SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 68
Descargar para leer sin conexión
Campaña Nacional
de Protección
Contra Incendios
www.revistacontraincendio.com
Año 1 No
3
AGOSTO - SEPTIEMBRE 2015
AMPIP: PARQUES INDUSTRIALES UN DETONADOR DE LA INDUSTRIA
p.30
LA CONCEPCIÓN
DE SEGURIDAD EN
grandes
almacenes
2 Agosto - Septiembre 2015
Comentarios: lectores@revistacontraincendio.com
EDITORIAL
¡La lucha es de todos! 
Los editores
Revista Contraincendio 
Lecciones no aprendidas
de una tragedia
L
os continuos acontecimientos de tragedias a causas de incendios nos siguen poniendo
de manifiesto lo vulnerables que somos en México, como lo mencionamos anterior-
mente, aún cuando estamos construyendo una infraestructura de primer mundo,
estamos rezagados al menos 50 años en materia de prevención y protección, debido
a la incorporación de nuevos procesos y materiales modernos empleados en la cons-
trucción; es decir, materiales más ligeros y más flamables aunado a la falta de mantenimiento
en las instalaciones de los inmuebles, así como una cultura de prevención.
Debemos mirar al pasado para tomar la experiencia de lo sucedido en los sismos de 1985 y
a la profunda transformación que tuvo el país a raíz de estos hechos, con el nacimiento de la
entidad gubernamental de protección civil y el fortalecimiento de la regulación en materia de
construcción y la cultura masiva de la prevención que trajo esta tragedia, no esperemos a que
suceda una situación de emergencia tan grave que nos haga abrir los ojos y lamentemos el no
haber tomado las acciones necesarias para evitarla.
En esta ocasión abordaremos el creciente futuro logístico e industrial de México a través
de los Parques Industriales y su complejidad para brindar la protección contra incendios que
enfrentan los dueños, propietarios, diseñadores y constructores, al establecerse diversas indus-
trias en un predio con distintas necesidades, tecnologías y riesgos de producción y almace-
namiento de productos que impactan en la forma típica de operar y/o proteger un almacén.  
Por otro lado, diversas organizaciones continúan trabajando desde su trinchera en distintas
acciones en materia de normatividad, profesionalización y difusión de una cultura de pre-
vención que sensibilice a la sociedad, empresarios e instituciones de gobierno a colaborar de
forma coordinada, esto demuestra que hay voluntad en el sector para mejorar las condiciones
de seguridad, sin embargo; hace falta tener mayor comunicación entre los actores que permitan
acortar la distancia y brindar mejores resultados.
Celebremos que este medio de comunicación sirve de puente para entrelazar y dar a conocer
las actividades de las organizaciones públicas y privadas que hoy se han sumado a la “Campaña
Nacional de Protección Contra Incendio” encabezada por la Asociación Mexicana de Rocia-
dores Automáticos Contra Incendios (AMRACI).
4 Agosto - Septiembre 2015
CONTENIDO
30
PORTADA
La concepción de
la seguridad contra
incendio en el diseño
de los almacenes. Un
artículo orientado a la
protección de la vida
humana, la propiedad
y el medio ambiente.
6
ACTUALIDAD
Cuando la tragedia arde. Los
ocho incendios y explosiones
más trágicas ocurridas en los
últimos 15 años en México.
12
DESDE LA
ÓPTICA
DEL USUARIO
Asociación Mexicana
de Parques
Industriales (AMPIP):
Promoviendo la
regulación, calidad
y certeza en cada
uno de los Parques
Industriales de la
Republica Mexicana.
8
EN VOZ DEL
EXPERTO	
¿Comisionamiento? Y eso
¿Para qué sirve?
28
INNOVACIÓN	
SecuriRAS ASD 535:
Conociendo los nuevos
detectores de humo por
aspiración.
