SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 7
LAS VARIEDADES DE LA LENGUA
    No todos los hablantes utilizan la lengua de la misma
    forma. El uso de la misma depende…
        • del lugar donde aprenden la lengua y del lugar en que
        residen (variedades diatópicas)

        • del nivel de instrucción, que acostumbra a estar
        relacionado con el estatus socioeconómico (variedades
        diastráticas)
        • de la situación comunicativa (variedades
        diafásicas)
    La lengua es un ser cambiante que ha ido evolucionando a
    lo largo de las épocas. El estudio de los textos permite
    trazar su evolución. (variedades diacrónicas)
                                                           © Materiales de lengua y literatura
                                                             Ana Romeo y Lourdes Domenech
Las variedades diatópicas
Las variedades diatópicas o geográficas relacionan al hablante con su origen
territorial. Son variedades geográficas los dialectos, las hablas regionales y las hablas
locales.
Un dialecto es la modalidad que adopta una lengua en una determinada zona geográfica.

Presenta unos rasgos característicos que lo diferencian de una lengua:

           La subordinación a una lengua: El hablante de un dialecto fija su ideal
           lingüístico en una lengua superior, más consolidada.

           La escasa normalización: Los rasgos dialectales no son unitarios,
           existen muchas variantes.

           La ausencia de tradición literaria: Los textos dialectales raras veces se
           plasman en la lengua escrita porque los hablantes utilizan la lengua.

La lengua es un sistema de signos que posee:
           un alto grado de normalización (gramática, diccionario)
           una tradición literaria consolidada
           la aceptación social por parte de la comunidad de hablantes
                                                                             © Materiales de lengua y literatura
                                                                               Ana Romeo y Lourdes Domenech
Las variedades diastráticas
Las variedades diastráticas o niveles de lengua son las modalidades que adopta una
lengua entre los hablantes de los distintos estratos sociales.
No obstante, el uso de un nivel de lengua no depende tanto del nivel socioeconómico como
del grado de instrucción o de cultura del hablante, que es el que determina su
competencia lingüística.

Los niveles de lengua son:

           Nivel culto. Lo emplean las personas muy instruidas.


           Nivel estándar. Lo emplean las personas con un nivel medio de
           competencia lingüística. Adopta las exigencias normativas del
           idioma, pero es menos rígida que la variedad culta.

           Nivel vulgar. Lo emplean las personas poco instruidas o incultas.




                                                                               © Materiales de lengua y literatura
                                                                                 Ana Romeo y Lourdes Domenech
Las jergas y los lenguajes específicos
Las jergas y los lenguajes específicos son variedades de la lengua que identifican a un
grupo social.



            Las jergas o argots son lenguas de grupos sociales, algunos de ellos,
            marginales. La lengua se convierte en una seña de identidad y en un medio que
            garantiza la pertenencia al grupo.

            Sus rasgos lingüísticos afectan fundamentalmente al léxico. El vocabulario de
            algunas jergas posee un cierto grado de ocultación, por ejemplo, el argot
            carcelario, el del hampa, el de las drogas, el de la prostitución…

            Las jergas profesionales           son utilizadas por grupos sociales que
            desempeñan una misma actividad o profesión. Cada oficio o ámbito
            profesional genera un corpus de palabras y expresiones propias. Ejemplos: la
            medicina, el deporte, la informática, la mecánica, la caza…




                                                                            © Materiales de lengua y literatura
                                                                              Ana Romeo y Lourdes Domenech
Las variedades diafásicas
Las variedades diafásicas son modalidades de habla que elige el hablante según la
situación comunicativa.

Los factores que determinan una situación comunicativa son:
    La personalidad del emisor y del receptor: el nivel sociocultural, la edad (joven-
    adulto-anciano), el sexo, la ideología, la profesión, el hábitat (rural-urbanos)
    La unilateralidad o bilateralidad: la posibilidad de respuesta inmediata
    La atmósfera o el grado de formalidad: la proximidad afectiva o el distanciamiento
    El ámbito de interacción social: profesional, académico, familiar…
    El tema o materia sobre el que trata la conversación (preestablecido o improvisado/
    intrascendente o serio)
    El canal elegido (oral o escrito)

    El código (verbal/ no verbal (iconográfico, tipográfico, auditivo, mímico-gestual)
    La estructura discursiva (narración, descripción, diálogo, monólogo, exposición,
    argumentación)
    La intencionalidad:       informativa,   lúdica,   propagandística,   didáctica,    estética,      de
    denuncia…

                                                                                 © Materiales de lengua y literatura
                                                                                   Ana Romeo y Lourdes Domenech
Las variedades diacrónicas
Las variedades diacrónicas son los cambios que ha sufrido la lengua a lo largo de la
historia.

