SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 42
E  L  M  A  D  U  R  A  D  E  R  O Haga click con el mouse para avanzar diapositivas y sobre los links para navegar en cada sitio web referido Click with mouse to go on next slides and on links to show every referenced web site   C A T Á L O G O /  C A T A L O G U E I N D U S T R I A  A R T Í S T I C A  /  A R T  I N D U S T R Y www.elmaduradero.com
La   idea de fusionar las fuerzas del arte, las artesanías y el diseño  para desarrollar objetos de alto nivel técnico/ estético no es innovadora.  Si nos remontamos a la Inglaterra de mediados del Siglo XIX, nos encontramos con el movimiento  Arts & Crafts  cuyo representante principal fue el artesano, escritor, impresor y activista político  William Morris.   Arts & Crafts   intentó reivindicar la dignidad social y estética del diseño y las artes aplicadas entendiendo que su valor no era menor que el del “ arte por el arte”. La separación de la esfera del arte a la de la vida cotidiana intentó suprimirse a través de la unión de la funcionalidad y la estética.  Tanto obras arquitectónicas como objetos utilitarios eran concebidos como objetos bellos y eran realizados con una manufactura de excelencia. Edificios y objetos cubrían de esta forma un rol funcional y espiritual (el goce estético). Arts & Crafts  tuvo gran influencia en la arquitectura y las artes aplicadas de finales del Siglo XIX y sus bases teóricas serían   tomadas en cuenta unas décadas más tarde por el arquitecto alemán  Walter Gropius  para la concepción y fundación de la  Bauhaus. The idea to fuse the forces of the art, the crafts and the design to develop objects of high aesthetic technical level is not (innovate) new. If we go back to England in the middle of nineteen century,  we´ll meet  Arts & Crafts´s  movement whose main representative was the craftsman, writer, printer and political activist  William Morris. Arts & Crafts  tried to revindicate the social and aestethic dignity of the design and the applied arts being understood that its value was not minor than the "art by the art". The separation of the art´s sphere to the one of the daily life tried to suppress through the union of the functionality and the aesthetic one.  Architectonic works and utilitarian objects were conceived as beautiful objects and were made with a manufacture of excellence. This way buildings and objects covered a functional and spiritual roll (the aesthetic enjoyment). Arts & Crafts  had great influence in the architecture and the applied arts of end of Century XIX and their theoretical bases would be taken into account decades later by the German architect  Walter Gropius  for the conception and foundation of the  Bauhaus.
El programa de la Bauhaus bregaba igualmente por una renovada unidad de las artes y la vida, pero a diferencia del movimiento predecesor, postulaba que la técnica y la industria eran parte fundamental de la vida moderna. Por lo tanto el  “artista”  de esta vida moderna debía ser integral, capaz de unir en su acto creativo aspectos espirituales, mentales, técnicos e industriales. Este ideal se vio corporizado en personas como  Wassily Kandinsky, Paul Klee, Laszlo Moholy-Nagy, Oskar Schlemmer  quienes paralelamente al desarrollo de su obra pictórica, trabajaron en problemas teóricos del arte, en diseño y manufactura de alfombras, en escenografía, confección de marionetas y desarrollo de tipografías respectivamente.  E sa nueva unión entre vida, arte e industria propulsada desde la escuela alemana, influenció determinantemente la arquitectura  del Siglo XX,  dio nacimiento al diseño gráfico e industrial como disciplinas específicas y nos dejó la imagen del artista integral  como un modelo digno y fructífero.  The program of the Bauhaus also struggled by one renewed unit of the arts and the life,  but unlike the predecessor movement, it postulated that the technique and the industry were fundamental part of the modern life.  Therefore the  "artist"  of this modern life had to be integral, he should be able to get together mental, technical and industrial aspects in his creative act. This ideal was materialized in people like  Wassily Kandinsky, Paul Klee, Laszlo Moholy-Nagy, Oskar Schlemmer   who parallelly to the development of their pictorial work, worked in theoretical problems of the art, design and anufacture of carpets, in stage scene, marionette preparation and development of typographies respectively. That new union between life, art and industry driven from the German school, influenced the architecture of Century XX, gave birth to the graphical and industrial design with specific disciplines and left the image of the integral artist like a worthy and fructiferous model.
Esta concepción integral del arte es la que alimenta también  al proyecto “ El Maduradero”. No se trata en este caso de un programa al que los participantes deban responder estética o ideológicamente, tampoco se trata de proponer un movimiento renovador de la sociedad , ni de establecer nuevas categorías del ser “ artista”.  El proyecto tiene que ver con la suma del trabajo de distintos creadores que desarrollan libremente su tarea. Los pintores, escultores y dibujantes desarrollan su imagen personal y ésta sirve de fuente iconográfica para el trabajo de diseñadores y artesanos.   Esta división de roles y trabajos dista de ser excluyente, también, así como los míticos integrantes de la Bauhaus, hay artistas  integrales que despliegan su capacidad creativa y técnica en más de un ámbito. El fin común es realizar objetos utilitarios de alta calidad técnico/estética que no solo cubran una necesidad funcional, sino que posean la fuerza y la magia resultante del arduo trabajo espiritual, intelectual y técnico que caracteriza el quehacer artístico.        Lic.Carolina Pretell This integral conception of the art is the one that also feeds the project "the Maduradero”. In this case it´s not about a program to which the participants must respond aesthetically or ideologically, either is to propose a renovation movement of the society, or to establish new categories of the being "artist".  The project is about the sum of the work of different creators who develop their task  freely. The painters, esculptors and drawers develop their personal image and this one serves as iconographical source for the work of designers and craftsmen.   This work and rolls division it´s not excluding, also, like the mythical members of the Bauhaus, are integral artists who unfold their creative and technical capacity in more of a scope.  The common purpose is to make utilitarian objects of high technical/aesthetic quality that nonsingle cover a functional necessity, but that they have the power and the magic that comes from the arduous spiritual, intellectual and technical work that characterizes the artistic task. Lic. Carolina Pretell
