SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 118
FRESADORA CNC
Control, Servicio y Ajuste:
+ Ajuste de escobillas de carbono en el motor principal
+ Servicio y ajuste
1. Cambio de los rodamientos del husillo principal
2. Cambio de la correa del contra eje
3. Cambio de la correa del motor principal
4. Tuerca en plato portador
5. Cambio del motor principal
6. Cambio de la correa dentada, cambio de los motores de paso
7. Cambio del husillo longitudinal
8. Cambio del husillo transversal
9. Contrachavetas en la guía longitudinal
10. Contrapunta
11. Ajuste de la guía del eje transversal
Control de las escobillas de carbón en el motor principal
Ante de revisar las escobillas de carbón, saque el enchufe para desconectar la energía.
Las escobillas desgastadas dañan las laminillas de anclaje y pueden destruir la tarjeta
de circuitos del husillo principal por encendido de la escobilla.
Control de las escobillas de carbón:
Después de 100 Horas de operación.
Una escobilla nueva tiene aprox. 20 mm de largo. Cuando solo haya una longitud de 6
mm, entonces debe reemplazarse.
Un desgaste irregular de las 2 escobillas de carbón es una característica típica de un
motor permanente de corriente directa.
Intercambie las escobillas de desgaste irregular si no son lo suficientemente largas.
SERVICIO Y AJUSTE
1 cambio de los rodamientos del husillo principal
1. Marque la posición de la barrera de luz para un remontaje más sencillo.
Desmonte la barrera de luz.
2. Saque el anillo retenedor en el husillo principal.
3. Use un martillo plástico para avanzar el husillo principal, aplique solo golpes suaves
hasta que el husillo pueda ser halada manualmente. Tenga cuidado de no dañar el
disco perforado.
4. Cambie los rodamientos
5. Ensamble de nuevo
Atención! Fíjese en los rodamientos!
RODAMIENTO FRONTAL: Ajuste de fuerza mediana interno y externo, o sea que el
rodamiento debe ser presionado sobre el husillo (anillo interior) y sobre al agujero del
cabezal (anillo externo).
RODAMIENTO POSTERIOR:Ajuste por deslizamiento.
6. Revisando el montaje de barrera de luz
6.1 lectura digital de rpm: encienda la máquina y revise si se indican los rpm en la
lectura.
6.2 Roscado: revise el impulso
- Entre en programa
N G X Z F
00 78 -200 -2000 150
01 22
-desacelere los rpm
-oprima “start” (arranque) –debe iniciar el ciclo de roscado.
OPERACIÓN NO FUNCIONA
Causa: no hay impulso desde la barrera de luz. Solo se ejecuta el primer
movimiento X, luego la operación es interrumpida porque el computador está
esperando el impulso de arranque.
MEDIDA: Ajuste la barra de luz.
2 CAMBIO DE LA CORREA DEL CONTRAEJE
- Afloje los tornillos de sujeción del motor, cambie la correa
- Presione el motor firmemente hacia abajo y apriete los tonillos
3 CAMBIO DE LA CORREA DEL MOTOR
PRICIPAL
1. Destornille el tornillo de cabeza plana del a polea del motor.
2. Afloje los tornillos de sujeción del motor y saque la correa del contra eje.
3. Saque la polea del motor.
4. Saque el anillo retenedor (1) y luego la polea del contra eje.
5. Llene el espacio (2) con la grasa para rodamiento de bolsas.
6. Cuando vuelva a montar no olvide asegurar nuevamente el tornillo de
cabeza plana con “loctite”.
4 TUERCA EN PLATO PORTADOR
La tuerca en el plato portador debe apretarse de tal manera que el plato pueda
balancearse sin juego. Si esto no se hace de manera correcta esto podría llevar a
vibraciones y finalmente a una calidad de superficie poco satisfactoria en la pieza de
trabajo.
5 CAMBIO DEL MOTOR PRINCIPAL (VERSION SIN DISCO PERFORADO)
Primero que todo saque el enchufe para cortar la energía.
1. Saque la polea del motor (compare con el capítulo anterior “cambiando la polea del
contra eje”).
2. Destornille el motor.
3. Afloje el acople del motor en la parte posterior de la carcasa eléctrica.
Versión del motor con disco perforado montado
Igual que la anterior, pero quite primero el disco perforado. La polea de la correa está
dividida en 2 partes, o sea que debe sacar ambas poleas.
6 CAMBIANDO LA CORREA DENTADA, CAMBIO DE MOTORES DE PASO
PASO
Ponga atención!
Los motores de paso X y Z son idénticos. El COMPACT 5 viene en la carcasa eléctrica
ref. No. A6A/ B/C 105 000 vienen con el acople del cable directamente en el motor de
paso. Las maquinas con la carcasa eléctrica ref. No. A6F/ G/ H /N 105 000 vienen con el
acople en la parte posterior de la carcasa eléctrica.
Cambio
1. Desacople el cable del motor en la parte posterior de la carcasa eléctrica.
2. Presione el cable a través del clip para cable
3. Desatornille el motor de paso junto con el plato portador.
4. Coloque la polea dentro de la correa dentada y monte el motor.
La placa portadora del motor x
Tenga en cuidado de que el palto portador sea montado sobre el motor x de la
manera correcta.
7 CAMBIO DEL HUSILLO LONGITUDINAL
La razón para un cambio necesario del tornillo principal solo se puede ser un
desperfecto mecánico.
O sea el husillo se dobló porque la maquina se elevó sobre el husillo.
“tornillo principal completo “
El tornillo principal como repuesto le llegara como “tornillo principal completo”
“Desmonte del husillo longitudinal”
1. Desenchufe para cortar la potencia. Saque el motor junto con la placa portadora.
2. Desatornille los tornillos de cabeza plana de la cubierta del husillo.
“herramienta a usar”
Coloque el pin dentro del agujero de la polea de correa de manera que pueda girar el
deslizamiento a la posición deseada.
3. Desatornille los tornillos de sujeción para el porta tuercas (tornillo de cabeza plana
M5 x 16, DIN 91).
4. Desatornille los tornillos de sujeción para rodamiento derecho. Pase el tornillo
principal en dirección Z. el rodamiento izquierdo es un rodamiento de
deslizamiento.
ENSAMBLE:
El husillo podría sobre apretarse en dirección +-, lo mismo que verticalmente, si
usted no está ajustándolo correctamente.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1- Afloje el tornillo de cubo en el rodamiento izquierdo. El rodamiento debe moverse
fácil mente.
2- Introduzca tornillo principal. Apriete rodamiento derecho de manera que a un lo
pueda mover manualmente.
3- - mueva deslizadera a la izquierda
- Posicioneporta- tuerca (gire tornillo principal) – Apriete porta- tuerca, pero no
demasiado.
4 Posicionando el rodamiento izquierdo y la porta-tuerca:
4.1 corra la deslizadera a posición izquierda. Presione el cuerpo del rodamiento
manualmente contra la bancada. Apriete el cuerpo de la tuerca. Posicione el
porta tuerca i el husillo en posición x.
4.2 apriete el cuerpo del rodamiento izquierdo. Su posición en dirección vertical es
determinada por el porta tuerca.
5. Posicione el rodamiento derecho:
Corra deslizadera a la derecha. La posición del rodamiento derecho en posición x
y en dirección vertical es determinado por la posición del porta-tuerca. Apriete los
tornillos del rodamiento derecho.
6. Monte la tapa del husillo y el motor de paso.
RESUMEN:
-POSICION DEL PORTA-TUERCA
Dirección x = determina por rodamiento izquierdo. Dirección vertical = dada.
-posición del rodamiento izquierdo
Dirección x = dada dirección vertical = determinada por el porta turca.
-posición del rodamiento derecho
Dirección x + dirección vertical = determinadas por el porta- tuerca.
8 CAMBIO DEL HUSILLO TRANSVERSAL
DESMONTAJE:
- Desatornille el plato montante de herramientas en la deslizadera transversal.
- Saque el motor x junto con la placa portadora.
- Desatornille los tornillos cabeza de cubo para el porta tuercas.
- Desatornille los tornillos de cabeza de cubo en el rodamiento (2), extraiga
“husillo de deslizadera transversal” (3).
MONTAJE
Cuando se haga el montaje, el husillo no debe doblarse, o sea que el porta-
turcas y el rodamiento deben estar alineados.
1. Enrosque el porta tuercas a su posición posterior.
2. Apriete el cuerpo del rodamiento (4), pero no apriete los tornillos.
3. Mueva la guía transversal de tal manera que se pueda apretar.
4. Mueva la deslizadera transversal hacia a delante.
5. Monte el motor x.
CONTRACHABETAS EN LA DESLIZADERA LONGITUDINAL.
Estas contrachavetas están hechas de plástico (1) bajo tensión para
mantener libre de tensión para mantener libre de juego el carro longitudinal.
MEDIDA 1:
Apriete los tornillos cabeza de cubo (2)
- Afloje el carro z del porta turcas.
- Apriete los tornillos cabeza de cubo simétricamente.
MEDIDA 2:
Cambie las contrachavetas si las contrachavetas ya no pueden ajustarse,
deberán cambiarse.
DESMONTAJE DE LA BANCADA DE LA MAQUINA
- Desensamble los acoples para el motor principal, el motor x/z y la barra del luz.
- Se deben sacar los 2 tornillos de cabeza hexagonal en la bancada.
- Se pueden alzar la bancada de la maquina con cabezal, caja de engranajes y
motor.
MONTAJE DE LAS CONTRACHABETAS
- Afloje la deslizadera z (3) de porta tuercas
- Cambie los contrachavetas, las deslizaderas deben correr libres de juego.
- Monte el porta tuercas, la bancada y el cable.
CONTRAPUNTA
1. Ajuste, si el juego es demasiado grande en el manubrio
Sujete el tambor de la contrapunta, afloje la tuerca (1), ajuste el manubrio,
apriete nuevamente la tuerca.
2. Cambio del tambor de la contrapunta
La protección contra torsión (2) del tambor por medio de un perro prisionero
con pegante debe aflojarse. Después del cambio del tambor asegure el
perro prisionero de nuevo con “loctite 242” o con un material similar.
11 AJUSTE DE LA GUIA DEL EJE TRANSVERSAL
- Desatornille el tornillo de cabeza de cubo para el porta tuercas (2).
- Ajuste el perno prisionero (5) de tal manera que el carro se mueva libre de juego
pero no se trabe.
CAPITULO 12
Inspeccion, Mantenimiento, servico, Reemplazo, Reajuste y trabajos de ajuste EMCO F1
CNC mecánicos y eléctricos.
Transporte de la maquina
Herramientas para el trabajo de servicio mecanico
Numero de maquina, equipo eléctrico y caja eléctrica
Mecanizado aluminio, materiales
A) Inspeccion, Mantenimiento
1. Lubricacion
1.1 Guias
1.2 Rodamiento de husillo y husillos
2. Revisando las escobillas de carbón
3. Reajuste del limite para el cabezal de fresado
B) Servicio, Reemplazo, Reajuste y Trabajo de ajuste
1. Remoción e instalación del motor principal
1.1 Desmontaje
1.2 Ensamblaje
2. Cambio del rodamiento del husillo principal
3. Reemplazo del motor de paso
3.1 Des ensamblaje del motor de paso
3.2 Ensamblaje del motor de paso
4. Reemplazo de los husillos x, y, z
4.1 Remoción del husillo x
4.2 Remoción del husillo y
4.3 Remoción del husillo z
4.4 Instalación de los husillos
5. Reajuste del espacio de la deslizadera
6. Midiendo el espacio reverso
7. Dimensionamiento de la herramienta
TRANSPORTANDO LA MAQUINA
La máquina pesa aprox. 120 kg. La máquina debe transportarse con varillas diámetro
max. 33 mm. La longitud recomendada es de aprox. 1200 mm.
HERRAMIETAS PARA EL TRABAJO DE SERVICIO
-Llave de horqueta tamaño 7, 10, 13, 23.
-Destornillador 3 y 6 mm.
-destornillador de concavidad en cruz DIN 5260, Philips tamaño 2 y 3.
-Llave de cubo hexagonal tamaño 2, 3, 4, 5, (2.5 para cambio de tablero pc)
-Limas redondas
-Indicador de dial para ajustar el espacio de la deslizadera.
Nota: herramienta especial:
Para guirar los husillos, inserta un perno en el agujero.
Recomendamos usar una llave de muñon producida por ud. Mismo.
NUMERO DE MAQUINA, EQUIPO ELECTRICO Y CAJA ELECTRICA.
MECANIZADO DE ALUMINIO, MATERIALES
Cuando un material que no pueda o sea difícil de cortar, puede presentarse un
estiramiento, mala calidad de superficie y la formación de bordes de corte aglomerados.
Tipos de aluminio cortable:
Frecuente denominación comercial :torradur B numero de material 3.1645.51,
denominación de material Al Cu Mg Pb F 38, o un material que tenga propiedades de
corte similares.
Herramientas de corte:
La geometría y la calidad de la herramienta son factores primordiales para el
comportamiento de corte.
Use el cortador correcto para los materiales en particular.
A) Inspeccion, Mantenimiento
1. Lubricación
1.1 Guias
Las guías longitudinal, transversal y vertical debe engrasarse diariamente con un
lubricador de alimentación forzada (una entrerrosca de lubricación en la guía vertical , dos
entrerroscas de lubricación a la izquierda , debajo de la guía longitudinal).
Calidad del aceite:
Aceite de absorción de presión , que proteja contra la corrosión con características de
pegadura –deslizamiento reducidas.
73 mm/seg. (cSt) a temperatura de referencia de 40°c.
p.ej. CASTROL MAGNA BD 68
Este aceite cumple con la especificación de fresado Cincinnati
1.2 Rodamiento de husillo y husillos
Husillos de avance x, y, z:
Los husillos montados en la maquina son engrasados de por vida.
Donde se coloque un nuevo husillo, este deberá engrasarse.
Rodamiento de husillo principal:
El rodamiento del husillo principal equipado viene engrasado de por vida.
Cuando se reemplace el rodamiento del husillo principal, se deben cubrir ambas tapas con
grasa de deposito, mientras que ambos rodamientos de rodillo roscado debe engrasarse.
Calidad de la grasa:
Engrase los husillos y los rodamientos del husillo principal con grasa especial KLUEBER
ISOFLEX LDS 18 SPECIAL A, o una calidad de grasa similar.
2. Inspeccion de las escobillas de carbón del motor principal.
Desconecte el enchufe de la red antes de revisar las escobillas de carbon .
Escobillas de carbon desgastadas dañan las laminillas de la armadura y pueden destruir la
tarjeta del husillo principal debido a un exceso de chispas.
Revisando las escobillas de carbon:
Intervalo:cada 100 horas de operación
Una escobilla de carbon nueva tiene una longitud de aprox 20 mm. La escobilla de carbon
debe reemplazarse, a mas tardar , cuando la longitud restate sea de aprox 6 mm.
Un desgaste disparejo es una caracteristica tipica de un motor permanente en corriente
directa que gira en un sentido.
Cambie las escobillas de carbon desgastadas disparejamente mientras todavia tengan
longitud suficiente.
3.Reajuste de los limites del cabezal de fresado
Si el cabezal de taladrado esta inadecuadamente nivelado en los limites, se puede
presentar una deformacion del perno limite.
Se puede reajustar el limite.
Reajuste:
Sujete un mandril (1) en el collar y mitad la angularidad con calibrador o angulo (2).
Reajuste el perno limite de acuerdo a la medida.
B) Servicio, Reemplazo, Reajuste y trabajo de ajuste
Nota:
Desconecte el enchufe de la red, antes de cualquier trabajo de servicio,
reemplazo, reajustey ajuste (posible peligro de accidente y daño a los
componentes electronicos).
1. Remocion e instalacion del motor principal
Retire el panel posterior.
Desatornille la placa de tornillo de cable y desatornille la union de
tornillo de cable.
Selle contactos, desenrrosque cable y retire manguera.
Desatornille ambos tornillos de cabeza ovalada frontales(2)
Balancee el cabezal de fresado en posicion horizontal.
Desatornille ambos tornillos de cabeza ovalada posteriores y retire la
tapa (7)
Desatornille ambos tornillos de cubo hexagonal frontales en el bloque
excentrico(4).
Desatornille ambos tornillos de cubo heraxonal posteriores (5) de la
placa del motor, retire el motor con placa.
Desatornille los cuatro tornillos avellanados (6) del lado inferior de la
placa del motor.
Retire la tapa (7)del motor.