 El castellano es una lengua románica, derivada del latín. La romanización comenzó en la
 Península en el año 218 a.C. No fue un proceso uniforme en todo el territorio, sino lento y
 gradual. La modalidad de latín que se propagó por la península no fue el latín clásico, sino
 el latín vulgar, que era la modalidad de lengua hablada por el pueblo.

 ANTES DE LA ROMANIZACIÓN (SUSTRATO). Todavía hoy pervive la huella de los
 pobladores de la Península antes de la romanización (íberos, celtas, fenicios…) en palabras
 como arroyo, perro, barraca, cacharro…


 DESPUÉS DE LA ROMANIZACIÓN (SUPERESTRATO). Tras la caída del Imperio Romano,
 se produjo la disgregación lingüística de la península y la evolución de las variantes
 dialectales que darían lugar al nacimiento de las lenguas romances.
 El castellano conserva en su léxico la huella de los visigodos y los árabes. El legado árabe
 en el léxico castellano se cuenta en casi cuatro mil palabras.



Ver: etapas de formación del castellano                                      © Materiales de lengua y literatura
                                                                               Ana Romeo y Lourdes Domenech
Las variedades diacrónicas
En sus orígenes el castellano carece de fijeza. Los primeros textos en lengua romance son
las Glosas Emilianenses y las Glosas Silenses (s.X)

El castellano va ganando prestigio y se convierte en vehículo de expresión literaria y
artística, gracias a…
     • Alfonso X , el Sabio, quien impulsa el castellano como lengua de cultura.


     • autores como Berceo, Arcipreste de Hita, Don Juan Manuel… en la Edad Media y a
     Quevedo, Cervantes y otros escritores de los Siglos de Oro y posteriores.


     • Nebrija y su Gramática castellana (1492)


     • la creación de la RAE (1713), institución que desde su creación tiene
     encomendada la fijación de las normas de uso de la lengua.




                                                                              © Materiales de lengua y literatura
                                                                                Ana Romeo y Lourdes Domenech

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Comunicación origen y evolución del castellano - Ejercicios I
Comunicación   origen y evolución del castellano - Ejercicios IComunicación   origen y evolución del castellano - Ejercicios I
Comunicación origen y evolución del castellano - Ejercicios IEdgar Matienzo
 
Clase castellano 4-10-25-18_otras expresiones de tradicion oral iii
Clase castellano 4-10-25-18_otras expresiones de tradicion oral iiiClase castellano 4-10-25-18_otras expresiones de tradicion oral iii
Clase castellano 4-10-25-18_otras expresiones de tradicion oral iiiIETI AJC Olga Lucía Lloreda
 
VARIACION LINGUÍSTICA
VARIACION LINGUÍSTICAVARIACION LINGUÍSTICA
VARIACION LINGUÍSTICAmarco
 
Unidad 2 - Curso de sociolinguística
Unidad 2 - Curso de sociolinguísticaUnidad 2 - Curso de sociolinguística
Unidad 2 - Curso de sociolinguísticaGonzalo Abio
 
Variantes linguisticas
Variantes linguisticasVariantes linguisticas
Variantes linguisticasEllie Castillo
 
Las variedades de lengua
Las variedades de lenguaLas variedades de lengua
Las variedades de lenguaLen Estuaria
 
Folleto
FolletoFolleto
Folletoucv9
 
Variedades linguisticas 2.1
Variedades linguisticas 2.1Variedades linguisticas 2.1
Variedades linguisticas 2.1elmirosaju
 
Variación lingüística en español
Variación lingüística en españolVariación lingüística en español
Variación lingüística en españolEscritura Creativa
 
Variedades lingüísticas
Variedades lingüísticasVariedades lingüísticas
Variedades lingüísticasSoledadFranco9
 
Registro lingüístico, jergas, dialectos
Registro lingüístico, jergas, dialectosRegistro lingüístico, jergas, dialectos
Registro lingüístico, jergas, dialectosDánisa Garderes
 

