instaló
correctamente la válvula.1. Válvula de chatarra
2. Cinta
3. Tela
Ing. Jorge Sánchez Chocano