2. Higienización de manos
Manos/antebrazos: libres de accesorios y/o ropa
Moja manos/antebrazos con agua corriente
Aplica jabón cosmético o jabón antiséptico
Fricciona manos y espacios interdigitales
Enjuague prolijo con agua corriente
Seca manos y luego antebrazo con toalla desechable
Cierra las llaves sin contaminarse
Tiempo total del procedimiento mayor a 40 seg.
Higienización con
alcohol gel
Manos/antebrazos: libres de accesorios
Aplica solución en base alcohólica
Fricciona manos y espacios interdigitales
Tiempo del procedimiento de 20 a 30 seg.
Manos libres de exceso de solución alcohólica (secas)
después de la fricción
Manos/antebrazos: libres de accesorios y/o ropa
Moja manos/antebrazos con agua corriente
Aplica jabón cosmético o jabón antiséptico
Fricciona manos y espacios interdigitales
abundante espuma
Enjuague prolijo, de dedos a codos con agua
Mantiene manos por sobre el nivel de los codos
Seca manos y luego antebrazo con toalla
desechable
Tiempo de fricción superior a 3 min.
Lavado de manos clínico
Lavado de manos
quirúrgico
4. Manejo de REAS residuos especiales
Sangre y sus
derivados
CONDICIONES DE USO
✔ Corresponde a sangre y sus derivados incluidos
apósitos y algodones, ropa desechable; todo esto si está
saturado o empapado con sangre, jeringas y vías
venosas sin agujas, recéptales.
✔ La bolsa amarilla debe estar bien puesta en el
contenedor con una pestaña hacia afuera de 15 cms. ,
siempre tapado y llenar solo hasta ¾.
✔ Una vez llegado a la capacidad, el personal clínico
debe desdoblar la pestaña y amarrar con precinto.
✔ Las bolsas deben estar con el nombre de Servicio de
origen y fecha de generación. Llevar bolsa al área de
acopio y dejar en el contenedor amarillo grande.
✔ El funcionario de REAS que retira el contenedor de
acopio debe estar con sus EPP (guantes, mascarilla y
zapatos de seguridad)
✔ Retiro mínimo una vez al día o cuando este lleno
✔ Corresponde a aquellos que pueden provocar cortes o
punciones. (agujas sin recapsular, mariposas, bisturíes)
✔ Ubicado en las áreas de Procedimientos, carro de
curación, estaciones de enfermería. Antes de su uso
verificar que el contenedor esté indemne y llenar solo
hasta ¾ (hasta la marca negra que indica el
contenedor).
✔ Una vez llegado a la capacidad, el personal clínico
debe cerrar el sello de la tapa , personal de REAS lo
retira y deja otro contenedor.
✔ Retiro de los Servicios clínicos 2 veces a la semana
(lunes y jueves)
✔ El funcionario que manipula debe estar con sus EPP
(zapatos de seguridad, guantes)
CONDICIONES DE USO
Desechos
cortopunzantes
Cada vez que se cierre contenedor o bolsas se debe rotular: Servicio de
procedencia y fecha de generación
5. Manejo de REAS residuos especiales
Residuos
tóxicos
Citotóxicos
CONDICIONES DE USO
✔ Corresponde a aquellos todos los medicamentos
antineoplásicos y aquellos que pueden provocar
mutaciones
✔ Ubicado en Farmacia y Servicios Clínicos en donde
se genere este residuo
✔ Una vez llegado a la capacidad 3/4 el personal
clínico debe cerrar el sello de la tapa , personal
de REAS lo retira y deja otro contenedor.
✔ Retiro 1 vez a la semana (jueves)
✔ El funcionario que manipula debe estar con sus
EPP (zapato de seguridad, guantes, mascarilla y
pechera)
✔ Corresponde a aquellos frascos de vidrio y ampollas
ocupadas , vencidas o rotas
✔ Ubicado en Estaciones de Enfermería o carros de
curación.
✔ Una vez llegado a la capacidad 3/4, el personal
clínico debe cerrar el sello de la tapa , personal de
REAS lo retira y deja otro contenedor.
✔ Retiro 1 vez a la semana (jueves) o cuando se
complete.
✔ El funcionario que manipula debe estar con sus EPP
(zapato de seguridad, guantes).