I  N  D  U  M  E  N  T  A  R  I  A C  L  O  T  H  I  N  G
(1) Planteo en delantero/  Initial draw on Front
(1) Planteo en espalda /  Initial draw on Back
(2) Delantero /  Front
(3) Delantero /  Front
(3) Espalda terminado /  Back finished
[object Object],[object Object],[object Object],(3) Delantero terminado /  Front finished
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],Obra: Desarrollo a partir de su imagen personal Autor: Débora Parmo (ver obras en www.elmaduradero.com) Pintura sobre tela: Débora Parmo Edición: Débora Parmo Débora Parmo - Pintura sobre tela /  Cloth painting (3) Espalda  terminado /  Back finished (2) Delantero /  Front (2) Espalda /  Back (3) Delantero terminado /  Front finished (1) Planteo en delantero/   Initial draw on front   (1) Planteo en espalda/ Initial draw on Back
(1) Planteo en delantero/  Initial draw on Front
(1) Planteo en espalda /  Initial draw on Back
(2) Delantero / Front
(2) Espalda / Back
(3) Espalda  terminado /  Back finished
Imagen y pintura sobre tela /  Image and paint on cloth: María Parmo www.picassomio.com / mariaparmo  (España) www.noosagallery.com / mariaparma.htm  (Australia) www .123soho. com / members / maria_parmo  (USA) www.galerianacional.com  (México) www.elmaduradero.com / plastica / maria.htm  (Argentina) www.artareas.com / ArtAreas / home.nsf / ArtistExhibit /María+ Parmo (USA) (3) Delantero terminado /  Front finished
María Parmo -  Artista Plástica /  Fine art Artist ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],(2) Delantero / Front (2) Espalda / Back (3) Delantero terminado /  Front finished (3) Espalda  terminado /  Back finished (1) Planteo en delantero/   Initial draw on front   (1) Planteo en espalda/ Initial draw on Back
Proceso construcción de molde para tapado prototipo /  Process to construct prototype overcoat mould Construcción molde madre Constructing mother mould Traslado a Cartón para moldería Copying to cardboard for moulds Alicia Casimir – Modelista /  Overcoats mould
V  I  T  R  O  F  U  S  I  Ó  N G  L  A  S  S  -  F  U  S  I  O  N
Vitrofusión /  Glass-fusion  Fuente /  Dish 36,5cm diámetro /  diameter   3,8cm Altura /  Heigh Obras de referencia /  Reference works: Oleo s/tela /  Oil on canvas,  39x15cm. 2005 Autor /  Author : Carolina Pretell www.elmaduradero.com / plastica / carolina.htm www.carolinapretell.de.vu/ Diseño y ejecución /  Design and performed :  Yael Sifreddi
Vitrofusión /  Glass-fusion   Plato Sushi / Sushi plate 18,5x18,5cm Obra de referencia /  Reference work: Sin título /  Untitled . Grafito /  Graphite.   32x35cm. 2001 Autor /  Author : Carolina Pretell www.elmaduradero.com / plastica / carolina.htm www.carolinapretell.de.vu/ Diseño y ejecución /  Design and performed :  Yael Sifreddi
Vitrofusión /  Glass-fusion  Fuente /  Dish 39cm diámetro /  diameter   6cm Altura /  Heigh Obras de referencia /  Reference works: Sin título /  Untitled . Grafito /  Graphite.   32x35cm. 2001 Autor /  Author : Carolina Pretell www.elmaduradero.com / plastica / carolina.htm www.carolinapretell.de.vu/ Diseño y ejecución /  Design and performed :  Yael Sifreddi
Vitrofusión /  Glass-fusion  Fuente /  Dish 28,5 x 28,5 x 5cm Obras de referencia /  Reference works: Óleo s/tela /  Oil on canvas 39x15cm. 2005 Autor /  Author : Carolina Pretell www.elmaduradero.com / plastica / carolina.htm www.carolinapretell.de.vu/ Diseño y ejecución /  Design and performed :  Yael Sifreddi
Yael Sifreddi – Vitrofusionista /  Glass-fusion 2-  39x15cm, 2005   1- 32x35cm 2001  39cm diámetro x 6cm   36,5cm diámetro x 3,8cm   14,5 x 14.5cm   18,5 x 18.5cm   28,5 x 28,5 x 5cm. Vajilla en vitrofusión /  Glass-fusion Crockery Obras de referencia /  Reference works: 1-Sin título /  Untitled . Grafito /  Graphite.  32x35cm. 2001 2-Oleo s/tela /  Oil on canvas,  39x15cm. 2005 Autor /  Author : Carolina Pretell Diseño y ejecución /  Design and performed :  Yael Sifreddi
Vitrofusión /  Glass-fusion  Plato de sitio /  Place dish Diámetro /  Diameter  36cm Obra de referencia /  Reference work: “ Que no panda el cúnico”. Mixta sobre tela /  Mixed on canvas 145 x 200cm. 1999 Autor /  Author : María Parmo www.picassomio.com / mariaparmo  (España) www.noosagallery.com / mariaparma.htm  (Australia) www .123soho. com / members / maria_parmo  (USA) www.galerianacional.com  (México) www.elmaduradero.com / plastica / maria.htm  (Argentina) www.artareas.com / ArtAreas / home.nsf / ArtistExhibit /María+Parmo   (USA) Diseño y ejecución /  Design and performed :  María Parmo
Vitrofusión /  Glass-fusion  Plato Sushi /  Sushi plate 20x20cm Obra de referencia /  Reference work: Dibujo 2002/  Draw 2002 Tinta sobre papel /  Ink on paper 23x32cm Autor /  Author : María Parmo www.picassomio.com / mariaparmo  (España) www.noosagallery.com / mariaparma.htm  (Australia) www .123soho. com / members / maria_parmo  (USA) www.galerianacional.com  (México) www.elmaduradero.com / plastica / maria.htm  (Argentina) www.artareas.com / ArtAreas / home.nsf / ArtistExhibit /María+Parmo   (USA) Diseño y ejecución /  Design and performed :  María Parmo
Vitrofusión /  Glass-fusion  Plato Sushi /  Sushi plate 21x21cm , 22x22cm Obra de referencia /  Reference work: Dibujo 2001/  Draw 2001 Tinta sobre papel /  Ink on paper 23x32cm Autor /  Author : María Parmo www.picassomio.com / mariaparmo  (España) www.noosagallery.com / mariaparma.htm  (Australia) www .123soho. com / members / maria_parmo  (USA) www.galerianacional.com  (México) www.elmaduradero.com / plastica / maria.htm  (Argentina) www.artareas.com / ArtAreas / home.nsf / ArtistExhibit /María+Parmo   (USA) Diseño y ejecución /  Design and performed :  María Parmo
Vitrofusión /  Glass-fusion  Plato Sushi /  Sushi plate 21x21cm  Obra de referencia /  Reference work: Dibujo 2001/  Draw 2001 Tinta sobre papel /  Ink on paper 23x32cm Autor /  Author : María Parmo www.picassomio.com / mariaparmo  (España) www.noosagallery.com / mariaparma.htm  (Australia) www .123soho. com / members / maria_parmo  (USA) www.galerianacional.com  (México) www.elmaduradero.com / plastica / maria.htm  (Argentina) www.artareas.com / ArtAreas / home.nsf / ArtistExhibit /María+Parmo   (USA) Diseño y ejecución /  Design and performed :  María Parmo
María Parmo - Artista Plástica /  Fine art Artist Plato Sushi /  Sushi Plate ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],Que no panda el cúnico   Dibujo 2002 /  Draw 2002   Dibujo 2001 /  Draw 2001 Plato de sitio / Dish plate  Plato Sush /  Sushi Plate   Plato Sushi /  Sushi Plate
