¿Sabes cuántas palabras tenemos en español? ¿Y cuántas tienen los angloparlantes? Te sorprenderá saber cuántas tienen los rusos...
¿Quieres conocer curiosidades derivadas de los diferentes léxicos? Nosotros tenemos palabras con las que otros idiomas no cuentan y viceversa, así que, ¿cómo resolver sus traducciones?
No solo a veces nos faltan las palabras... Boletín Caja Alta_abril 2014
1. No solo a veces
nos faltan las palabras…
El español es una lengua muy rica, con alrededor de
100.000 palabras, recogidas por la Real Academia
Española en su diccionario. Aun así, otras lenguas
nos superan... y mucho: el inglés cuenta con unas
600.000 y el ruso con casi 1.000.000, ¡ahí es nada!
Esta diferencia de léxico deriva, en muchos
casos, de una segmentación de la realidad diferente
en cada caso e implica, entre otras cosas, que en
todas las lenguas extranjeras encontremos palabras
para las que no tendríamos homónimas en español,
y viceversa. Por ejemplo, en náhuatl (lengua azte-
ca moderna de México) existen palabras para de-
signar partes del cuerpo de las que otras lenguas
carecemos. Así, dispone de un término genérico para
designar las fosas nasales, otro para la abertura de
la boca y otro para la cabeza comprendiendo la cara
(tzontecomatl) y sin ella (cuaitl), entre otros.
En otros casos, muchas de esas palabras vienen
determinadas por el contexto cultural, como en el
caso de los esquimales, que designan con un nombre
distinto cada tipo de hielo. Aquí te ofrecemos una
pequeña muestra de varios idiomas, pero son mu-
chas, por lo que te animamos a investigar sobre esta
curiosa cuestión.
• Schlimmbesserung (alemán): literalmente, «una
mejora mala», idea que podría englobar el popular
dicho «peor el remedio que la enfermedad».
• Tartle (escocés): ese embarazoso momento, al
presentar a alguien, en el que no recordamos su
nombre.
• Gheegle (filipino): el impulso de pellizcar cari-
ñosamente algo o a alguien porque nos resulta
muy tierno, como un cachorrito o a un niño.
• Pilkunnussija (finés): comúnmente conocidos
como «nazis de la gramática», esta palabra desig-
na a quienes corrigen insistentemente las faltas de
ortografía y gramática de los demás.
Y con esta última nos despedimos, hasta el próximo
número, recordándote que, para evitar textos con
incorrecciones, no hay nada como dejarlos en manos
de profesionales.
Caja Alta Servicios Editoriales, S.L. protege la privacidad de los datos que los usuarios y quienes se comuniquen con ella le faciliten por cualquier vía. En cumplimiento
de lo que se dispone en el artículo 5 de la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal (LOPD), Caja Alta Servicios
Editoriales, S.L. informa de que los datos de carácter personal recibidos se recogerán en un fichero automatizado del que ella es responsable, y que al respecto
de los mismos se podrá ejercer el derecho de acceso, rectificación, cancelación y oposición al tratamiento de los datos personales, en los términos y condiciones
previstos en la LOPD, dirigiéndose por escrito a info@cajaalta.es y acreditando su identidad de forma segura.
¿Ex ministro o exministro? ¿Y ex primer
ministro o exprimer ministro? ¿Post-
traumático o postraumático? ¿El prefijo
va unido a la palabra base con guion?
¿Sin él? ¿O va separado? el uso de los
prefijos te hace dudar, no te pierdas
nuestro próximo boletín.
Siesta, del latín sexta, proviene de las
reglas de San Benito Abad (patriarca
de los monjes de Occidente), que fijaba
unas horas a los monjes para trabajar,
comer, orar… La hora sexta (mediodía),
normalmente la más calurosa, se desti-
naba al descanso. En España es común
sestear (verbo válido), y son muchos los
países que ya nos han tomado prestado
el término… ¡y la costumbre!
¿ Sabías que...??
Boletín informativo
Número 10, segundo trimestre del 2014
Próximo número
A pesar de que nos «faltan» palabras,
tenemos muchas otras que hacen que
el uso de extranjerismos resulte inne-
cesario, ya que contamos con su co-
rrespondencia en nuestra lengua, como
en los casos de e-mail (correo electró-
nico), planning (agenda, horario), pass-
word (contraseña)… Pero la lista es
enorme, ¡y no conviene reducirla!
Cuidado con...!
www.cajaalta.es info@cajaalta.es
91 633 75 27 Avenida de Europa, 11, D.
28224 Pozuelo de Alarcón (Madrid)
¿Qué es un b
uen vídeo corporativo?
Averígualo aquí:
¡ ¡ ¡ Síguenos
en LinkedIn! ! !