SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 5
REGION INSULAR
Población
La población de la región insular de Colombia se
puede dividir en tres grupos. El primero de ellos
es conocido como la población raizal. Este grupo
es principalmente de religión protestante y
tradiciones anglo-norteamericanas. Su
ascendencia es fundamentalmente africana.
En segunda instancia, se encuentra el grupo
conformado por la comunidad sirio-libanesa.
Esta comunidad, en términos generales, es muy
cerrada y concentra un gran poder económico.
En tanto, el tercero de los grupos son los
denominados continentales. Estos son mulatos
venidos de los departamentos de Atlántico y
Bolívar.
Por otro lado, la población isleña autóctona ha
sido superada progresivamente por la de los
inmigrantes.
Population
The population of the insular region of Colombia
can be divided into three groups. The first of
them is known as the root population. This
group is mainly of Protestant religion and Anglo-
American traditions. His ancestry is
fundamentally African.
In the second instance, there is the group
formed by the Syrian-Lebanese community. This
community, in general terms, is very closed and
concentrates a great economic power.
Meanwhile, the third group is called continental.
These are mulattos from the departments of
Atlántico and Bolívar.
On the other hand, the indigenous island
population has been progressively surpassed by
that of immigrants.
Economía
La economía de la región insular de Colombia
está soportada principalmente por las
actividades de turismo y comercio. A diario, se
registra un intenso movimiento de turistas,
tanto nacionales como internacionales. Estos
llegan a la búsqueda de descanso y
esparcimiento
También, como complemento a las actividades
turísticas, se practica la agricultura y pesca de
subsistencia.
Economy
The economy of the island region of Colombia is
mainly supported by tourism and commerce
activities. Every day, there is an intense
movement of tourists, both national and
international. These reach the search for rest
and recreation.
Also, as a complement to tourism activities,
agriculture and subsistence fishing are
practiced.
Subregiones
Archipiélago de San Andrés, Providencia y Santa
Catalina
Estas islas conforman el departamento del
mismo nombre. El archipiélago está ubicado en
el mar Caribe con una extensión total de 52,2
km².
San Andrés tiene una extensión de 26 km². Por
su parte, Providencia tiene un área de 17 km²,
y la de Santa Catalina es de 1 km².
Isla Gorgona: Es un pequeño sistema de islas
conformado por Gorgona, Gorgonilla y otros tres
islotes. Están ubicadas en el océano Pacífico y
pertenecen al departamento del Cauca con 26
km² de superficie. Allí se encuentra el Parque
Nacional Natural Isla Gorgona.
Malpelo: Esta subregión corresponde al islote
de Malpelo. Este islote es de formación
volcánica. Se encuentra situado en el océano
Pacífico y está bajo la circunscripción del
departamento del Valle del Cauca. Tiene unos
1,20 km² de superficie emergida.
Archipiélago de San Bernardo: Esta
subregión de la región insular de Colombia está
conformada por un conjunto de 10 islas situadas
en el mar Caribe. En total todas tienen una
superficie aproximada de 255 km², y se
encuentran ubicadas en el golfo de Morrosquillo.
Subregions
Archipelago of San Andrés, Providencia and
Santa Catalina
These islands make up the department of the
same name. The archipelago is located in the
Caribbean Sea with a total extension of 52.2
km².
San Andrés has an extension of 26 km². For its
part, Providencia has an area of 17 km², and
that of Santa Catalina is 1 km².
Gorgona Island: It is a small island system
made up of Gorgona, Gorgonilla and three other
islets. They are located in the Pacific Ocean and
belong to the department of Cauca with 26 km²
of surface. There is the Gorgona Island National
Natural Park.
Malpelo: This subregion corresponds to the
islet of Malpelo. This islet is of volcanic
formation. It is located in the Pacific Ocean and
is under the jurisdiction of the department of
Valle del Cauca. It has about 1.20 km² of
surface emerged.
San Bernardo Archipelago: This subregion of
the island region of Colombia is made up of a
group of 10 islands located in the Caribbean
Sea. In total they all have an approximate area
of 255 km², and are located in the Gulf of
Morrosquillo.
Festividades
Fiestas patronales de San Andrés
Estas festividades de San Andrés tienen lugar
del 27 al 30 del mes de noviembre. Se realizan
en honor al santo patrono de la isla. En el marco
de estas celebraciones tiene lugar el Carnaval
del Coco.
Festival de la Luna Verde
Esta festividad de la región insular de Colombia
se celebra anualmente entre el 10 y el 17 de
septiembre. Cada año, durante 7 días, se
reúnen todas las expresiones culturales que
conforman la región caribeña.
Es un evento internacional también conocido
como The green moon festival. Todos los años
participan países como Jamaica y Haití.
Este festival se considera un rescate de los
valores culturales y sociales del archipiélago. Allí
dominan ritmos como el calipso, reggae, soca y
otros ritmos que representan la cultura caribe.
Festival del Cangrejo
El Festival del Cangrejo se celebra todos los
años el primero de enero. Ese día, residentes de
la isla de San Andrés y visitantes pueden
saborear diversos platos preparados a base de
