SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 17
Componentes del motor extraíbles, con el motor en su lugar las piezas de abajo se pueden
quitar y volver a instalar, sin quitar el motor del chasis consulte la página que se indica en
cada sección para obtener instrucciones de instalación.
CENTRO DEL MOTOR
DIRIJAASE A LA PÁGINA
Tensor de cadena de levas …………………………………………3-10 y 28
Tapa de la culata ………………………………………………………..3ª-1 Y 4
Árbol de levas …………………………………………………………….3B-1 Y 11
Culata………………………………………………………………………….3B-1 Y 11
Cilindro………………………………………………………………………..3C-1 Y 3
Pistón…………………………………………………………………………..3C-1 Y 3
Motor de arranque……………………………………………………….3D-1 Y 3
Cadena de levas…………………………………………………………….3-13-Y 21
LADO IZQUIERDO DEL MOTOR
Piñón de la cadena………………………………………………………………3-3 y 7
Tapa del generador …………………………………………………………...3d-1 y 3
Limitador de par de arranque………………………………………………3d-1
Engranaje de arranque inactivo…………………………………………….3d-1
Rotor del generador……………………………………………………………3d-1 y 3
Engranaje de arranque………………………………………………………….3d-1
Flecha de cambios………………………………………………………………..3d-2
Leva de cambio de marchas
Engranaje accionado……………………………………………………………..3d-2
LADO DERECHO DEL MOTOR
Cubierta del embrague........................ 3-11 y 24
Embrague................................... 3-11 y 23
Engranaje impulsor primario.............. 3-13 y 21
Bomba de aceite............................... 3-14 y 21
Indicación de la posición neutral...... 3-4 y 20
Filtro de aceite.................................... 3h-1
REMOCIÓN Y REINSTALACIÓN DEL MOTOR
Remoción Del motor
Antes de tomar el motor fuera del marco, lavar el motor con un limpiador de vapor.
La remoción del motor se explica de forma secuencial con los siguientes pasos.
• quitar el tapón de vaciado para vaciar el aceite del motor.
• quitar el asiento.
• retire la placa de soporte de la batería.
• desconecte el cable de la batería del terminal de la batería.
• retirar el protector del motor.
• quitar las tapas del bastidor.
• retire el tanque de combustible.
• retire el reposapiés trasero derecho.
 Motor
 -Retirar los pernos de montaje del silenciador 1
 -Retirar el silenciador 2 aflojando perno de conexión 3
 -Retirar el tubo de escape
 -Quite los pernos de montaje del tubo enfriador de aceite
 -Retirar el reposapiés delantero izquierdo
 Retire la tapa del piñón del motor y el pedal de cambio
 -Quitar los tornillos del piñón del motor mientras presiona el pedal del
freno trasero
 -Retire la placa y el amortiguador
 -Retire la rueda dentada del motor
 NOTA: si es difícil quitar el piñón de la cadena, afloje la tuerca del eje y
de la cadena ajustadores traseros para proporcionar holgura de la
cadena adicional
-Retirar el reposapiés delantero derecho
-Quitar el pedal del freno trasero
-Quitar el brazo de liberación del embrague, el cable del embrague, de la guía del
cable del embrague
-Desconectar las capuchones de las bujías
-Quitar el carburador.
-Desconecte el cable del motor de arranque y la manguera de ventilación del cárter
disconnect the pick-up coil power source coil lead wire coupler from
the cdi unit.
disconnect the rear brake lamp swith lead wire coupler removethe
lead wires from the clamps.
disconnect the generator coil and neutral position indicator swith
lead wire couplers .remove the lead wires from the clamps.
remove the engine ground wire and lead wire clamp.
remove the clamp.
remove the engine mouting nuts, bolts, spacers and brackets.
remove the engine from the right side of the frame.
Vuelva a instalar el motor en el orden inverso al de desmontaje del motor.
Insertar los dos tornillos largos desde el lado izquierdo. Instale los
soportes espaciadores, pernos y tuercas correctamente, como se muestra
en la siguiente ilustración.
Nota
Las tuercas de montaje del motor son autoblocantes. una vez se han
eliminado las tuercas, que ya no son de cualquier uso. Asegúrese de
utilizar nuevas tuercas y apretar al par especifiqué.
Longitud
Motor
Al instalar el pedal de freno, sustituir el pasador de chaveta con una nueva.
 Apriete los pernos del reposapiés delantero derecho con el torque
especificado.
Perno derecho reposapiés delantero: 30N.m (3-9 kg-m, 28,0 libras-pie)
 Aplicar fijador de roscas súper 1303 a los pernos de atornillado del piñón
del motor y apriételos con el torque especificado.
Perno del piñón del motor: 6 n-m (06 kl-m 4.5 lb-ft)
 Apriete los pernos del reposapiés delantero izquierdo con el par
especificado.
Izquierda delante del reposapiés perno 39 nm (3,9 kl-m, 28,0 libras-pie)
Instalar correctamente los tubos enfriadores de aceite en la tapa del embrague
y la culata.
Precaución
Reemplazar la junta tórica 1 por otros nuevos para evitar la fuga de aceite.
 Apriete los pernos de el deposito de aceite al par especificado
Perno del tubo de aceite: 10N-m (1.0kl-m, 7.0 lb-ft
 Después de volver a montar el motor, la ruta de los mazos de cables, cables y
mangueras apropiadamente de acuerdo a la ruta de cableado. tendido de cables y
las secciones de enrutamiento de manguera. (consulte las páginas 7-10 a través 7-
22)
 Ajuste los siguientes elementos:
 Juego del cable del acelerador (consulte la página 2-7)
 Ralentí (consulte la página 2-6)
 Juego de la palanca del embrague (consulte la página 2-8)
 Juego de la cadena de transmisión (consulte la página 2-10)
 Vierta 2-6 L (2.7/2.3 EE.UU. / imp qt) de aceite de motor 10W/40 SAE clasifica SF o
SG en el motor después de revisarlos.
 Poner en marcha el motor y deje correr el agua durante varios minutos a la
velocidad de la ADLE y luego detenerlo. Espere unos minutos y compruebe que el
nivel de aceite se mantiene entre las marcas de la mirilla del nivel de aceite
Cambio de aceite (sin sustitución del filtro de aceite) = 2 400 ml (2.4/2.0 EE.UU. / imp
qt)
Cambio de aceite (con el reemplazo Felter aceite) = 2400ml (2-5/2.1 EE.UU. / imp qt)
Revisión del motor 2 600 ml 82.7/2.3 EE.UU. / imp qt)