1.2 Ensamblaje
Cabezal de fresado en la posicion horizontal.
Coloque tapa (7) en el motor ensamble la tapa del motpr en el motor.
Coloque correa en polea.
Coloque motor con placa de motor y correa sostenida sobre cabezal de fresado.
Fuerza de tencionado para tensionar la correa del motor principal 6.5 kp(65 n).
Atornille la placa del motor firmemente con los dos tornillos de cubo hexagonal
posteriores.
Coloque bloque excentrico y atornolle.
Atornille tapa (7).
Balancee cabezal de fresado de nuevo a posicion vertical, atornille la placa y el
cabezal de fresado firmemente.
Instale cable del motor, enrosque manguera, atornille uniones de tornillo de cable,
ajuste placa de tornillo de cable y reconecte los contactos.
Instale el panel posterior.
Conexión electrica del motor:
Panel posterior retirado.
Instale cable.
Atornille uniones de tornillo de cable.
Conecte cable del motor principal.
Instale panel posterior.
2.Cambiando el rodamiento del husillo principal
Remocion:
Retire motor principal.
Desatornille perno roscado (1).
Desatornille tuerca anular (2).
Retire polea (3).
Retire llave de pluma (4).
Saque el husillo (5) hacia abajo (con martillo plastico).
Retire los anillos de rodamiento interno (6) y los anillos de rodamiento externo (7).
Engrasando los rodamientos:
Llena a medias las 2 tapas con grasa (grasa deposito, cantidad aprox. 4 cmᶟ).
Engrase los rodamientos de rodillo roscado.
Cantidad de grasa:
Use grasa especial Klueber ISOFLEX LDS 18 SPECIAL A o una calidad de grasa similar.
Instalacion:
Retire la casa depositada (calidad 4 cmᶟ) de la tapa del rodamiento (8).
Entre a presion los anillos de rodamiento externos (7) en el cabezal de fresado.
Presione el anillo de rodamiento interno inferior (6) sobre el husillo.
Inserte el husillo y presione sobre el anillo de rodamiento interno superior (6).
Ajuste llave de pluma (4).
Coloque polea (3).
Apriete tuerca anular (2) hasta que el rodamiento del husillo principal este
tensionado, libre de espacio.
(golpee el husillo principal con un martillo plastico para evitar el tensionado del
husillo y permitir una pre-tension libre de espacio.)
Apriete el perno roscado (1).
Efectue un proceso de prueba y revise la elevacion de la temperatura.
Efectue el proceso de prueba:
Permita que el motor funcione por 15 minutos a 2000 rpm. La temperatura no debe ser
mayor a 45-50 °c.
A mayores temperaturas, el rodamiento estara excesivamente pre-tensionado.
3.1 Reemplazando los motores de paso
Desatornille el panel posterior, retire el enchufe del cable, desmonte la placa principal (1),
abra el clip, abra la cubierta del cable.
Desensamble la placa en partucular para la union de tornillo del cable (2). Desatornille la
union de tornillo del cable para motor x, z (3).
Retiro de motores:
Para facilitar el ensamblaje, retire el motor con la placa del motor. Luego desatornille el
motor de la placa.
Para simplificar el ensanblaje en el motor x, retire previamente la proteccion de la correa
(4).
3.2 Ensamblaje de los motores de paso x, y, z
En el motor z:
Inicialmente para el freno de caida.
Adicionando el freno de caida:
Desatornille la tapa (1) del motor z defectuoso.
Retire el freno de caida(2).
Desatornolle la tapa del motor nuevo.
Ajuste el freno de caida (2) en el nuevo motor z.
Atornille nuevamente la tapa.
Atornille la placa del motor sobre el nuevo motor.
Coloque la correa y atornolle el motor a la placa del motor. No apriete todavia los
tornillos.
Apretando la correa
Presion sobre el motor para tensionado de correa: 3 kp (30 N). Si la correa es
sometida a una tension excesiva, se produce un desgaste acelerado. Con tension
inadecuada, la correa saltara sobre el engranaje – engranaje el engranaje se
rompera, la consecuencia son desgarros.
Apriete los tornilos.
Ajuste la tapa de la correa sobre el motor x.
Coloque union de tornillo de cable y placa para esta en el motor x, z.
Coloque el cable dentro de la tapa para cable y cierrela.
Acondicione el clip.
Coloque el panel posterior.
4. Reemplazando los husillos X, Y y Z
Los husillos son solos reemplazados como grupo. El grupo consiste del husillo, el
montaje de la tuerca, el pedestal del rodamiento y la polea (ver lista de repuestos).
Con el rodamiento y el montaje , asegurece q los husillos no sea doblados. Las guias de
bola recirculantes del montaje de la tuerca son graduados en la fabrica.
Nota acerca de herramienta especial:
Para guirar los husillos, inserte el perno en el agujero.
Una llave del muñon fabricada por ud. Mismo es mas
adecuada.
Bajo ninguna circunstancia se debe atornillar los
husillos por las tuercas , ya que esto ocasionara que
se caigan las bolas.
Remocion:
Genaral:
Desmonte el motor de paso en particular con la placa
de motor. En el motor de paso x dermonte
adicionalmente primero la proteccion de la correa.
4.1 Remocion del husillo X
Para simplificar el desensamblaje del husillo
atraviese la guia x lo mas posibleen direccion X.
Desatornolle los pernos cabeza de queso m5 x
25(1) en el pedestal del rodamiento.
Desatornille los pernos hexagonales M6 X 12 (2)
para el montaje de la tuerca.
Retire el husillo(3).
4.2 Remocion del husillo y nota:
Para simplicar el desensamblaje del husillo, atraviese la deslizadera y lo mas posible en la
direccion y.
Retire el panel posterior.
Desatornille los pernos caveza ovalada m6 x 10
(2) para la lamina protectora 2 (3) y empuje
hacia atrás la lamina.
Desatornille el perno cilindro m5 x 25 (4) en el
pedestal del rodamiento.
Desatornille los tornillos cabeza de queso M6 x
12 (5) para el montaje de la tuerca.
Hale hacia afuera el husillo (6).
REMOCION DEL HUSILLO
Cuando se retira el motor de paso del husillo z, la deslizadera vertical podría resbalarse
(los husillos de circulación de bolas no se auto-bloquean).
Apoye con firmeza la guía vertical el posición superior, antes de desensamblar el motor de
paso (también como ayuda de instalación)
 Desensamble el cabezal de fresado con motor principal (desatornille las tuercas
hexagonales M8 (1)y saque el cabezal del fresado).
 Deposite el cabezal de fresado de manera que no pueda presentarse daño.
 Desatornille los pernos de cabeza ovalada M6 × 10 para la placa de apoyo 2 y retire
la placa de apoyo (3).
 Desatornille los pernos de cabeza ovalada M6 × 10 para la placa raspadora (2) y
retire la placa raspadora (4) con fieltro raspador (5).
 Desatornille los pernos de cabeza de queso M5 × 25 (6) para el pedestal del
rodamiento.
 Desatornille los pernos de cabeza de queso M6 × 20 (7) para montaje de tuerca y
saque el huesillo.
INSTALACION LOS DE HUESILLOS
Antes del a instalación, engrase los huesillos con klueber ISOFLEX LDS 18 SPECIAL A, o un
producto de similar calidad.
INSTALACION DE LOS HUSILLOS
Los husillos no deben tensionarse durante la instalación
CONSECUENCIAS DE UNA INSTALACION CON HUSILLO TENSIONADO
Rápido desgaste, daño (las bolas se rompen).
POSIBILIDADES DE TENSIONADO CON EL HUESILLO X COMO UN EJEMPLO
Tensionado en nivel 1
(vista de plano)
Tencionado en nivel 2
(elevación frontal)
Husillo tensionado de lado
Husillo tensionado en elevación
PARA EVITAR EL TENSIONADO DE LOS HUSILLOS DURANTE LA INSTALACION, SE APLICA
GENERALMENTE EL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO
(Ejemplo con husillo x)
 enrosque husillo, atornille pedestal de rodamiento (2) firmemente con pernos
cabeza de queso M5 X 25 (3), de manera que este colocado céntricamente en el
fresado.
 Atornille firmemente el montaje de tuerca (1) con los pernos hexagonales M6 X
12 (4).
Mueva la guía o ajuste el montaje de tuerca de manera que pueda ser sujetado
con los pernos hexagonales .
 Mueva el carro completamente hacia la derecha.
Mantenga la distancia entre el montaje de tuerca - pedestal de rodamiento , lo
más reducida posible.
Ahora es posible que se tensione el husillo en la elevación (nivel 2.)
Remedio:
 Suelte los tornillos cabeza de cubo hexagonal del pedestal de rodamiento (3),
los cuales causaran que el husillo se alinie en el nivel 2.
Vuelva a apretar los pernos cabeza de queso (3) del pedestal de rodamiento.
VISTA DE PLANO
POSIBILIDAD: Husillo tensionado en el nivel 1
POR ESTA RAZON:
 Por seguridad, suelte nuevamente los pernos del montaje de tuerca y luego
vuelva a apretarlos.
(Posible tensionado del husillo del nivel 1)
 Vuelva a ajustar las otras partes retiradas.
Nota:
Cuando ajuste el grupo husillo y, el nuevo rodamiento del husillo puede proyectarse en
el borde semicircular. en este caso lime la fase.
RAZÓN: el rodamiento del husillo fue mejorado posteriormente (rodamiento del husillo
más rígido).
Por eso, el diseño se volvió más grande. Los husillos de reemplazo se suministran solo en
la versión más rígida.
REAJUSTE DEL ESPACIO DE LAS GUIAS
 Reajuste las guías de las guías después de uso prolongado.
 El desgaste de las guías en los carros x, y, z, pueden variar considerablemente, ya
que la carga normalmente es diferente en las guía.
 Guías con espacio excesivo pueden ocasionar tirones durante el mecanizado.
 El espacio se ajusta con dos láminas de contrachaveta roscada en la guía.
REVISANDO EL ESPACIO DE GUIA DE LAS GUIAS X, Y, Z.
ESTRUCTURA DEL CALIBRADOR:
El espacio de la guía se mide en ambos lados del carro en particular y no debe exceder los
0.015 mm. Durante la medición de espacio, el carro se mueve hacia y desde el punto de
medición en particular una fuerza de balanceo de 100 n (10 kp).
a) CARRO X
Indicador en carro y (si el indicador estuviera fijo en la base, también se mediría el
espacio y).
b) CARRO Y
Indicador en base
El indicador solo se aplica en el frente ya que el carro es guiado en la parte posterior por el
fieltro raspador.
c) Carro Z
Indicador en tabla de medición (retire el cabezal de fresado).
REAJUSTE DE LAS LÁMINAS DE CONTRACHABETA ROSCADA
El espacio del carro es reajustado con las láminas de contra chabeta roscadas
apropiadamente en la guía.
La guía de la lámina de contrachabeta roscada, al igual que la misma lamina de
contrachabeta roscada, son cónicas.
Al atornillar hacia adentro el perno roscado (tamaño 2.5), las láminas de contra
chaveta roscadas son movidas en dirección de la flecha. Se reduce el espacio.
PROCESO:
Reajuste el perno roscado ligeramente.
Mida el espacio del carro con un calibrador.
Repita el proceso hasta que la medición obtenida sea de 0.01 a 0.015 mm.
ATENCION:
Si las láminas de contrachaveta roscada son reajustadas excesivamente, la mesa será
sujetada o será muy difícil de mover.
El torque de motor de paso podría ser entonces inadecuado para atravesar la deslizadera.
El motor de paso podría ser entonces inadecuado para atravesar la deslizadera. El motor
de paso podría soltar los pasos (fuerza de avance del motor de paso es de aprox. 1000 N
(100 KP)
Desatornille la deslizadera del montaje de tuerca apropiado y mueva la deslizadera hacia
atrás y hacia adelante manualmente.
POSICION DE LAS LAMINAS DE CONTRACHABETA ROSCADA
LAMINAS DE CONTRACHABETA ROSCADA X
Las láminas de contrachabeta roscada roscada en la guía X tienen libre acceso.
LAMINAS DE CONTRACHABETA ROSCADA Y.
Retire las placas protectoras 1 y 2.
LAMINAS DE CONTRACHABETA ROSCADA Z.
Retire las placas raspadoras y los filtro raspadores a ambos lados de la guía.
RETIRANDO LA TUERCA PARA MOVIMIENTO MANUAL SOBRE LA GUIA
Para medir remueva los tornillos de la cuñas. Mueva las guias hacia adelante y atrás
manualmente. La fuerza de movimiento no debe exceder los 150 N (15 KP)
Guía X
Desatornille ambos pernos hexagonales M6 X 12 (1)
Guía Y:
Retire la placa protectora 2 (3) y desatornille el tornillo del cubo hexagonal del montaje
de tuerca (2)
Deslizadera Z: retire la placa de montaje (4), placa raspadora (5) y fieltro raspador (6), y
luego desatornille ambos tornillos de cubo hexagonal del montaje de tuerca (7). ( apoye
el carro Z )
MIDIENDO EL ESPACIO INVERSO
En adición en espacio de la guía, el espacio inverso es importante para la precisiones
operación.
El espacio inverso se presenta cuando se atraviesa la guía, de dirección + a dirección -.
En este caso, el control indica un recorrido transversal, sin embargo el carro no se
atraviesa realmente (recorrido muerto). El espacio inverso se mide aprox. 5 – 30 mm
antes de ambas posiciones limite del carro en particular, y no debe exceder los 0.08 mm.
MIDIENDO EL ESPACIO INVERSO.
 Fije el calibrador con la base magnética.
 Mueva el carro hacia el calibrador.
 Coloque el calibrador en cero.
 Coloque la indicación en cero.
 Mueva el carro aprox. 1 – 2 mm hacia el calibrador (calibrador e indicación
muestran el mismo recorrido transversal).
 Mueva el carro con control de regreso a cero.
 Lea la diferencia (= espacio inverso) en el calibrador.
 Repita el proceso para la otra posición limite del carro en particular.
RELACION ESPACIO CUÑA – ESPACIO INVERSO.
Entre mayor sea el ajuste de las Laminas cuña, menor será el espacio de la guía y mayor el
espacio inverso.
Por eso, se deben ajustar conjuntamente el espacio de la guía y el espacio inverso. Las
tolerancias particulares para espacio de guía y espacio inverso no deben excederse.
AJUSTE DEL ESPACIO INVERSO:
Al aflojar las laminas de contrachaveta roscada se reduce el espacio inverso.
Si el espacio inverso permanece igual, a pesar de aflojar las laminas de contrachaveta
roscada, revise la pre-tension de ambos rodamientos de bolas recirculantes.
Se requiere la remoción completa de la unidad de huesillo, para ajustar los rodamientos
de bolas.
Este ajuste casi no se requerirá, ya que no se presenta desgaste y la pre-tensión se gradúa
en la fábrica.
PROCEDIMIENTOS:
 Desatornille el perno roscado (3) con destornillador tamaño 3 (1).
 Atornille el perno roscado (4) con destornillador tamaño (3) (1).
Esto girara el anillo de ajuste (2) en la dirección de la flecha.
 Reapriete el perno roscado (1) (bloque en posición del anillo de ajuste).
Con un reajuste excesivo del anillo de graduación, puede presentarse la ruptura de las
bolas en los rodamientos de bolas recirculantes
ENSAMBLAJE DEL CALIBRADOR PARA MEDIR EL ESPACIO INVERSO DEL CARRO.
CARRO X
Calibrador en el carro Y.
CARRO Y
Indicador en la base.
CARRO Z
Calibrador en la mesa.
DIMENSIONAMIENTO DE LA HERRAMIENTA
DIMENSIONAMIENTO DE LA HERRAMIENTA.
CAUSA:
 Excesiva expansión térmica (el rodamiento del huesillo puede ser excesivamente
pre-tensionado).
SOLUCION:
 Permita que la herramienta se enfrie (en lo posible enfrie con aire comprimido).
REDUSCA LA PRE-TENSION DEL RODAMIENTO:
 Retire el motor principal.
 Afloje el perno roscado (1).
 Afloje ligeramente la tuerca anular (2).
 Con un martillo plástico golpee suavemente encima del huesillo (de manera que
se relaje levemente el rodamiento excesivamente pre-tensionado).
 Re-apriete el perno roscado (1).
 Coloque el motor principal.
 Efectue el proceso de prueba.
EFECTUE UN PROCESO DE PRUEBA:
Opere el motor por 15 minutos a 2000 rpm. La temperatura no debería exceder 45 – 50
°c.
Con mayores temperaturas, el rodamiento esta excesivamente pre-tensionado.
Diagrama de cableado, diagrama de flujo
compact 5 CNC/ F1 CNC
A 13.168-72
F1-CNC / COMPACT 5 CNC
Diagrama de cableado para la tarjeta de suministro de potencia (F1A,C,V 111
000).
valido para equipo de control - F1: del nr. 1
