1. 320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Engine... Página 1 de 15
Cerrar SIS
Pantalla anterior
Bienvenido: r095rz
Product o: EXCAVATOR
Modelo: 320D L EXCAVATOR PHX
Configuración: 320D & 320D L Excavat ors PHX00001- UP ( MACHI NE) POWERED BY C6.4 Engine
D e sa r m a do y Ar m a do
3 2 0 D Ex ca va dor a Sist e m a s de m á qu in a
N ú m e r o de m e dio - RSN R8 6 1 4 - 1 3
Fech a de pu blica ción - 0 1 / 0 5 / 2 0 1 3
Fe ch a de a ct u a liz a ción - 1 2 / 0 9 / 2 0 1 3
i05418212
M ando final - Armar
SM CS - 4050-016
Procedimiento de armado
Tabla 1
Herramientas necesarias
Herramienta
Número de pieza
Descripción de la pieza
Cant.
A
1P-2420
Soporte de Reparación de Transmisiones
1
B
138-7573
Soporte de eslabón
2
D
138-7574
Soporte de eslabón
2
G
126-3994
Montador de Sellos Duo-Cone
1
H
5P-3931
Compuesto Antiagarrotante
F
1U-8846
Sellante de empaquetaduras
Nota: La limpieza es un factor importante. Antes de armar, se deben limpiar completamente
todas las piezas con líquido de limpieza. Deje secar las piezas al aire. No se deben utilizar
paños ni trapos de limpieza para secar las piezas. Se pueden depositar fibras en las piezas, lo
cual puede causar problemas. Inspeccione todas las piezas. Si hay piezas desgastadas o dañadas,
utilice piezas de repuesto nuevas. Todos los procedimientos de desarmado y armado se deben
realizar sobre una superficie de trabajo y en un área hidráulica limpias. Mantenga siempre las
piezas limpias cubiertas y protegidas.
https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 07/11/2013
2. 320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Engine... Página 2 de 15
Nota: Se deben reemplazar siempre los sellos anulares, las empaquetaduras y los sellos. Es
posible que los sellos anulares usados no tengan las mismas propiedades de sellado que un sello
anular nuevo. Utilice Compuesto para Conjunto de Sello Anular 1U-6396 durante el
procedimiento de armado.
Nota: Aplique una ligera capa de aceite hidráulico a todos los componentes antes del armado.
1. Instale la rueda motriz del mando final si la rueda motriz se quitó de la caja principal.
2. Consulte Desarmado y Armado, "Rueda motriz del mando final - Quitar e instalar".
Ilustración 1
g00708215
3. Aplique la herramienta (H) al diámetro externo de los cojinetes.
4. Instale los cojinetes (32) y (33) en la caja principal (18) con una prensa adecuada.
5. Asegúrese de que el cojinete (32) y el cojinete (33) toquen el abocardado en la caja principal.
6. Utilice el siguiente procedimiento para precargar los cojinetes y determinar el grosor correcto
de los calces.
https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 07/11/2013
3. 320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Engine... Página 3 de 15
Ilustración 2
g00713058
a. Fije la herramienta (D) y un dispositivo de levantamiento adecuado a la caja principal
(18). Instale la caja principal en la caja del motor.
b. Ponga la caja principal y la caja del motor en una prensa adecuada.
Ilustración 3
g00709278
(a) Superficie del cojinete
(b) Superficie de la caja
c. Utilice una prensa adecuada y un espaciador para aplicar una carga de 4.000 kg (8.818,5
lb) en los cojinetes. Gire la caja para asentar los cojinetes.
d. Reduzca la carga en los cojinetes a 1.000 ± 100 kg (2.204,6 ± 220,5 lb).
e. Utilice un micrómetro de profundidad para medir la longitud del paso entre la superficie
del cojinete y la superficie de la caja. Tome mediciones en varias ubicaciones diferentes
alrededor de la caja. Calcule el promedio de las dimensiones medidas y registre la cifra.