J  O  Y  E  R  Í  A  J  E  W  E  L  L  E  R  Y
Collar largo/  Length necklace Material/ Ingredient : Plata/ Silver   Edición y realización/  Edition and performed : Carola Rodríguez Hara   Obra de referencia/  Reference work: Sinvoll-Sinloss Pintura de/  Painting by Carolina Pretell www.elmaduradero.com/plastica/carolina.htm www.carolinapretell.de.vu/
Collar largo/  Length necklace Material/ Ingredient : Plata/ Silver   Edición y realización/  Edition and performed : Carola Rodríguez Hara   Obra de referencia/  Reference work: Sinvoll-Sinloss Pintura de/  Painting by Carolina Pretell www.elmaduradero.com/plastica/carolina.htm www.carolinapretell.de.vu/
Carola Rodríguez Hara  –  Orfebre /  Jeweller Collar /  Necklace Material/  Ingredient: plata /  Silver Obra   de referencia/ Reference work: Sinnvoll - Sinnloss II   Autor /  Author : Carolina Pretell Edición y realización/ Edition and performed : Carola Rodríguez Hara Sinnvoll - Sinnloss II Óleo s/lienzo /  Oil on canvas 40x30cm, 2003 Boceto joya /  Jewell outline
Colgante Abstracto /  Abstract Necklace Material/  Ingredient: Plata, cobre y asta /  Silver, copper and horn Edición y realización/ Edition and performed : Carola Rodríguez Hara Obra   de referencia/ Reference work: Composición XIVI/02-  Composition XIV/02 Autor /  Author : María Parmo www.picassomio.com / mariaparmo  (España/  Spain ) www.noosagallery.com / mariaparma.htm  (Australia) www .123soho. com / members / maria_parmo  (USA) www.galerianacional.com  (México) www.elmaduradero.com / plastica / maria.htm  (Argentina) www.artareas.com / ArtAreas / home.nsf / ArtistExhibit /María+Parmo   (USA)
Colgante Abstracto /  Abstract Necklace Material/  Ingredient: Plata, cobre y asta /  Silver, copper and horn Edición y realización/ Edition and performed : Carola Rodríguez Hara Obra   de referencia/ Reference work: Composición XIV/02-  Composition XIV/02 Autor /  Author : María Parmo www.picassomio.com / mariaparmo  (España/  Spain ) www.noosagallery.com / mariaparma.htm  (Australia) www .123soho. com / members / maria_parmo  (USA) www.galerianacional.com  (México) www.elmaduradero.com / plastica / maria.htm  (Argentina) www.artareas.com/ArtAreas/home.nsf/ArtistExhibit/María+Parmo  (USA)
Colgante Abstracto /  Abstract Necklace Material/  Ingredient: Plata, cobre y asta /  Silver, copper and horn Edición y realización/ Edition and performed : Carola Rodríguez Hara Obra   de referencia/ Reference work: Composición XIV/02-  Composition XIV/02 Autor /  Author : María Parmo www.picassomio.com / mariaparmo  (España/  Spain ) www.noosagallery.com / mariaparma.htm  (Australia) www .123soho. com / members / maria_parmo  (USA) www.galerianacional.com  (México) www.elmaduradero.com / plastica / maria.htm  (Argentina) www.artareas.com / ArtAreas / home.nsf / ArtistExhibit /María+Parmo  (USA)
Carola Rodríguez Hara  –  Orfebre /  Jeweller Composición XIV/02 /  Composition XIV/02 Micta s/tela /  Mixed on canvas 147x200cm Colgante Abstracto /  abstract necklace Material/  Ingredient: Plata, cobre y asta /  Silver, copper and horn Obra   de referencia/ Reference work: Composición XIVI/01-  Composition XIV/02 Autor /  Author : María Parmo Edición y realización/ Edition and performed : Carola Rodríguez Hara Boceto colgante /  Necklace outline
[object Object],1 - Blatto, Sergio . Córdoba, Argentina. (Pintura  /  Painting) 2 -Casares, Tomás . Bs.As., Argentina. (Escultura  /  Sculpture ) 3 -Gasparini, Omar .  La Boca, Bs.As., Argentina.(Pintura, Escultura  /  Painting, Sculpture ). 4 -Hernández, Francisco.  Buenos Aires, Argentina. (Pintura/  Painting) 5 -Menas, Rubén . Córdoba, Argentina. (Pintura  /  Painting ) 6 -Parmo, Débora . Córdoba, Argentina. (Pintura  /  Painting ) 7 -Parmo, María . Córdoba, Argentina. (Pintura /  Painting ) 8 -Pérez Guaita, Gabriela . Córdoba, Argentina.  ( Escultura  /  Sculpture ) 9 -Pretell, Carolina . Córdoba, Argentina. Vive en Berlín, Alemania.   Live in Berlin, Germany . ( Pintura  /  Painting ) 10 -Reimon, Freddy.  Nació en Uruguay, vive en Córdoba, Argentina.   Born in Uruguay, live in Córdoba, Argentina. ( Pintura, Escultura /  Painting, Sculpture ) 11 -Vallejos, Fernanda . Córdoba, Argentina. Vive en Almería, España.   Live in Almería, Spain . ( Pintura  /  Painting )
Producción Fotográfica /  Photographic Production : Estudio  Vázquez  Paravano Salta 611  Ciudad de Bs.As.  Argentina Fotografía tapados /  Overcoats photographer  :   Walter Brhel Fotografía Joyas /  Jewells Phothographer  :   Esteban Torres Modelo /  Model  :   Silvina Santillán Confección Tapados /  Ready-made Overcoats :   Taller Textil Cooperativa “La Juanita” Modelista /  Overcoats mould:  Alicia Casimir Traducción /  Translate :   Cecilia García Méndez Producción y edición catálogo /  Catalogue production and edition  :   María Parmo Yapeyú 1178  San Vicente  Córdoba  Argentina Te: +54 456 7974
Artista Plástica, web master.  Coordinación y diseño sitio web.  Nació en Córdoba, Argentina,  vive en España. Fine art Artist, web master. Web site co-ordination and design.  Born in Córdoba, Argentina, lives  in Spain. Fernanda Vallejos   Artista Plásti ca, Licenciada en Pintura, UNC. Coordinadora artistas área Europea.  Crítica de Arte. Nació en Córdoba, Argentina. Vive y estudia  H istoria del Arte en la Universidad de Berlín. Alemania. Fine art Artist, B.A. degree in UNC., Art critic. Born in Córdoba, Argentina. Live and Study Art History in  Berlin University. Carolina Pretell Experto en arte siglos XVIII, XIX y XX. Art dealer. Marchand. Tasador, Curador. Asesor: -Fundación Koek-Koek (Bs.As.), -Fundación Roberto Juan Viola (Córdoba), -Instituto de Relaciones Culturales Chino-Argentino (Córdoba),  -Museo Ulpiano Checa (España).Encargado por dicho Museo de la compra  de toda obra del artista. Adquisiciones 2006: Sydney, New York, Londres. Nació y vive en Córdoba, Argentina.  Art expert (XVII,XIX,XX). Art dealer. Marchand, Apraissel, Curator. Consultant:-Koek-Koek Foundation (Bs.As.), -Roberto Juan Viola Foundation(Córdoba), -Institute of Cultural relation Chino-Argentino (Córdoba), -Ulpiano Checa Museum (Spain). Manager to buy every Ulpiano Checa art work.  Born and lives in Córdoba, Argentina Luis Rodolfo Cuello   Abogado .  Gerenciación.  Idea original y autoría Proyecto “El Maduradero” Nació y vive en Bs.As., Argentina. Lawyer. Managment. Original idea  and author of “El Maduradero”  Proyect. Born and lives in Bs.As., Argentina Guillermo García Méndez Artista Plástica, Licenciada en Pintura, UNC. Coordinación general de Arte. Nació en Córdoba, Argentina. Fine art Artist, B.A. degree in UNC., Art  Co-ordination.   Born in Córdoba, Argentina María Parmo