A6: del Nr. 3540
LISTA DE PARTES
c1 contactor
e1 fusible transformador sec. 4, 5v
e2 fusible circuito de control
e3fusible transformador sec. 35v
e4 fusible transformador prim.
e6 fusible transformador sec. 18v
e7 fusible transformador sec. 10v
m5 transformador
x11 enchufe terminal
x12 enchufe de la tarjeta del motor prinsipal
x13 enchufe para la tarjeta de portaherramientas de torreta
x14 terminal de tornillo portaherramienta de torreta
b4 interruptor de la tapa de engranaje ( solo versión A6N 100000)
TERMI8NOLOGIA
lightingequipment = equipo de iluminación
onlyby versión A6N = solo con version A6N
Wall plugo =tomacorriente
fan = ventilador
main motor = motor principal
connect to 220-230v = conexion a 220 _230v
cass. deck = casetera
resistances = Resistencia
A 13.168-23
Descripción de la interface de comunicación del portaherramientas de torreta
(conexión de enchufe x62)
1) salida:
pin 1 estado - operación manual
7 estado - programa de funcionamiento
8 estado - parada intermedia
15 estado - alarma
18 salida colocada con z
19 salida colocada con x
20 salida colocada con f
2) entradas:
pin 3 G66 + INP
4 INP + REV
5 INP + FWD
6 G66 + FWD
9 manual / CNC
10 perno de arranque - parada intermedia
11 procedimientos manual coordenada x/z
12 procedimiento manual dirección +/-
13 procedimiento manual
14 libre
17 inicio de arranque
21 parada de portaherramientas de torreta
3) suministros:
pin 22 +10v no regulado
23 GND
24 GND
25 GND
26 +5V regulado
conexión de enchufe RS 232 - comunicación interface
interface de comunicación v24.
enchufe pin B transmisión de datos
pin A recepción de datos
pin C GND
pin D solicitud para enviar
interface de comunicación 20 mA
enchufe pin F -20 mA
pin G + transmisión de datos
pin H - recepción de datos
pin J +20 mA
enchufe pin E rata baud abierta en GND 300 bd
110 bd
s3 s4 Lenguaje
OFF OFF Alemán
OFF ON Ingles
ON OFF Francés
ON ON Español
Si la interface de comunicación 20 mA no está ocupada, entonces la interface de
comunicación V24 solo funciona si el pin H va unido al pin J.
lista de partes:
a1 interruptor principal
b1 botón para de emergencia
b2 interruptor motor principal
b3 interruptor de conmutación (pulg-mm)
e8 fusible principal
g1 amperímetro
h1 lámpara de control
S2 VSYNC
off 60 Hz
on 50 Hz
h2 equipo de iluminación (accesorio)
m1 motor principal
m2 ventilador
m3 motor de paso z
m4 inductor de motor
m6 motor de paso x
m7 motor porta herramientas de torreta (accesorio)
u1 tarjeta de suministro de potencia
u2 tarjeta de motor principal
u3 tarjeta motor de paso
u4 tarjeta computadora
u5 tarjeta interface
u7 barrera de luz - husillo
u8 grabadora
u9 tablero video (accesorio)
u10 tablero portaherramientade torreta (accesorio)
x2 tomacorriente
x3 terminal de entrada
x4 enchufe x motor de paso
x5 enchufe motor principal
x6 enchufe barra de luz
x7 enchufe casetera
x8 enchufe porta herramienta de torreta(accesorio)
x9 enchufe z motor de paso
x11 enchufe de terminal
x57 enchufe monitor (accesorio)
x58 enchufe tv (accesorio)
x59 enchufe RS 232 (accesorio)
x21 - x92 enchufe de tablero
terminología:
example = ejemplo
exit = ejemplo
entrance = entrada
A6C 116 001:
autom. turrettoolholderboard (accesory) =tarjeta del portaherramientas de torreta
autom. (accesorio)
not mounted on the board = no montado en el tablero
DNC-intersection = intersection DNC
x62 - 1= estado manual
2 = portaherramientas de torreta manual
3 = G66 + INP entrada
4 = libre
5 = libre
6 = G66 + FWD entrada
7 = programa funcionando salida
8 = estado de parada intermedia
9 = manual/ CNC - entrada
10 = cubierta protectora
11 = libre
12 = libre
13 = libre
14 = husillo principal - derecha/ izquierda
15 = MO8 / MO9 - salida
16 = libre
17 = inicio - entrada
18 = M22 / M23 - salida
19 = interruptor de salida husillo principal
20 = M26 - salida
21 = bloqueo portaherramientas de torreta
x68 - 3 = arranque entrada
4 = M22 / 23 salida de interruptor
5 = salida de interruptor husillo
6 = M26 - salida de impulso
x69 - 1 = estado manual
2 = libre
4 = husillo principal - izquierda / derecha
7 = estado de funcionamiento de estado
8 = estado de parada intermedia
9 = manual 1/ CNC
10 = cubierta protectora
11 = MO8 / MO9 - salida
12 = reconocimiento de enchufes
swing = oscilar
arrest = detener
switchturrettool h. stop - interruptor porta herramientas de torreta alto
switchstartbolt - intermediate stop = interruptorperno de arranque -
paradaintermedia
connection monitor = conexion monitor
connection TV -set = conexiontelevisor
connection communication interrface = conexion interface de coneccion
A6C 114 003 ( pulg-mm):
COMPUTER BOARD = tarjetacpu
achse = eje
A6A 115 000:
VIDEO BOARD ( accessory) = tarjeta de video (accesorio)
A6F 091 000:
INTERFACE BOARD = targeta de interface
ZET 30 0001:
RECORDER = tarjeta grabadora
A6A 112 001 (220 - 240V) - A6C 112 001 (115V):
MAIN MOTOR BOARD = tarjetar de motor principal
onlyby = solo con
F1A 111 000 (220 - 240) - FIC 111 000 ( 110 - 120V) - F1V 111 000 (100V):
POWER SUPPLY BOARD = tarjeta de suministros de potencia
to change the connection look at = Para cambiar la conexion mire
control equipment heating 55 w = calefacion de el equipo control 55w
motorcolour = color de motor
we = blanco
rt = rojo
ge = amarillo
sw = negro
or = naranja
br = marron
plogfor vertical unit = enchufe para unidad vertical
POWER SUPPLY = suministro de potencia
schaltshema b2 = esquema de conexion b2
A 13.168-71
Descripción de la interface de comunicación (conexión de enchufe x62)
1) salida:
pin 1 estado - operación manual
2 portaherramientas de torreta autom. - operacion manual
7 salida colocada con M (M20-M21)
8 estado - parada intermedia
14 motor de husillo principal - funcionamiento hacia la izquierda
15 salida colocada con M (M08/M09)
18 salida colocada con M (M22/M23)
19 salida de interruptor motor husillo principal
20 salida colocada con M (M26)
2) entradas :
pin 3 G66 + INP
6 INP + REV
9 manual/ CNC
10 cubierta protectora
17 arranque
3) suministros:
pin 22 +10v no regulado
23 GND
24 GND
25 GND
26 +5V regulado
conexión de enchufe RS 232 - comunicación interface
interface de comunicación v24.
enchufe pin B transmisión de datos
pin A recepción de datos
pin C GND
pin D solicitud para enviar
interface de comunicación 20 mA
enchufe pin F -20 mA
pin G + transmicion de datos
pin H - recepción de datos
pin J +20 mA
enchufe de pin E rata baud abierta en GND 300 bd
110 bd
s3 s4 Lenguaje
OFF OFF Alemán
OFF ON Ingles
ON OFF Francés
ON ON Español
Si la interface de comunicación 20 mA no está ocupada, entonces la interface de
comunicación V24 solo funciona si el pin H va unido al pin J.
lista de partes:
a1 interruptor principal
b1 botón parada de emergencia
b2 interruptor motor principal
b3 interruptor de conmutación (pulg-mm)
e8 fusible principal
g1 amperímetro
h1 lámpara de control ON
h2 equipo de iluminación (accesorio)
m1 motor principal
m2 ventilador
m3 inductor de motor
m4 motor de paso x
m5 motor de paso z
m6 motor de paso y
u1 tarjeta de suministro de potencia
u2 tarjeta de motor principal
u3 tarjeta motor de paso
u4 tarjeta computadora
S2 VSYNC
off 60 Hz
on 50 Hz
u5 tarjeta interface
u8 grabadora
u9 tablero video
u10 tablero DNC (accesorio)
x1 terminal de entrada
x2 tomacorriente
x3 tomacorriente
x4 enchufe motor de paso x
x5 enchufe motor de paso z
x6 enchufe motor de paso y
x7 enchufe casetera
x8 enchufe porta herramienta de torreta(accesorio)
x9 enchufe monitor principal
x10 terminal de entrada
x57 enchufe monitor (accesorio)
x58 enchufe tv (accesorio)
x59 enchufe RS 232 (accesorio)
x11 - x92 enchufe de tablero
terminología:
example = ejemplo
exit = salida
entrance = entrada
A6C 116 001:
DNC-BOARD (accerssory) = tarjeta DNC (accesorio)
x61 - 1 = motor de el husillo principal
x62 - 1= estado manual
2 = portaherramientas de torreta manual
3 = G66 + INP entrada
4 = libre
5 = libre
6 = G66 + FWD entrada
7 = salida M20 / M21
8 = estado de parada intermedia
9 = manual/ CNC - entrada
10 = cubierta protectora
11 = libre
12 = libre
13 = libre
14 = husillo principal - marcha izquierda
15 = MO8 / MO9 - salida
16 = libre
17 = inicio - entrada
18 = M22 / M23 - salida
19 = interruptor de salida husillo principal
20 = M26 - salida
21 = bloqueo portaherramientas de torreta
x68 - 3 = arranque no cableado
4 = salida z
5 = salida de interruptor husillo principal
6 = salida f
x69 - 1 = estado manual
2 = libre
4 = husillo principal -marcha izquierda
5 = impulso de arranque - ( noclableado)
6 = G66 + FWD - entrada
7 = salida y
8 = estado de parada intermedia
9 = manual 1/ CNC - entrada
10 = cubierta protectora
11 = salida x - salida
12 = reconocimiento de enchufes
protectivecoverendswitch ( accessory) = interruptor final de cubierta protectora (
accesorio)
connecttion monitor = coneccion monitor
connectiontv - set = conexiontelevisor
conectioncomunication interface = conexión interface de comunicación
F1A 114 000 ( pulg - mm):
COMPUTER BOARD = TARJETA CPU
Achse = eje
A6A 115 000:
VIDEO BOARD = tarjeta de video
A6F 091 000:
INTERFACE BOARD = tarjeta de interface
ZET 30 0001:
RECORDER = tarjeta de control de casetera
F1A 112 000 (220-24V) - F1C 112 000 (115V):
MAIN MOTOR BOARD = tarjeta de motor principal
blockingrectifier = rectificador
F1A 111 000 (220 - 240V) - F1C 111 000 (115V) - F1V 111 000 (100V):
POWER SUPPLY BOARD = tarjeta de suministro de potencia
plugto monitor = enchufe al monitor
plugfor machine lamp, perforated tape reader, printera.s.o.= enchufe para lampara
de la maquina, lector de cinta perforadora, impresora, etc.
F1A 113 000:
STEPMOTOR BOARD = tarjeta de motor de paso
controlequipmentheating 55w = calificación del equipo de control 55w
motorcolour = color del moto
we = blanco
rt = rojo
ge = amarillo
sw = negro
or = naranja
br = marrón
Lista de repuestos
Compact 5- CNC
Y F1-CNC
EMCO
COMPACT 5 CNC
PIEZAS DE SERVICIO
POS. DESCRIPCION
1 equipo basico
2 base de acero para herramientas 0,2
3 base de acero para herramientas 0,5
5 guardar el perro para torno
6 tornillo cilíndrico
7 contrapunta MT1
8 contrapunta MT2
10 llave de servicio
11 llave
12 llave hexagonal
13 llave hexagonal
14 llave hexagonal
15 perro para torno
16 tornillocilindrico
POS. DESCRIPCION
GRUPO GUARDA DE VIRUTAS COMPLETO
1 protección frontal
2 tapa
3 bisagra
4 tornillo alomado
5 arandela
6 tuerca hexagonal
Pos Descripción
Carcasa E completa
Carcasa E completa
1 Placa frontal
2 Tablero de circuitos del husillo principal ( A , B , F , G )
Tablero de circuitos del husillo principal ( C , H )
3 Tablero de circuitos para motor de paso
4 Tablero CPU
5 Tablero de circuitos para el suministro de potencia (A , B , F , G)
Tablero de circuitos para el suministro de potencia ( C , H )
6 Relé ( A , B , F , G )
Relé ( C , H )
7 Interruptor del motor
8 Fusible principal 8A lento ( A , B , F , G )
Fusible principal 10 a lento ( C , H )
9 Ventilador ( A , B , F , G )
Ventilador ( C , H )
10 Interruptor de conmutación métrico / pulgadas ( B , C , G , H )
11 Amperímetro 5 A ( A , B , F , G )
Amperímetro 10 A ( C, H )
12 Casetera con tablero de circuito de interface
13 Interruptor hongo de emergencia
14 Control de potencia ( A , B , F , G )
Control de potencia ( C , H )
15 Interruptor principal con 2 llaves
16 Llave para interruptor principal
17 Ventana de indicación
18 Ventana de indicación para valor de revoluciones
19 Botón del potenciómetro 6mm
20 Botón del potenciómetro 4mm
21 Tornillo cilíndrico
Equipo E para versión A, F . . . . . . . . . . 220 V, 50/60 Hz, metr.
Plg. B, G . . . . . . . . . . 220-240 V, 50/60 Hz metr.
C, H . . . . . . . . . . 100-115 V, 50/60 Hz, metr.
Equipo E. para versión especial ( Francia ) A6N . . . 220-240OV, 50/60
Hz, metr. – plg.
Pos. Descripción
Carcasa E completa
1 Placa frontal
2 Tablero de circuitos del husillo principal
3 Tablero de circuitos del motor de paso
4 Tablero de la CPU
5 Tablero de circuitos del suministro de potencia
6 Relé
7 Interruptor del motor
8 Fusible principal 8A lenta
9 Ventilador
10 Interruptor de conmutación métrico/pulgadas
11 Amperímetro 5A
12 Casetera con tablero de circuitos de interface
13 Interruptor hongo de emergencia
14 Control de potencia
15 Interruptor principal con dos llaves
16 Llave para el interruptor principal
17 Vidrio indicador
18 Vidrio indicador para valor de revoluciones
19 Botón del potenciómetro 6mm
20 Botón del potenciómetro 4mm
21 Tornillo cilíndrico
22 Interruptor límite
23 Palanca de rodillo en ángulo
Fusible para la tarjeta del circuito de A6A 111 000
Suministro de potencia A6A 111 000
Fusibles para la tarjeta del circuito de A6A 111 001
Suministro de potencia A6C 111 001
Fusibles para la tarjeta del circuito del A6A 112 001
Husillo principal A6C 112 001
Pos Descripción
Portaherramientas de cambio rápido
1. Llave anular
2. Tornillo hexagonal
3. Tuerca en t
4. Pieza intermedia
5. Arandela
6. arandela
7. Tornillo cilíndrico
8. Turca de ajuste
9. Varilla roscada
10. Tornillo cilíndrico
11. Destornillador
12. Tornillo cilíndrico
13. Placa de sujeción
Pos Descripción
1-6 portaherramientas de cambio rápido
1. Resorte
2. Placa de sujeción
3. Perno excéntrico
4.
5.
6. Tornillo cilíndrico
7. Tuerca
8. Tornillo cilíndrico
9. Tornillo cilíndrico
Pos Descripción
Grupo plotter
1. Mesa
2. Barra
3. Guía
4. Listón
5. Varilla roscada
6. Manguito de sujeción
7. Anillo retenedor
8. Tornillo moleteado
9. Elemento de base
10. Eje
11. Rollo de papel
12. Tornillo avellanado
13. Tornillo cilíndrico
14. Lápiz del plotter
EMCO F1 – CNC
PIEZAS DE SERVICIO
Pos Descripción
Listón de sujeción de la mesa completo
1. Tuerca hexagonal
2. Arandela
3. Listón de parada
4. Tornillo para ranura
5. Tornillo de ajuste
6. Listón de sujeción
7. Tornillo cilíndrico
Destornillador
Posççççç
Pos Descripción
Plotter f1
1. Mandril de apoyo
2. O – ring
3. Anillo de ajuste
4. Varilla roscada
5. Manguito excéntrico
6. Varilla roscada
7. Destornillador hexagonal
8. Lápiz del plotter
9. Disco magnético
10. Placa de sujeción
Pos Descripción
Adaptador del carro transversal compl.
1. Adaptador del carro transversal
2. Perno en T m8
3. Perno en t m6
4. Arandela
5. Arandela
6. Tuerca hexagonal
7. Tuerca hexagonal
Pos Descripción
Tornillo de banco de la maquina
1. Tuerca hexagonal
2. Tuerca hexagonal
3. Arandela
4. Varilla roscada
5. Tornillo cilíndrico
6. Mordaza
7. Llave
8. Tornillo hexagonal
9. Tornillo hexagonal
10. Placa de tope
11. Cuerpo
12. Perno en T
13. Mordaza
14. Listón de graduación
15. Tornillo de operación
16.Niple de engrase
17. Porta – tornillo
18. Tornillo cilíndrico
Pos Descripción
1. Lengüeta de ajuste
2. Anillo del mandril de fresa 12 mm
3. Anillo del mandril de fresa 8 mm
4. Anillo del mandril de fresa 6 mm
5. Anillo del mandril de fresa 4 mm
6. Tornillo
7. Llave
8. Tuerca
FRESADORA CNC: CONTROL, SERVICIO Y AJUSTE
FRESADORA CNC: CONTROL, SERVICIO Y AJUSTE
FRESADORA CNC: CONTROL, SERVICIO Y AJUSTE
FRESADORA CNC: CONTROL, SERVICIO Y AJUSTE
FRESADORA CNC: CONTROL, SERVICIO Y AJUSTE
FRESADORA CNC: CONTROL, SERVICIO Y AJUSTE
FRESADORA CNC: CONTROL, SERVICIO Y AJUSTE
FRESADORA CNC: CONTROL, SERVICIO Y AJUSTE
FRESADORA CNC: CONTROL, SERVICIO Y AJUSTE
FRESADORA CNC: CONTROL, SERVICIO Y AJUSTE
FRESADORA CNC: CONTROL, SERVICIO Y AJUSTE