La actualidad más candente (20)

Comunicación origen y evolución del castellano - Ejercicios I
Comunicación   origen y evolución del castellano - Ejercicios IComunicación   origen y evolución del castellano - Ejercicios I
Comunicación origen y evolución del castellano - Ejercicios I
 
Clase castellano 4-10-25-18_otras expresiones de tradicion oral iii
Clase castellano 4-10-25-18_otras expresiones de tradicion oral iiiClase castellano 4-10-25-18_otras expresiones de tradicion oral iii
Clase castellano 4-10-25-18_otras expresiones de tradicion oral iii
 
Sociolinguistica por Beatriz Elisa Cofre Cañar
Sociolinguistica por Beatriz Elisa Cofre CañarSociolinguistica por Beatriz Elisa Cofre Cañar
Sociolinguistica por Beatriz Elisa Cofre Cañar
 
4° sesión signo linguistico
4° sesión signo linguistico4° sesión signo linguistico
4° sesión signo linguistico
 
VARIACION LINGUÍSTICA
VARIACION LINGUÍSTICAVARIACION LINGUÍSTICA
VARIACION LINGUÍSTICA
 
Unidad 2 - Curso de sociolinguística
Unidad 2 - Curso de sociolinguísticaUnidad 2 - Curso de sociolinguística
Unidad 2 - Curso de sociolinguística
 
Variedades sociales
Variedades socialesVariedades sociales
Variedades sociales
 
Variantes linguisticas
Variantes linguisticasVariantes linguisticas
Variantes linguisticas
 
Las variedades de lengua
Las variedades de lenguaLas variedades de lengua
Las variedades de lengua
 
Variedades fòneticas-morfologicas-9 año
Variedades fòneticas-morfologicas-9 añoVariedades fòneticas-morfologicas-9 año
Variedades fòneticas-morfologicas-9 año
 
Folleto
FolletoFolleto
Folleto
 
Formación de palabras
Formación de palabrasFormación de palabras
Formación de palabras
 
Variedades linguisticas 2.1
Variedades linguisticas 2.1Variedades linguisticas 2.1
Variedades linguisticas 2.1
 
Variedades linguisticas
Variedades linguisticasVariedades linguisticas
Variedades linguisticas
 
Variación lingüística en español
Variación lingüística en españolVariación lingüística en español
Variación lingüística en español
 
temas de sociolingüística
temas de sociolingüísticatemas de sociolingüística
temas de sociolingüística
 
SociolingüíStica 4
SociolingüíStica 4SociolingüíStica 4
SociolingüíStica 4
 
Variedades lingüísticas
Variedades lingüísticasVariedades lingüísticas
Variedades lingüísticas
 
Elementos del verso
Elementos del versoElementos del verso
Elementos del verso
 
Registro lingüístico, jergas, dialectos
Registro lingüístico, jergas, dialectosRegistro lingüístico, jergas, dialectos
Registro lingüístico, jergas, dialectos
 

Destacado

Tendencias de la lírica en la segunda mitad del siglo xx
Tendencias de la lírica en la segunda mitad del siglo xxTendencias de la lírica en la segunda mitad del siglo xx
Tendencias de la lírica en la segunda mitad del siglo xxAngeles Bañon
 
Teatro español de la segunda mitad del siglo
Teatro español de la segunda mitad del sigloTeatro español de la segunda mitad del siglo
Teatro español de la segunda mitad del sigloAngeles Bañon
 
Poesía simbolista francesa
Poesía simbolista francesaPoesía simbolista francesa
Poesía simbolista francesaAngeles Bañon
 
Unidad 2 las variedades de la lengua
Unidad 2 las variedades de la lenguaUnidad 2 las variedades de la lengua
Unidad 2 las variedades de la lenguaEsther Escorihuela
 
Historia de una escalera
Historia de una escaleraHistoria de una escalera
Historia de una escaleraAngeles Bañon
 
La narrativa española en la segunda mitad del siglo xx
La narrativa española en la segunda mitad del siglo xxLa narrativa española en la segunda mitad del siglo xx
La narrativa española en la segunda mitad del siglo xxAngeles Bañon
 
Ejemplos de variaciones lingüísticas
Ejemplos de variaciones lingüísticas Ejemplos de variaciones lingüísticas
Ejemplos de variaciones lingüísticas karinaug
 
