SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 6
Grupo 438
Santiago Espinoza Nancy Guadalupe

Reporte de lectura de los poseídos de Fedor Dostoievski adaptación de Albert Camus. Esta

obra teatral pertenece a Albert Camus quien nació en una familia de colonos franceses en el

año de 1913, muriendo en el año de 1960. Fue un escritor de novelas, obras de teatro y

ensayos. Comenzó a escribir a muy temprana edad: sus primeros textos fueron publicados en

la revista Sud en 1932. En 1935 comenzó a escribir El revés y el derecho que fue publicado

dos años más tarde. Entre sus principales obras se encuentra "El extranjero", novela en la que

describe las vicisitudes de un individuo incapaz de expresar "sentimientos" o de forjarse una

"moral" acordes, que vive la escisión entre razón-sensación-emoción, y reacciona sin razón ni

motivo aparente.


PRINCIPALES OBRAS


Novelas y relatos


       La muerte feliz (La mort heureuse) (1937), publicada por primera vez en 1971 ya que

        Camus la abandonó para escribir El extranjero.

       El extranjero (L'étranger) (1942)

       La peste (La peste) (1947)

       La caída (La chute) (1956)

       El exilio y el reino (L'exil et le royaume) (1957)

Obras teatrales


   Calígula (Caligula) (1944)

   El malentendido (Le malentendu) (1944)

   Estado de sitio (L'état de siège) (1948)

   Los justos (Les justes) (1950)
   Los poseídos (1959)

    Ensayos


   Bodas (Noces) (1939)

   El mito de Sísifo (Le mythe de Sisyphe) (1942)

   Cartas a un amigo alemán (Lettres à un ami allemand) (1948)

   El hombre rebelde (L'homme révolté) (1951)

   Reflexiones sobre la guillotina (Réflexions sur la guillotine) (1957)


    Otras obras


   El revés y el derecho (L'envers et l'endroit) (1937)

   Bodas (L'été) (1954)

   El primer hombre (Le premier homme) (inconcluso, publicado por su hija en 1994)

La obra de Albert Camus es una adaptación de la novela de Fedor Dostoievski. Los poseídos

se enfoca en la situación política y social de Rusia en los años 60’s, debido a que los

personajes eran personas de una buena posición económica con algunas excepciones. La cual


comienza con la llegada de Stavroguin, a su país de origen después de un tiempo de

no vivir allí,    al   pasar    el tiempo su maestro de toda la vida le aconseja   que formen

un grupo con ideas políticas para así poder dominar el rumbo de Rusia desatando detrás de

todo esto el suicidio de Stavrogin.
A continuación escribí el noveno cuadro de la obra Los poseídos.

                                    NOVENO CUADRO
El puente. STAVROGUIN camina rápidamente hablando de manera indistinta. Cuando ha
llegado a la mitad del puente, DEDKA surge detrás de él. STAVROGUIN se vuelve de
golpe, lo toma del cuello y lo tira de cara al suelo sin esfuerzo aparente. Después lo suelta.
FEDKA se levanta enseguida. Lleva en la mano un cuchillo ancho y corto.