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

La actualidad más candente (19)

Cambiar kit de embrague | Truly Engines
Cambiar kit de embrague | Truly EnginesCambiar kit de embrague | Truly Engines
Cambiar kit de embrague | Truly Engines
 
Presentacion suzuki xf650 freewind_service_manual
Presentacion suzuki xf650 freewind_service_manualPresentacion suzuki xf650 freewind_service_manual
Presentacion suzuki xf650 freewind_service_manual
 
Presentacion ingles1
Presentacion ingles1Presentacion ingles1
Presentacion ingles1
 
ARMADO Y DESARMADO DEL MOTOR DE ARRANQUE
ARMADO Y DESARMADO DEL MOTOR DE ARRANQUEARMADO Y DESARMADO DEL MOTOR DE ARRANQUE
ARMADO Y DESARMADO DEL MOTOR DE ARRANQUE
 
Sincronizacion motor-xtrail
Sincronizacion motor-xtrailSincronizacion motor-xtrail
Sincronizacion motor-xtrail
 
Desmontaje y Montaje de Motoreductor.
Desmontaje y Montaje de Motoreductor.Desmontaje y Montaje de Motoreductor.
Desmontaje y Montaje de Motoreductor.
 
Trabajo ingles
Trabajo inglesTrabajo ingles
Trabajo ingles
 
Conjunto Motor Y Bajo Motor R21
Conjunto Motor Y Bajo Motor R21Conjunto Motor Y Bajo Motor R21
Conjunto Motor Y Bajo Motor R21
 
Puesta a punto de encendido
Puesta a punto de encendidoPuesta a punto de encendido
Puesta a punto de encendido
 
Traduccion de suzuki sergio
Traduccion  de suzuki sergioTraduccion  de suzuki sergio
Traduccion de suzuki sergio
 
trabajo de ingles
trabajo de inglestrabajo de ingles
trabajo de ingles
 
Pdf agrotec agrotec_2010_6_40_45
Pdf agrotec agrotec_2010_6_40_45Pdf agrotec agrotec_2010_6_40_45
Pdf agrotec agrotec_2010_6_40_45
 
Escort zx2
Escort zx2Escort zx2
Escort zx2
 
Ingles wilson
Ingles wilsonIngles wilson
Ingles wilson
 
15 torquimetros-de-precision
15 torquimetros-de-precision15 torquimetros-de-precision
15 torquimetros-de-precision
 
Manual de arranques
Manual de arranquesManual de arranques
Manual de arranques
 
Rep.sist.susp.rodam.direcc. y frenos, jmv
Rep.sist.susp.rodam.direcc. y frenos, jmvRep.sist.susp.rodam.direcc. y frenos, jmv
Rep.sist.susp.rodam.direcc. y frenos, jmv
 
Xf 650
Xf 650Xf 650
Xf 650
 
Engranajes elementos mã¡quinas
Engranajes elementos mã¡quinasEngranajes elementos mã¡quinas
Engranajes elementos mã¡quinas
 

Destacado

Destacado (18)

Cnc fresadora
Cnc fresadoraCnc fresadora
Cnc fresadora
 
Principios básicos de fresadora cnc
Principios básicos de fresadora cncPrincipios básicos de fresadora cnc
Principios básicos de fresadora cnc
 
Principios básicos de fresadora cnc
Principios básicos de fresadora cncPrincipios básicos de fresadora cnc
Principios básicos de fresadora cnc
 
16185199 mecanizado-cnc-torno-y-fresadora
16185199 mecanizado-cnc-torno-y-fresadora16185199 mecanizado-cnc-torno-y-fresadora
16185199 mecanizado-cnc-torno-y-fresadora
 
Control manual para cnc
Control manual para cncControl manual para cnc
Control manual para cnc
 
Máquina fresadora cnc
Máquina fresadora cncMáquina fresadora cnc
Máquina fresadora cnc
 
Fresadora cnc
Fresadora cncFresadora cnc
Fresadora cnc
 
Fresadora cnc
Fresadora cncFresadora cnc
Fresadora cnc
 
Torno cnc cim
Torno cnc cimTorno cnc cim
Torno cnc cim
 
Funciones Basicas Fresadora CNC
Funciones Basicas Fresadora CNCFunciones Basicas Fresadora CNC
Funciones Basicas Fresadora CNC
 
Curso de cnc n ivel 1 centro de maquinado fime
Curso de cnc n ivel 1 centro de maquinado fimeCurso de cnc n ivel 1 centro de maquinado fime
Curso de cnc n ivel 1 centro de maquinado fime
 
50925348 manual-de-cnc
50925348 manual-de-cnc50925348 manual-de-cnc
50925348 manual-de-cnc
 