este crustáceo. También, durante el evento se
disfrutan de música y bailes de la región.
Holidays
Patron saint festivities of San Andrés
These festivities of San Andrés take place from
November 27 to 30. They are made in honor of
the patron saint of the island. Within the
framework of these celebrations the Carnival of
the Coco takes place.
Green Moon Festival
This holiday in the insular region of Colombia is
celebrated annually between September 10 and
17. Every year, for 7 days, all the cultural
expressions that make up the Caribbean region
meet.
It is an international event also known as “The
green moon festival”. Countries like Jamaica and
Haiti participate every year.
This festival is considered a rescue of the
cultural and social values of the archipelago.
There dominate rhythms such as calypso,
reggae, soca and other rhythms that represent
the Caribbean culture.
Crab Festival
The Crab Festival is held every year on the first
of January. That day, residents of the island of
San Andres and visitors can savor various dishes
prepared based on this crustacean. Also, during
the event you can enjoy music and dances from
the region.
Instrumentos musicales típicos de la
región Insular
El Tube bass o tinajo o bajo tina: Es
considerado como el instrumento más
característico de los ritmos típicos de la región
insular.
Consiste en un cilindro de zinc, con uno de los
extremos tapado con un hueco al centro por
donde pasa un cordel, el cual está tensado
con una vara. El sonido se produce por
vibración de la cuerda.
El Jawbone o quijada: El instrumento
consiste en un hueso de la mandíbula de un
caballo, que se secó al sol y como resultado se
aflojaron sus dientes.
El sonido se produce al golpear la parte ancha
de la mandíbula con el puño, haciendo vibrar
los dientes un sus cavidades; o haciendo
fricción con un palo u otro hueso por los
dientes.
La Maraca: Es un instrumento de percusión
de origen indígena americano. Consiste en un
tarro o esfera rellena de semilla, granos,
pedazos metálicos, piedras o vidrios, que a su
vez es atravesada por un mango.
Al agitarla se produce un sonido cuando el
material dentro golpea las paredes internas de
la esfera. Por lo general se tocan en pareja,
una maraca en cada mano.
La Mandolina o bandolina: Instrumento
musical de 4 cuerdas de origen italiano.
El Violín
Musical instruments typical of the Insular
region
The Tube bass or tinajo or bass tub: It is
considered as the most characteristic
instrument of the typical rhythms of the insular
region.
It consists of a zinc cylinder, with one end
covered with a hole in the center where a
string passes, which is tensioned with a rod.
The sound is produced by string vibration.
The Jawbone or jaw: The instrument
consists of a bone in the jaw of a horse, which
dried in the sun and as a result its teeth were
loosened.
The sound is produced by hitting the wide part
of the jaw with the fist, making the teeth
vibrate in their cavities; or friction with a stick
or other bone through the teeth.
The maraca: It is a percussion instrument of
American Indian origin. It consists of a jar or
sphere filled with seed, grains, metal pieces,
stones or glass, which in turn is pierced by a
handle.
When shaken it produces a sound when the
material inside hits the inner walls of the
sphere. Usually they play in pairs, a maraca in
each hand.
La Mandolina or bandolina: Musical
instrument with 4 strings of Italian origin.
The violin
Platos típicos principales de la región
insular
1- Rondón o Run down: Es el plato típico de
la región por excelencia. Es una especie de guiso
o sopa que se cocina en una base de leche de
coco.
A esta base se le agregan pescado, caracoles,
ñame, yuca, plátano verde, cola de cerdo y
tortillas de harina, y se sazona con diferentes
especias.
2- Sopa de cangrejo: Es una exquisitez por lo
exótico de sus ingredientes. También es
considerada un poderoso afrodisíaco.
Se prepara con cangrejos negros y rojos, que se
cocinan con cola de cerdo, papa, ñame, tortillas
de harina y especias.
3- Bolas o albóndigas de cangrejo o
pescado: Es un plato muy cotizado en la
región. Se prepara con carne de pescado,
cangrejo o langosta.
4- Cocadas o dulces de coco: El coco es la
fruta más popular de la región y se utiliza en la
preparación de diferentes platos, tanto dulces
como salados.
Main typical dishes of the insular region
1- Rondón or Run down: It is the typical
dish of the region par excellence. It is a kind of
stew or soup that is cooked in a coconut milk
base.
To this base are added fish, snails, yams,
cassava, green plantain, pork tail and flour
tortillas, and seasoned with different spices.
2- Crab soup: It is a delicacy for the exotic
ingredients. It is also considered a powerful
aphrodisiac.
It is prepared with black and red crabs, which
are cooked with pork tail, potatoes, yams, flour
tortillas and spices.
3- Crab balls or meatballs or fish: It is a
highly priced dish in the region. It is prepared
with fish meat, crab or lobster.
4- Cocadas or coconut candies: Coconut is
the most popular fruit in the region and is used
in the preparation of different dishes, both
sweet and savory.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Clase 10,Independencia de Latinoamérica
Clase 10,Independencia de LatinoaméricaClase 10,Independencia de Latinoamérica
Clase 10,Independencia de LatinoaméricaNicole Arriagada
 