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Arte- posteriores a los 60
 Arte-  posteriores a los 60 Arte-  posteriores a los 60
Arte- posteriores a los 60catedralupe2018
 
La Historia del Diseño Gráfico
La Historia del Diseño Gráfico La Historia del Diseño Gráfico
La Historia del Diseño Gráfico Cybernet De México
 
Origen e historia de la bauhaus
Origen e historia de la bauhausOrigen e historia de la bauhaus
Origen e historia de la bauhausandress20
 
Historia del Diseño Gráfico
Historia del Diseño GráficoHistoria del Diseño Gráfico
Historia del Diseño GráficoPaloma Pintos
 
Escultura contemporánea
Escultura contemporáneaEscultura contemporánea
Escultura contemporáneapapefons Fons
 
ART NOVEAU-COMPENDIO DE LA ASIGNATURA
ART NOVEAU-COMPENDIO DE LA ASIGNATURAART NOVEAU-COMPENDIO DE LA ASIGNATURA
ART NOVEAU-COMPENDIO DE LA ASIGNATURARamosAguachelaRaquel
 
Cominicacion fotografica
Cominicacion fotograficaCominicacion fotografica
Cominicacion fotograficaelfilo
 
Constructivismo ruso
Constructivismo rusoConstructivismo ruso
Constructivismo rusoFroi J Suarez
 
Laminas 2º parcial hacu (2008 09)
Laminas 2º parcial hacu (2008 09)Laminas 2º parcial hacu (2008 09)
Laminas 2º parcial hacu (2008 09)--- ---
 
ORIGEN DEL DISEÑO GRÁFICO
ORIGEN DEL DISEÑO GRÁFICOORIGEN DEL DISEÑO GRÁFICO
ORIGEN DEL DISEÑO GRÁFICOGiovanaHerrera4
 
Vanguardia, estilo y movimiento - Carlos Mario Ortíz Kevin Vázquez
Vanguardia, estilo y movimiento - Carlos Mario Ortíz Kevin VázquezVanguardia, estilo y movimiento - Carlos Mario Ortíz Kevin Vázquez
Vanguardia, estilo y movimiento - Carlos Mario Ortíz Kevin VázquezFabiola Aranda
 
Movimiento artístico Posmodernismo
Movimiento artístico PosmodernismoMovimiento artístico Posmodernismo
Movimiento artístico PosmodernismoMariangeles Briones
 
Historia del diseño grafico
Historia del diseño graficoHistoria del diseño grafico
Historia del diseño graficogustavo lira
 
Explica las características y principales tendencias de la arquitectura moder...
Explica las características y principales tendencias de la arquitectura moder...Explica las características y principales tendencias de la arquitectura moder...
Explica las características y principales tendencias de la arquitectura moder...Ignacio Sobrón García
 

La actualidad más candente (20)

Arte- posteriores a los 60
 Arte-  posteriores a los 60 Arte-  posteriores a los 60
Arte- posteriores a los 60
 
La Historia del Diseño Gráfico
La Historia del Diseño Gráfico La Historia del Diseño Gráfico
La Historia del Diseño Gráfico
 
Origen e historia de la bauhaus
Origen e historia de la bauhausOrigen e historia de la bauhaus
Origen e historia de la bauhaus
 
Bauhaus
BauhausBauhaus
Bauhaus
 
Introartesiglo xx
Introartesiglo xxIntroartesiglo xx
Introartesiglo xx
 
Cubismo
CubismoCubismo
Cubismo
 
Historia del Diseño Gráfico
Historia del Diseño GráficoHistoria del Diseño Gráfico
Historia del Diseño Gráfico
 
Escultura contemporánea
Escultura contemporáneaEscultura contemporánea
Escultura contemporánea
 
ART NOVEAU-COMPENDIO DE LA ASIGNATURA
ART NOVEAU-COMPENDIO DE LA ASIGNATURAART NOVEAU-COMPENDIO DE LA ASIGNATURA
ART NOVEAU-COMPENDIO DE LA ASIGNATURA
 
Cominicacion fotografica
Cominicacion fotograficaCominicacion fotografica
Cominicacion fotografica
 
Constructivismo ruso
Constructivismo rusoConstructivismo ruso
Constructivismo ruso
 
Laminas 2º parcial hacu (2008 09)
Laminas 2º parcial hacu (2008 09)Laminas 2º parcial hacu (2008 09)
Laminas 2º parcial hacu (2008 09)
 
ORIGEN DEL DISEÑO GRÁFICO
ORIGEN DEL DISEÑO GRÁFICOORIGEN DEL DISEÑO GRÁFICO
ORIGEN DEL DISEÑO GRÁFICO
 
Constructivismo ruso - CmcDesign!
Constructivismo ruso - CmcDesign!Constructivismo ruso - CmcDesign!
Constructivismo ruso - CmcDesign!
 
Vanguardia, estilo y movimiento - Carlos Mario Ortíz Kevin Vázquez
Vanguardia, estilo y movimiento - Carlos Mario Ortíz Kevin VázquezVanguardia, estilo y movimiento - Carlos Mario Ortíz Kevin Vázquez
Vanguardia, estilo y movimiento - Carlos Mario Ortíz Kevin Vázquez
 
Arquitectura y urbanismo siglo xx
Arquitectura y urbanismo siglo xxArquitectura y urbanismo siglo xx
Arquitectura y urbanismo siglo xx
 
Movimiento artístico Posmodernismo
Movimiento artístico PosmodernismoMovimiento artístico Posmodernismo
Movimiento artístico Posmodernismo
 
Historia del diseño grafico
Historia del diseño graficoHistoria del diseño grafico
Historia del diseño grafico
 
Historia arte (1)
Historia arte (1)Historia arte (1)
Historia arte (1)
 
Explica las características y principales tendencias de la arquitectura moder...
Explica las características y principales tendencias de la arquitectura moder...Explica las características y principales tendencias de la arquitectura moder...
Explica las características y principales tendencias de la arquitectura moder...
 

Destacado (20)

Railsak Presentation1
Railsak Presentation1Railsak Presentation1
Railsak Presentation1
 
Europa Iz Balona
Europa Iz BalonaEuropa Iz Balona
Europa Iz Balona
 
Znas
ZnasZnas
Znas
 
Stablo I Cvet
Stablo I CvetStablo I Cvet
Stablo I Cvet
 
čEznem R. Tagore
čEznem   R. TagorečEznem   R. Tagore
čEznem R. Tagore
 
Pricao Bih Ti O Sebi2
Pricao Bih Ti O Sebi2Pricao Bih Ti O Sebi2
Pricao Bih Ti O Sebi2
 
Osmi mart
Osmi martOsmi mart
Osmi mart
 
Pesma Za Nas Dvoje M.Antic
Pesma Za Nas Dvoje   M.AnticPesma Za Nas Dvoje   M.Antic
Pesma Za Nas Dvoje M.Antic
 
Haz Algo Por Alguien
Haz Algo Por AlguienHaz Algo Por Alguien
Haz Algo Por Alguien
 
2 čEkaj Me
2 čEkaj  Me2 čEkaj  Me
2 čEkaj Me
 
Lorka Neverna Supruga
Lorka  Neverna SuprugaLorka  Neverna Supruga
Lorka Neverna Supruga
 