Actividades sobre La Comunicación
Actividades sobre La ComunicaciónActividades sobre La Comunicación
Actividades sobre La Comunicaciónjoanpedi
 

Destacado (11)

Variación Geográfica
Variación GeográficaVariación Geográfica
Variación Geográfica
 
Tendencias de la lírica en la segunda mitad del siglo xx
Tendencias de la lírica en la segunda mitad del siglo xxTendencias de la lírica en la segunda mitad del siglo xx
Tendencias de la lírica en la segunda mitad del siglo xx
 
Teatro español de la segunda mitad del siglo
Teatro español de la segunda mitad del sigloTeatro español de la segunda mitad del siglo
Teatro español de la segunda mitad del siglo
 
Las variedad de la lengua
Las variedad de la lenguaLas variedad de la lengua
Las variedad de la lengua
 
El romanticismo i
El romanticismo iEl romanticismo i
El romanticismo i
 
Poesía simbolista francesa
Poesía simbolista francesaPoesía simbolista francesa
Poesía simbolista francesa
 
Unidad 2 las variedades de la lengua
Unidad 2 las variedades de la lenguaUnidad 2 las variedades de la lengua
Unidad 2 las variedades de la lengua
 
Historia de una escalera
Historia de una escaleraHistoria de una escalera
Historia de una escalera
 
La narrativa española en la segunda mitad del siglo xx
La narrativa española en la segunda mitad del siglo xxLa narrativa española en la segunda mitad del siglo xx
La narrativa española en la segunda mitad del siglo xx
 
Ejemplos de variaciones lingüísticas
Ejemplos de variaciones lingüísticas Ejemplos de variaciones lingüísticas
Ejemplos de variaciones lingüísticas
 
Actividades sobre La Comunicación
Actividades sobre La ComunicaciónActividades sobre La Comunicación
Actividades sobre La Comunicación
 

Similar a Variedades de la lengua

Variedades sociales de la lengua
Variedades sociales de la lenguaVariedades sociales de la lengua
Variedades sociales de la lenguaHugo Serrano Rojas
 
Variedades lingtcas
Variedades lingtcasVariedades lingtcas
Variedades lingtcassangelen
 
Las variedades de la lengua
Las variedades de la lenguaLas variedades de la lengua
Las variedades de la lenguaanacho
 
Las variedades de la lengua resumen
Las variedades de la lengua  resumenLas variedades de la lengua  resumen
Las variedades de la lengua resumenaxiologia
 
El Lenguaje y Las Lenguas
El Lenguaje y Las LenguasEl Lenguaje y Las Lenguas
El Lenguaje y Las Lenguasjavilasan
 
Tema 2 Variedades de la lengua. Tema 3 Situación lingüística de España
Tema 2 Variedades de la lengua. Tema 3 Situación lingüística de EspañaTema 2 Variedades de la lengua. Tema 3 Situación lingüística de España
Tema 2 Variedades de la lengua. Tema 3 Situación lingüística de EspañaBIBLIOMOR
 
Las variedades de la lengua
Las variedades de la lenguaLas variedades de la lengua
Las variedades de la lenguaAbrilm
 
El orígen de la lengua.ppt
El orígen de la lengua.pptEl orígen de la lengua.ppt
El orígen de la lengua.pptMagnoParkerLewis
 
Unidad 2 apóstrofe xxi las variedades de la lengua. situación lingüistica...
Unidad 2 apóstrofe xxi   las  variedades de la lengua. situación  lingüistica...Unidad 2 apóstrofe xxi   las  variedades de la lengua. situación  lingüistica...
Unidad 2 apóstrofe xxi las variedades de la lengua. situación lingüistica...Jesús Ignacio Mateo Candil
 
Lenguaje 3° medio - Guía Variables Linguísticas
Lenguaje 3° medio - Guía Variables LinguísticasLenguaje 3° medio - Guía Variables Linguísticas
Lenguaje 3° medio - Guía Variables LinguísticasGreat Ayuda
 
La variación lingüística
La variación lingüísticaLa variación lingüística
La variación lingüísticaPedro Pablo
 

Similar a Variedades de la lengua (20)

Variedades
VariedadesVariedades
Variedades
 
Variedades
VariedadesVariedades
Variedades
 
Variedades sociales de la lengua
Variedades sociales de la lenguaVariedades sociales de la lengua
Variedades sociales de la lengua
 