La casa de moneda de la nueva españa
La casa de moneda de la nueva españaLa casa de moneda de la nueva españa
La casa de moneda de la nueva españaSharaid Cervantes
 
Octavo básico. Unidad 4. Clase 6. Las regiones económicas de Chile y sus acti...
Octavo básico. Unidad 4. Clase 6. Las regiones económicas de Chile y sus acti...Octavo básico. Unidad 4. Clase 6. Las regiones económicas de Chile y sus acti...
Octavo básico. Unidad 4. Clase 6. Las regiones económicas de Chile y sus acti...Jorge Ramirez Adonis
 
Unidad: Época Colonial
Unidad: Época ColonialUnidad: Época Colonial
Unidad: Época Colonialhermesquezada
 
Conquista de-chile e inicios colonia
Conquista de-chile e inicios coloniaConquista de-chile e inicios colonia
Conquista de-chile e inicios coloniastamartautpbasica
 
La Economía en la Sociedad Colonial Hispanoamericana
La Economía en la Sociedad Colonial HispanoamericanaLa Economía en la Sociedad Colonial Hispanoamericana
La Economía en la Sociedad Colonial HispanoamericanaGustavo Bolaños
 

La actualidad más candente (11)

Clase 10,Independencia de Latinoamérica
Clase 10,Independencia de LatinoaméricaClase 10,Independencia de Latinoamérica
Clase 10,Independencia de Latinoamérica
 
Puerto rico descubrimiento, conquista y colonización de puerto rico
Puerto rico   descubrimiento, conquista y colonización de puerto ricoPuerto rico   descubrimiento, conquista y colonización de puerto rico
Puerto rico descubrimiento, conquista y colonización de puerto rico
 
La casa de moneda de la nueva españa
La casa de moneda de la nueva españaLa casa de moneda de la nueva españa
La casa de moneda de la nueva españa
 
Octavo básico. Unidad 4. Clase 6. Las regiones económicas de Chile y sus acti...
Octavo básico. Unidad 4. Clase 6. Las regiones económicas de Chile y sus acti...Octavo básico. Unidad 4. Clase 6. Las regiones económicas de Chile y sus acti...
Octavo básico. Unidad 4. Clase 6. Las regiones económicas de Chile y sus acti...
 
Reformas borbónicas
Reformas borbónicasReformas borbónicas
Reformas borbónicas
 
12. La Nueva Granada
12. La Nueva Granada 12. La Nueva Granada
12. La Nueva Granada
 
Como se organizan las personas.
Como se organizan las personas.Como se organizan las personas.
Como se organizan las personas.
 