5Agosto - Septiembre 2015
DIRECTORA GENERAL
Ronit M. González Pérez
direccion@revistacontraincendio.com
EDITORIAL
Editora
Martha Cortez
martha.c@revistacontraincendio.com
ARTE
Dirección de Arte
Miguel Sánchez C.
ShowBrand
FOTOGRAFÍA
Estudio Creativo 			
Diseño y Publicidad
COLABORADORES
Ing. Roberto Sanchez
Ing. Francisco Zepeda
Ing. Juan A. Olivari
Ing. Justo Adámez
Lic. Sylvia Bernal
Ing. Eduardo Fernández
CONSEJO EDITORIAL
Carlos Morett Flores
Presidente AMRACI
VENTAS/PUBLICIDAD
Alfredo Espínola Ll.
Alfredo.e@revistacontraincendio.com
Tel. (01 55) 5448.5865
Esta revista considera sus fuentes como confiables y veri-
fica los datos que aparecen en su contenido en la medida
de lo posible, sin embargo puede haber errores o variantes
en la exactitud de los mismos, por lo que los lectores
utilizan esta información bajo su propia responsabilidad.
Los espacios publicitarios constantes en esta revista son
responsabilidad única y exclusiva de los anunciantes que
oferten sus servicios o productos, razón por la cual los edi-
tores, casa editorial, empleados, colaboradores o asesores
de esta publicación periódica no asumen responsabilidad
alguna al respecto.
Revista Contraincendio es una publicación bimestral,
fecha de impresión Junio-Julio, editada por Martha Lour-
des Cortez Maya, producida por el Centro de Desarrollo
Profesional ACTIVA, S.C. Certificado de Reserva de Dere-
chos del Uso Exclusivo del Titulo que expide el Instituto
de Derechos de Autor, numero del certificado de Licitud
de Título y Contenido en trámite, WTC, Montecito No. 38,
Piso 28 Oficina 16, Col. Nápoles, Deleg. Benito Juárez, CP
03810, México, D.F. Impresa por Preprensa Digital en Cara-
vaggio No. 30, Mixcoac, México, D.F. CP 03910 Del. Benito
Juárez. Distribuida por Comercial Center, S.A. de C.V.
Jose Antonio Torres No. 761 Desp. 203, Col. Viaducto Pie-
dad C.P. 08200 Del. Iztacalco México D.F. Impresos Depo-
sitados por sus Editores o Agentes: IM09-0511 “Revista
Contraincendio” es Marca Registrada. Hecho en México.
www.revistacontraincendio.com
40
NORMATIVIDAD		
La ingeniería de seguridad contra
incendio pone en valor metodologías
de diseño que permiten optimizar la
inversión en medidas de protección.
56
PUBLIREPORTAJE
PREVENIR ES VIVIR. Una campaña
con causa para “Salvar vidas y
proteger propiedades”.
50
ALTAVOZ	
AMJB: ¿Qué pasa cuando		
las ganas no bastan?
60
ARTÍCULO TÉCNICO	
El papel que juegan las mercancías,
el dimensionamiento y el diseño en
la red contra incendios.
GRUPO HIDRAIRE presenta a MIYANA, un desarrollo
que formará parte del importante detonante
inmobiliario que se tiene en Polanco, se construirá
contemplando toda la normatividad vigente.
20
CREANDO
PROYECTOS
6 Agosto - Septiembre 2015
ACTUALIDAD
Cuando la
tragedia arde
Un descuido, una chispa o un
cortocircuito, son factores
detonantes que en un segundo
pueden desatar un incendio en
menos de lo que nos imaginamos.
La muerte y el dolor a causa del
fuego, nos hacen preguntarnos
¿En qué estamos fallando? Los ocho
incendios y explosiones trágicas
ocurridas en los últimos 15 años
en México han cobrado la vida de
hombres, mujeres, niños, bebés y
ancianos quienes jamás imaginaron
morir en las llamas.