Cam works por Ing Castañeda-CNAD- MEXICO 2010
Cam works por Ing Castañeda-CNAD- MEXICO 2010Cam works por Ing Castañeda-CNAD- MEXICO 2010
Cam works por Ing Castañeda-CNAD- MEXICO 2010
 
Ejemplos fresadora cnc
Ejemplos fresadora cncEjemplos fresadora cnc
Ejemplos fresadora cnc
 
Torno cnc
Torno cncTorno cnc
Torno cnc
 
Máquinas cnc
Máquinas cncMáquinas cnc
Máquinas cnc
 
Curso básico cnc
Curso básico cncCurso básico cnc
Curso básico cnc
 
Sistema de Manufactura Flexible FMS
Sistema de Manufactura Flexible FMSSistema de Manufactura Flexible FMS
Sistema de Manufactura Flexible FMS
 

Similar a FRESADORA CNC: CONTROL, SERVICIO Y AJUSTE

Presentacion suzuki xf650 freewind_service_manual
Presentacion suzuki xf650 freewind_service_manualPresentacion suzuki xf650 freewind_service_manual
Presentacion suzuki xf650 freewind_service_manualnemesiscgo
 
UD6 CIRCUITO DE ARRANQUE
UD6 CIRCUITO DE ARRANQUEUD6 CIRCUITO DE ARRANQUE
UD6 CIRCUITO DE ARRANQUEma_momparler
 
SINCRONIZACIÓN MOTOR 3.6L GM LY7.pptx
SINCRONIZACIÓN MOTOR 3.6L GM LY7.pptxSINCRONIZACIÓN MOTOR 3.6L GM LY7.pptx
SINCRONIZACIÓN MOTOR 3.6L GM LY7.pptxJESUSCATALINO
 
DISTRIBUCION F4R.pdf
DISTRIBUCION F4R.pdfDISTRIBUCION F4R.pdf
DISTRIBUCION F4R.pdfMoniLoba1
 
Motores de repulsión (1)
Motores de repulsión (1)Motores de repulsión (1)
Motores de repulsión (1)mmrb16
 
Daewoo matiz 2000 2013 steering wheel and column.en.es
Daewoo matiz 2000 2013 steering wheel and column.en.esDaewoo matiz 2000 2013 steering wheel and column.en.es
Daewoo matiz 2000 2013 steering wheel and column.en.esJuanPabloGruszka
 
Motores de repulsión ;0
Motores de repulsión ;0Motores de repulsión ;0
Motores de repulsión ;0monmon0496
 
Construya su propio Karting en Curso Kart
Construya su propio Karting en Curso KartConstruya su propio Karting en Curso Kart
Construya su propio Karting en Curso KartEducagratis
 
Ajuste de valvulas motor cat 3516 b
Ajuste de valvulas motor cat 3516 bAjuste de valvulas motor cat 3516 b
Ajuste de valvulas motor cat 3516 bjamer23
 

Similar a FRESADORA CNC: CONTROL, SERVICIO Y AJUSTE (20)

Caja de Cambios
Caja de CambiosCaja de Cambios
Caja de Cambios
 
Presentacion suzuki xf650 freewind_service_manual
Presentacion suzuki xf650 freewind_service_manualPresentacion suzuki xf650 freewind_service_manual
Presentacion suzuki xf650 freewind_service_manual
 
Distri leon
Distri leonDistri leon
Distri leon
 
UD6 CIRCUITO DE ARRANQUE
UD6 CIRCUITO DE ARRANQUEUD6 CIRCUITO DE ARRANQUE
UD6 CIRCUITO DE ARRANQUE
 
Ingles
InglesIngles
Ingles
 
SINCRONIZACIÓN MOTOR 3.6L GM LY7.pptx
SINCRONIZACIÓN MOTOR 3.6L GM LY7.pptxSINCRONIZACIÓN MOTOR 3.6L GM LY7.pptx
SINCRONIZACIÓN MOTOR 3.6L GM LY7.pptx
 
Cuestionario 3
Cuestionario 3Cuestionario 3
Cuestionario 3
 
DISTRIBUCION F4R.pdf
DISTRIBUCION F4R.pdfDISTRIBUCION F4R.pdf
DISTRIBUCION F4R.pdf
 
Motores de repulsión (1)
Motores de repulsión (1)Motores de repulsión (1)
Motores de repulsión (1)
 
Daewoo matiz 2000 2013 steering wheel and column.en.es
Daewoo matiz 2000 2013 steering wheel and column.en.esDaewoo matiz 2000 2013 steering wheel and column.en.es
Daewoo matiz 2000 2013 steering wheel and column.en.es
 
Cuestionario 1
Cuestionario 1Cuestionario 1
Cuestionario 1
 
10. alternador
10. alternador10. alternador
10. alternador
 
Motores de repulsión ;0
Motores de repulsión ;0Motores de repulsión ;0
Motores de repulsión ;0
 
Repulsion induccion rosenberg
Repulsion induccion rosenbergRepulsion induccion rosenberg
Repulsion induccion rosenberg
 
Informe motor combustion interna
Informe motor combustion internaInforme motor combustion interna
Informe motor combustion interna
 
Construya su propio Karting en Curso Kart
Construya su propio Karting en Curso KartConstruya su propio Karting en Curso Kart
Construya su propio Karting en Curso Kart
 
Ajuste de valvulas motor cat 3516 b
Ajuste de valvulas motor cat 3516 bAjuste de valvulas motor cat 3516 b
Ajuste de valvulas motor cat 3516 b
 
Ajuste de valvulas motor cat 3516 b (1)
Ajuste de valvulas motor cat 3516 b (1)Ajuste de valvulas motor cat 3516 b (1)
Ajuste de valvulas motor cat 3516 b (1)
 