Desmontaje del motor y el re ensamblaje
Desmontaje del motor
 quitar el tubo de aceite quitando los pernos de atornillado.
 quitar los dos bujías.
 quitar la tapa del generador mediante la eliminación de los pernos.
 quitar el pasador y la junta.
NOTA:
Antes de retirar la tapa de la culata, el pistón debe estar en punto muerto superior ( DTC)
en la carrera de compresión . Alinee la marca "T" 1 en el rotor del generador con la
marca de índice 2 en el cárter.
 quite las tapas de inspección de la válvula.
 Aflojar los tornillos de la tapa de la culata en orden ascendente y luego retire la tapa
de la culata
 quitar los pasadores .
 quitar el tensor de cadena de levas de ajuste quitando los pernos .
 aplanar el árbol de levas de la rueda dentada arandela de seguridad y quitar los
tornillos del piñón del árbol de levas .
Quitar el c -ring 1 , la rueda dentada del árbol de levas y el árbol de levas.
NOTA:
el perno tensor de cadena de levas 2 se va a retirar sólo al desmontar el motor .
Precaución
no deje caer la cadena de levas , pin , c- anillo o rueda dentada del árbol de levas en el
cárter.
 afloje los tornillos de la culata y las tuercas en un patrón cruzado , a
continuación, eliminarlos.
 quitar la culata.
NOTA:
si es difícil quitar la culata, haga palanca suavemente apagado mientras golpea la parte
sin aletas de la culata con un martillo de plástico. tenga cuidado de no romper las aletas.
 quitar los pasadores y la junta .
MOTOR
RETIRE LA GUIA CADENA CAM
Retire el cilindro mediante la eliminación de las tuercas
PRECAUCIÓN
TENGA CUIDADO DE NO DAÑAR LAS ALETAS cuando retire o manipule EL CILINDRO
Retire los pasadores y la junta.
Coloque un trapo limpio sobre la base del cilindro para evitar que los anillos de seguridad del bulón de
caer en el Carter.
Retire los anillos de seguridad del bulón con unos alicates de punta larga .
Retire el pistón quitando el pasador del pistón
Retire la tapa del embrague quitando los pernos .
Retire la placa de presión del embrague aflojando el embregue los pernos del muelle de embrague en
un patrón cruzado . Retire el bastidor de liberación del embrague .
extraiga la unidad de embrague y discos conducidos.
Aplanar la arandela de seguridad y quitar la tuerca del buje de la manga del
embrague con la herramienta especial.
09.920-53740 : titular de cubo de manguito de embrague.
Retire la arandela de seguridad, arandela cóncava y el cubo de la manga
embrague.
retire la arandela de empuje 1 y montaje engranaje accionado primario.
Retire la arandela de empuje 2
Retire el soporte del cable del embrague y motor de arranque.
Quite el arrancador limitador de par 3 , motor de arranque engranaje
intermedio 4 y el eje del engranaje intermedio de arranque.
Afloje el tornillo del rotor del generador con el avance de una llave acodada 36
mm .
NOTA:
NO QUITE EL TORNILLO ROTOR GENERADOR tras haberla soltado .
EL PERNO GENERADOR ROTOR SE UTILIZA EN CONJUNTO CON EL
REMOVER ROTOR , CUANDO REMOVIMG RHE GENERADOR DE ROTOR .
Retire el rotor generador con la herramienta especial.
Removedor rotor
Retire la llave
Retire el engranaje de arranque
Afloje la tuerca con la herramienta especial sujetando la tuerca de
transmisión primaria
Tuerca llave de tubo
Provisoriamente instalar el engranaje starte, llave, rotor del generador
y el perno del rotor del generador en el cigüeñal
Quitar la tuerca del engranaje de accionamiento primario manteniendo
el rotor del generador
• quitar la arandela cóncava, transmisión primaria y de la cadena
de levas.
• retire el perno del rotor del generador, rotor del
generador, llave, equipo de arranque, la arandela de empuje y la tuerca de
anillo.
• retire el separador de aceite del cárter por quitar los tornillos.
• retire la tapa palanca de cambios quitando los pernos. quitar la
junta y pasadores.
• extraer el eje de cambio de marchas y levas impulsado al
equipo, retirando los tornillos.
En cuenta:
Al extraer el engranaje de leva impulsado, no pierda los trinquetes de
cambio de marchas, pasadores y resortes.
• quitar el engranaje intermedio de la bomba de aceite quitando el
anillo de seguridad.
• retirar la bomba de aceite quitando los tornillos de montaje.
Retire la tapa del respiradero.
Retire el interruptor indicador de posición neutral,
Nota
No pierda el interruptor indicador de posición neutral de contacto 1 y el muelle 2
Quitar el cárter tornillos de fijación.
Separar los cárteres izquierdo y derecho.
09920-13120 cárter separar herramienta
09910-33210 cigüeñal apego instalador
Nota
Instalar la herramienta de separación del cárter, de modo que los brazos de
herramienta son paralelos al cárter
Precaución
Los componentes del cigüeñal y transmisión deben permanecer en el cárter
derecho: esto es necesario porque el tope de leva de cambio de marchas está
montado en el cárter derecho y puede dañarse si los componentes de trasmisión
permanecen en el cárter izquierdo
Quitar los pasadores
Eliminar el comprador leva de cambio de marchas
Motor
• Extraer el eje de cambio de marchas y el tenedor
horquillas de cambio de marchas.
• Quitar la leva de cambio de marchas
• extraer el conjunto de montaje del eje de transmisión
y eje secundario
• Alinear las marcas de perforación en el engranaje
impulsor del eje equilibrador y engranaje de mando.
• Retire el árbol de compensación
• Quitar el cigüeñal. Removedor cigüeñal (herramienta
de separación del cárter)
el montaje del motor
remontaje del motor en el orden inverso al de
desmontaje. los pasos siguientes requieren una
atención especial, o deben adoptarse medidas
cautelares.
en cuenta:
aplique aceite de motor a cada uno corriendo y
arrastrando parte antes de ensamblar.
aceites sellos
adaptarse a las respectivas juntas de aceite en el
cárter, tapa del embrague y la cubierta de cambio de
marchas
cigüeñal
al montar el cigüeñal, es necesario tirar de su extremo
derecho en el cárter.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