Unidad: Época Colonial
Unidad: Época ColonialUnidad: Época Colonial
Unidad: Época Colonial
 
Criollos
CriollosCriollos
Criollos
 
Conquista de-chile e inicios colonia
Conquista de-chile e inicios coloniaConquista de-chile e inicios colonia
Conquista de-chile e inicios colonia
 
La Economía en la Sociedad Colonial Hispanoamericana
La Economía en la Sociedad Colonial HispanoamericanaLa Economía en la Sociedad Colonial Hispanoamericana
La Economía en la Sociedad Colonial Hispanoamericana
 

Similar a Region insular en ingles

Similar a Region insular en ingles (20)

REGION INSULAR.pptx
REGION INSULAR.pptxREGION INSULAR.pptx
REGION INSULAR.pptx
 
Region del caribe
Region del caribeRegion del caribe
Region del caribe
 
Cultura venezolana
Cultura venezolanaCultura venezolana
Cultura venezolana
 
Región insular de colombia
Región insular de colombiaRegión insular de colombia
Región insular de colombia
 
Región Insular
Región InsularRegión Insular
Región Insular
 
Conociendo venezuela
Conociendo venezuelaConociendo venezuela
Conociendo venezuela
 
San andres islas
San andres islasSan andres islas
San andres islas
 
Turistiando
TuristiandoTuristiando
Turistiando
 
8_baja california- Jesús
8_baja california- Jesús8_baja california- Jesús
8_baja california- Jesús
 
Region insular ana milena yepez.
Region insular ana milena yepez.Region insular ana milena yepez.
Region insular ana milena yepez.
 
Region insular ana milena yepez.
Region insular ana milena yepez.Region insular ana milena yepez.
Region insular ana milena yepez.
 
Turismo en ecuador
Turismo en ecuadorTurismo en ecuador
Turismo en ecuador
 
Region Insular
Region InsularRegion Insular
Region Insular
 
Region Insular
Region InsularRegion Insular
Region Insular
 
Trabajo de deportes
Trabajo de deportesTrabajo de deportes
Trabajo de deportes
 
Musica y sus generos y fauna marina
Musica y sus generos y fauna marinaMusica y sus generos y fauna marina
Musica y sus generos y fauna marina
 
San andres y Providencia
San andres y ProvidenciaSan andres y Providencia
San andres y Providencia
 
Noviembre 4
Noviembre 4Noviembre 4
Noviembre 4
 
Ensenada
EnsenadaEnsenada
Ensenada
 
Falcon.
Falcon.Falcon.
Falcon.
 

Último

plande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdf
plande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdfplande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdf
plande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdfenelcielosiempre
 
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptxACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptxzulyvero07
 
plan de capacitacion docente AIP 2024 clllll.pdf
plan de capacitacion docente  AIP 2024          clllll.pdfplan de capacitacion docente  AIP 2024          clllll.pdf
plan de capacitacion docente AIP 2024 clllll.pdfenelcielosiempre
 
Ecosistemas Natural, Rural y urbano 2021.pptx
Ecosistemas Natural, Rural y urbano  2021.pptxEcosistemas Natural, Rural y urbano  2021.pptx
Ecosistemas Natural, Rural y urbano 2021.pptxolgakaterin
 
LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...
LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...
LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...JAVIER SOLIS NOYOLA
 
La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.amayarogel
 
TECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptx
TECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptxTECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptx
TECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptxKarlaMassielMartinez
 
Ejercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdf
Ejercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdfEjercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdf
Ejercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdfMaritzaRetamozoVera
 
OCTAVO SEGUNDO PERIODO. EMPRENDIEMIENTO VS
OCTAVO SEGUNDO PERIODO. EMPRENDIEMIENTO VSOCTAVO SEGUNDO PERIODO. EMPRENDIEMIENTO VS
OCTAVO SEGUNDO PERIODO. EMPRENDIEMIENTO VSYadi Campos
 
Sesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docx
Sesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docxSesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docx
Sesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docxMaritzaRetamozoVera
 
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptxTIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptxlclcarmen
 
Historia y técnica del collage en el arte
Historia y técnica del collage en el arteHistoria y técnica del collage en el arte
Historia y técnica del collage en el arteRaquel Martín Contreras
 