Neverovatne Slike
Neverovatne SlikeNeverovatne Slike
Neverovatne Slike
 
Leptir Zivota
Leptir ZivotaLeptir Zivota
Leptir Zivota
 
Charles Aznavour
Charles AznavourCharles Aznavour
Charles Aznavour
 
Welcome to london night girls
Welcome to london night girlsWelcome to london night girls
Welcome to london night girls
 
Povijest Covjeka
Povijest CovjekaPovijest Covjeka
Povijest Covjeka
 
Odyssee Siberienne De Nicolas Vanier
Odyssee Siberienne De Nicolas VanierOdyssee Siberienne De Nicolas Vanier
Odyssee Siberienne De Nicolas Vanier
 
Guernika
GuernikaGuernika
Guernika
 
Chocolate
ChocolateChocolate
Chocolate
 
Extreme
ExtremeExtreme
Extreme
 

Similar a El Maduradero Catalogue

Similar a El Maduradero Catalogue (20)

ARTS AND CRAFTS
ARTS AND CRAFTSARTS AND CRAFTS
ARTS AND CRAFTS
 
ANALISIS DE TEMA 7 Y 8 GREYMIR RUIZ.pdf
ANALISIS DE TEMA 7 Y 8 GREYMIR RUIZ.pdfANALISIS DE TEMA 7 Y 8 GREYMIR RUIZ.pdf
ANALISIS DE TEMA 7 Y 8 GREYMIR RUIZ.pdf
 
Programa cultura 2 b-2012
Programa cultura 2  b-2012Programa cultura 2  b-2012
Programa cultura 2 b-2012
 
Art Nouveau
Art NouveauArt Nouveau
Art Nouveau
 
Bellas artes
Bellas artesBellas artes
Bellas artes
 
Fotosgenerales Uno
Fotosgenerales UnoFotosgenerales Uno
Fotosgenerales Uno
 
3.4 la bauhaus, arte deco. getzavel
3.4 la bauhaus, arte deco. getzavel3.4 la bauhaus, arte deco. getzavel
3.4 la bauhaus, arte deco. getzavel
 
Trabajo info
Trabajo infoTrabajo info
Trabajo info
 
historia del diseño
historia del diseñohistoria del diseño
historia del diseño
 
La estética moderna
La estética modernaLa estética moderna
La estética moderna
 
Explica la renovación temática, técnica y formal de la escultura en la primer...
Explica la renovación temática, técnica y formal de la escultura en la primer...Explica la renovación temática, técnica y formal de la escultura en la primer...
Explica la renovación temática, técnica y formal de la escultura en la primer...
 
T1 armasdaniela
T1 armasdanielaT1 armasdaniela
T1 armasdaniela
 
Arquitectura siglo xx
Arquitectura siglo xxArquitectura siglo xx
Arquitectura siglo xx
 
Discurso filosofia
Discurso filosofiaDiscurso filosofia
Discurso filosofia
 
Resonancias. A cien años de la Bauhaus
Resonancias. A cien años de la BauhausResonancias. A cien años de la Bauhaus
Resonancias. A cien años de la Bauhaus
 
Bauhaus
BauhausBauhaus
Bauhaus
 
Clase2 3 estetica
Clase2 3 esteticaClase2 3 estetica
Clase2 3 estetica
 
Isaura Gutiérrez. Antecedentes históricos del giro conceptual
Isaura Gutiérrez. Antecedentes históricos del giro conceptualIsaura Gutiérrez. Antecedentes históricos del giro conceptual
Isaura Gutiérrez. Antecedentes históricos del giro conceptual
 
Origen e historia de la bauhaus
Origen e historia de la bauhausOrigen e historia de la bauhaus
Origen e historia de la bauhaus
 
Fauvismo, rayonismo, cubismo, futurismo
Fauvismo, rayonismo, cubismo, futurismoFauvismo, rayonismo, cubismo, futurismo
Fauvismo, rayonismo, cubismo, futurismo
 

Último

EPA-pdf resultado da prova presencial Uninove
EPA-pdf resultado da prova presencial UninoveEPA-pdf resultado da prova presencial Uninove
EPA-pdf resultado da prova presencial UninoveFagnerLisboa3
 
Trabajo Mas Completo De Excel en clase tecnología
Trabajo Mas Completo De Excel en clase tecnologíaTrabajo Mas Completo De Excel en clase tecnología
Trabajo Mas Completo De Excel en clase tecnologíassuserf18419
 
POWER POINT YUCRAElabore una PRESENTACIÓN CORTA sobre el video película: La C...
POWER POINT YUCRAElabore una PRESENTACIÓN CORTA sobre el video película: La C...POWER POINT YUCRAElabore una PRESENTACIÓN CORTA sobre el video película: La C...
POWER POINT YUCRAElabore una PRESENTACIÓN CORTA sobre el video película: La C...silviayucra2
 
Global Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft Fabric
Global Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft FabricGlobal Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft Fabric
Global Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft FabricKeyla Dolores Méndez
 
Presentación guía sencilla en Microsoft Excel.pptx
Presentación guía sencilla en Microsoft Excel.pptxPresentación guía sencilla en Microsoft Excel.pptx
Presentación guía sencilla en Microsoft Excel.pptxLolaBunny11
 
International Women's Day Sucre 2024 (IWD)
International Women's Day Sucre 2024 (IWD)International Women's Day Sucre 2024 (IWD)
International Women's Day Sucre 2024 (IWD)GDGSucre
 
Redes direccionamiento y subredes ipv4 2024 .pdf
Redes direccionamiento y subredes ipv4 2024 .pdfRedes direccionamiento y subredes ipv4 2024 .pdf
Redes direccionamiento y subredes ipv4 2024 .pdfsoporteupcology
 
9egb-lengua y Literatura.pdf_texto del estudiante
9egb-lengua y Literatura.pdf_texto del estudiante9egb-lengua y Literatura.pdf_texto del estudiante
9egb-lengua y Literatura.pdf_texto del estudianteAndreaHuertas24
 
Desarrollo Web Moderno con Svelte 2024.pdf
Desarrollo Web Moderno con Svelte 2024.pdfDesarrollo Web Moderno con Svelte 2024.pdf
Desarrollo Web Moderno con Svelte 2024.pdfJulian Lamprea
 
Proyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptx
Proyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptxProyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptx
Proyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptx241521559
 
guía de registro de slideshare por Brayan Joseph
guía de registro de slideshare por Brayan Josephguía de registro de slideshare por Brayan Joseph
guía de registro de slideshare por Brayan JosephBRAYANJOSEPHPEREZGOM
 
pruebas unitarias unitarias en java con JUNIT
pruebas unitarias unitarias en java con JUNITpruebas unitarias unitarias en java con JUNIT
pruebas unitarias unitarias en java con JUNITMaricarmen Sánchez Ruiz
 
CLASE DE TECNOLOGIA E INFORMATICA PRIMARIA
CLASE  DE TECNOLOGIA E INFORMATICA PRIMARIACLASE  DE TECNOLOGIA E INFORMATICA PRIMARIA
CLASE DE TECNOLOGIA E INFORMATICA PRIMARIAWilbisVega
 

Último (13)

EPA-pdf resultado da prova presencial Uninove
EPA-pdf resultado da prova presencial UninoveEPA-pdf resultado da prova presencial Uninove
EPA-pdf resultado da prova presencial Uninove
 
Trabajo Mas Completo De Excel en clase tecnología
Trabajo Mas Completo De Excel en clase tecnologíaTrabajo Mas Completo De Excel en clase tecnología
Trabajo Mas Completo De Excel en clase tecnología
 
POWER POINT YUCRAElabore una PRESENTACIÓN CORTA sobre el video película: La C...
POWER POINT YUCRAElabore una PRESENTACIÓN CORTA sobre el video película: La C...POWER POINT YUCRAElabore una PRESENTACIÓN CORTA sobre el video película: La C...
POWER POINT YUCRAElabore una PRESENTACIÓN CORTA sobre el video película: La C...
 