La actualidad más candente (19)

36 51
36 5136 51
36 51
 
Manualmotorcobra
ManualmotorcobraManualmotorcobra
Manualmotorcobra
 
10. alternador
10. alternador10. alternador
10. alternador
 
Caja cambio renault
Caja cambio renaultCaja cambio renault
Caja cambio renault
 
16. cambiar el kit de embrague
16. cambiar el kit de embrague16. cambiar el kit de embrague
16. cambiar el kit de embrague
 
Cambiar kit de embrague | Truly Engines
Cambiar kit de embrague | Truly EnginesCambiar kit de embrague | Truly Engines
Cambiar kit de embrague | Truly Engines
 
Diapositiva motor boxer
Diapositiva motor boxerDiapositiva motor boxer
Diapositiva motor boxer
 
Transmicion manual
Transmicion manualTransmicion manual
Transmicion manual
 
13. correas de distribución
13. correas de distribución13. correas de distribución
13. correas de distribución
 
Embrague
EmbragueEmbrague
Embrague
 
Cambia la correa de distribucion
Cambia la correa de distribucionCambia la correa de distribucion
Cambia la correa de distribucion
 
Desarmado del motor
Desarmado del motorDesarmado del motor
Desarmado del motor
 
caja 6 velocidades sincronizacion
caja 6 velocidades sincronizacioncaja 6 velocidades sincronizacion
caja 6 velocidades sincronizacion
 
02 mr 04_techtrakkerstraliscajasca (1),despiece caja zf
02 mr 04_techtrakkerstraliscajasca (1),despiece caja zf02 mr 04_techtrakkerstraliscajasca (1),despiece caja zf
02 mr 04_techtrakkerstraliscajasca (1),despiece caja zf
 
Eaton fuller 6
Eaton fuller 6Eaton fuller 6
Eaton fuller 6
 
Puesta a punto de encendido
Puesta a punto de encendidoPuesta a punto de encendido
Puesta a punto de encendido
 
reglaje y holgura de las válvulas
reglaje y holgura de las válvulasreglaje y holgura de las válvulas
reglaje y holgura de las válvulas
 