Denomine esto Dimensión (Y) .
https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 07/11/2013
4. 320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Engine... Página 4 de 15
Ilustración 4
g00709276
f. Use un micrómetro de profundidad para medir la longitud del paso del engranaje de
acoplamiento (26). Tome mediciones en varias ubicaciones diferentes alrededor del
engranaje. Calcule el promedio de las dimensiones medidas y registre la cifra.
Denomínela como la dimensión (X) .
g. El espesor de los calces es igual a (X - Y) ± 0,05 mm (0,002 pulg).
Nota: Use un máximo de dos calces. Si se necesitan dos calces, instale el calce más
delgado próximo al engranaje.
h. Quite la caja principal de la caja del motor.
Ilustración 5
g01021370
7. Utilice la herramienta (G) para instalar el sello Duo-Cone (31) en la caja principal (18).
Consulte Desarmado y Armado, "Sellos Duo-Cone convencionales - Instalar".
Nota: Los sellos de caucho y todas las superficies que hacen contacto con los sellos deben estar
limpios y secos. Después de instalar los sellos, aplique aceite limpio SAE 30 a las superficies de
contacto de los sellos metálicos.
https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 07/11/2013
5. 320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Engine... Página 5 de 15
Ilustración 6
g01021371
8. Utilice la herramienta (G) para instalar el sello Duo-Cone (29) en la caja del motor (28) .
Ilustración 7
g00708214
9. Aplique la herramienta (H) a las superficies que hacen contacto con los pasadores (30) .
10. Instale los pasadores de alineación (30) .
Nota: No dañe los sellos Duo-Cone en la caja principal o en la caja del motor durante el
armado de los dos componentes. Después de instalar la caja principal en la caja del motor,
habrá un espacio pequeño entre los componentes. Los sellos Duo-Cone producen el espacio.
Este espacio se eliminará durante la instalación del engranaje (26).
https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 07/11/2013
6. 320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Engine... Página 6 de 15
Ilustración 8
g00713058
11. Fije la herramienta (D) y un dispositivo de levantamiento adecuado a la caja principal (18).
Instale la caja principal en la caja del motor.
Ilustración 9
g00708211
12. Instale los calces (27) en la cantidad que se determinó en el paso 6.g en la caja principal.
Nota: Si se necesitan dos calces, instale el calce más delgado próximo al engranaje.
https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 07/11/2013
7. 320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Engine... Página 7 de 15
Ilustración 10
g00708187
13. Instale el engranaje (26) .
14. Instale los pernos (25) en el engranaje (26). Instale los pernos en un patrón uniforme hasta que
el engranaje se asiente contra el cojinete. Apriete los pernos (25) en un patrón entrelazado.
Ilustración 11
g00708186
15. Instale el sello anular (24) en la caja principal (18) .
https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 07/11/2013
8. 320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Engine... Página 8 de 15
Ilustración 12
g00708175
16. Arme el conjunto de portador (15) de la siguiente manera.
Ilustración 13
g00708220
a. Instale los cojinetes (22) en el engranaje planetario (23) .
b. Instale las arandelas de tope (21) y el engranaje planetario (23) en el conjunto de
portador.
c. Use una pulidora de rebabas para quitar la rebaba de metal de las aberturas en el portador.
Instale el eje planetario (19) en el conjunto de portador.
d. Introduzca el pasador de resorte (20) en el eje planetario (19) con un martillo y un
punzón.
https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 07/11/2013
9. 320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Engine... Página 9 de 15
Ilustración 14
g00513451
e. Oriente la fisura en el pasador de resorte (20) verticalmente al portador. Alinee la fisura
en el pasador de resorte con la parte superior o a la parte inferior. Haga una marca de
fijación en cada lado del orificio de pasador de resorte en el portador. Cada marca de
fijación debe estar aproximadamente a 1,50 mm (0,059 pulg) del diámetro exterior del
orificio de pasador de resorte.
17. Repita los pasos 16.a a 16.e para instalar todos los engranajes planetarios restantes en el
conjunto de portador.