Global Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft Fabric
Global Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft FabricGlobal Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft Fabric
Global Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft Fabric
 
Presentación guía sencilla en Microsoft Excel.pptx
Presentación guía sencilla en Microsoft Excel.pptxPresentación guía sencilla en Microsoft Excel.pptx
Presentación guía sencilla en Microsoft Excel.pptx
 
International Women's Day Sucre 2024 (IWD)
International Women's Day Sucre 2024 (IWD)International Women's Day Sucre 2024 (IWD)
International Women's Day Sucre 2024 (IWD)
 
Redes direccionamiento y subredes ipv4 2024 .pdf
Redes direccionamiento y subredes ipv4 2024 .pdfRedes direccionamiento y subredes ipv4 2024 .pdf
Redes direccionamiento y subredes ipv4 2024 .pdf
 
9egb-lengua y Literatura.pdf_texto del estudiante
9egb-lengua y Literatura.pdf_texto del estudiante9egb-lengua y Literatura.pdf_texto del estudiante
9egb-lengua y Literatura.pdf_texto del estudiante
 
Desarrollo Web Moderno con Svelte 2024.pdf
Desarrollo Web Moderno con Svelte 2024.pdfDesarrollo Web Moderno con Svelte 2024.pdf
Desarrollo Web Moderno con Svelte 2024.pdf
 
Proyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptx
Proyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptxProyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptx
Proyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptx
 
guía de registro de slideshare por Brayan Joseph
guía de registro de slideshare por Brayan Josephguía de registro de slideshare por Brayan Joseph
guía de registro de slideshare por Brayan Joseph
 
pruebas unitarias unitarias en java con JUNIT
pruebas unitarias unitarias en java con JUNITpruebas unitarias unitarias en java con JUNIT
pruebas unitarias unitarias en java con JUNIT
 
CLASE DE TECNOLOGIA E INFORMATICA PRIMARIA
CLASE  DE TECNOLOGIA E INFORMATICA PRIMARIACLASE  DE TECNOLOGIA E INFORMATICA PRIMARIA
CLASE DE TECNOLOGIA E INFORMATICA PRIMARIA
 