GUIA DE CIRCUNFERENCIA Y ELIPSE UNDÉCIMO 2024.pdf
GUIA DE CIRCUNFERENCIA Y ELIPSE UNDÉCIMO 2024.pdfGUIA DE CIRCUNFERENCIA Y ELIPSE UNDÉCIMO 2024.pdf
GUIA DE CIRCUNFERENCIA Y ELIPSE UNDÉCIMO 2024.pdfPaolaRopero2
 
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdfPlanificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdfDemetrio Ccesa Rayme
 
Dinámica florecillas a María en el mes d
Dinámica florecillas a María en el mes dDinámica florecillas a María en el mes d
Dinámica florecillas a María en el mes dstEphaniiie
 
origen y desarrollo del ensayo literario
origen y desarrollo del ensayo literarioorigen y desarrollo del ensayo literario
origen y desarrollo del ensayo literarioELIASAURELIOCHAVEZCA1
 
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOSTEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOSjlorentemartos
 

Último (20)

plande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdf
plande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdfplande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdf
plande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdf
 
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptxACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
 
plan de capacitacion docente AIP 2024 clllll.pdf
plan de capacitacion docente  AIP 2024          clllll.pdfplan de capacitacion docente  AIP 2024          clllll.pdf
plan de capacitacion docente AIP 2024 clllll.pdf
 
Ecosistemas Natural, Rural y urbano 2021.pptx
Ecosistemas Natural, Rural y urbano  2021.pptxEcosistemas Natural, Rural y urbano  2021.pptx
Ecosistemas Natural, Rural y urbano 2021.pptx
 
LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...
LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...
LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...
 
La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.
 
TECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptx
TECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptxTECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptx
TECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptx
 
Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.
Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.
Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.
 
Ejercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdf
Ejercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdfEjercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdf
Ejercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdf
 
OCTAVO SEGUNDO PERIODO. EMPRENDIEMIENTO VS
OCTAVO SEGUNDO PERIODO. EMPRENDIEMIENTO VSOCTAVO SEGUNDO PERIODO. EMPRENDIEMIENTO VS
OCTAVO SEGUNDO PERIODO. EMPRENDIEMIENTO VS
 
Sesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docx
Sesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docxSesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docx
Sesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docx
 
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptxTIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
 
Historia y técnica del collage en el arte
Historia y técnica del collage en el arteHistoria y técnica del collage en el arte
Historia y técnica del collage en el arte
 
GUIA DE CIRCUNFERENCIA Y ELIPSE UNDÉCIMO 2024.pdf
GUIA DE CIRCUNFERENCIA Y ELIPSE UNDÉCIMO 2024.pdfGUIA DE CIRCUNFERENCIA Y ELIPSE UNDÉCIMO 2024.pdf
GUIA DE CIRCUNFERENCIA Y ELIPSE UNDÉCIMO 2024.pdf
 
Unidad 3 | Metodología de la Investigación
Unidad 3 | Metodología de la InvestigaciónUnidad 3 | Metodología de la Investigación
Unidad 3 | Metodología de la Investigación
 
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdfPlanificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdf
 
Dinámica florecillas a María en el mes d
Dinámica florecillas a María en el mes dDinámica florecillas a María en el mes d
Dinámica florecillas a María en el mes d
 
Presentacion Metodología de Enseñanza Multigrado
Presentacion Metodología de Enseñanza MultigradoPresentacion Metodología de Enseñanza Multigrado
Presentacion Metodología de Enseñanza Multigrado
 
origen y desarrollo del ensayo literario
origen y desarrollo del ensayo literarioorigen y desarrollo del ensayo literario
origen y desarrollo del ensayo literario
 
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOSTEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
 