1.pdf psa
1.pdf psa1.pdf psa
1.pdf psa
 
Frenos de tambor
Frenos de tamborFrenos de tambor
Frenos de tambor
 

Destacado

Cadeau fête des mère
Cadeau fête des mèreCadeau fête des mère
Cadeau fête des mèreLucie Manelle
 
Instrucciones generales
Instrucciones generalesInstrucciones generales
Instrucciones generalesJuan B
 
Compte rendu de l’enquête
Compte rendu de l’enquêteCompte rendu de l’enquête
Compte rendu de l’enquêteplanfrance
 
Livre Blanc ORETIC - Comment intégrer le numérique à votre entreprise
Livre Blanc ORETIC - Comment intégrer le numérique à votre entrepriseLivre Blanc ORETIC - Comment intégrer le numérique à votre entreprise
Livre Blanc ORETIC - Comment intégrer le numérique à votre entrepriseFanch Daniel
 
Mémoire zhizhou zeng
Mémoire zhizhou zengMémoire zhizhou zeng
Mémoire zhizhou zengZhizhou Zeng
 
TIC- adriana sarabia & jessica vergel
TIC- adriana sarabia & jessica vergel TIC- adriana sarabia & jessica vergel
TIC- adriana sarabia & jessica vergel Jessica Vergel Plata
 
Chi cuadrado
Chi cuadradoChi cuadrado
Chi cuadradocargonesp
 
Documento final desigualdad
Documento final desigualdadDocumento final desigualdad
Documento final desigualdadBarzón Nacional
 
E-MK Normandie 2011 - Atelier 1 - Définir sa stratégie : ses objectifs et les...
E-MK Normandie 2011 - Atelier 1 - Définir sa stratégie : ses objectifs et les...E-MK Normandie 2011 - Atelier 1 - Définir sa stratégie : ses objectifs et les...
E-MK Normandie 2011 - Atelier 1 - Définir sa stratégie : ses objectifs et les...Fanch Daniel
 
Acces Au Marche Bresilien
Acces Au Marche BresilienAcces Au Marche Bresilien
Acces Au Marche Bresilienclvpor77
 
Il était une fois une start up tunisienne !
Il était une fois une start up tunisienne !Il était une fois une start up tunisienne !
Il était une fois une start up tunisienne !ATUGE
 

Destacado (20)

Cadeau fête des mère
Cadeau fête des mèreCadeau fête des mère
Cadeau fête des mère
 
Bourguet4
Bourguet4Bourguet4
Bourguet4
 
Maison sur le roc copie
Maison sur le roc   copieMaison sur le roc   copie
Maison sur le roc copie
 
Instrucciones generales
Instrucciones generalesInstrucciones generales
Instrucciones generales
 
Proyecto Pinedo Dos Volúmenes
Proyecto Pinedo Dos VolúmenesProyecto Pinedo Dos Volúmenes
Proyecto Pinedo Dos Volúmenes
 
Compte rendu de l’enquête
Compte rendu de l’enquêteCompte rendu de l’enquête
Compte rendu de l’enquête
 
La transformation du peuplement de l’Afrique de l’Ouest
La transformation du peuplement de l’Afrique de l’OuestLa transformation du peuplement de l’Afrique de l’Ouest
La transformation du peuplement de l’Afrique de l’Ouest
 
Synthèse primes rbc 2013
Synthèse primes rbc 2013Synthèse primes rbc 2013
Synthèse primes rbc 2013
 
Livre Blanc ORETIC - Comment intégrer le numérique à votre entreprise
Livre Blanc ORETIC - Comment intégrer le numérique à votre entrepriseLivre Blanc ORETIC - Comment intégrer le numérique à votre entreprise
Livre Blanc ORETIC - Comment intégrer le numérique à votre entreprise
 
Mémoire zhizhou zeng
Mémoire zhizhou zengMémoire zhizhou zeng
Mémoire zhizhou zeng
 
TIC- adriana sarabia & jessica vergel
TIC- adriana sarabia & jessica vergel TIC- adriana sarabia & jessica vergel
TIC- adriana sarabia & jessica vergel
 
Chi cuadrado
Chi cuadradoChi cuadrado
Chi cuadrado
 
Documento final desigualdad
Documento final desigualdadDocumento final desigualdad
Documento final desigualdad
 
Info inde
Info indeInfo inde
Info inde
 
E-MK Normandie 2011 - Atelier 1 - Définir sa stratégie : ses objectifs et les...
E-MK Normandie 2011 - Atelier 1 - Définir sa stratégie : ses objectifs et les...E-MK Normandie 2011 - Atelier 1 - Définir sa stratégie : ses objectifs et les...
E-MK Normandie 2011 - Atelier 1 - Définir sa stratégie : ses objectifs et les...
 
Que faisons-nous à Francfort?
Que faisons-nous à Francfort?Que faisons-nous à Francfort?
Que faisons-nous à Francfort?
 