STAVROGUIN. — ¡Abajo el cuchillo! (FEDKA hace desaparecer el cuchillo.
STAVROGUIN le da la espalda y sigue caminando. FEDKA va detrás de él. Larga
caminata. Ya no es el puente sino una larga calle desierta.) Estaba tan furioso que casi te he
roto el pescuezo.
FEDKA. — Usted es fuerte, barin. El alma es débil pero el cuerpo es vigoroso. Sus pecados
han de ser grandes.
STAVOGUIN (ríe). — ¿Ahora predicas? Me han dicho, sin embargo, que habías cometido un
robo en una iglesia la semana pasada.
FEDKA. — A decir verdad, entré allí para rezar. Y después pensé que si la gracia divina me
había conducido hasta ahí, había que aprovecharlo, puesto que Dios parecía dispuesto a
prestar su ayuda.
STAVROGUIN. — Has estrangulado al guardián.
FEDKA. — Mire usted, limpiamos juntos la iglesia. Pero a la mañana, cerca del río, nos
peleamos por saber quién le tocaba la bolsa más grande. Y entonces pequé.
STAVROGUIN. — Magnífico. ¡Sigue estrangulando y robando!
FEDKA. — Es lo que me dijo el mozalbete Verkhovensky. Yo qué más quiero. Las ocasiones
no faltan. Mire, en casa de ese capitán Lebiadkin donde usted fué anoche…
STAVROGUIN (deteniéndose bruscamente). — ¿Y?...
FEDKA. — Bueno. ¡No me va a volver a pegar! Quiero decir ese borracho deja la puerta
abierta todas las noches, de tan borracho que está. Cualquiera podría entrar y matar a todos, al
hermano y a la hermana, dentro de la casa.
STAVROGUIN. — ¿Has entrado?
FEDKA. — Si.
STAVROGUIN. — ¿Por qué no has matado a todos?
FEDKA. — He calculado.
STAVROGUIN. — ¿Qué?
FEDKA. — Hubiera podido robar quinientos rublos después de haberlo matado, de haberlos
matado, quiero decir. Pero di doy fe a lo que dice el mozalbete Verhovensky, yo podría
recibir de su mano mil quinientos rublos por el mismo trabajo. Entonces…
(STAVROGUIN lo mira en silencio.) Yo me dirijo a usted como a un hermano o aun padre.
[Nadie sabrá nada, ni siquiera el joven Verhovensky.] Pero necesito saber si usted quiere que
yo lo haga, sea que me lo diga usted, sea que me dé un pequeño adelanto. (STAVROGUIN
empieza a reír, mirándolo.) Vamos, ¿no me quiere usted dar los tres rublos que ya yo le he
pedido?
(STAVROGUIN, riendo siempre, saca billetes y los suelta uno por uno. FEDKA los recoge,
lanzando unos “!ah!” que continúan hasta después que las luces se han apagado.)
EL NARRADOR. — El que mata, o quiere matar, o deja matar, ése a menudo quiere morir.
Tal vez fuera eso lo que significaba la risa de Stavroguin. Pero no es seguro que Fedka lo
comprendiera. (Oscuridad.)
Esta obra esta llena de una diversidad de emociones a las que te transporta Albert

Camus. Sinceramente me pareció muy interesante la trama, el inicio fue algo confuso que

entendí leyendo algunos resúmenes de internet. Es un gran ejemplo de lo que es teatro

francés. Esta muy completa y el personaje principal esta muy elaborado, a mi punto de vista

es una gran obra que tiene un final triste.
Fuente:


Camus, A. (1959). Los poseídos 1ra edición. 1960. Losada: Buenos Aires, Argentina.


Cibergrafía

https://www.google.com.mx/search?aq=1&oq=albert+camus+w&sugexp=chrome,mod=2&sourceid=

chrome&ie=UTF-8&q=albert+camus+wikipedia

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

La actualidad más candente (20)

Candidatos al Nobel
Candidatos al NobelCandidatos al Nobel
Candidatos al Nobel
 
Azorín
AzorínAzorín
Azorín
 
Crimen y castigo (1)
Crimen y castigo (1)Crimen y castigo (1)
Crimen y castigo (1)
 
Dostoievski. El jugador
Dostoievski. El jugadorDostoievski. El jugador
Dostoievski. El jugador
 
Fiódor Dostoyevski
 Fiódor Dostoyevski Fiódor Dostoyevski
Fiódor Dostoyevski
 
Crimen y castigo
Crimen y castigo   Crimen y castigo
Crimen y castigo
 
Crimen y castigo (1)
Crimen y castigo (1)Crimen y castigo (1)
Crimen y castigo (1)
 
Analisis literario de el jugador
Analisis literario de el jugadorAnalisis literario de el jugador
Analisis literario de el jugador
 
Crimen y castigo p2
Crimen y castigo p2Crimen y castigo p2
Crimen y castigo p2
 
Resumen Completo Karamazov
Resumen Completo KaramazovResumen Completo Karamazov
Resumen Completo Karamazov
 
Lev Tolstoi
Lev TolstoiLev Tolstoi
Lev Tolstoi
 
El jugador. f.d.
El jugador. f.d.El jugador. f.d.
El jugador. f.d.
 