CONDICIONES DE USO
Residuos
tóxicos
Medicamentos
Cada vez que se cierre contenedor o bolsas se debe rotular: Servicio de
procedencia y fecha de generación
6. Manejo de REAS
Residuos asimilables a domiciliarios
Residuos Domiciliarios
CONDICIONES DE USO
✔ Son aquellos que por sus características pueden
ser recolectados por el retiro municipal y
depositados en rellenos sanitarios autorizados
✔ Las bolsas son transparente.
✔ Se retira cuando esté ¾ de su capacidad; mínimo 1
vez al día por los funcionarios de aseo.
✔ El funcionario de aseo que manipula debe estar
con sus EPP (zapatos de seguridad, guantes)
Cada vez que se cierre contenedor
o bolsas se debe rotular: Servicio
de procedencia y fecha de
generación
7.
8. Elementos de protección personal (EPP)
Elementos de protección
personal
Delantal
Guantes
Mascarillas
Antiparras/
escudos faciales
Consideraciones
9. Esterilización
• MATERIAL SE ENVÍA A ESTERILIZACIÓN.
NO SE LAVA EN PISO.
COLOQUE EL MATERIAL BAJO EL
CHORRO DE AGUA SI ESTA CON
MATERIAL ORGANICO
11. Desinfectantes (Superficie)
DILUCION DEL CLORO GRANULADO
PPM
(PARTICULAS
POR MILLON)
CANTIDAD DE
SOBRES
LITROS DE AGUA INDICACIÓN
1000 1 2.5 LTS DESINFECCION
SUPERFICIE
1000 2 5 LTS DESINFECCION
SUPERFICIE
5000 1 0.5 LTS. DESCONTAMINAR
5000 2 1 LT. DESCONTAMINAR
5000 10 5 LTS. DESCONTAMINAR
ALCOHOL AL 70%
REGISTRO ETIQUETA
FECHA Y HORA PREPARACIÓN
NOMBRE ENCARGADO DE PREPARACIÓN
PREPARACIÓN A 5000 PPM ESPECIFICAR
DURACIÓN 24 HORAS
CLORO
Dilución:
Fecha:
Responsable:
DESINFECTANTE
SUPERFICIE
Fecha I
Fecha T
12. Desinfectantes
USO DESINFECTANTES
PRODUCTO TIEMPO
ESPERA
INDICACIONES DE USO
Alcohol 70% Hasta
evaporación
Desinfección instrumental no critico: termómetro,
fonendoscopio, saturómetro, etc.
Desinfección Conexiones: vvp, fleboclisis, preparación
medicamentos, puerta entrada catéteres vasculares
Limpieza superficies clínicas: Se debe efectuar cada vez que se
realice algún procedimiento en la zona.
Cloro Hasta que
esté seco
Limpieza superficies clínicas: Limpieza de camas y mobiliario en
general.
Limpieza de áreas sucias, baños, duchas, pisos, muros.
La concentración es a 1000 ppm a excepción en presencia de
Clostridium difficile (5000 ppm)
Ortoftaldehido
0.55%
OPA
10 min
Desinfección de alto nivel (DAN): Automático o manual.
Amonio
Cuaternario.
10 min Desinfección superficies clínicas: Limpieza de camas y mobiliario
en general.
Limpieza de áreas sucias, baños, duchas, pisos, muros.
Amonio
Cuaternario 0,48%
con etanol al 72%
30 seg Aplicar producto sobre paño y no directo en superficie
Desinfección superficies clínicas, limpieza de camas y mobiliario en
general.
Pantallas táctiles y superficies de equipos electrónicos
CONDICIONES DE USO
Se usan solo sobre superficies y material inanimado.
Se aplican sobre superficies u objetos previamente
descontaminados (limpios).
El operador debe usar EPP : guantes, mascarilla,
antiparras al diluir el desinfectante si procede.
Los envases se deben mantener limpios, cerrados, y
libre de polvo.
Rotular: producto, fecha de preparación o apertura y
responsable. En caso de alcohol distinga rotulo para su
uso (desinfectante).
Las diluciones de desinfectantes dura 24 horas.
Para optimizar su uso puede aplicarlo con rociador.
13. Antisépticos
USO DE ANTISEPTICO
PRODUCTO TIEMPO ESPERA INDICACIONES DE USO
Clorhexidina 2%
jabón
3 min Lavado de manos: Procedimientos quirúrgicos. y/o con técnica
aséptica, atención pacientes critico, neutropénicos o inmunosuprimido.
Preparación piel: (cirugía. procedimientos invasivos, cultivos),
Curación avanzada: Para lavar zona a curar, no mas de 3 lavados.