El Maduradero Catalogue

  • 1. E L M A D U R A D E R O Haga click con el mouse para avanzar diapositivas y sobre los links para navegar en cada sitio web referido Click with mouse to go on next slides and on links to show every referenced web site C A T Á L O G O / C A T A L O G U E I N D U S T R I A A R T Í S T I C A / A R T I N D U S T R Y www.elmaduradero.com
  • 2. La idea de fusionar las fuerzas del arte, las artesanías y el diseño  para desarrollar objetos de alto nivel técnico/ estético no es innovadora. Si nos remontamos a la Inglaterra de mediados del Siglo XIX, nos encontramos con el movimiento Arts & Crafts cuyo representante principal fue el artesano, escritor, impresor y activista político William Morris.   Arts & Crafts  intentó reivindicar la dignidad social y estética del diseño y las artes aplicadas entendiendo que su valor no era menor que el del “ arte por el arte”. La separación de la esfera del arte a la de la vida cotidiana intentó suprimirse a través de la unión de la funcionalidad y la estética. Tanto obras arquitectónicas como objetos utilitarios eran concebidos como objetos bellos y eran realizados con una manufactura de excelencia. Edificios y objetos cubrían de esta forma un rol funcional y espiritual (el goce estético). Arts & Crafts tuvo gran influencia en la arquitectura y las artes aplicadas de finales del Siglo XIX y sus bases teóricas serían   tomadas en cuenta unas décadas más tarde por el arquitecto alemán Walter Gropius para la concepción y fundación de la Bauhaus. The idea to fuse the forces of the art, the crafts and the design to develop objects of high aesthetic technical level is not (innovate) new. If we go back to England in the middle of nineteen century, we´ll meet Arts & Crafts´s movement whose main representative was the craftsman, writer, printer and political activist William Morris. Arts & Crafts tried to revindicate the social and aestethic dignity of the design and the applied arts being understood that its value was not minor than the "art by the art". The separation of the art´s sphere to the one of the daily life tried to suppress through the union of the functionality and the aesthetic one. Architectonic works and utilitarian objects were conceived as beautiful objects and were made with a manufacture of excellence. This way buildings and objects covered a functional and spiritual roll (the aesthetic enjoyment). Arts & Crafts had great influence in the architecture and the applied arts of end of Century XIX and their theoretical bases would be taken into account decades later by the German architect Walter Gropius for the conception and foundation of the Bauhaus.
  • 3. El programa de la Bauhaus bregaba igualmente por una renovada unidad de las artes y la vida, pero a diferencia del movimiento predecesor, postulaba que la técnica y la industria eran parte fundamental de la vida moderna. Por lo tanto el “artista” de esta vida moderna debía ser integral, capaz de unir en su acto creativo aspectos espirituales, mentales, técnicos e industriales. Este ideal se vio corporizado en personas como Wassily Kandinsky, Paul Klee, Laszlo Moholy-Nagy, Oskar Schlemmer quienes paralelamente al desarrollo de su obra pictórica, trabajaron en problemas teóricos del arte, en diseño y manufactura de alfombras, en escenografía, confección de marionetas y desarrollo de tipografías respectivamente. E sa nueva unión entre vida, arte e industria propulsada desde la escuela alemana, influenció determinantemente la arquitectura del Siglo XX,  dio nacimiento al diseño gráfico e industrial como disciplinas específicas y nos dejó la imagen del artista integral como un modelo digno y fructífero.  The program of the Bauhaus also struggled by one renewed unit of the arts and the life, but unlike the predecessor movement, it postulated that the technique and the industry were fundamental part of the modern life. Therefore the "artist" of this modern life had to be integral, he should be able to get together mental, technical and industrial aspects in his creative act. This ideal was materialized in people like Wassily Kandinsky, Paul Klee, Laszlo Moholy-Nagy, Oskar Schlemmer who parallelly to the development of their pictorial work, worked in theoretical problems of the art, design and anufacture of carpets, in stage scene, marionette preparation and development of typographies respectively. That new union between life, art and industry driven from the German school, influenced the architecture of Century XX, gave birth to the graphical and industrial design with specific disciplines and left the image of the integral artist like a worthy and fructiferous model.
  • 4. Esta concepción integral del arte es la que alimenta también  al proyecto “ El Maduradero”. No se trata en este caso de un programa al que los participantes deban responder estética o ideológicamente, tampoco se trata de proponer un movimiento renovador de la sociedad , ni de establecer nuevas categorías del ser “ artista”. El proyecto tiene que ver con la suma del trabajo de distintos creadores que desarrollan libremente su tarea. Los pintores, escultores y dibujantes desarrollan su imagen personal y ésta sirve de fuente iconográfica para el trabajo de diseñadores y artesanos. Esta división de roles y trabajos dista de ser excluyente, también, así como los míticos integrantes de la Bauhaus, hay artistas integrales que despliegan su capacidad creativa y técnica en más de un ámbito. El fin común es realizar objetos utilitarios de alta calidad técnico/estética que no solo cubran una necesidad funcional, sino que posean la fuerza y la magia resultante del arduo trabajo espiritual, intelectual y técnico que caracteriza el quehacer artístico.       Lic.Carolina Pretell This integral conception of the art is the one that also feeds the project "the Maduradero”. In this case it´s not about a program to which the participants must respond aesthetically or ideologically, either is to propose a renovation movement of the society, or to establish new categories of the being "artist". The project is about the sum of the work of different creators who develop their task freely. The painters, esculptors and drawers develop their personal image and this one serves as iconographical source for the work of designers and craftsmen. This work and rolls division it´s not excluding, also, like the mythical members of the Bauhaus, are integral artists who unfold their creative and technical capacity in more of a scope. The common purpose is to make utilitarian objects of high technical/aesthetic quality that nonsingle cover a functional necessity, but that they have the power and the magic that comes from the arduous spiritual, intellectual and technical work that characterizes the artistic task. Lic. Carolina Pretell
  • 5. I N D U M E N T A R I A C L O T H I N G
  • 6. (1) Planteo en delantero/ Initial draw on Front
  • 7. (1) Planteo en espalda / Initial draw on Back
  • 10. (3) Espalda terminado / Back finished
  • 11.
  • 12.
  • 13. (1) Planteo en delantero/ Initial draw on Front
  • 14. (1) Planteo en espalda / Initial draw on Back
  • 17. (3) Espalda terminado / Back finished
  • 18. Imagen y pintura sobre tela / Image and paint on cloth: María Parmo www.picassomio.com / mariaparmo (España) www.noosagallery.com / mariaparma.htm (Australia) www .123soho. com / members / maria_parmo (USA) www.galerianacional.com (México) www.elmaduradero.com / plastica / maria.htm (Argentina) www.artareas.com / ArtAreas / home.nsf / ArtistExhibit /María+ Parmo (USA) (3) Delantero terminado / Front finished
  • 19.
  • 20. Proceso construcción de molde para tapado prototipo / Process to construct prototype overcoat mould Construcción molde madre Constructing mother mould Traslado a Cartón para moldería Copying to cardboard for moulds Alicia Casimir – Modelista / Overcoats mould
  • 21. V I T R O F U S I Ó N G L A S S - F U S I O N
  • 22. Vitrofusión / Glass-fusion Fuente / Dish 36,5cm diámetro / diameter 3,8cm Altura / Heigh Obras de referencia / Reference works: Oleo s/tela / Oil on canvas, 39x15cm. 2005 Autor / Author : Carolina Pretell www.elmaduradero.com / plastica / carolina.htm www.carolinapretell.de.vu/ Diseño y ejecución / Design and performed : Yael Sifreddi
  • 23. Vitrofusión / Glass-fusion Plato Sushi / Sushi plate 18,5x18,5cm Obra de referencia / Reference work: Sin título / Untitled . Grafito / Graphite. 32x35cm. 2001 Autor / Author : Carolina Pretell www.elmaduradero.com / plastica / carolina.htm www.carolinapretell.de.vu/ Diseño y ejecución / Design and performed : Yael Sifreddi
  • 24. Vitrofusión / Glass-fusion Fuente / Dish 39cm diámetro / diameter 6cm Altura / Heigh Obras de referencia / Reference works: Sin título / Untitled . Grafito / Graphite. 32x35cm. 2001 Autor / Author : Carolina Pretell www.elmaduradero.com / plastica / carolina.htm www.carolinapretell.de.vu/ Diseño y ejecución / Design and performed : Yael Sifreddi