Variedades
VariedadesVariedades
Variedades
 
Variedades
VariedadesVariedades
Variedades
 
Variedades
VariedadesVariedades
Variedades
 
Variedades
VariedadesVariedades
Variedades
 
Variedades lingtcas
Variedades lingtcasVariedades lingtcas
Variedades lingtcas
 
Las variedades de la lengua
Las variedades de la lenguaLas variedades de la lengua
Las variedades de la lengua
 
Las variedades de la lengua resumen
Las variedades de la lengua  resumenLas variedades de la lengua  resumen
Las variedades de la lengua resumen
 
El Lenguaje y Las Lenguas
El Lenguaje y Las LenguasEl Lenguaje y Las Lenguas
El Lenguaje y Las Lenguas
 
Tema 2 Variedades de la lengua. Tema 3 Situación lingüística de España
Tema 2 Variedades de la lengua. Tema 3 Situación lingüística de EspañaTema 2 Variedades de la lengua. Tema 3 Situación lingüística de España
Tema 2 Variedades de la lengua. Tema 3 Situación lingüística de España
 
Variedades Lengua
Variedades LenguaVariedades Lengua
Variedades Lengua
 
Las variedades de la lengua
Las variedades de la lenguaLas variedades de la lengua
Las variedades de la lengua
 
El orígen de la lengua.ppt
El orígen de la lengua.pptEl orígen de la lengua.ppt
El orígen de la lengua.ppt
 
Las Variedades de la lengua
Las Variedades de la lenguaLas Variedades de la lengua
Las Variedades de la lengua
 
Ud1. 1ºBach
Ud1. 1ºBachUd1. 1ºBach
Ud1. 1ºBach
 
Unidad 2 apóstrofe xxi las variedades de la lengua. situación lingüistica...
Unidad 2 apóstrofe xxi   las  variedades de la lengua. situación  lingüistica...Unidad 2 apóstrofe xxi   las  variedades de la lengua. situación  lingüistica...
Unidad 2 apóstrofe xxi las variedades de la lengua. situación lingüistica...
 
Lenguaje 3° medio - Guía Variables Linguísticas
Lenguaje 3° medio - Guía Variables LinguísticasLenguaje 3° medio - Guía Variables Linguísticas
Lenguaje 3° medio - Guía Variables Linguísticas
 
La variación lingüística
La variación lingüísticaLa variación lingüística
La variación lingüística
 