Clorhexidina 2% base
alcohólica
Hasta que la zona
esté seca
Pincelación piel: Procedimientos quirúrgicos y/o invasivos.(No debe
quedar aposado, produce quemaduras)
Clorhexidina2% base
acuosa
Hasta que la zona
esté seca
Pincelación piel: Procedimientos quirúrgicos y/o invasivos.
Curación: Sitios de inserción de dispositivos invasivos catéter,
drenajes, etc.
Clorhexidina 0.12%
colutorio
Inmediato al
terminar su uso
Aseo cavidad oral: preoperatorio y/o cavidades de pacientes con TOT.
Alcohol 70% Hasta la evaporación Preparación piel baja complejidad: Ej: vvp, punciones venosas.
Alcohol gel Duración higiene de
manos 20-30 seg.
Higiene de manos recurrentes Cada 3 a 5 aplicaciones se debe
realizar lavado de manos con agua y jabón.
No utilizar en caso de clostrudium difficille
Povidona yodada 10%
jabonosa
3-5 min Parar preparación de la piel para cirugía
No usas en personas alérgicas al yodo
Lavado de manos en procedimientos quirúrgicos
Povidona yodada
solución tópica 10%
90 seg Pincelación de piel para procedimientos quirúrgicos e invasivos
No usas en personas alérgicas al yodo
CONDICIONES DE USO
Previo a su uso, verifique fecha de vigencia e indemnidad del
envase.
Se manipulan con técnica aséptica, y siempre en su envase
original (no trasvasijar, no rellenar).
Rotular fecha de apertura y una vez cumplido su vigencia, los
remanentes deben eliminarse.
Vigencia de antisépticos en envases pequeños 7 días, excepto
alcohol: 4 días, y los adosados en pared 1 mes. Cada vez que
se realiza el cambio, los dispensadores deben ser limpiados.
Alcohol gel en envase hermético colapsable dura 30 dias
Almacenar en lugar fresco y cerrado
Jabón antiséptico y tintura en preparación de la piel debe ser
de la misma familia.
Se aplican sobre la piel que previamente se realizó limpieza
por arrastre (se inactiva en presencia de materia orgánica) y
en el momento preciso que será utilizado.
14. Manejo Catéter Venoso Central (CVC)
Norma Técnica
Revisar diariamente el sitio de inserción del
catéter por inspección visual si es posible o
bien, el estado de la gasa y /o apósito
transparente que lo cubre.
Realizar higienización de manos previa
curación del CVC.
Se debe realizar curación del sitio de
inserción del CVC cada 5 días.
Utilizar solución fisiológica en una
primera pincelada, retirando toda la
materia orgánica y luego pincelar con
solución antiséptica, según norma
vigente, esperando el tiempo indicado
por el fabricante.
Si presenta sangrado leve se debe curar
cada 72 hrs y/o las veces que sea necesario.
Utilizar silicona protectora (en spray o
sachet) alrededor del punto de inserción,
protegiendo éste con gasa estéril.
Esperar 30 segundos para su secado,
retirar gasa que protegía punto de
inserción.
Se debe registrar en apósito transparente, la
fecha de instalación y curación.
El sitio de inserción se debe cubrir con
apósito transparente.
Registrar fecha de instalación, curación y
los días de uso de catéter y observaciones
en ficha clínica.
No aplicar antimicrobianos tópicos,
ungüentos o cremas en el sitio de
inserción del catéter.
Curación del sitio de inserción del CVC
Norma Técnica
Cambiar el equipo de infusión
cada 72 horas si es solución EV a
excepción de nutrición parenteral
total, oligoelementos, albúmina y
frente al uso de Propofol, cuyo
cambio debe realizarse cada 24
horas.
Realizar higienización de
manos y utilizar guantes
limpios para la manipulación
del CVC.
Cambiar llave de 3 pasos cada 72
horas y registrar en ficha clínica.
Desinfectar la conexión y/o tapa
obturadora con solución
antiséptica (alcohol al 70%), antes
de su utilización.
Cambiar las tapas obturadoras y
las llaves de 3 pasos, cada vez que
se desconecten del catéter.
Aspirar lumen de CVC, para
asegurar su permeabilidad.
En el caso de hemocomponentes,
eliminar el equipo de infusión al
término de la administración.
Inyectar suero fisiológico post
administración de fármacos o
infusiones.
Si el catéter se obstruye, no
destapar ni anudar. Rotular:
“lumen tapado”, avisar a médico
residente y registrar en ficha
clínica
Restablecer el circuito cerrado.