  • 25. Vitrofusión / Glass-fusion Fuente / Dish 28,5 x 28,5 x 5cm Obras de referencia / Reference works: Óleo s/tela / Oil on canvas 39x15cm. 2005 Autor / Author : Carolina Pretell www.elmaduradero.com / plastica / carolina.htm www.carolinapretell.de.vu/ Diseño y ejecución / Design and performed : Yael Sifreddi
  • 26. Yael Sifreddi – Vitrofusionista / Glass-fusion 2- 39x15cm, 2005 1- 32x35cm 2001  39cm diámetro x 6cm 36,5cm diámetro x 3,8cm 14,5 x 14.5cm 18,5 x 18.5cm 28,5 x 28,5 x 5cm. Vajilla en vitrofusión / Glass-fusion Crockery Obras de referencia / Reference works: 1-Sin título / Untitled . Grafito / Graphite. 32x35cm. 2001 2-Oleo s/tela / Oil on canvas, 39x15cm. 2005 Autor / Author : Carolina Pretell Diseño y ejecución / Design and performed : Yael Sifreddi
  • 27. Vitrofusión / Glass-fusion Plato de sitio / Place dish Diámetro / Diameter 36cm Obra de referencia / Reference work: “ Que no panda el cúnico”. Mixta sobre tela / Mixed on canvas 145 x 200cm. 1999 Autor / Author : María Parmo www.picassomio.com / mariaparmo (España) www.noosagallery.com / mariaparma.htm (Australia) www .123soho. com / members / maria_parmo (USA) www.galerianacional.com (México) www.elmaduradero.com / plastica / maria.htm (Argentina) www.artareas.com / ArtAreas / home.nsf / ArtistExhibit /María+Parmo (USA) Diseño y ejecución / Design and performed : María Parmo
  • 28. Vitrofusión / Glass-fusion Plato Sushi / Sushi plate 20x20cm Obra de referencia / Reference work: Dibujo 2002/ Draw 2002 Tinta sobre papel / Ink on paper 23x32cm Autor / Author : María Parmo www.picassomio.com / mariaparmo (España) www.noosagallery.com / mariaparma.htm (Australia) www .123soho. com / members / maria_parmo (USA) www.galerianacional.com (México) www.elmaduradero.com / plastica / maria.htm (Argentina) www.artareas.com / ArtAreas / home.nsf / ArtistExhibit /María+Parmo (USA) Diseño y ejecución / Design and performed : María Parmo
  • 29. Vitrofusión / Glass-fusion Plato Sushi / Sushi plate 21x21cm , 22x22cm Obra de referencia / Reference work: Dibujo 2001/ Draw 2001 Tinta sobre papel / Ink on paper 23x32cm Autor / Author : María Parmo www.picassomio.com / mariaparmo (España) www.noosagallery.com / mariaparma.htm (Australia) www .123soho. com / members / maria_parmo (USA) www.galerianacional.com (México) www.elmaduradero.com / plastica / maria.htm (Argentina) www.artareas.com / ArtAreas / home.nsf / ArtistExhibit /María+Parmo (USA) Diseño y ejecución / Design and performed : María Parmo
  • 30. Vitrofusión / Glass-fusion Plato Sushi / Sushi plate 21x21cm Obra de referencia / Reference work: Dibujo 2001/ Draw 2001 Tinta sobre papel / Ink on paper 23x32cm Autor / Author : María Parmo www.picassomio.com / mariaparmo (España) www.noosagallery.com / mariaparma.htm (Australia) www .123soho. com / members / maria_parmo (USA) www.galerianacional.com (México) www.elmaduradero.com / plastica / maria.htm (Argentina) www.artareas.com / ArtAreas / home.nsf / ArtistExhibit /María+Parmo (USA) Diseño y ejecución / Design and performed : María Parmo
  • 31.
  • 32. J O Y E R Í A J E W E L L E R Y
  • 33. Collar largo/ Length necklace Material/ Ingredient : Plata/ Silver Edición y realización/ Edition and performed : Carola Rodríguez Hara Obra de referencia/ Reference work: Sinvoll-Sinloss Pintura de/ Painting by Carolina Pretell www.elmaduradero.com/plastica/carolina.htm www.carolinapretell.de.vu/
  • 34. Collar largo/ Length necklace Material/ Ingredient : Plata/ Silver Edición y realización/ Edition and performed : Carola Rodríguez Hara Obra de referencia/ Reference work: Sinvoll-Sinloss Pintura de/ Painting by Carolina Pretell www.elmaduradero.com/plastica/carolina.htm www.carolinapretell.de.vu/
  • 35. Carola Rodríguez Hara – Orfebre / Jeweller Collar / Necklace Material/ Ingredient: plata / Silver Obra de referencia/ Reference work: Sinnvoll - Sinnloss II   Autor / Author : Carolina Pretell Edición y realización/ Edition and performed : Carola Rodríguez Hara Sinnvoll - Sinnloss II Óleo s/lienzo / Oil on canvas 40x30cm, 2003 Boceto joya / Jewell outline
  • 36. Colgante Abstracto / Abstract Necklace Material/ Ingredient: Plata, cobre y asta / Silver, copper and horn Edición y realización/ Edition and performed : Carola Rodríguez Hara Obra de referencia/ Reference work: Composición XIVI/02- Composition XIV/02 Autor / Author : María Parmo www.picassomio.com / mariaparmo (España/ Spain ) www.noosagallery.com / mariaparma.htm (Australia) www .123soho. com / members / maria_parmo (USA) www.galerianacional.com (México) www.elmaduradero.com / plastica / maria.htm (Argentina) www.artareas.com / ArtAreas / home.nsf / ArtistExhibit /María+Parmo (USA)
  • 37. Colgante Abstracto / Abstract Necklace Material/ Ingredient: Plata, cobre y asta / Silver, copper and horn Edición y realización/ Edition and performed : Carola Rodríguez Hara Obra de referencia/ Reference work: Composición XIV/02- Composition XIV/02 Autor / Author : María Parmo www.picassomio.com / mariaparmo (España/ Spain ) www.noosagallery.com / mariaparma.htm (Australia) www .123soho. com / members / maria_parmo (USA) www.galerianacional.com (México) www.elmaduradero.com / plastica / maria.htm (Argentina) www.artareas.com/ArtAreas/home.nsf/ArtistExhibit/María+Parmo (USA)
  • 38. Colgante Abstracto / Abstract Necklace Material/ Ingredient: Plata, cobre y asta / Silver, copper and horn Edición y realización/ Edition and performed : Carola Rodríguez Hara Obra de referencia/ Reference work: Composición XIV/02- Composition XIV/02 Autor / Author : María Parmo www.picassomio.com / mariaparmo (España/ Spain ) www.noosagallery.com / mariaparma.htm (Australia) www .123soho. com / members / maria_parmo (USA) www.galerianacional.com (México) www.elmaduradero.com / plastica / maria.htm (Argentina) www.artareas.com / ArtAreas / home.nsf / ArtistExhibit /María+Parmo (USA)
  • 39. Carola Rodríguez Hara – Orfebre / Jeweller Composición XIV/02 / Composition XIV/02 Micta s/tela / Mixed on canvas 147x200cm Colgante Abstracto / abstract necklace Material/ Ingredient: Plata, cobre y asta / Silver, copper and horn Obra de referencia/ Reference work: Composición XIVI/01- Composition XIV/02 Autor / Author : María Parmo Edición y realización/ Edition and performed : Carola Rodríguez Hara Boceto colgante / Necklace outline
  • 40.
  • 41. Producción Fotográfica / Photographic Production : Estudio Vázquez Paravano Salta 611 Ciudad de Bs.As. Argentina Fotografía tapados / Overcoats photographer : Walter Brhel Fotografía Joyas / Jewells Phothographer : Esteban Torres Modelo / Model : Silvina Santillán Confección Tapados / Ready-made Overcoats : Taller Textil Cooperativa “La Juanita” Modelista / Overcoats mould: Alicia Casimir Traducción / Translate : Cecilia García Méndez Producción y edición catálogo / Catalogue production and edition : María Parmo Yapeyú 1178 San Vicente Córdoba Argentina Te: +54 456 7974
  • 42. Artista Plástica, web master. Coordinación y diseño sitio web. Nació en Córdoba, Argentina, vive en España. Fine art Artist, web master. Web site co-ordination and design. Born in Córdoba, Argentina, lives in Spain. Fernanda Vallejos Artista Plásti ca, Licenciada en Pintura, UNC. Coordinadora artistas área Europea. Crítica de Arte. Nació en Córdoba, Argentina. Vive y estudia H istoria del Arte en la Universidad de Berlín. Alemania. Fine art Artist, B.A. degree in UNC., Art critic. Born in Córdoba, Argentina. Live and Study Art History in Berlin University. Carolina Pretell Experto en arte siglos XVIII, XIX y XX. Art dealer. Marchand. Tasador, Curador. Asesor: -Fundación Koek-Koek (Bs.As.), -Fundación Roberto Juan Viola (Córdoba), -Instituto de Relaciones Culturales Chino-Argentino (Córdoba), -Museo Ulpiano Checa (España).Encargado por dicho Museo de la compra de toda obra del artista. Adquisiciones 2006: Sydney, New York, Londres. Nació y vive en Córdoba, Argentina. Art expert (XVII,XIX,XX). Art dealer. Marchand, Apraissel, Curator. Consultant:-Koek-Koek Foundation (Bs.As.), -Roberto Juan Viola Foundation(Córdoba), -Institute of Cultural relation Chino-Argentino (Córdoba), -Ulpiano Checa Museum (Spain). Manager to buy every Ulpiano Checa art work. Born and lives in Córdoba, Argentina Luis Rodolfo Cuello Abogado . Gerenciación. Idea original y autoría Proyecto “El Maduradero” Nació y vive en Bs.As., Argentina. Lawyer. Managment. Original idea and author of “El Maduradero” Proyect. Born and lives in Bs.As., Argentina Guillermo García Méndez Artista Plástica, Licenciada en Pintura, UNC. Coordinación general de Arte. Nació en Córdoba, Argentina. Fine art Artist, B.A. degree in UNC., Art Co-ordination. Born in Córdoba, Argentina María Parmo