Expresionismo1_ 2011
Expresionismo1_ 2011Expresionismo1_ 2011
Expresionismo1_ 2011
 
Crimen y castigo.Fernando Marín
Crimen y castigo.Fernando MarínCrimen y castigo.Fernando Marín
Crimen y castigo.Fernando Marín
 
Crimen y castigo
Crimen y castigoCrimen y castigo
Crimen y castigo
 
Crimen y castigo
Crimen y castigoCrimen y castigo
Crimen y castigo
 
Van Gogh
Van GoghVan Gogh
Van Gogh
 
Biografia fiódor dostoievski
Biografia fiódor dostoievskiBiografia fiódor dostoievski
Biografia fiódor dostoievski
 
Crimen y castigo de Fiódor dostoyevski
Crimen y castigo de Fiódor dostoyevskiCrimen y castigo de Fiódor dostoyevski
Crimen y castigo de Fiódor dostoyevski
 
Expresionismo
ExpresionismoExpresionismo
Expresionismo
 

Similar a Albert camus

Antón Chéjov. El Jardín de los Cerezos.pdf
Antón Chéjov. El Jardín de los Cerezos.pdfAntón Chéjov. El Jardín de los Cerezos.pdf
Antón Chéjov. El Jardín de los Cerezos.pdfDavidIturriaMarquina
 
Actually notes Número 51
Actually notes Número 51Actually notes Número 51
Actually notes Número 51Actually Notes
 
Breccia. Literatura dibujada
Breccia. Literatura dibujadaBreccia. Literatura dibujada
Breccia. Literatura dibujadaPoto Fanego
 
LOS CACIQUES (1920) Carlos Arniches
LOS CACIQUES (1920) Carlos ArnichesLOS CACIQUES (1920) Carlos Arniches
LOS CACIQUES (1920) Carlos ArnichesJulioPollinoTamayo
 
LA SAL Y EL AZUFRE (1960) Anna Langfus (Tetralogía del Holocausto)
LA SAL Y EL AZUFRE (1960) Anna Langfus (Tetralogía del Holocausto)LA SAL Y EL AZUFRE (1960) Anna Langfus (Tetralogía del Holocausto)
LA SAL Y EL AZUFRE (1960) Anna Langfus (Tetralogía del Holocausto)JulioPollinoTamayo
 
Expresionismo en la literatura
Expresionismo en la literaturaExpresionismo en la literatura
Expresionismo en la literaturayocronopia
 
Realiteratura 110822130045-phpapp02
Realiteratura 110822130045-phpapp02Realiteratura 110822130045-phpapp02
Realiteratura 110822130045-phpapp02princesita
 
LOS LEPROSOS (1956) Anna Langfus (Tetralogía del Holocausto) (Obra de teatro)
LOS LEPROSOS (1956) Anna Langfus (Tetralogía del Holocausto) (Obra de teatro)LOS LEPROSOS (1956) Anna Langfus (Tetralogía del Holocausto) (Obra de teatro)
LOS LEPROSOS (1956) Anna Langfus (Tetralogía del Holocausto) (Obra de teatro)JulioPollinoTamayo
 
Godot
GodotGodot
GodotJava
 
EQUIPAJE DE ARENA (1962) Anna Langfus (Trilogía del Holocausto - 2)
EQUIPAJE DE ARENA (1962) Anna Langfus (Trilogía del Holocausto - 2)  EQUIPAJE DE ARENA (1962) Anna Langfus (Trilogía del Holocausto - 2)
EQUIPAJE DE ARENA (1962) Anna Langfus (Trilogía del Holocausto - 2) JulioPollinoTamayo
 

Similar a Albert camus (20)