Manipulación del CVC
15. Medidas preventivas preoperatoria
PREPARACIÓN DEL PACIENTE
• Previo a cirugía no antes de una hora:
Cortar vello con maquina eléctrica de hoja
desechable
Post baño de paciente con clorhexidina al 2%
Aseo bucal mas colutorio antiséptico
clorhexidina 0,12%
*Nunca afeitar al paciente*
PROFILAXIS ANTIBIÓTICA
• Primera dosis administrada de 30 a 60
minutos antes de la cirugía programada
16. Instalación y mantención vía venosa periférica
Consideraciones en la instalación
Mantención
Reemplazo del catéter Procedimiento de manipulación de vía venosa
Revisión diaria del sitio de inserción del catéter
por visión.
Lavado de manos y uso de guantes limpios para
manipulación.
Realice lavado de manos y utilice guantes limpios
para la manipulación.
Mantenga circuito cerrado. Si necesita
desconectar al paciente desinfecte con alcohol
70º las puertas de entrada de llaves de tres
pasos, antes de acceder a ellas y luego coloque
tapa estéril en llave tres pasos y fleboclisis.
Reemplazo en caso de signos de infección, catéter
con mal funcionamiento (oclusión o
extravasación).
Permeabilice vía venosa con solución fisiológica, al
menos 10 cc, posterior a la administración de
medicamentos con técnica push-stop.
Programe en el plan de enfermería y ejecute cada
12 hrs permeabilización de CVP con 10 cc SF
excepto en pacientes que se encuentren con tto. EV
con mayor frecuencia de administración,
registrando la permeabilización post
administración, hora exacta en plan de enfermería
o en evolución.
Tome las precauciones necesarias para evitar
mojar el sitio de inserción al momento de los aseos
diarios.
Reemplace catéter cada 72 a 96 horas
17. Instalación y mantención vía venosa periférica
CAMBIOS DE EQUIPOS DE
ADMINISTRACIÓN DE SOLUCIONES
RETIRO DE CVP
Cambiar el equipo de infusión en un máximo de 96
hrs, y cada veza que se instale un nuevo CVP. Rotule
con fecha del día de instalación.
En el caso de hemoderivados eliminar el equipo de
infusión al término de la administración, antes de 24
hrs.
Al terminar tratamiento.
Ante la aparición de signos de infección o disfunción
del CVP.
Excepción: en caso de término de tratamiento
endovenoso y de acuerdo a la condición del paciente
debe quedar indicado por médico la permanencias
del CVP.
18. Fijación externa del catéter de preferencia deberá ser el muslo.
La bolsa recolectora debe quedar bajo el nivel de la vejiga. Debe
colgarse en base fija del catre y no puede sobrepasar los ¾ de su
capacidad de llenado. Registrar fecha y responsable de la
instalación, sobre tela adhesiva.
Mantener el sistema de drenaje en circuito cerrado en forma
permanente, el flujo urinario sin obstrucción ni acodaduras.
Evitar el reflujo de orina desde el sistema de circuito cerrado de
drenaje urinario a la vejiga.
No pinzar, solo cuando se requiera trasladar de cama al paciente
o algún procedimiento especial.
Aseo genital cada 8 horas y SOS.
Evitar la permanencia de apósitos húmedos cercano al catéter.
Si un CUP se obstruye, rompe, deja de drenar la orina en forma
adecuada o se interrumpe el circuito cerrado (ya sea por ruptura
del CUP o la bolsa recolectora) y el paciente aún mantiene
indicación de uso, se debe instalar un nuevo catéter.
Realizar vaciado del recolector previa caminata con kinesiólogo
Prevención de infecciones asociadas a catéter
urinario permanente (CUP)
MANEJO MEDICIÓN DE DIURESIS
Realizar con técnica aséptica: Lavado de manos antes y después de
medir diuresis, uso de guantes de procedimientos, receptáculo
limpio y seco para recoger la orina individual, al vaciar la válvula del
recolector no debe tocar el frasco o copa graduada
La indicación del uso de
CUP debe ser evaluada
diariamente para su
retiro precoz.
19. Manejo de pacientes en ventilación mecánica invasiva
Bundles para prevención de NAVM deben tener un 100% de cumplimiento.
Higienización de manos previa manipulación paciente/ ventilador
Posicionar al paciente semisentado en ángulo de 30 a 45º.