Ajuste de valvlas
Ajuste de valvlasAjuste de valvlas
Ajuste de valvlas
 
36 51
36 5136 51
36 51
 

FRESADORA CNC: CONTROL, SERVICIO Y AJUSTE

  • 1. FRESADORA CNC Control, Servicio y Ajuste: + Ajuste de escobillas de carbono en el motor principal + Servicio y ajuste 1. Cambio de los rodamientos del husillo principal 2. Cambio de la correa del contra eje 3. Cambio de la correa del motor principal 4. Tuerca en plato portador 5. Cambio del motor principal 6. Cambio de la correa dentada, cambio de los motores de paso 7. Cambio del husillo longitudinal 8. Cambio del husillo transversal 9. Contrachavetas en la guía longitudinal 10. Contrapunta 11. Ajuste de la guía del eje transversal
  • 2. Control de las escobillas de carbón en el motor principal Ante de revisar las escobillas de carbón, saque el enchufe para desconectar la energía. Las escobillas desgastadas dañan las laminillas de anclaje y pueden destruir la tarjeta de circuitos del husillo principal por encendido de la escobilla. Control de las escobillas de carbón: Después de 100 Horas de operación. Una escobilla nueva tiene aprox. 20 mm de largo. Cuando solo haya una longitud de 6 mm, entonces debe reemplazarse. Un desgaste irregular de las 2 escobillas de carbón es una característica típica de un motor permanente de corriente directa. Intercambie las escobillas de desgaste irregular si no son lo suficientemente largas.
  • 3. SERVICIO Y AJUSTE 1 cambio de los rodamientos del husillo principal 1. Marque la posición de la barrera de luz para un remontaje más sencillo. Desmonte la barrera de luz. 2. Saque el anillo retenedor en el husillo principal. 3. Use un martillo plástico para avanzar el husillo principal, aplique solo golpes suaves hasta que el husillo pueda ser halada manualmente. Tenga cuidado de no dañar el disco perforado. 4. Cambie los rodamientos 5. Ensamble de nuevo Atención! Fíjese en los rodamientos! RODAMIENTO FRONTAL: Ajuste de fuerza mediana interno y externo, o sea que el rodamiento debe ser presionado sobre el husillo (anillo interior) y sobre al agujero del cabezal (anillo externo). RODAMIENTO POSTERIOR:Ajuste por deslizamiento. 6. Revisando el montaje de barrera de luz 6.1 lectura digital de rpm: encienda la máquina y revise si se indican los rpm en la lectura. 6.2 Roscado: revise el impulso - Entre en programa N G X Z F 00 78 -200 -2000 150 01 22 -desacelere los rpm -oprima “start” (arranque) –debe iniciar el ciclo de roscado. OPERACIÓN NO FUNCIONA Causa: no hay impulso desde la barrera de luz. Solo se ejecuta el primer movimiento X, luego la operación es interrumpida porque el computador está esperando el impulso de arranque. MEDIDA: Ajuste la barra de luz.
  • 4. 2 CAMBIO DE LA CORREA DEL CONTRAEJE - Afloje los tornillos de sujeción del motor, cambie la correa - Presione el motor firmemente hacia abajo y apriete los tonillos 3 CAMBIO DE LA CORREA DEL MOTOR PRICIPAL 1. Destornille el tornillo de cabeza plana del a polea del motor. 2. Afloje los tornillos de sujeción del motor y saque la correa del contra eje. 3. Saque la polea del motor. 4. Saque el anillo retenedor (1) y luego la polea del contra eje. 5. Llene el espacio (2) con la grasa para rodamiento de bolsas. 6. Cuando vuelva a montar no olvide asegurar nuevamente el tornillo de cabeza plana con “loctite”.
  • 5. 4 TUERCA EN PLATO PORTADOR La tuerca en el plato portador debe apretarse de tal manera que el plato pueda balancearse sin juego. Si esto no se hace de manera correcta esto podría llevar a vibraciones y finalmente a una calidad de superficie poco satisfactoria en la pieza de trabajo.
  • 6. 5 CAMBIO DEL MOTOR PRINCIPAL (VERSION SIN DISCO PERFORADO) Primero que todo saque el enchufe para cortar la energía. 1. Saque la polea del motor (compare con el capítulo anterior “cambiando la polea del contra eje”). 2. Destornille el motor. 3. Afloje el acople del motor en la parte posterior de la carcasa eléctrica.
  • 7. Versión del motor con disco perforado montado Igual que la anterior, pero quite primero el disco perforado. La polea de la correa está dividida en 2 partes, o sea que debe sacar ambas poleas. 6 CAMBIANDO LA CORREA DENTADA, CAMBIO DE MOTORES DE PASO PASO Ponga atención! Los motores de paso X y Z son idénticos. El COMPACT 5 viene en la carcasa eléctrica ref. No. A6A/ B/C 105 000 vienen con el acople del cable directamente en el motor de paso. Las maquinas con la carcasa eléctrica ref. No. A6F/ G/ H /N 105 000 vienen con el acople en la parte posterior de la carcasa eléctrica. Cambio 1. Desacople el cable del motor en la parte posterior de la carcasa eléctrica. 2. Presione el cable a través del clip para cable 3. Desatornille el motor de paso junto con el plato portador. 4. Coloque la polea dentro de la correa dentada y monte el motor.
  • 8. La placa portadora del motor x Tenga en cuidado de que el palto portador sea montado sobre el motor x de la manera correcta. 7 CAMBIO DEL HUSILLO LONGITUDINAL La razón para un cambio necesario del tornillo principal solo se puede ser un desperfecto mecánico. O sea el husillo se dobló porque la maquina se elevó sobre el husillo. “tornillo principal completo “ El tornillo principal como repuesto le llegara como “tornillo principal completo” “Desmonte del husillo longitudinal” 1. Desenchufe para cortar la potencia. Saque el motor junto con la placa portadora. 2. Desatornille los tornillos de cabeza plana de la cubierta del husillo.
  • 9. “herramienta a usar” Coloque el pin dentro del agujero de la polea de correa de manera que pueda girar el deslizamiento a la posición deseada. 3. Desatornille los tornillos de sujeción para el porta tuercas (tornillo de cabeza plana M5 x 16, DIN 91). 4. Desatornille los tornillos de sujeción para rodamiento derecho. Pase el tornillo principal en dirección Z. el rodamiento izquierdo es un rodamiento de deslizamiento. ENSAMBLE: El husillo podría sobre apretarse en dirección +-, lo mismo que verticalmente, si usted no está ajustándolo correctamente.
  • 10. INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1- Afloje el tornillo de cubo en el rodamiento izquierdo. El rodamiento debe moverse fácil mente. 2- Introduzca tornillo principal. Apriete rodamiento derecho de manera que a un lo pueda mover manualmente. 3- - mueva deslizadera a la izquierda - Posicioneporta- tuerca (gire tornillo principal) – Apriete porta- tuerca, pero no demasiado. 4 Posicionando el rodamiento izquierdo y la porta-tuerca: 4.1 corra la deslizadera a posición izquierda. Presione el cuerpo del rodamiento manualmente contra la bancada. Apriete el cuerpo de la tuerca. Posicione el porta tuerca i el husillo en posición x.
  • 11. 4.2 apriete el cuerpo del rodamiento izquierdo. Su posición en dirección vertical es determinada por el porta tuerca. 5. Posicione el rodamiento derecho: Corra deslizadera a la derecha. La posición del rodamiento derecho en posición x y en dirección vertical es determinado por la posición del porta-tuerca. Apriete los tornillos del rodamiento derecho. 6. Monte la tapa del husillo y el motor de paso. RESUMEN: -POSICION DEL PORTA-TUERCA Dirección x = determina por rodamiento izquierdo. Dirección vertical = dada. -posición del rodamiento izquierdo Dirección x = dada dirección vertical = determinada por el porta turca. -posición del rodamiento derecho Dirección x + dirección vertical = determinadas por el porta- tuerca. 8 CAMBIO DEL HUSILLO TRANSVERSAL DESMONTAJE: - Desatornille el plato montante de herramientas en la deslizadera transversal. - Saque el motor x junto con la placa portadora. - Desatornille los tornillos cabeza de cubo para el porta tuercas. - Desatornille los tornillos de cabeza de cubo en el rodamiento (2), extraiga “husillo de deslizadera transversal” (3).
  • 12. MONTAJE Cuando se haga el montaje, el husillo no debe doblarse, o sea que el porta- turcas y el rodamiento deben estar alineados. 1. Enrosque el porta tuercas a su posición posterior. 2. Apriete el cuerpo del rodamiento (4), pero no apriete los tornillos. 3. Mueva la guía transversal de tal manera que se pueda apretar. 4. Mueva la deslizadera transversal hacia a delante. 5. Monte el motor x. CONTRACHABETAS EN LA DESLIZADERA LONGITUDINAL. Estas contrachavetas están hechas de plástico (1) bajo tensión para mantener libre de tensión para mantener libre de juego el carro longitudinal. MEDIDA 1:
  • 13. Apriete los tornillos cabeza de cubo (2) - Afloje el carro z del porta turcas. - Apriete los tornillos cabeza de cubo simétricamente. MEDIDA 2: Cambie las contrachavetas si las contrachavetas ya no pueden ajustarse, deberán cambiarse. DESMONTAJE DE LA BANCADA DE LA MAQUINA - Desensamble los acoples para el motor principal, el motor x/z y la barra del luz. - Se deben sacar los 2 tornillos de cabeza hexagonal en la bancada. - Se pueden alzar la bancada de la maquina con cabezal, caja de engranajes y motor. MONTAJE DE LAS CONTRACHABETAS - Afloje la deslizadera z (3) de porta tuercas - Cambie los contrachavetas, las deslizaderas deben correr libres de juego. - Monte el porta tuercas, la bancada y el cable.
  • 14. CONTRAPUNTA 1. Ajuste, si el juego es demasiado grande en el manubrio Sujete el tambor de la contrapunta, afloje la tuerca (1), ajuste el manubrio, apriete nuevamente la tuerca. 2. Cambio del tambor de la contrapunta La protección contra torsión (2) del tambor por medio de un perro prisionero con pegante debe aflojarse. Después del cambio del tambor asegure el perro prisionero de nuevo con “loctite 242” o con un material similar. 11 AJUSTE DE LA GUIA DEL EJE TRANSVERSAL - Desatornille el tornillo de cabeza de cubo para el porta tuercas (2). - Ajuste el perno prisionero (5) de tal manera que el carro se mueva libre de juego pero no se trabe.
  • 15. CAPITULO 12 Inspeccion, Mantenimiento, servico, Reemplazo, Reajuste y trabajos de ajuste EMCO F1 CNC mecánicos y eléctricos. Transporte de la maquina Herramientas para el trabajo de servicio mecanico Numero de maquina, equipo eléctrico y caja eléctrica Mecanizado aluminio, materiales A) Inspeccion, Mantenimiento 1. Lubricacion 1.1 Guias 1.2 Rodamiento de husillo y husillos 2. Revisando las escobillas de carbón 3. Reajuste del limite para el cabezal de fresado B) Servicio, Reemplazo, Reajuste y Trabajo de ajuste 1. Remoción e instalación del motor principal 1.1 Desmontaje 1.2 Ensamblaje 2. Cambio del rodamiento del husillo principal 3. Reemplazo del motor de paso 3.1 Des ensamblaje del motor de paso 3.2 Ensamblaje del motor de paso 4. Reemplazo de los husillos x, y, z 4.1 Remoción del husillo x 4.2 Remoción del husillo y 4.3 Remoción del husillo z 4.4 Instalación de los husillos 5. Reajuste del espacio de la deslizadera 6. Midiendo el espacio reverso 7. Dimensionamiento de la herramienta
  • 16. TRANSPORTANDO LA MAQUINA La máquina pesa aprox. 120 kg. La máquina debe transportarse con varillas diámetro max. 33 mm. La longitud recomendada es de aprox. 1200 mm. HERRAMIETAS PARA EL TRABAJO DE SERVICIO -Llave de horqueta tamaño 7, 10, 13, 23. -Destornillador 3 y 6 mm. -destornillador de concavidad en cruz DIN 5260, Philips tamaño 2 y 3. -Llave de cubo hexagonal tamaño 2, 3, 4, 5, (2.5 para cambio de tablero pc) -Limas redondas -Indicador de dial para ajustar el espacio de la deslizadera. Nota: herramienta especial: Para guirar los husillos, inserta un perno en el agujero. Recomendamos usar una llave de muñon producida por ud. Mismo.
  • 17. NUMERO DE MAQUINA, EQUIPO ELECTRICO Y CAJA ELECTRICA. MECANIZADO DE ALUMINIO, MATERIALES
  • 18. Cuando un material que no pueda o sea difícil de cortar, puede presentarse un estiramiento, mala calidad de superficie y la formación de bordes de corte aglomerados. Tipos de aluminio cortable: Frecuente denominación comercial :torradur B numero de material 3.1645.51, denominación de material Al Cu Mg Pb F 38, o un material que tenga propiedades de corte similares. Herramientas de corte: La geometría y la calidad de la herramienta son factores primordiales para el comportamiento de corte. Use el cortador correcto para los materiales en particular. A) Inspeccion, Mantenimiento 1. Lubricación 1.1 Guias Las guías longitudinal, transversal y vertical debe engrasarse diariamente con un lubricador de alimentación forzada (una entrerrosca de lubricación en la guía vertical , dos entrerroscas de lubricación a la izquierda , debajo de la guía longitudinal). Calidad del aceite: Aceite de absorción de presión , que proteja contra la corrosión con características de pegadura –deslizamiento reducidas.
  • 19. 73 mm/seg. (cSt) a temperatura de referencia de 40°c. p.ej. CASTROL MAGNA BD 68 Este aceite cumple con la especificación de fresado Cincinnati 1.2 Rodamiento de husillo y husillos Husillos de avance x, y, z: Los husillos montados en la maquina son engrasados de por vida. Donde se coloque un nuevo husillo, este deberá engrasarse. Rodamiento de husillo principal: El rodamiento del husillo principal equipado viene engrasado de por vida. Cuando se reemplace el rodamiento del husillo principal, se deben cubrir ambas tapas con grasa de deposito, mientras que ambos rodamientos de rodillo roscado debe engrasarse. Calidad de la grasa: Engrase los husillos y los rodamientos del husillo principal con grasa especial KLUEBER ISOFLEX LDS 18 SPECIAL A, o una calidad de grasa similar.
  • 20. 2. Inspeccion de las escobillas de carbón del motor principal. Desconecte el enchufe de la red antes de revisar las escobillas de carbon . Escobillas de carbon desgastadas dañan las laminillas de la armadura y pueden destruir la tarjeta del husillo principal debido a un exceso de chispas. Revisando las escobillas de carbon: Intervalo:cada 100 horas de operación Una escobilla de carbon nueva tiene una longitud de aprox 20 mm. La escobilla de carbon debe reemplazarse, a mas tardar , cuando la longitud restate sea de aprox 6 mm. Un desgaste disparejo es una caracteristica tipica de un motor permanente en corriente directa que gira en un sentido. Cambie las escobillas de carbon desgastadas disparejamente mientras todavia tengan longitud suficiente. 3.Reajuste de los limites del cabezal de fresado Si el cabezal de taladrado esta inadecuadamente nivelado en los limites, se puede presentar una deformacion del perno limite. Se puede reajustar el limite.
  • 21. Reajuste: Sujete un mandril (1) en el collar y mitad la angularidad con calibrador o angulo (2). Reajuste el perno limite de acuerdo a la medida. B) Servicio, Reemplazo, Reajuste y trabajo de ajuste Nota: Desconecte el enchufe de la red, antes de cualquier trabajo de servicio, reemplazo, reajustey ajuste (posible peligro de accidente y daño a los componentes electronicos). 1. Remocion e instalacion del motor principal Retire el panel posterior. Desatornille la placa de tornillo de cable y desatornille la union de tornillo de cable. Selle contactos, desenrrosque cable y retire manguera. Desatornille ambos tornillos de cabeza ovalada frontales(2)