¿Qué sucedió?: El 30 de octubre
del 2000, un cortocircuito originó un
incendio en una popular discoteca
ubicada sobre la avenida Insurgentes,
en la Ciudad de México, durante una
concurrida fiesta de jóvenes cuando
ya era de madrugada. En el suceso,
decenas de chicos y chicas quedaron
atrapados debido a que las salidas
de emergencia del lugar estaban
bloqueadas.
Víctimas: 22 personas murieron
y 30 más resultaron heridas
¿Qué sucedió?: El 5 de junio de
2009, minutos antes de las 3:00 PM,
se suscitó un incendio de grandes
dimensiones en la Guardería ABC,
un plantel subrogado por el Instituto
Mexicano del Seguro Social (IMSS),
en Hermosillo, Sonora. El fuego surgió
en una bodega ubicada al lado de la
guardería perteneciente al Gobierno
del Estado de Sonora.
Víctimas: 49 bebés murieron
(24 niños y 25 niñas) además
70 infantes heridos.
¿Qué sucedió?: El 25 de agosto de
2011, alrededor de las 4:00 PM (hora
local), un comando del grupo criminal
Los Zetas roció gasolina en el inte-
rior del Casino Royale, en la capital
del estado de Nuevo León, al norte
de México, y detonó tres granadas.
El motivo del ataque fue presun-
tamente la negativa del negocio a
pagar una extorsión por 130 mil pesos
semanales.
Víctimas: 52 muertos, entre
ellos una mujer embarazada.
Incendios y
explosiones
en México
Fuente: Portal Terra
7Agosto - Septiembre 2015 7
¿Qué pasó?: El 7 de mayo de 2013,
minutos después de las 5:00 AM, una
pipa de gas LP que era parte de un
doble remolque en movimiento se
desprendió y se impactó contra el
muro de contención de la autopista
México-Pachuca, lo cual provocó
una amplia explosión a la altura de la
comunidad de San Pedro Xalostoc, en
Ecatepec, Estado de México.
Víctimas: 24 muertos, 10 de
ellos niños y 35 personas resul-
taron lesionadas, 8 de ellos de
gravedad.
¿Qué pasó?: El 29 de enero de 2015,
alrededor de las 7:00 AM, una explo-
sión por fuga de gas LP ocurrió en el
Hospital Materno Infantil Cuajimalpa,
un recinto público de especialidades
médicas enfocado en la maternidad y
la atención de recién nacidos ubicado
al poniente de la Ciudad de México.
La propagación del hidrocarburo se
originó debido a la fractura de dos tor-
nillos de la pipa que surtía el inmueble.
Víctimas: 5 muertos y más de
70 lesionados.
¿Qué pasó?: El 15 de mayo de 2014,
alrededor de las 12:42 PM, la acumu-
lación de gas en un local de comida
del centro comercial Valle del Vergel
propició una explosión en la plaza, que
colapsó el negocio de alimentos. Tras
el incidente, la destrucción del centro
comercial fue parcial.
Víctimas: 3 personas murieron
y 16 más resultaron heridas.
¿Qué pasó?: La madrugada del 23 de
junio de 2015, el fuego surgido por la
quema de cajas de cartón alcanzó un
sitio donde se almacenaba madera,
y provocó un incendio en el asilo de
ancianos Hermoso Atardecer, ubicado
en Mexicali, Baja California.
Víctimas: 17 personas de la ter-
cera edad muertas y 5 ancia-
nos heridos.
El incendio de Mexicali
es uno de los más
graves registrados
en décadas en un
centro con esas
características en
México. En los últimos
años, ha habido otros
casos de incendios
en instalaciones
públicas en el país
con un saldo mayor de
víctimas. Al respecto,
las autoridades no han
actuado para cambiar
esta realidad que se
vive en nuestro país.