Rizières "graphiques" au Japon
Rizières "graphiques" au JaponRizières "graphiques" au Japon
Rizières "graphiques" au Japon
 
Acces Au Marche Bresilien
Acces Au Marche BresilienAcces Au Marche Bresilien
Acces Au Marche Bresilien
 
VMWare Tour 2012
VMWare Tour 2012VMWare Tour 2012
VMWare Tour 2012
 
Il était une fois une start up tunisienne !
Il était une fois une start up tunisienne !Il était une fois une start up tunisienne !
Il était une fois une start up tunisienne !
 

Similar a Slide share ingles

Presentacion suzuki xf650 freewind_service_manual
Presentacion suzuki xf650 freewind_service_manualPresentacion suzuki xf650 freewind_service_manual
Presentacion suzuki xf650 freewind_service_manualnemesiscgo
 
Desmontaje del motor y el reensamblaje
Desmontaje del motor y el reensamblajeDesmontaje del motor y el reensamblaje
Desmontaje del motor y el reensamblajeFerney Vargas
 
Diapositiva motor boxer
Diapositiva motor boxerDiapositiva motor boxer
Diapositiva motor boxerEmilsonRamos
 
MR 06 Daily EJE DELANTERO 5812.pdf
MR 06 Daily EJE DELANTERO 5812.pdfMR 06 Daily EJE DELANTERO 5812.pdf
MR 06 Daily EJE DELANTERO 5812.pdfgabrielzinho43
 
MR 06 Daily EJE DELANTERO 5812.pdf
MR 06 Daily EJE DELANTERO 5812.pdfMR 06 Daily EJE DELANTERO 5812.pdf
MR 06 Daily EJE DELANTERO 5812.pdfgabrielzinho43
 
trafic-combi-y-furgon
trafic-combi-y-furgontrafic-combi-y-furgon
trafic-combi-y-furgonJoao Amora
 
Fe Manual de taller de Nissan almera modelo m16 sistema de control
Fe Manual de taller de Nissan almera modelo m16 sistema de controlFe Manual de taller de Nissan almera modelo m16 sistema de control
Fe Manual de taller de Nissan almera modelo m16 sistema de controlJordan Felipe Cabrera Nuñez
 
MR 06 Daily EJE DELANTERO 5811_2.pdf
MR 06 Daily EJE DELANTERO 5811_2.pdfMR 06 Daily EJE DELANTERO 5811_2.pdf
MR 06 Daily EJE DELANTERO 5811_2.pdfgabrielzinho43
 
MR 06 Daily EJE DELANTERO 5811_2.pdf
MR 06 Daily EJE DELANTERO 5811_2.pdfMR 06 Daily EJE DELANTERO 5811_2.pdf
MR 06 Daily EJE DELANTERO 5811_2.pdfgabrielzinho43
 
Fresadora cnc
Fresadora cncFresadora cnc
Fresadora cncfaunito
 
307236545 manual-mp8-servicio-or-pdf
307236545 manual-mp8-servicio-or-pdf307236545 manual-mp8-servicio-or-pdf
307236545 manual-mp8-servicio-or-pdfluisao316
 
MR 03 Daily EMBRAGUE.pdf
MR 03 Daily EMBRAGUE.pdfMR 03 Daily EMBRAGUE.pdf
MR 03 Daily EMBRAGUE.pdfgabrielzinho43
 
MR 03 Daily EMBRAGUE.pdf
MR 03 Daily EMBRAGUE.pdfMR 03 Daily EMBRAGUE.pdf
MR 03 Daily EMBRAGUE.pdfgabrielzinho43
 
Informacion tecnica para armado de motor d16 h
Informacion tecnica para armado de motor d16 hInformacion tecnica para armado de motor d16 h
Informacion tecnica para armado de motor d16 hDEIBY CELEMIN
 
DISTRIBUCION F4R.pdf
DISTRIBUCION F4R.pdfDISTRIBUCION F4R.pdf
DISTRIBUCION F4R.pdfMoniLoba1
 

Similar a Slide share ingles (20)

Presentacion suzuki xf650 freewind_service_manual
Presentacion suzuki xf650 freewind_service_manualPresentacion suzuki xf650 freewind_service_manual
Presentacion suzuki xf650 freewind_service_manual
 
Caja de Cambios
Caja de CambiosCaja de Cambios
Caja de Cambios
 
Desmontaje del motor y el reensamblaje
Desmontaje del motor y el reensamblajeDesmontaje del motor y el reensamblaje
Desmontaje del motor y el reensamblaje
 
38 39
38 3938 39
38 39
 
Diapositiva motor boxer
Diapositiva motor boxerDiapositiva motor boxer
Diapositiva motor boxer
 
MR 06 Daily EJE DELANTERO 5812.pdf
MR 06 Daily EJE DELANTERO 5812.pdfMR 06 Daily EJE DELANTERO 5812.pdf
MR 06 Daily EJE DELANTERO 5812.pdf
 
MR 06 Daily EJE DELANTERO 5812.pdf
MR 06 Daily EJE DELANTERO 5812.pdfMR 06 Daily EJE DELANTERO 5812.pdf
MR 06 Daily EJE DELANTERO 5812.pdf
 
trafic-combi-y-furgon
trafic-combi-y-furgontrafic-combi-y-furgon
trafic-combi-y-furgon
 