Ilustración 15
g00708172
18. Instale una eslinga de levantamiento a través del punto medio del conjunto de portador (15).
Fije un grillete de 12,7 mm (0,50 pulg) al dispositivo de levantamiento adecuado.
https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 07/11/2013
10. 320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Eng... Página 10 de 15
19. Instale el conjunto de portador (15) en el mando final. El peso del conjunto de portador (15) es
de aproximadamente 39 kg (85 lb).
20. Quite el grillete y el dispositivo de levantamiento adecuado.
Ilustración 16
g00713148
21. Aplique la herramienta (F) a la superficie en contacto de la corona (17b) .
22. Instale la corona (17a) en la corona (17b) .
Ilustración 17
g00708184
23. Fije un dispositivo de levantamiento adecuado a las coronas (17), como se muestra. Instale las
coronas a la caja principal (18). El peso de las coronas (17) es de aproximadamente 45 kg (100
lb).
https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 07/11/2013
11. 320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Eng... Página 11 de 15
Ilustración 18
g00708325
24. Instale el espaciador (16) en el conjunto de portador.
Ilustración 19
g00708162
25. Instale el engranaje central (14) en el conjunto de portador (15) .
https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 07/11/2013
12. 320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Eng... Página 12 de 15
Ilustración 20
g01304883
Ilustración 21
g00708218
26. Arme el conjunto de portador (7), como se indica a continuación.
a. Instale el cojinete (12) en el engranaje planetario (13) .
b. Instale las arandelas de tope (11) y el engranaje planetario (13) en el conjunto de
portador.
c. Instale el eje planetario (9) en el conjunto de portador.
d. Introduzca el pasador de resorte (10) en el eje planetario (9) con un martillo y un punzón.
Ilustración 22
g00513451
https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 07/11/2013
13. 320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Eng... Página 13 de 15
e. Oriente la fisura en el pasador de resorte (10) verticalmente al portador. Alinee la fisura
en el pasador de resorte con la parte superior o a la parte inferior. Haga una marca de
fijación en cada lado del orificio de pasador de resorte en el portador. Cada marca de
fijación debe estar aproximadamente a 1,50 mm (0,059 pulg) del diámetro exterior del
orificio de pasador de resorte.
27. Repita los pasos 26.a a 26.e para instalar todos los engranajes planetarios restantes en el
conjunto de portador.
Ilustración 23
g00708092
28. Instale el conjunto de portador (7) en la corona. El peso del conjunto de portador (7) es de
aproximadamente 14 kg (30 lb).
29. Instale el engranaje central (8) en el conjunto de portador (7) .
30. Instale el espaciador (6) en el conjunto de portador (7) .
Ilustración 24
g00708235
31. Instale los sellos anulares nuevos (5) en los tapones (4) que estaban en la tapa.
https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 07/11/2013
14. 320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Eng... Página 14 de 15
Ilustración 25
g00708091
32. Instale los tapones (4) en la tapa (2). Apriete los tapones (4) a un par de 80 ± 10 N·m (59 ± 7 lbpie).
33. Instale la placa de tope (3) en la tapa (2) .
34. Aplique la herramienta (F) a la superficie en contacto de la corona.
Ilustración 26
g00708090
35. Fije la herramienta (B) y un dispositivo de levantamiento adecuado a la tapa (2), como se
muestra. El peso de la tapa (2) es de aproximadamente 32 kg (70 lb). Instale la tapa (2) .
36. Quite la herramienta (B). Instale los tornillos de ajuste en la tapa (2) .
https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 07/11/2013
15. 320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Eng... Página 15 de 15
Ilustración 27
g00708089
37. Instale los pernos (1) y las arandelas que sujetan la tapa en su posición. Apriete los pernos (1)
en un patrón entrelazado.
End By: Instale el mando final. Consulte Desarmado y Armado, "Mando final - Instalar".
Copyright 1993 - 2013 Cat erpillar I nc.
Todos los derechos reservados.
Thu Nov 7 20: 44: 35 EST 2013
r095rz
Red privada para licenciados del SI S.
https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 07/11/2013