8 Agosto - Septiembre 2015
En voz del experto
E
n la industria de la construcción
hemos empezado a escuchar recu-
rrentemente la palabra “Commis-
sioning” generalmente en aquellos
grandes proyectos de Paseo de la Reforma
que intentan lograr el reconocimiento del pro-
grama de clasificación conocido como LEED
del US Green Building Council. En ellos esta
actividad es un requisito “sine qua non” para
lograr un nivel específico.
Pero ¿Qué significa la palabra cuyo
acrónimo es Cx?
En la marina existe un banderín llamado
pendón, tan mexicana es la palabra que está
incluida en nuestro himno nacional mexicano
“Guerra, guerra, los patrios pendones en las
olas de sangre empapad” de forma más larga
¿Comisionamiento?
Y eso ¿Para qué sirve?
El commissioning es la etapa más importante de
una instalación, ya que marca el funcionamiento,
disponibilidad y rendimiento de una construcción.
Un buen diseño de instalación, una correcta
elección de equipos y una buena ejecución del
proyecto, son básicos.
POR ROBERTO SÁNCHEZ
que ancha según el DRAE. Es probable que
antes de 1650 en los navíos de guerra ya exis-
tiera la tradición de marcar esta actividad de
la embarcación con un pendón.
A partir de ello se ha acostumbrado que
cuando una embarcación es puesta en servicio
se le entregue su “comisión” representada por
ese pendón que ondea en el mástil principal
del navío, a partir de su izamiento en él; ese
barco entra en servicio activo con total capa-
cidad de operación para su función; ya que
ha sido probado en su totalidad para navegar.
Hoy día la tradición marítima del “comisio-
nar” ha sido adoptada desde hace más de una
veintena de años para la industria de la edi-
ficación para precisamente asegurar al dueño
de la misma ¿Quién invierte en ella? Que ese
recinto está listo a operar desde el “día uno”,
Roberto Sánchez,
RCDD, ACx
9Agosto - Septiembre 2015
que cumple con los Requerimientos del Dueño
para el Proyecto (OPRS por su acrónimo en
inglés), que ha sido probado todos los com-
ponentes de cada sistema de todo el edificio y
que existe la documentación técnica completa
para operarlo desde el primer día, habiendo
realizado el entrenamiento al personal que lo
administrará.
La definición adoptada en la Norma Mexi-
cana NMX-I-506 ONNCCE-2015: Comisio-
namiento es un proceso que confirma que los
sistemas de la construcción se han instalado,
Los edificios de Alto Desempeño (Net Zero,
Sustentables, Verdes, LEED/BREAM, etc.)
tienen un sistema que requieren ser tratados
por todos los incumbentes de manera integral,
esto es un edificio que intente hoy en día tener
una reducida huella de carbón, una excelente
eficiencia energética, operar con conceptos de
Gobernabilidad/Riesgo/Cumplimiento, nece-
sitan de un equipo de profesionales (empresas/
personas) que puedan tomar una idea y con-
vertirla en realidad, más allá de un programa
de clasificación.
Commissioning
es un proceso
sistemático
para asegurar
que todos los
sistemas del
edificio funcionan
interactivamente
según la intención
del diseño.
iniciado correcta y consistentemente; y fun-
cionado con estricta conformidad a los Reque-
rimientos del Dueño para el Proyecto (RDP).
Así que en síntesis el Comisonamiento (Cx)
de un edificio es un sistema de aseguramiento
de calidad.
Ahora ¿Cómo el Cx se efectúa en un
proyecto de edificación?
Para entender la inserción del Cx en los pro-
yectos actuales de edificación en nuestro país
revisemos la siguiente figura.
El Agente de Comisionamiento (ACx) se
dedica a observar, atestiguar, comentar y pro-
poner alternativas de acción o solución y en
un caso extremo, a detener cualquier acción
que desvirtúe o aleje el resultado del sistema
o edificio de aquello que el dueño necesita y
establece en los RDPs.
Nota: El Agente de Comisionamiento (ACx)
solamente reporta al dueño quien lo contrata
directamente con alcances específicos.