Distri leon
Distri leonDistri leon
Distri leon
 
Fe Manual de taller de Nissan almera modelo m16 sistema de control
Fe Manual de taller de Nissan almera modelo m16 sistema de controlFe Manual de taller de Nissan almera modelo m16 sistema de control
Fe Manual de taller de Nissan almera modelo m16 sistema de control
 
Gear box practica 3 equipo alfa
Gear box practica 3  equipo alfaGear box practica 3  equipo alfa
Gear box practica 3 equipo alfa
 
MR 06 Daily EJE DELANTERO 5811_2.pdf
MR 06 Daily EJE DELANTERO 5811_2.pdfMR 06 Daily EJE DELANTERO 5811_2.pdf
MR 06 Daily EJE DELANTERO 5811_2.pdf
 
MR 06 Daily EJE DELANTERO 5811_2.pdf
MR 06 Daily EJE DELANTERO 5811_2.pdfMR 06 Daily EJE DELANTERO 5811_2.pdf
MR 06 Daily EJE DELANTERO 5811_2.pdf
 
Fresadora cnc
Fresadora cncFresadora cnc
Fresadora cnc
 
307236545 manual-mp8-servicio-or-pdf
307236545 manual-mp8-servicio-or-pdf307236545 manual-mp8-servicio-or-pdf
307236545 manual-mp8-servicio-or-pdf
 
MR 03 Daily EMBRAGUE.pdf
MR 03 Daily EMBRAGUE.pdfMR 03 Daily EMBRAGUE.pdf
MR 03 Daily EMBRAGUE.pdf
 
MR 03 Daily EMBRAGUE.pdf
MR 03 Daily EMBRAGUE.pdfMR 03 Daily EMBRAGUE.pdf
MR 03 Daily EMBRAGUE.pdf
 
Informacion tecnica para armado de motor d16 h
Informacion tecnica para armado de motor d16 hInformacion tecnica para armado de motor d16 h
Informacion tecnica para armado de motor d16 h
 
desarmado del moto r
desarmado del moto rdesarmado del moto r
desarmado del moto r
 