El médico debe indicar profilaxis de úlcera gástrica.
Fijación correcta y efectiva de TET.
Existe registro de medición de cuff cada 12.
Registro de aseo de ventilador cada 12 horas
Cambio de filtro HMI cada 24 horas y sos
Evaluación diaria de extubación y disminución de la sedación.
Realizar aseo bucal cada 8 hrs en pacientes ventilados mas de 24 horas
Aseo bucal con cepillo Clorhexidina al 0,12%
Registro de aspiración hipofaringe cada 2 horas y previo a la aspiración del TET y/ o movilización del paciente.
Higienización de manos posterior a la manipulación paciente/ ventilador
20. Sistema de aspiración cerrado
Criterios para uso de sonda circuito cerrado
Enfermedades de contagio respiratorio aéreo o por gotas
Trasplantados de corazón o pulmón
Pacientes con PEEP MAYOR A 10 CM DE AGUA
Abundantes secreciones
* Responsables: Enfermero clínico y kinesiólogo
Manejo de pacientes en ventilación mecánica
invasiva
21. Correcta fijación del TOT
Mantener tubo endotraqueal en el eje de tráquea y siempre con fijación.
Marcar el tubo a nivel de la comisura labial y o arcada dentaria, con tela de género.
Registrar diariamente en ficha clínica, número de tubo y los centímetros a los que se encuentra de la comisura labial.
Realizar control y registro de presión del cuff cada 12 horas y cada vez que sea necesario.
(25 a 28cm H2O).
Previa desinfección del cafometro con alcohol al 70%
Realizar de aseo bucal cada 8 horas y registro .
Cambiar fijación de tubo, rotando los puntos de presión.
Aplicar ácidos grasos hiperoxigenados en región cervical y posterior dejar apósito o espuma para liberar presión
Realizar aspiración de secreciones con técnica estéril.
Realizar aspiración orofaríngea cada 2 horas y cada vez que sea necesario.
Considerar la contención de extremidades superiores según condición del paciente e indicación médica.
Manejo de tubo endotraqueal
22. Técnica de Conexión
Higienización de manos previa manipulación paciente/ ventilador
Limpieza del ventilador con cloro 1000ppm y pantalla con alcohol 70% una vez al día
Filtro con etiqueta del paciente y fecha de instalación, cada 7 días
Posicionar al paciente semisentado en ángulo de 30 a 45º.
Seleccionar mascara de tamaño adecuado a paciente
Arnés en buen estado
Retirar prótesis, si corresponde
Proteger zonas de apoyo de mascara con ac grasos hiperoxigenados y/o espuma
Programar ventilador según indicación medica
Registro en ficha de parámetros del equipo, hemodinamia y estado.
Higienización de manos posterior a la manipulación paciente/ ventilador
Cuidados de enfermería durante la terapia de VMNI
UPC Mantener monitoreo hemodinámico , registrando cada 2 horas parámetros de ventilador y paciente
Camas medias monitoreo hemodinámico , registrando cada 8 horas parámetros de ventilador y paciente
Aseo ocular y cavidades cada 8 horas
Cuidados de la piel cada 8 horas
Manejo de pacientes en ventilación mecánica no
invasiva
23. Manejo de pacientes con traqueostomía (TQT)
Cuidados post quirúrgicos
Las primeras 24 hrs. no se debe manipular la TQT
Posición semisentado 45°
Los primeros 7 días debe estar posicionada con extensor de traqueostomía
Mantención
La cánula se cambia solo cuando se sospecha obstrucción, rotura de manquito y/o por indicación medica
La endocánula, cambio solo por personal entrenado enfermero o kinesiólogo
Correcta fijación del TQT
MANTENER FIJA ALREDEDOR DE L CUELLO, (un dedo bajo la cinta).
Curación de TQT
Cada 12 hrs o cada vez que sea necesario
Aplicar silicona protectora peri estoma
Aplicar ácidos grasos hiperoxigenados en región cervical y posterior dejar apósito o espuma para liberar
presión y así evitar lesiones .
24. Aseo endocánula
Uso de guantes estériles
Posición hiperextensión cervical
Retiro de endocánula madre en sentido contrario del reloj
Lavado de endocánula por arrastre con suero fisiológico
Colocar en sentido del reloj
Fijar y registrar
Realizar control y registro de presión del cuff cada 12 horas (24 a 28cm
H2O).Previa desinfección del cafómetro con alcohol al 70%
Manejo de pacientes con traqueostomía (TQT)