Region insular en ingles

  • 1. REGION INSULAR Población La población de la región insular de Colombia se puede dividir en tres grupos. El primero de ellos es conocido como la población raizal. Este grupo es principalmente de religión protestante y tradiciones anglo-norteamericanas. Su ascendencia es fundamentalmente africana. En segunda instancia, se encuentra el grupo conformado por la comunidad sirio-libanesa. Esta comunidad, en términos generales, es muy cerrada y concentra un gran poder económico. En tanto, el tercero de los grupos son los denominados continentales. Estos son mulatos venidos de los departamentos de Atlántico y Bolívar. Por otro lado, la población isleña autóctona ha sido superada progresivamente por la de los inmigrantes. Population The population of the insular region of Colombia can be divided into three groups. The first of them is known as the root population. This group is mainly of Protestant religion and Anglo- American traditions. His ancestry is fundamentally African. In the second instance, there is the group formed by the Syrian-Lebanese community. This community, in general terms, is very closed and concentrates a great economic power. Meanwhile, the third group is called continental. These are mulattos from the departments of Atlántico and Bolívar. On the other hand, the indigenous island population has been progressively surpassed by that of immigrants. Economía La economía de la región insular de Colombia está soportada principalmente por las actividades de turismo y comercio. A diario, se registra un intenso movimiento de turistas, tanto nacionales como internacionales. Estos llegan a la búsqueda de descanso y esparcimiento También, como complemento a las actividades turísticas, se practica la agricultura y pesca de subsistencia. Economy The economy of the island region of Colombia is mainly supported by tourism and commerce activities. Every day, there is an intense movement of tourists, both national and international. These reach the search for rest and recreation. Also, as a complement to tourism activities, agriculture and subsistence fishing are practiced.
  • 2. Subregiones Archipiélago de San Andrés, Providencia y Santa Catalina Estas islas conforman el departamento del mismo nombre. El archipiélago está ubicado en el mar Caribe con una extensión total de 52,2 km². San Andrés tiene una extensión de 26 km². Por su parte, Providencia tiene un área de 17 km², y la de Santa Catalina es de 1 km². Isla Gorgona: Es un pequeño sistema de islas conformado por Gorgona, Gorgonilla y otros tres islotes. Están ubicadas en el océano Pacífico y pertenecen al departamento del Cauca con 26 km² de superficie. Allí se encuentra el Parque Nacional Natural Isla Gorgona. Malpelo: Esta subregión corresponde al islote de Malpelo. Este islote es de formación volcánica. Se encuentra situado en el océano Pacífico y está bajo la circunscripción del departamento del Valle del Cauca. Tiene unos 1,20 km² de superficie emergida. Archipiélago de San Bernardo: Esta subregión de la región insular de Colombia está conformada por un conjunto de 10 islas situadas en el mar Caribe. En total todas tienen una superficie aproximada de 255 km², y se encuentran ubicadas en el golfo de Morrosquillo. Subregions Archipelago of San Andrés, Providencia and Santa Catalina These islands make up the department of the same name. The archipelago is located in the Caribbean Sea with a total extension of 52.2 km². San Andrés has an extension of 26 km². For its part, Providencia has an area of 17 km², and that of Santa Catalina is 1 km². Gorgona Island: It is a small island system made up of Gorgona, Gorgonilla and three other islets. They are located in the Pacific Ocean and belong to the department of Cauca with 26 km² of surface. There is the Gorgona Island National Natural Park. Malpelo: This subregion corresponds to the islet of Malpelo. This islet is of volcanic formation. It is located in the Pacific Ocean and is under the jurisdiction of the department of Valle del Cauca. It has about 1.20 km² of surface emerged. San Bernardo Archipelago: This subregion of the island region of Colombia is made up of a group of 10 islands located in the Caribbean Sea. In total they all have an approximate area of 255 km², and are located in the Gulf of Morrosquillo.
  • 3. Festividades Fiestas patronales de San Andrés Estas festividades de San Andrés tienen lugar del 27 al 30 del mes de noviembre. Se realizan en honor al santo patrono de la isla. En el marco de estas celebraciones tiene lugar el Carnaval del Coco. Festival de la Luna Verde Esta festividad de la región insular de Colombia se celebra anualmente entre el 10 y el 17 de septiembre. Cada año, durante 7 días, se reúnen todas las expresiones culturales que conforman la región caribeña. Es un evento internacional también conocido como The green moon festival. Todos los años participan países como Jamaica y Haití. Este festival se considera un rescate de los valores culturales y sociales del archipiélago. Allí dominan ritmos como el calipso, reggae, soca y otros ritmos que representan la cultura caribe. Festival del Cangrejo El Festival del Cangrejo se celebra todos los años el primero de enero. Ese día, residentes