DISTRIBUCION F4R.pdf
DISTRIBUCION F4R.pdfDISTRIBUCION F4R.pdf
DISTRIBUCION F4R.pdf
 

Slide share ingles

  • 1. Componentes del motor extraíbles, con el motor en su lugar las piezas de abajo se pueden quitar y volver a instalar, sin quitar el motor del chasis consulte la página que se indica en cada sección para obtener instrucciones de instalación. CENTRO DEL MOTOR DIRIJAASE A LA PÁGINA Tensor de cadena de levas …………………………………………3-10 y 28 Tapa de la culata ………………………………………………………..3ª-1 Y 4 Árbol de levas …………………………………………………………….3B-1 Y 11 Culata………………………………………………………………………….3B-1 Y 11 Cilindro………………………………………………………………………..3C-1 Y 3 Pistón…………………………………………………………………………..3C-1 Y 3 Motor de arranque……………………………………………………….3D-1 Y 3 Cadena de levas…………………………………………………………….3-13-Y 21 LADO IZQUIERDO DEL MOTOR Piñón de la cadena………………………………………………………………3-3 y 7 Tapa del generador …………………………………………………………...3d-1 y 3 Limitador de par de arranque………………………………………………3d-1 Engranaje de arranque inactivo…………………………………………….3d-1 Rotor del generador……………………………………………………………3d-1 y 3 Engranaje de arranque………………………………………………………….3d-1 Flecha de cambios………………………………………………………………..3d-2 Leva de cambio de marchas Engranaje accionado……………………………………………………………..3d-2 LADO DERECHO DEL MOTOR Cubierta del embrague........................ 3-11 y 24 Embrague................................... 3-11 y 23 Engranaje impulsor primario.............. 3-13 y 21 Bomba de aceite............................... 3-14 y 21 Indicación de la posición neutral...... 3-4 y 20 Filtro de aceite.................................... 3h-1
  • 2. REMOCIÓN Y REINSTALACIÓN DEL MOTOR Remoción Del motor Antes de tomar el motor fuera del marco, lavar el motor con un limpiador de vapor. La remoción del motor se explica de forma secuencial con los siguientes pasos. • quitar el tapón de vaciado para vaciar el aceite del motor. • quitar el asiento. • retire la placa de soporte de la batería. • desconecte el cable de la batería del terminal de la batería. • retirar el protector del motor. • quitar las tapas del bastidor. • retire el tanque de combustible. • retire el reposapiés trasero derecho.
  • 3.  Motor  -Retirar los pernos de montaje del silenciador 1  -Retirar el silenciador 2 aflojando perno de conexión 3  -Retirar el tubo de escape  -Quite los pernos de montaje del tubo enfriador de aceite  -Retirar el reposapiés delantero izquierdo  Retire la tapa del piñón del motor y el pedal de cambio  -Quitar los tornillos del piñón del motor mientras presiona el pedal del freno trasero  -Retire la placa y el amortiguador  -Retire la rueda dentada del motor  NOTA: si es difícil quitar el piñón de la cadena, afloje la tuerca del eje y de la cadena ajustadores traseros para proporcionar holgura de la cadena adicional
  • 4. -Retirar el reposapiés delantero derecho -Quitar el pedal del freno trasero -Quitar el brazo de liberación del embrague, el cable del embrague, de la guía del cable del embrague -Desconectar las capuchones de las bujías -Quitar el carburador. -Desconecte el cable del motor de arranque y la manguera de ventilación del cárter
  • 5. disconnect the pick-up coil power source coil lead wire coupler from the cdi unit. disconnect the rear brake lamp swith lead wire coupler removethe lead wires from the clamps. disconnect the generator coil and neutral position indicator swith lead wire couplers .remove the lead wires from the clamps. remove the engine ground wire and lead wire clamp. remove the clamp. remove the engine mouting nuts, bolts, spacers and brackets. remove the engine from the right side of the frame.
  • 6. Vuelva a instalar el motor en el orden inverso al de desmontaje del motor. Insertar los dos tornillos largos desde el lado izquierdo. Instale los soportes espaciadores, pernos y tuercas correctamente, como se muestra en la siguiente ilustración. Nota Las tuercas de montaje del motor son autoblocantes. una vez se han eliminado las tuercas, que ya no son de cualquier uso. Asegúrese de utilizar nuevas tuercas y apretar al par especifiqué. Longitud
  • 7. Motor Al instalar el pedal de freno, sustituir el pasador de chaveta con una nueva.  Apriete los pernos del reposapiés delantero derecho con el torque especificado. Perno derecho reposapiés delantero: 30N.m (3-9 kg-m, 28,0 libras-pie)  Aplicar fijador de roscas súper 1303 a los pernos de atornillado del piñón del motor y apriételos con el torque especificado. Perno del piñón del motor: 6 n-m (06 kl-m 4.5 lb-ft)  Apriete los pernos del reposapiés delantero izquierdo con el par especificado. Izquierda delante del reposapiés perno 39 nm (3,9 kl-m, 28,0 libras-pie) Instalar correctamente los tubos enfriadores de aceite en la tapa del embrague y la culata. Precaución Reemplazar la junta tórica 1 por otros nuevos para evitar la fuga de aceite.  Apriete los pernos de el deposito de aceite al par especificado Perno del tubo de aceite: 10N-m (1.0kl-m, 7.0 lb-ft
  • 8.  Después de volver a montar el motor, la ruta de los mazos de cables, cables y mangueras apropiadamente de acuerdo a la ruta de cableado. tendido de cables y las secciones de enrutamiento de manguera. (consulte las páginas 7-10 a través 7- 22)  Ajuste los siguientes elementos:  Juego del cable del acelerador (consulte la página 2-7)  Ralentí (consulte la página 2-6)  Juego de la palanca del embrague (consulte la página 2-8)  Juego de la cadena de transmisión (consulte la página 2-10)  Vierta 2-6 L (2.7/2.3 EE.UU. / imp qt) de aceite de motor 10W/40 SAE clasifica SF o SG en el motor después de revisarlos.  Poner en marcha el motor y deje correr el agua durante varios minutos a la velocidad de la ADLE y luego detenerlo. Espere unos minutos y compruebe que el nivel de aceite se mantiene entre las marcas de la mirilla del nivel de aceite Cambio de aceite (sin sustitución del filtro de aceite) = 2 400 ml (2.4/2.0 EE.UU. / imp qt) Cambio de aceite (con el reemplazo Felter aceite) = 2400ml (2-5/2.1 EE.UU. / imp qt) Revisión del motor 2 600 ml 82.7/2.3 EE.UU. / imp qt)