Unamuno
UnamunoUnamuno
Unamuno
 
Antón Chéjov. El Jardín de los Cerezos.pdf
Antón Chéjov. El Jardín de los Cerezos.pdfAntón Chéjov. El Jardín de los Cerezos.pdf
Antón Chéjov. El Jardín de los Cerezos.pdf
 
Actually notes Número 51
Actually notes Número 51Actually notes Número 51
Actually notes Número 51
 
El paisano de andres caicedo
El paisano de andres caicedoEl paisano de andres caicedo
El paisano de andres caicedo
 
Unamuno
UnamunoUnamuno
Unamuno
 
Breccia. Literatura dibujada
Breccia. Literatura dibujadaBreccia. Literatura dibujada
Breccia. Literatura dibujada
 
LOS CACIQUES (1920) Carlos Arniches
LOS CACIQUES (1920) Carlos ArnichesLOS CACIQUES (1920) Carlos Arniches
LOS CACIQUES (1920) Carlos Arniches
 
Generación del 98. Ensayos.Unamuno
Generación del 98. Ensayos.UnamunoGeneración del 98. Ensayos.Unamuno
Generación del 98. Ensayos.Unamuno
 
LA SAL Y EL AZUFRE (1960) Anna Langfus (Tetralogía del Holocausto)
LA SAL Y EL AZUFRE (1960) Anna Langfus (Tetralogía del Holocausto)LA SAL Y EL AZUFRE (1960) Anna Langfus (Tetralogía del Holocausto)
LA SAL Y EL AZUFRE (1960) Anna Langfus (Tetralogía del Holocausto)
 
Expresionismo en la literatura
Expresionismo en la literaturaExpresionismo en la literatura
Expresionismo en la literatura
 
Miguel de unamuno
Miguel de unamunoMiguel de unamuno
Miguel de unamuno
 
Poesía española 1939-1975
Poesía española 1939-1975Poesía española 1939-1975
Poesía española 1939-1975
 
Realiteratura 110822130045-phpapp02
Realiteratura 110822130045-phpapp02Realiteratura 110822130045-phpapp02
Realiteratura 110822130045-phpapp02
 
LOS LEPROSOS (1956) Anna Langfus (Tetralogía del Holocausto) (Obra de teatro)
LOS LEPROSOS (1956) Anna Langfus (Tetralogía del Holocausto) (Obra de teatro)LOS LEPROSOS (1956) Anna Langfus (Tetralogía del Holocausto) (Obra de teatro)
LOS LEPROSOS (1956) Anna Langfus (Tetralogía del Holocausto) (Obra de teatro)
 
EL REALISMO
EL REALISMOEL REALISMO
EL REALISMO
 
Godot
GodotGodot
Godot
 
La asesina ilustrada enrique vila matas
La asesina ilustrada   enrique vila matasLa asesina ilustrada   enrique vila matas
La asesina ilustrada enrique vila matas
 
Teatro de posguerra
Teatro de posguerraTeatro de posguerra
Teatro de posguerra
 
EQUIPAJE DE ARENA (1962) Anna Langfus (Trilogía del Holocausto - 2)
EQUIPAJE DE ARENA (1962) Anna Langfus (Trilogía del Holocausto - 2)  EQUIPAJE DE ARENA (1962) Anna Langfus (Trilogía del Holocausto - 2)
EQUIPAJE DE ARENA (1962) Anna Langfus (Trilogía del Holocausto - 2)
 
Crimenycastigo
CrimenycastigoCrimenycastigo
Crimenycastigo
 

Más de nancysantiagoespinoza

Más de nancysantiagoespinoza (10)

La casa de bernarda alba
La casa de bernarda albaLa casa de bernarda alba
La casa de bernarda alba
 
reporte de lectura
reporte de lecturareporte de lectura
reporte de lectura
 
Resumen del poema del mio cid
Resumen del poema del mio cidResumen del poema del mio cid
Resumen del poema del mio cid
 