de la isla de San Andrés y visitantes pueden saborear diversos platos preparados a base de este crustáceo. También, durante el evento se disfrutan de música y bailes de la región. Holidays Patron saint festivities of San Andrés These festivities of San Andrés take place from November 27 to 30. They are made in honor of the patron saint of the island. Within the framework of these celebrations the Carnival of the Coco takes place. Green Moon Festival This holiday in the insular region of Colombia is celebrated annually between September 10 and 17. Every year, for 7 days, all the cultural expressions that make up the Caribbean region meet. It is an international event also known as “The green moon festival”. Countries like Jamaica and Haiti participate every year. This festival is considered a rescue of the cultural and social values of the archipelago. There dominate rhythms such as calypso, reggae, soca and other rhythms that represent the Caribbean culture. Crab Festival The Crab Festival is held every year on the first of January. That day, residents of the island of San Andres and visitors can savor various dishes prepared based on this crustacean. Also, during the event you can enjoy music and dances from the region.
  • 4. Instrumentos musicales típicos de la región Insular El Tube bass o tinajo o bajo tina: Es considerado como el instrumento más característico de los ritmos típicos de la región insular. Consiste en un cilindro de zinc, con uno de los extremos tapado con un hueco al centro por donde pasa un cordel, el cual está tensado con una vara. El sonido se produce por vibración de la cuerda. El Jawbone o quijada: El instrumento consiste en un hueso de la mandíbula de un caballo, que se secó al sol y como resultado se aflojaron sus dientes. El sonido se produce al golpear la parte ancha de la mandíbula con el puño, haciendo vibrar los dientes un sus cavidades; o haciendo fricción con un palo u otro hueso por los dientes. La Maraca: Es un instrumento de percusión de origen indígena americano. Consiste en un tarro o esfera rellena de semilla, granos, pedazos metálicos, piedras o vidrios, que a su vez es atravesada por un mango. Al agitarla se produce un sonido cuando el material dentro golpea las paredes internas de la esfera. Por lo general se tocan en pareja, una maraca en cada mano. La Mandolina o bandolina: Instrumento musical de 4 cuerdas de origen italiano. El Violín Musical instruments typical of the Insular region The Tube bass or tinajo or bass tub: It is considered as the most characteristic instrument of the typical rhythms of the insular region. It consists of a zinc cylinder, with one end covered with a hole in the center where a string passes, which is tensioned with a rod. The sound is produced by string vibration. The Jawbone or jaw: The instrument consists of a bone in the jaw of a horse, which dried in the sun and as a result its teeth were loosened. The sound is produced by hitting the wide part of the jaw with the fist, making the teeth vibrate in their cavities; or friction with a stick or other bone through the teeth. The maraca: It is a percussion instrument of American Indian origin. It consists of a jar or sphere filled with seed, grains, metal pieces, stones or glass, which in turn is pierced by a handle. When shaken it produces a sound when the material inside hits the inner walls of the sphere. Usually they play in pairs, a maraca in each hand. La Mandolina or bandolina: Musical instrument with 4 strings of Italian origin. The violin
  • 5. Platos típicos principales de la región insular 1- Rondón o Run down: Es el plato típico de la región por excelencia. Es una especie de guiso o sopa que se cocina en una base de leche de coco. A esta base se le agregan pescado, caracoles, ñame, yuca, plátano verde, cola de cerdo y tortillas de harina, y se sazona con diferentes especias. 2- Sopa de cangrejo: Es una exquisitez por lo exótico de sus ingredientes. También es considerada un poderoso afrodisíaco. Se prepara con cangrejos negros y rojos, que se cocinan con cola de cerdo, papa, ñame, tortillas de harina y especias. 3- Bolas o albóndigas de cangrejo o pescado: Es un plato muy cotizado en la región. Se prepara con carne de pescado, cangrejo o langosta. 4- Cocadas o dulces de coco: El coco es la fruta más popular de la región y se utiliza en la preparación de diferentes platos, tanto dulces como salados. Main typical dishes of the insular region 1- Rondón or Run down: It is the typical dish of the region par excellence. It is a kind of stew or soup that is cooked in a coconut milk base. To this base are added fish, snails, yams, cassava, green plantain, pork tail and flour tortillas, and seasoned with different spices. 2- Crab soup: It is a delicacy for the exotic ingredients. It is also considered a powerful aphrodisiac. It is prepared with black and red crabs, which are cooked with pork tail, potatoes, yams, flour tortillas and spices. 3- Crab balls or meatballs or fish: It is a highly priced dish in the region. It is prepared with fish meat, crab or lobster. 4- Cocadas or coconut candies: Coconut is the most popular fruit in the region and is used in the preparation of different dishes, both sweet and savory.