Variedades de la lengua

  • 1. LAS VARIEDADES DE LA LENGUA No todos los hablantes utilizan la lengua de la misma forma. El uso de la misma depende… • del lugar donde aprenden la lengua y del lugar en que residen (variedades diatópicas) • del nivel de instrucción, que acostumbra a estar relacionado con el estatus socioeconómico (variedades diastráticas) • de la situación comunicativa (variedades diafásicas) La lengua es un ser cambiante que ha ido evolucionando a lo largo de las épocas. El estudio de los textos permite trazar su evolución. (variedades diacrónicas) © Materiales de lengua y literatura Ana Romeo y Lourdes Domenech
  • 2. Las variedades diatópicas Las variedades diatópicas o geográficas relacionan al hablante con su origen territorial. Son variedades geográficas los dialectos, las hablas regionales y las hablas locales. Un dialecto es la modalidad que adopta una lengua en una determinada zona geográfica. Presenta unos rasgos característicos que lo diferencian de una lengua: La subordinación a una lengua: El hablante de un dialecto fija su ideal lingüístico en una lengua superior, más consolidada. La escasa normalización: Los rasgos dialectales no son unitarios, existen muchas variantes. La ausencia de tradición literaria: Los textos dialectales raras veces se plasman en la lengua escrita porque los hablantes utilizan la lengua. La lengua es un sistema de signos que posee: un alto grado de normalización (gramática, diccionario) una tradición literaria consolidada la aceptación social por parte de la comunidad de hablantes © Materiales de lengua y literatura Ana Romeo y Lourdes Domenech
  • 3. Las variedades diastráticas Las variedades diastráticas o niveles de lengua son las modalidades que adopta una lengua entre los hablantes de los distintos estratos sociales. No obstante, el uso de un nivel de lengua no depende tanto del nivel socioeconómico como del grado de instrucción o de cultura del hablante, que es el que determina su competencia lingüística. Los niveles de lengua son: Nivel culto. Lo emplean las personas muy instruidas. Nivel estándar. Lo emplean las personas con un nivel medio de competencia lingüística. Adopta las exigencias normativas del idioma, pero es menos rígida que la variedad culta. Nivel vulgar. Lo emplean las personas poco instruidas o incultas. © Materiales de lengua y literatura Ana Romeo y Lourdes Domenech
  • 4. Las jergas y los lenguajes específicos Las jergas y los lenguajes específicos son variedades de la lengua que identifican a un grupo social. Las jergas o argots son lenguas de grupos sociales, algunos de ellos, marginales. La lengua se convierte en una seña de identidad y en un medio que garantiza la pertenencia al grupo. Sus rasgos lingüísticos afectan fundamentalmente al léxico. El vocabulario de algunas jergas posee un cierto grado de ocultación, por ejemplo, el argot carcelario, el del hampa, el de las drogas, el de la prostitución… Las jergas profesionales son utilizadas por grupos sociales que desempeñan una misma actividad o profesión. Cada oficio o ámbito profesional genera un corpus de palabras y expresiones propias. Ejemplos: la medicina, el deporte, la informática, la mecánica, la caza… © Materiales de lengua y literatura Ana Romeo y Lourdes Domenech
  • 5. Las variedades diafásicas Las variedades diafásicas son modalidades de habla que elige el hablante según la situación comunicativa. Los factores que determinan una situación comunicativa son: La personalidad del emisor y del receptor: el nivel sociocultural, la edad (joven- adulto-anciano), el sexo, la ideología, la profesión, el hábitat (rural-urbanos) La unilateralidad o bilateralidad: la posibilidad de respuesta inmediata La atmósfera o el grado de formalidad: la proximidad afectiva o el distanciamiento El ámbito de interacción social: profesional, académico, familiar… El tema o materia sobre el que trata la conversación (preestablecido o improvisado/ intrascendente o serio) El canal elegido (oral o escrito) El código (verbal/ no verbal (iconográfico, tipográfico, auditivo, mímico-gestual) La estructura discursiva (narración, descripción, diálogo, monólogo, exposición, argumentación) La intencionalidad: informativa, lúdica, propagandística, didáctica, estética, de denuncia… © Materiales de lengua y literatura Ana Romeo y Lourdes Domenech
  • 6. Las variedades diacrónicas Las variedades diacrónicas son los cambios que ha sufrido la lengua a lo largo de la historia. El castellano es una lengua románica, derivada del latín. La romanización comenzó en la Península en el año 218 a.C. No fue un proceso uniforme en todo el territorio, sino lento y gradual. La modalidad de latín que se propagó por la península no fue el latín clásico, sino el latín vulgar, que era la modalidad de lengua hablada por el pueblo. ANTES DE LA ROMANIZACIÓN (SUSTRATO). Todavía hoy pervive la huella de los pobladores de la Península antes de la romanización (íberos, celtas, fenicios…) en palabras como arroyo, perro, barraca, cacharro… DESPUÉS DE LA ROMANIZACIÓN (SUPERESTRATO). Tras la caída del Imperio Romano, se produjo la disgregación lingüística de la península y la evolución de las variantes dialectales que darían lugar al nacimiento de las lenguas romances. El castellano conserva en su léxico la huella de los visigodos y los árabes. El legado árabe en el léxico castellano se cuenta en casi cuatro mil palabras. Ver: etapas de formación del castellano © Materiales de lengua y literatura Ana Romeo y Lourdes Domenech
  • 7. Las variedades diacrónicas En sus orígenes el castellano carece de fijeza. Los primeros textos en lengua romance son las Glosas Emilianenses y las Glosas Silenses (s.X) El castellano va ganando prestigio y se convierte en vehículo de expresión literaria y artística, gracias a… • Alfonso X , el Sabio, quien impulsa el castellano como lengua de cultura. • autores como Berceo, Arcipreste de Hita, Don Juan Manuel… en la Edad Media y a Quevedo, Cervantes y otros escritores de los Siglos de Oro y posteriores. • Nebrija y su Gramática castellana (1492) • la creación de la RAE (1713), institución que desde su creación tiene encomendada la fijación de las normas de uso de la lengua. © Materiales de lengua y literatura Ana Romeo y Lourdes Domenech