Reporte de lectura literatura II
Reporte de lectura literatura IIReporte de lectura literatura II
Reporte de lectura literatura II
 
García soriano anette selena
García soriano anette selenaGarcía soriano anette selena
García soriano anette selena
 
REPORTE DE LECTURA
REPORTE DE LECTURAREPORTE DE LECTURA
REPORTE DE LECTURA
 
REPORTE DE LECTURA DE AZUL... EL SALMO DE LA PLUMA CUENTOS DE VIDA Y ESPERANZ...
REPORTE DE LECTURA DE AZUL... EL SALMO DE LA PLUMA CUENTOS DE VIDA Y ESPERANZ...REPORTE DE LECTURA DE AZUL... EL SALMO DE LA PLUMA CUENTOS DE VIDA Y ESPERANZ...
REPORTE DE LECTURA DE AZUL... EL SALMO DE LA PLUMA CUENTOS DE VIDA Y ESPERANZ...
 
Reporte de lectura literatura II
Reporte de lectura literatura IIReporte de lectura literatura II
Reporte de lectura literatura II
 
Neoclasicismo
NeoclasicismoNeoclasicismo
Neoclasicismo
 
Neoclasicismo
NeoclasicismoNeoclasicismo
Neoclasicismo
 

Albert camus

  • 1. Grupo 438 Santiago Espinoza Nancy Guadalupe Reporte de lectura de los poseídos de Fedor Dostoievski adaptación de Albert Camus. Esta obra teatral pertenece a Albert Camus quien nació en una familia de colonos franceses en el año de 1913, muriendo en el año de 1960. Fue un escritor de novelas, obras de teatro y ensayos. Comenzó a escribir a muy temprana edad: sus primeros textos fueron publicados en la revista Sud en 1932. En 1935 comenzó a escribir El revés y el derecho que fue publicado dos años más tarde. Entre sus principales obras se encuentra "El extranjero", novela en la que describe las vicisitudes de un individuo incapaz de expresar "sentimientos" o de forjarse una "moral" acordes, que vive la escisión entre razón-sensación-emoción, y reacciona sin razón ni motivo aparente. PRINCIPALES OBRAS Novelas y relatos  La muerte feliz (La mort heureuse) (1937), publicada por primera vez en 1971 ya que Camus la abandonó para escribir El extranjero.  El extranjero (L'étranger) (1942)  La peste (La peste) (1947)  La caída (La chute) (1956)  El exilio y el reino (L'exil et le royaume) (1957) Obras teatrales  Calígula (Caligula) (1944)  El malentendido (Le malentendu) (1944)  Estado de sitio (L'état de siège) (1948)  Los justos (Les justes) (1950)
  • 2. Los poseídos (1959) Ensayos  Bodas (Noces) (1939)  El mito de Sísifo (Le mythe de Sisyphe) (1942)  Cartas a un amigo alemán (Lettres à un ami allemand) (1948)  El hombre rebelde (L'homme révolté) (1951)  Reflexiones sobre la guillotina (Réflexions sur la guillotine) (1957) Otras obras  El revés y el derecho (L'envers et l'endroit) (1937)  Bodas (L'été) (1954)  El primer hombre (Le premier homme) (inconcluso, publicado por su hija en 1994) La obra de Albert Camus es una adaptación de la novela de Fedor Dostoievski. Los poseídos se enfoca en la situación política y social de Rusia en los años 60’s, debido a que los personajes eran personas de una buena posición económica con algunas excepciones. La cual comienza con la llegada de Stavroguin, a su país de origen después de un tiempo de no vivir allí, al pasar el tiempo su maestro de toda la vida le aconseja que formen un grupo con ideas políticas para así poder dominar el rumbo de Rusia desatando detrás de todo esto el suicidio de Stavrogin.