  • 9. Desmontaje del motor y el re ensamblaje Desmontaje del motor  quitar el tubo de aceite quitando los pernos de atornillado.  quitar los dos bujías.  quitar la tapa del generador mediante la eliminación de los pernos.  quitar el pasador y la junta. NOTA: Antes de retirar la tapa de la culata, el pistón debe estar en punto muerto superior ( DTC) en la carrera de compresión . Alinee la marca "T" 1 en el rotor del generador con la marca de índice 2 en el cárter.  quite las tapas de inspección de la válvula.
  • 10.  Aflojar los tornillos de la tapa de la culata en orden ascendente y luego retire la tapa de la culata  quitar los pasadores .  quitar el tensor de cadena de levas de ajuste quitando los pernos .  aplanar el árbol de levas de la rueda dentada arandela de seguridad y quitar los tornillos del piñón del árbol de levas . Quitar el c -ring 1 , la rueda dentada del árbol de levas y el árbol de levas. NOTA: el perno tensor de cadena de levas 2 se va a retirar sólo al desmontar el motor . Precaución no deje caer la cadena de levas , pin , c- anillo o rueda dentada del árbol de levas en el cárter.  afloje los tornillos de la culata y las tuercas en un patrón cruzado , a continuación, eliminarlos.  quitar la culata. NOTA: si es difícil quitar la culata, haga palanca suavemente apagado mientras golpea la parte sin aletas de la culata con un martillo de plástico. tenga cuidado de no romper las aletas.  quitar los pasadores y la junta .
  • 11. MOTOR RETIRE LA GUIA CADENA CAM Retire el cilindro mediante la eliminación de las tuercas PRECAUCIÓN TENGA CUIDADO DE NO DAÑAR LAS ALETAS cuando retire o manipule EL CILINDRO Retire los pasadores y la junta. Coloque un trapo limpio sobre la base del cilindro para evitar que los anillos de seguridad del bulón de caer en el Carter. Retire los anillos de seguridad del bulón con unos alicates de punta larga . Retire el pistón quitando el pasador del pistón Retire la tapa del embrague quitando los pernos . Retire la placa de presión del embrague aflojando el embregue los pernos del muelle de embrague en un patrón cruzado . Retire el bastidor de liberación del embrague . extraiga la unidad de embrague y discos conducidos.
  • 12. Aplanar la arandela de seguridad y quitar la tuerca del buje de la manga del embrague con la herramienta especial. 09.920-53740 : titular de cubo de manguito de embrague. Retire la arandela de seguridad, arandela cóncava y el cubo de la manga embrague. retire la arandela de empuje 1 y montaje engranaje accionado primario. Retire la arandela de empuje 2 Retire el soporte del cable del embrague y motor de arranque. Quite el arrancador limitador de par 3 , motor de arranque engranaje intermedio 4 y el eje del engranaje intermedio de arranque. Afloje el tornillo del rotor del generador con el avance de una llave acodada 36 mm . NOTA: NO QUITE EL TORNILLO ROTOR GENERADOR tras haberla soltado . EL PERNO GENERADOR ROTOR SE UTILIZA EN CONJUNTO CON EL REMOVER ROTOR , CUANDO REMOVIMG RHE GENERADOR DE ROTOR .
  • 13. Retire el rotor generador con la herramienta especial. Removedor rotor Retire la llave Retire el engranaje de arranque Afloje la tuerca con la herramienta especial sujetando la tuerca de transmisión primaria Tuerca llave de tubo Provisoriamente instalar el engranaje starte, llave, rotor del generador y el perno del rotor del generador en el cigüeñal Quitar la tuerca del engranaje de accionamiento primario manteniendo el rotor del generador
  • 14. • quitar la arandela cóncava, transmisión primaria y de la cadena de levas. • retire el perno del rotor del generador, rotor del generador, llave, equipo de arranque, la arandela de empuje y la tuerca de anillo. • retire el separador de aceite del cárter por quitar los tornillos. • retire la tapa palanca de cambios quitando los pernos. quitar la junta y pasadores. • extraer el eje de cambio de marchas y levas impulsado al equipo, retirando los tornillos. En cuenta: Al extraer el engranaje de leva impulsado, no pierda los trinquetes de cambio de marchas, pasadores y resortes. • quitar el engranaje intermedio de la bomba de aceite quitando el anillo de seguridad. • retirar la bomba de aceite quitando los tornillos de montaje.
  • 15. Retire la tapa del respiradero. Retire el interruptor indicador de posición neutral, Nota No pierda el interruptor indicador de posición neutral de contacto 1 y el muelle 2 Quitar el cárter tornillos de fijación. Separar los cárteres izquierdo y derecho. 09920-13120 cárter separar herramienta 09910-33210 cigüeñal apego instalador Nota Instalar la herramienta de separación del cárter, de modo que los brazos de herramienta son paralelos al cárter Precaución Los componentes del cigüeñal y transmisión deben permanecer en el cárter derecho: esto es necesario porque el tope de leva de cambio de marchas está montado en el cárter derecho y puede dañarse si los componentes de trasmisión permanecen en el cárter izquierdo Quitar los pasadores Eliminar el comprador leva de cambio de marchas
  • 16. Motor • Extraer el eje de cambio de marchas y el tenedor horquillas de cambio de marchas. • Quitar la leva de cambio de marchas • extraer el conjunto de montaje del eje de transmisión y eje secundario • Alinear las marcas de perforación en el engranaje impulsor del eje equilibrador y engranaje de mando. • Retire el árbol de compensación • Quitar el cigüeñal. Removedor cigüeñal (herramienta de separación del cárter)
  • 17. el montaje del motor remontaje del motor en el orden inverso al de desmontaje. los pasos siguientes requieren una atención especial, o deben adoptarse medidas cautelares. en cuenta: aplique aceite de motor a cada uno corriendo y arrastrando parte antes de ensamblar. aceites sellos adaptarse a las respectivas juntas de aceite en el cárter, tapa del embrague y la cubierta de cambio de marchas cigüeñal al montar el cigüeñal, es necesario tirar de su extremo derecho en el cárter.