  • 22. Balancee el cabezal de fresado en posicion horizontal. Desatornille ambos tornillos de cabeza ovalada posteriores y retire la tapa (7) Desatornille ambos tornillos de cubo hexagonal frontales en el bloque excentrico(4). Desatornille ambos tornillos de cubo heraxonal posteriores (5) de la placa del motor, retire el motor con placa. Desatornille los cuatro tornillos avellanados (6) del lado inferior de la placa del motor. Retire la tapa (7)del motor. 1.2 Ensamblaje Cabezal de fresado en la posicion horizontal. Coloque tapa (7) en el motor ensamble la tapa del motpr en el motor. Coloque correa en polea. Coloque motor con placa de motor y correa sostenida sobre cabezal de fresado. Fuerza de tencionado para tensionar la correa del motor principal 6.5 kp(65 n). Atornille la placa del motor firmemente con los dos tornillos de cubo hexagonal posteriores.
  • 23. Coloque bloque excentrico y atornolle. Atornille tapa (7). Balancee cabezal de fresado de nuevo a posicion vertical, atornille la placa y el cabezal de fresado firmemente. Instale cable del motor, enrosque manguera, atornille uniones de tornillo de cable, ajuste placa de tornillo de cable y reconecte los contactos. Instale el panel posterior. Conexión electrica del motor: Panel posterior retirado. Instale cable. Atornille uniones de tornillo de cable. Conecte cable del motor principal. Instale panel posterior.
  • 24. 2.Cambiando el rodamiento del husillo principal Remocion: Retire motor principal. Desatornille perno roscado (1). Desatornille tuerca anular (2). Retire polea (3). Retire llave de pluma (4). Saque el husillo (5) hacia abajo (con martillo plastico). Retire los anillos de rodamiento interno (6) y los anillos de rodamiento externo (7). Engrasando los rodamientos: Llena a medias las 2 tapas con grasa (grasa deposito, cantidad aprox. 4 cmᶟ). Engrase los rodamientos de rodillo roscado. Cantidad de grasa: Use grasa especial Klueber ISOFLEX LDS 18 SPECIAL A o una calidad de grasa similar.
  • 25. Instalacion: Retire la casa depositada (calidad 4 cmᶟ) de la tapa del rodamiento (8). Entre a presion los anillos de rodamiento externos (7) en el cabezal de fresado. Presione el anillo de rodamiento interno inferior (6) sobre el husillo. Inserte el husillo y presione sobre el anillo de rodamiento interno superior (6). Ajuste llave de pluma (4). Coloque polea (3). Apriete tuerca anular (2) hasta que el rodamiento del husillo principal este tensionado, libre de espacio. (golpee el husillo principal con un martillo plastico para evitar el tensionado del husillo y permitir una pre-tension libre de espacio.) Apriete el perno roscado (1). Efectue un proceso de prueba y revise la elevacion de la temperatura. Efectue el proceso de prueba: Permita que el motor funcione por 15 minutos a 2000 rpm. La temperatura no debe ser mayor a 45-50 °c. A mayores temperaturas, el rodamiento estara excesivamente pre-tensionado.
  • 26. 3.1 Reemplazando los motores de paso Desatornille el panel posterior, retire el enchufe del cable, desmonte la placa principal (1), abra el clip, abra la cubierta del cable. Desensamble la placa en partucular para la union de tornillo del cable (2). Desatornille la union de tornillo del cable para motor x, z (3). Retiro de motores: Para facilitar el ensamblaje, retire el motor con la placa del motor. Luego desatornille el motor de la placa. Para simplificar el ensanblaje en el motor x, retire previamente la proteccion de la correa (4).
  • 27. 3.2 Ensamblaje de los motores de paso x, y, z En el motor z: Inicialmente para el freno de caida. Adicionando el freno de caida: Desatornille la tapa (1) del motor z defectuoso. Retire el freno de caida(2). Desatornolle la tapa del motor nuevo. Ajuste el freno de caida (2) en el nuevo motor z. Atornille nuevamente la tapa. Atornille la placa del motor sobre el nuevo motor. Coloque la correa y atornolle el motor a la placa del motor. No apriete todavia los tornillos.
  • 28. Apretando la correa Presion sobre el motor para tensionado de correa: 3 kp (30 N). Si la correa es sometida a una tension excesiva, se produce un desgaste acelerado. Con tension inadecuada, la correa saltara sobre el engranaje – engranaje el engranaje se rompera, la consecuencia son desgarros. Apriete los tornilos. Ajuste la tapa de la correa sobre el motor x. Coloque union de tornillo de cable y placa para esta en el motor x, z. Coloque el cable dentro de la tapa para cable y cierrela. Acondicione el clip. Coloque el panel posterior. 4. Reemplazando los husillos X, Y y Z Los husillos son solos reemplazados como grupo. El grupo consiste del husillo, el montaje de la tuerca, el pedestal del rodamiento y la polea (ver lista de repuestos). Con el rodamiento y el montaje , asegurece q los husillos no sea doblados. Las guias de bola recirculantes del montaje de la tuerca son graduados en la fabrica.
  • 29. Nota acerca de herramienta especial: Para guirar los husillos, inserte el perno en el agujero. Una llave del muñon fabricada por ud. Mismo es mas adecuada. Bajo ninguna circunstancia se debe atornillar los husillos por las tuercas , ya que esto ocasionara que se caigan las bolas. Remocion: Genaral: Desmonte el motor de paso en particular con la placa de motor. En el motor de paso x dermonte adicionalmente primero la proteccion de la correa. 4.1 Remocion del husillo X Para simplificar el desensamblaje del husillo atraviese la guia x lo mas posibleen direccion X.
  • 30. Desatornolle los pernos cabeza de queso m5 x 25(1) en el pedestal del rodamiento. Desatornille los pernos hexagonales M6 X 12 (2) para el montaje de la tuerca. Retire el husillo(3). 4.2 Remocion del husillo y nota: Para simplicar el desensamblaje del husillo, atraviese la deslizadera y lo mas posible en la direccion y. Retire el panel posterior. Desatornille los pernos caveza ovalada m6 x 10 (2) para la lamina protectora 2 (3) y empuje hacia atrás la lamina. Desatornille el perno cilindro m5 x 25 (4) en el pedestal del rodamiento. Desatornille los tornillos cabeza de queso M6 x 12 (5) para el montaje de la tuerca. Hale hacia afuera el husillo (6).
  • 31. REMOCION DEL HUSILLO Cuando se retira el motor de paso del husillo z, la deslizadera vertical podría resbalarse (los husillos de circulación de bolas no se auto-bloquean). Apoye con firmeza la guía vertical el posición superior, antes de desensamblar el motor de paso (también como ayuda de instalación)  Desensamble el cabezal de fresado con motor principal (desatornille las tuercas hexagonales M8 (1)y saque el cabezal del fresado).  Deposite el cabezal de fresado de manera que no pueda presentarse daño.  Desatornille los pernos de cabeza ovalada M6 × 10 para la placa de apoyo 2 y retire la placa de apoyo (3).
  • 32.  Desatornille los pernos de cabeza ovalada M6 × 10 para la placa raspadora (2) y retire la placa raspadora (4) con fieltro raspador (5).  Desatornille los pernos de cabeza de queso M5 × 25 (6) para el pedestal del rodamiento.  Desatornille los pernos de cabeza de queso M6 × 20 (7) para montaje de tuerca y saque el huesillo. INSTALACION LOS DE HUESILLOS Antes del a instalación, engrase los huesillos con klueber ISOFLEX LDS 18 SPECIAL A, o un producto de similar calidad. INSTALACION DE LOS HUSILLOS Los husillos no deben tensionarse durante la instalación CONSECUENCIAS DE UNA INSTALACION CON HUSILLO TENSIONADO Rápido desgaste, daño (las bolas se rompen). POSIBILIDADES DE TENSIONADO CON EL HUESILLO X COMO UN EJEMPLO Tensionado en nivel 1 (vista de plano) Tencionado en nivel 2 (elevación frontal)
  • 33. Husillo tensionado de lado Husillo tensionado en elevación
  • 34. PARA EVITAR EL TENSIONADO DE LOS HUSILLOS DURANTE LA INSTALACION, SE APLICA GENERALMENTE EL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO (Ejemplo con husillo x)  enrosque husillo, atornille pedestal de rodamiento (2) firmemente con pernos cabeza de queso M5 X 25 (3), de manera que este colocado céntricamente en el fresado.  Atornille firmemente el montaje de tuerca (1) con los pernos hexagonales M6 X 12 (4). Mueva la guía o ajuste el montaje de tuerca de manera que pueda ser sujetado con los pernos hexagonales .  Mueva el carro completamente hacia la derecha. Mantenga la distancia entre el montaje de tuerca - pedestal de rodamiento , lo más reducida posible.
  • 35. Ahora es posible que se tensione el husillo en la elevación (nivel 2.) Remedio:  Suelte los tornillos cabeza de cubo hexagonal del pedestal de rodamiento (3), los cuales causaran que el husillo se alinie en el nivel 2. Vuelva a apretar los pernos cabeza de queso (3) del pedestal de rodamiento.
  • 36. VISTA DE PLANO POSIBILIDAD: Husillo tensionado en el nivel 1 POR ESTA RAZON:  Por seguridad, suelte nuevamente los pernos del montaje de tuerca y luego vuelva a apretarlos. (Posible tensionado del husillo del nivel 1)  Vuelva a ajustar las otras partes retiradas. Nota: Cuando ajuste el grupo husillo y, el nuevo rodamiento del husillo puede proyectarse en el borde semicircular. en este caso lime la fase. RAZÓN: el rodamiento del husillo fue mejorado posteriormente (rodamiento del husillo más rígido). Por eso, el diseño se volvió más grande. Los husillos de reemplazo se suministran solo en la versión más rígida.
  • 37.
  • 38. REAJUSTE DEL ESPACIO DE LAS GUIAS  Reajuste las guías de las guías después de uso prolongado.  El desgaste de las guías en los carros x, y, z, pueden variar considerablemente, ya que la carga normalmente es diferente en las guía.  Guías con espacio excesivo pueden ocasionar tirones durante el mecanizado.  El espacio se ajusta con dos láminas de contrachaveta roscada en la guía. REVISANDO EL ESPACIO DE GUIA DE LAS GUIAS X, Y, Z. ESTRUCTURA DEL CALIBRADOR: El espacio de la guía se mide en ambos lados del carro en particular y no debe exceder los 0.015 mm. Durante la medición de espacio, el carro se mueve hacia y desde el punto de medición en particular una fuerza de balanceo de 100 n (10 kp). a) CARRO X Indicador en carro y (si el indicador estuviera fijo en la base, también se mediría el espacio y).
  • 39. b) CARRO Y Indicador en base El indicador solo se aplica en el frente ya que el carro es guiado en la parte posterior por el fieltro raspador. c) Carro Z Indicador en tabla de medición (retire el cabezal de fresado).
  • 40. REAJUSTE DE LAS LÁMINAS DE CONTRACHABETA ROSCADA El espacio del carro es reajustado con las láminas de contra chabeta roscadas apropiadamente en la guía. La guía de la lámina de contrachabeta roscada, al igual que la misma lamina de contrachabeta roscada, son cónicas. Al atornillar hacia adentro el perno roscado (tamaño 2.5), las láminas de contra chaveta roscadas son movidas en dirección de la flecha. Se reduce el espacio. PROCESO: Reajuste el perno roscado ligeramente. Mida el espacio del carro con un calibrador. Repita el proceso hasta que la medición obtenida sea de 0.01 a 0.015 mm. ATENCION: Si las láminas de contrachaveta roscada son reajustadas excesivamente, la mesa será sujetada o será muy difícil de mover. El torque de motor de paso podría ser entonces inadecuado para atravesar la deslizadera. El motor de paso podría ser entonces inadecuado para atravesar la deslizadera. El motor de paso podría soltar los pasos (fuerza de avance del motor de paso es de aprox. 1000 N (100 KP) Desatornille la deslizadera del montaje de tuerca apropiado y mueva la deslizadera hacia atrás y hacia adelante manualmente.
  • 41. POSICION DE LAS LAMINAS DE CONTRACHABETA ROSCADA LAMINAS DE CONTRACHABETA ROSCADA X Las láminas de contrachabeta roscada roscada en la guía X tienen libre acceso. LAMINAS DE CONTRACHABETA ROSCADA Y. Retire las placas protectoras 1 y 2.
  • 42. LAMINAS DE CONTRACHABETA ROSCADA Z. Retire las placas raspadoras y los filtro raspadores a ambos lados de la guía. RETIRANDO LA TUERCA PARA MOVIMIENTO MANUAL SOBRE LA GUIA Para medir remueva los tornillos de la cuñas. Mueva las guias hacia adelante y atrás manualmente. La fuerza de movimiento no debe exceder los 150 N (15 KP) Guía X Desatornille ambos pernos hexagonales M6 X 12 (1)
  • 43. Guía Y: Retire la placa protectora 2 (3) y desatornille el tornillo del cubo hexagonal del montaje de tuerca (2) Deslizadera Z: retire la placa de montaje (4), placa raspadora (5) y fieltro raspador (6), y luego desatornille ambos tornillos de cubo hexagonal del montaje de tuerca (7). ( apoye el carro Z )
  • 44. MIDIENDO EL ESPACIO INVERSO En adición en espacio de la guía, el espacio inverso es importante para la precisiones operación. El espacio inverso se presenta cuando se atraviesa la guía, de dirección + a dirección -. En este caso, el control indica un recorrido transversal, sin embargo el carro no se atraviesa realmente (recorrido muerto). El espacio inverso se mide aprox. 5 – 30 mm antes de ambas posiciones limite del carro en particular, y no debe exceder los 0.08 mm. MIDIENDO EL ESPACIO INVERSO.  Fije el calibrador con la base magnética.  Mueva el carro hacia el calibrador.  Coloque el calibrador en cero.  Coloque la indicación en cero.  Mueva el carro aprox. 1 – 2 mm hacia el calibrador (calibrador e indicación muestran el mismo recorrido transversal).  Mueva el carro con control de regreso a cero.  Lea la diferencia (= espacio inverso) en el calibrador.  Repita el proceso para la otra posición limite del carro en particular. RELACION ESPACIO CUÑA – ESPACIO INVERSO. Entre mayor sea el ajuste de las Laminas cuña, menor será el espacio de la guía y mayor el espacio inverso. Por eso, se deben ajustar conjuntamente el espacio de la guía y el espacio inverso. Las tolerancias particulares para espacio de guía y espacio inverso no deben excederse.
  • 45. AJUSTE DEL ESPACIO INVERSO: Al aflojar las laminas de contrachaveta roscada se reduce el espacio inverso. Si el espacio inverso permanece igual, a pesar de aflojar las laminas de contrachaveta roscada, revise la pre-tension de ambos rodamientos de bolas recirculantes. Se requiere la remoción completa de la unidad de huesillo, para ajustar los rodamientos de bolas. Este ajuste casi no se requerirá, ya que no se presenta desgaste y la pre-tensión se gradúa en la fábrica. PROCEDIMIENTOS:  Desatornille el perno roscado (3) con destornillador tamaño 3 (1).  Atornille el perno roscado (4) con destornillador tamaño (3) (1). Esto girara el anillo de ajuste (2) en la dirección de la flecha.  Reapriete el perno roscado (1) (bloque en posición del anillo de ajuste). Con un reajuste excesivo del anillo de graduación, puede presentarse la ruptura de las bolas en los rodamientos de bolas recirculantes
  • 46. ENSAMBLAJE DEL CALIBRADOR PARA MEDIR EL ESPACIO INVERSO DEL CARRO. CARRO X Calibrador en el carro Y. CARRO Y Indicador en la base.
  • 47. CARRO Z Calibrador en la mesa. DIMENSIONAMIENTO DE LA HERRAMIENTA DIMENSIONAMIENTO DE LA HERRAMIENTA. CAUSA:  Excesiva expansión térmica (el rodamiento del huesillo puede ser excesivamente pre-tensionado). SOLUCION:  Permita que la herramienta se enfrie (en lo posible enfrie con aire comprimido).
  • 48. REDUSCA LA PRE-TENSION DEL RODAMIENTO:  Retire el motor principal.  Afloje el perno roscado (1).  Afloje ligeramente la tuerca anular (2).  Con un martillo plástico golpee suavemente encima del huesillo (de manera que se relaje levemente el rodamiento excesivamente pre-tensionado).  Re-apriete el perno roscado (1).  Coloque el motor principal.  Efectue el proceso de prueba. EFECTUE UN PROCESO DE PRUEBA: Opere el motor por 15 minutos a 2000 rpm. La temperatura no debería exceder 45 – 50 °c. Con mayores temperaturas, el rodamiento esta excesivamente pre-tensionado.