  • 3. A continuación escribí el noveno cuadro de la obra Los poseídos. NOVENO CUADRO El puente. STAVROGUIN camina rápidamente hablando de manera indistinta. Cuando ha llegado a la mitad del puente, DEDKA surge detrás de él. STAVROGUIN se vuelve de golpe, lo toma del cuello y lo tira de cara al suelo sin esfuerzo aparente. Después lo suelta. FEDKA se levanta enseguida. Lleva en la mano un cuchillo ancho y corto. STAVROGUIN. — ¡Abajo el cuchillo! (FEDKA hace desaparecer el cuchillo. STAVROGUIN le da la espalda y sigue caminando. FEDKA va detrás de él. Larga caminata. Ya no es el puente sino una larga calle desierta.) Estaba tan furioso que casi te he roto el pescuezo. FEDKA. — Usted es fuerte, barin. El alma es débil pero el cuerpo es vigoroso. Sus pecados han de ser grandes. STAVOGUIN (ríe). — ¿Ahora predicas? Me han dicho, sin embargo, que habías cometido un robo en una iglesia la semana pasada. FEDKA. — A decir verdad, entré allí para rezar. Y después pensé que si la gracia divina me había conducido hasta ahí, había que aprovecharlo, puesto que Dios parecía dispuesto a prestar su ayuda. STAVROGUIN. — Has estrangulado al guardián. FEDKA. — Mire usted, limpiamos juntos la iglesia. Pero a la mañana, cerca del río, nos peleamos por saber quién le tocaba la bolsa más grande. Y entonces pequé. STAVROGUIN. — Magnífico. ¡Sigue estrangulando y robando! FEDKA. — Es lo que me dijo el mozalbete Verkhovensky. Yo qué más quiero. Las ocasiones no faltan. Mire, en casa de ese capitán Lebiadkin donde usted fué anoche… STAVROGUIN (deteniéndose bruscamente). — ¿Y?... FEDKA. — Bueno. ¡No me va a volver a pegar! Quiero decir ese borracho deja la puerta abierta todas las noches, de tan borracho que está. Cualquiera podría entrar y matar a todos, al hermano y a la hermana, dentro de la casa. STAVROGUIN. — ¿Has entrado? FEDKA. — Si. STAVROGUIN. — ¿Por qué no has matado a todos? FEDKA. — He calculado. STAVROGUIN. — ¿Qué? FEDKA. — Hubiera podido robar quinientos rublos después de haberlo matado, de haberlos matado, quiero decir. Pero di doy fe a lo que dice el mozalbete Verhovensky, yo podría recibir de su mano mil quinientos rublos por el mismo trabajo. Entonces…
  • 4. (STAVROGUIN lo mira en silencio.) Yo me dirijo a usted como a un hermano o aun padre. [Nadie sabrá nada, ni siquiera el joven Verhovensky.] Pero necesito saber si usted quiere que yo lo haga, sea que me lo diga usted, sea que me dé un pequeño adelanto. (STAVROGUIN empieza a reír, mirándolo.) Vamos, ¿no me quiere usted dar los tres rublos que ya yo le he pedido? (STAVROGUIN, riendo siempre, saca billetes y los suelta uno por uno. FEDKA los recoge, lanzando unos “!ah!” que continúan hasta después que las luces se han apagado.) EL NARRADOR. — El que mata, o quiere matar, o deja matar, ése a menudo quiere morir. Tal vez fuera eso lo que significaba la risa de Stavroguin. Pero no es seguro que Fedka lo comprendiera. (Oscuridad.)
  • 5. Esta obra esta llena de una diversidad de emociones a las que te transporta Albert Camus. Sinceramente me pareció muy interesante la trama, el inicio fue algo confuso que entendí leyendo algunos resúmenes de internet. Es un gran ejemplo de lo que es teatro francés. Esta muy completa y el personaje principal esta muy elaborado, a mi punto de vista es una gran obra que tiene un final triste.
  • 6. Fuente: Camus, A. (1959). Los poseídos 1ra edición. 1960. Losada: Buenos Aires, Argentina. Cibergrafía https://www.google.com.mx/search?aq=1&oq=albert+camus+w&sugexp=chrome,mod=2&sourceid= chrome&ie=UTF-8&q=albert+camus+wikipedia