  • 49. Diagrama de cableado, diagrama de flujo compact 5 CNC/ F1 CNC
  • 50. A 13.168-72 F1-CNC / COMPACT 5 CNC Diagrama de cableado para la tarjeta de suministro de potencia (F1A,C,V 111 000). valido para equipo de control - F1: del nr. 1 A6: del Nr. 3540 LISTA DE PARTES c1 contactor e1 fusible transformador sec. 4, 5v e2 fusible circuito de control e3fusible transformador sec. 35v e4 fusible transformador prim. e6 fusible transformador sec. 18v e7 fusible transformador sec. 10v m5 transformador x11 enchufe terminal x12 enchufe de la tarjeta del motor prinsipal x13 enchufe para la tarjeta de portaherramientas de torreta x14 terminal de tornillo portaherramienta de torreta b4 interruptor de la tapa de engranaje ( solo versión A6N 100000)
  • 51. TERMI8NOLOGIA lightingequipment = equipo de iluminación onlyby versión A6N = solo con version A6N Wall plugo =tomacorriente fan = ventilador main motor = motor principal connect to 220-230v = conexion a 220 _230v cass. deck = casetera resistances = Resistencia
  • 52. A 13.168-23 Descripción de la interface de comunicación del portaherramientas de torreta (conexión de enchufe x62) 1) salida: pin 1 estado - operación manual 7 estado - programa de funcionamiento 8 estado - parada intermedia 15 estado - alarma 18 salida colocada con z 19 salida colocada con x 20 salida colocada con f 2) entradas: pin 3 G66 + INP 4 INP + REV 5 INP + FWD 6 G66 + FWD 9 manual / CNC 10 perno de arranque - parada intermedia 11 procedimientos manual coordenada x/z 12 procedimiento manual dirección +/- 13 procedimiento manual
  • 53. 14 libre 17 inicio de arranque 21 parada de portaherramientas de torreta 3) suministros: pin 22 +10v no regulado 23 GND 24 GND 25 GND 26 +5V regulado conexión de enchufe RS 232 - comunicación interface interface de comunicación v24. enchufe pin B transmisión de datos pin A recepción de datos pin C GND pin D solicitud para enviar interface de comunicación 20 mA enchufe pin F -20 mA pin G + transmisión de datos pin H - recepción de datos
  • 54. pin J +20 mA enchufe pin E rata baud abierta en GND 300 bd 110 bd s3 s4 Lenguaje OFF OFF Alemán OFF ON Ingles ON OFF Francés ON ON Español Si la interface de comunicación 20 mA no está ocupada, entonces la interface de comunicación V24 solo funciona si el pin H va unido al pin J. lista de partes: a1 interruptor principal b1 botón para de emergencia b2 interruptor motor principal b3 interruptor de conmutación (pulg-mm) e8 fusible principal g1 amperímetro h1 lámpara de control S2 VSYNC off 60 Hz on 50 Hz
  • 55. h2 equipo de iluminación (accesorio) m1 motor principal m2 ventilador m3 motor de paso z m4 inductor de motor m6 motor de paso x m7 motor porta herramientas de torreta (accesorio) u1 tarjeta de suministro de potencia u2 tarjeta de motor principal u3 tarjeta motor de paso u4 tarjeta computadora u5 tarjeta interface u7 barrera de luz - husillo u8 grabadora u9 tablero video (accesorio) u10 tablero portaherramientade torreta (accesorio) x2 tomacorriente x3 terminal de entrada x4 enchufe x motor de paso x5 enchufe motor principal x6 enchufe barra de luz x7 enchufe casetera x8 enchufe porta herramienta de torreta(accesorio) x9 enchufe z motor de paso
  • 56. x11 enchufe de terminal x57 enchufe monitor (accesorio) x58 enchufe tv (accesorio) x59 enchufe RS 232 (accesorio) x21 - x92 enchufe de tablero terminología: example = ejemplo exit = ejemplo entrance = entrada A6C 116 001: autom. turrettoolholderboard (accesory) =tarjeta del portaherramientas de torreta autom. (accesorio) not mounted on the board = no montado en el tablero DNC-intersection = intersection DNC x62 - 1= estado manual 2 = portaherramientas de torreta manual 3 = G66 + INP entrada 4 = libre 5 = libre 6 = G66 + FWD entrada 7 = programa funcionando salida 8 = estado de parada intermedia 9 = manual/ CNC - entrada
  • 57. 10 = cubierta protectora 11 = libre 12 = libre 13 = libre 14 = husillo principal - derecha/ izquierda 15 = MO8 / MO9 - salida 16 = libre 17 = inicio - entrada 18 = M22 / M23 - salida 19 = interruptor de salida husillo principal 20 = M26 - salida 21 = bloqueo portaherramientas de torreta x68 - 3 = arranque entrada 4 = M22 / 23 salida de interruptor 5 = salida de interruptor husillo 6 = M26 - salida de impulso x69 - 1 = estado manual 2 = libre 4 = husillo principal - izquierda / derecha 7 = estado de funcionamiento de estado 8 = estado de parada intermedia 9 = manual 1/ CNC
  • 58. 10 = cubierta protectora 11 = MO8 / MO9 - salida 12 = reconocimiento de enchufes swing = oscilar arrest = detener switchturrettool h. stop - interruptor porta herramientas de torreta alto switchstartbolt - intermediate stop = interruptorperno de arranque - paradaintermedia connection monitor = conexion monitor connection TV -set = conexiontelevisor connection communication interrface = conexion interface de coneccion A6C 114 003 ( pulg-mm): COMPUTER BOARD = tarjetacpu achse = eje A6A 115 000: VIDEO BOARD ( accessory) = tarjeta de video (accesorio) A6F 091 000: INTERFACE BOARD = targeta de interface ZET 30 0001: RECORDER = tarjeta grabadora
  • 59. A6A 112 001 (220 - 240V) - A6C 112 001 (115V): MAIN MOTOR BOARD = tarjetar de motor principal onlyby = solo con F1A 111 000 (220 - 240) - FIC 111 000 ( 110 - 120V) - F1V 111 000 (100V): POWER SUPPLY BOARD = tarjeta de suministros de potencia to change the connection look at = Para cambiar la conexion mire control equipment heating 55 w = calefacion de el equipo control 55w motorcolour = color de motor we = blanco rt = rojo ge = amarillo sw = negro or = naranja br = marron plogfor vertical unit = enchufe para unidad vertical POWER SUPPLY = suministro de potencia schaltshema b2 = esquema de conexion b2
  • 60. A 13.168-71 Descripción de la interface de comunicación (conexión de enchufe x62) 1) salida: pin 1 estado - operación manual
  • 61. 2 portaherramientas de torreta autom. - operacion manual 7 salida colocada con M (M20-M21) 8 estado - parada intermedia 14 motor de husillo principal - funcionamiento hacia la izquierda 15 salida colocada con M (M08/M09) 18 salida colocada con M (M22/M23) 19 salida de interruptor motor husillo principal 20 salida colocada con M (M26) 2) entradas : pin 3 G66 + INP 6 INP + REV 9 manual/ CNC 10 cubierta protectora 17 arranque 3) suministros: pin 22 +10v no regulado 23 GND 24 GND 25 GND
  • 62. 26 +5V regulado conexión de enchufe RS 232 - comunicación interface interface de comunicación v24. enchufe pin B transmisión de datos pin A recepción de datos pin C GND pin D solicitud para enviar interface de comunicación 20 mA enchufe pin F -20 mA pin G + transmicion de datos pin H - recepción de datos pin J +20 mA enchufe de pin E rata baud abierta en GND 300 bd 110 bd s3 s4 Lenguaje OFF OFF Alemán OFF ON Ingles ON OFF Francés
  • 63. ON ON Español Si la interface de comunicación 20 mA no está ocupada, entonces la interface de comunicación V24 solo funciona si el pin H va unido al pin J. lista de partes: a1 interruptor principal b1 botón parada de emergencia b2 interruptor motor principal b3 interruptor de conmutación (pulg-mm) e8 fusible principal g1 amperímetro h1 lámpara de control ON h2 equipo de iluminación (accesorio) m1 motor principal m2 ventilador m3 inductor de motor m4 motor de paso x m5 motor de paso z m6 motor de paso y u1 tarjeta de suministro de potencia u2 tarjeta de motor principal u3 tarjeta motor de paso u4 tarjeta computadora S2 VSYNC off 60 Hz on 50 Hz
  • 64. u5 tarjeta interface u8 grabadora u9 tablero video u10 tablero DNC (accesorio) x1 terminal de entrada x2 tomacorriente x3 tomacorriente x4 enchufe motor de paso x x5 enchufe motor de paso z x6 enchufe motor de paso y x7 enchufe casetera x8 enchufe porta herramienta de torreta(accesorio) x9 enchufe monitor principal x10 terminal de entrada x57 enchufe monitor (accesorio) x58 enchufe tv (accesorio) x59 enchufe RS 232 (accesorio) x11 - x92 enchufe de tablero terminología: example = ejemplo exit = salida entrance = entrada
  • 65. A6C 116 001: DNC-BOARD (accerssory) = tarjeta DNC (accesorio) x61 - 1 = motor de el husillo principal x62 - 1= estado manual 2 = portaherramientas de torreta manual 3 = G66 + INP entrada 4 = libre 5 = libre 6 = G66 + FWD entrada 7 = salida M20 / M21 8 = estado de parada intermedia 9 = manual/ CNC - entrada 10 = cubierta protectora 11 = libre 12 = libre 13 = libre 14 = husillo principal - marcha izquierda 15 = MO8 / MO9 - salida 16 = libre 17 = inicio - entrada 18 = M22 / M23 - salida 19 = interruptor de salida husillo principal 20 = M26 - salida
  • 66. 21 = bloqueo portaherramientas de torreta x68 - 3 = arranque no cableado 4 = salida z 5 = salida de interruptor husillo principal 6 = salida f x69 - 1 = estado manual 2 = libre 4 = husillo principal -marcha izquierda 5 = impulso de arranque - ( noclableado) 6 = G66 + FWD - entrada 7 = salida y 8 = estado de parada intermedia 9 = manual 1/ CNC - entrada 10 = cubierta protectora 11 = salida x - salida 12 = reconocimiento de enchufes protectivecoverendswitch ( accessory) = interruptor final de cubierta protectora ( accesorio) connecttion monitor = coneccion monitor connectiontv - set = conexiontelevisor conectioncomunication interface = conexión interface de comunicación
  • 67. F1A 114 000 ( pulg - mm): COMPUTER BOARD = TARJETA CPU Achse = eje A6A 115 000: VIDEO BOARD = tarjeta de video A6F 091 000: INTERFACE BOARD = tarjeta de interface ZET 30 0001: RECORDER = tarjeta de control de casetera F1A 112 000 (220-24V) - F1C 112 000 (115V): MAIN MOTOR BOARD = tarjeta de motor principal blockingrectifier = rectificador F1A 111 000 (220 - 240V) - F1C 111 000 (115V) - F1V 111 000 (100V): POWER SUPPLY BOARD = tarjeta de suministro de potencia plugto monitor = enchufe al monitor plugfor machine lamp, perforated tape reader, printera.s.o.= enchufe para lampara de la maquina, lector de cinta perforadora, impresora, etc. F1A 113 000: STEPMOTOR BOARD = tarjeta de motor de paso
  • 68. controlequipmentheating 55w = calificación del equipo de control 55w motorcolour = color del moto we = blanco rt = rojo ge = amarillo sw = negro or = naranja br = marrón
  • 69.
  • 70.
  • 71. Lista de repuestos Compact 5- CNC Y F1-CNC
  • 73.
  • 74. POS. DESCRIPCION 1 equipo basico 2 base de acero para herramientas 0,2 3 base de acero para herramientas 0,5 5 guardar el perro para torno 6 tornillo cilíndrico 7 contrapunta MT1 8 contrapunta MT2 10 llave de servicio 11 llave 12 llave hexagonal 13 llave hexagonal 14 llave hexagonal 15 perro para torno 16 tornillocilindrico
  • 75.
  • 76. POS. DESCRIPCION GRUPO GUARDA DE VIRUTAS COMPLETO 1 protección frontal 2 tapa 3 bisagra 4 tornillo alomado 5 arandela 6 tuerca hexagonal
  • 77.
  • 78. Pos Descripción Carcasa E completa Carcasa E completa 1 Placa frontal 2 Tablero de circuitos del husillo principal ( A , B , F , G ) Tablero de circuitos del husillo principal ( C , H ) 3 Tablero de circuitos para motor de paso 4 Tablero CPU 5 Tablero de circuitos para el suministro de potencia (A , B , F , G) Tablero de circuitos para el suministro de potencia ( C , H ) 6 Relé ( A , B , F , G ) Relé ( C , H ) 7 Interruptor del motor 8 Fusible principal 8A lento ( A , B , F , G ) Fusible principal 10 a lento ( C , H ) 9 Ventilador ( A , B , F , G ) Ventilador ( C , H ) 10 Interruptor de conmutación métrico / pulgadas ( B , C , G , H ) 11 Amperímetro 5 A ( A , B , F , G ) Amperímetro 10 A ( C, H ) 12 Casetera con tablero de circuito de interface 13 Interruptor hongo de emergencia 14 Control de potencia ( A , B , F , G ) Control de potencia ( C , H ) 15 Interruptor principal con 2 llaves 16 Llave para interruptor principal 17 Ventana de indicación 18 Ventana de indicación para valor de revoluciones 19 Botón del potenciómetro 6mm 20 Botón del potenciómetro 4mm 21 Tornillo cilíndrico
  • 79.
  • 80.
  • 81. Equipo E para versión A, F . . . . . . . . . . 220 V, 50/60 Hz, metr. Plg. B, G . . . . . . . . . . 220-240 V, 50/60 Hz metr. C, H . . . . . . . . . . 100-115 V, 50/60 Hz, metr.
  • 82.
  • 83. Equipo E. para versión especial ( Francia ) A6N . . . 220-240OV, 50/60 Hz, metr. – plg. Pos. Descripción Carcasa E completa 1 Placa frontal 2 Tablero de circuitos del husillo principal 3 Tablero de circuitos del motor de paso 4 Tablero de la CPU 5 Tablero de circuitos del suministro de potencia 6 Relé 7 Interruptor del motor 8 Fusible principal 8A lenta 9 Ventilador 10 Interruptor de conmutación métrico/pulgadas 11 Amperímetro 5A 12 Casetera con tablero de circuitos de interface 13 Interruptor hongo de emergencia 14 Control de potencia 15 Interruptor principal con dos llaves 16 Llave para el interruptor principal 17 Vidrio indicador 18 Vidrio indicador para valor de revoluciones 19 Botón del potenciómetro 6mm 20 Botón del potenciómetro 4mm 21 Tornillo cilíndrico 22 Interruptor límite 23 Palanca de rodillo en ángulo
  • 84.
  • 85. Fusible para la tarjeta del circuito de A6A 111 000 Suministro de potencia A6A 111 000 Fusibles para la tarjeta del circuito de A6A 111 001 Suministro de potencia A6C 111 001 Fusibles para la tarjeta del circuito del A6A 112 001 Husillo principal A6C 112 001
  • 86.
  • 87.
  • 88.
  • 89. Pos Descripción Portaherramientas de cambio rápido 1. Llave anular 2. Tornillo hexagonal 3. Tuerca en t 4. Pieza intermedia 5. Arandela 6. arandela 7. Tornillo cilíndrico 8. Turca de ajuste 9. Varilla roscada 10. Tornillo cilíndrico 11. Destornillador 12. Tornillo cilíndrico 13. Placa de sujeción
  • 90.
  • 91. Pos Descripción 1-6 portaherramientas de cambio rápido 1. Resorte 2. Placa de sujeción 3. Perno excéntrico 4. 5. 6. Tornillo cilíndrico 7. Tuerca 8. Tornillo cilíndrico 9. Tornillo cilíndrico
  • 92.
  • 93. Pos Descripción Grupo plotter 1. Mesa 2. Barra 3. Guía 4. Listón 5. Varilla roscada 6. Manguito de sujeción 7. Anillo retenedor 8. Tornillo moleteado 9. Elemento de base 10. Eje 11. Rollo de papel 12. Tornillo avellanado 13. Tornillo cilíndrico 14. Lápiz del plotter
  • 94. EMCO F1 – CNC PIEZAS DE SERVICIO
  • 95.
  • 96. Pos Descripción Listón de sujeción de la mesa completo 1. Tuerca hexagonal 2. Arandela 3. Listón de parada 4. Tornillo para ranura 5. Tornillo de ajuste 6. Listón de sujeción 7. Tornillo cilíndrico Destornillador
  • 98. Pos Descripción Plotter f1 1. Mandril de apoyo 2. O – ring 3. Anillo de ajuste 4. Varilla roscada
  • 99. 5. Manguito excéntrico 6. Varilla roscada 7. Destornillador hexagonal 8. Lápiz del plotter 9. Disco magnético 10. Placa de sujeción
  • 100.
  • 101.
  • 102.
  • 103. Pos Descripción Adaptador del carro transversal compl. 1. Adaptador del carro transversal 2. Perno en T m8 3. Perno en t m6 4. Arandela 5. Arandela 6. Tuerca hexagonal 7. Tuerca hexagonal
  • 104. Pos Descripción Tornillo de banco de la maquina 1. Tuerca hexagonal 2. Tuerca hexagonal 3. Arandela 4. Varilla roscada 5. Tornillo cilíndrico 6. Mordaza
  • 105. 7. Llave 8. Tornillo hexagonal 9. Tornillo hexagonal 10. Placa de tope 11. Cuerpo 12. Perno en T 13. Mordaza 14. Listón de graduación 15. Tornillo de operación 16.Niple de engrase 17. Porta – tornillo 18. Tornillo cilíndrico
  • 106.
  • 107. Pos Descripción 1. Lengüeta de ajuste 2. Anillo del mandril de fresa 12 mm 3. Anillo del mandril de fresa 8 mm 4. Anillo del mandril de fresa 6 mm 5. Anillo del mandril de fresa 4 mm 6. Tornillo 7. Llave 8. Tuerca