Esto lo realiza de una manera sencilla, esta-
bleciendo el equipo de Cx conformado por
Contratista
General
Fabricantes
Firmas Ingeniería
& Arquitectura
Project Manager
(PM)
Subcontratistas
Dueño del
proyecto
Edificios de
Alto Desempeño
Comisionamiento
CX
Desarrollador
10 Agosto - Septiembre 2015
En voz del experto
todos: diseñadores, dirección de proyecto,
contratista general, desarrollador subcontra-
tistas especializados, fabricantes, represen-
tante del dueño y equipo de operación.
Como se puede aprecirar, es una actividad
que impacta e impactará de manera induda-
ble la usanza de la construcción en el mundo
y por supuesto de nuestro país; ya que el Cx
inicia desde el momento de la conceptualiza-
ción del proyecto y atiende y atestigua que no
existan desviaciones de los RDP durante toda
la vida del mismo proyecto diseño, construc-
ción y operación.
La visión del comisionamiento es desde el
punto de vista de la operación, esto es como,
cuando, donde, quien, que considerando
todas las secuencias de operación (normal
/ Emergencia / Mantenimiento) la sustenta-
bilidad y eficiencia energética, el análisis de
riesgos, el Plan de Continuidad de Negocio y
por supuesto el negocio de la organización que
ocupa el edificio sea este uno residencial, ofi-
cinas, almacén, industria, infraestructura, etc.
Los proyectos de edificación deben privile-
giar la operación sobre el diseño, sin que esto
quiera decir que la aquitectura no se aprecie,
por el contrario de esta manera todos los sis-
temas, trayectorias de canalización, espacios
y procesos de operación se considerarán y se
evitará una vez terminada una obra hacer
parches y adecuaciones porque no se consi-
deró una tubería o un equipo necesario para
el correcto funcionamiento de la edificación.
Que quiere decir esto: que “los adiciona-
les y extraordinarios” se podrán reducir de
un 80% a un 90%, que los presupuesto serán
más precisos, las Listas de Reparación (Punch
List por su nombre en inglés) serán de menor
extensión y por lo tanto los retrabajos de la
obra una vez terminada serán menos.
Además existe la confianza que todos los
sistemas del edificio han sido probados y
documentados totalmente antes de la ocupa-
ción de los usuarios, lo cual permite que exista
un control y la confianza que la edificación
operará como lo requiere el dueño del proyecto y no como el o los
constructores lo quisieron hacer y entregar. Esto permite a su vez que el
inversionista tenga la certeza de los recursos (tiempo, dinero y talento)
que requerirá su edificio. Esto es tendrá certidumbre de su inversión.
Cmo lo hemos visto el Comisionamiento no es nuevo, sin embargo lo
es para la industria de la edificación mexicana, es necesario promover
su uso en proyectos de todo tipo y genero, desde una casa habitación
o condominio hasta el nuevo aeropuerto de la Ciudad de México; toda
obra de construcción puede y debería tener inmerso el concepto de
Cx, es probable que también pudiese ayudar a reducir la corrupción
rampante en nuestro país que lo tiene postrado como nunca antes.
El proceso de
commissioning
regula y coordina la
documentación del
sistema, la puesta
en marcha del
equipo, el calibrado
del sistema de
control, ensayo y
equilibrado.
En el caso de un edificio, el
“commissioning” se refiere al
procedimiento bajo el cual,
desde su fase de diseño hasta su
construcción, se asegura que la
estructura cumple la normativa de
referencia en seguridad y es una
instalación segura.
12 Agosto - Septiembre 2015
DESDE LA ÓPTICA DEL USUARIO
Además de aumentar la oferta de bienes de
consumo, los Parques Industriales contribuyen a
la preservación ecológica, fomentan la capacidad
de investigación y desarrollo tecnológico e
incrementan la recaudación fiscal.
PARQUES
INDUSTRIALES
F
omentar la mejora en el desempeño ambiental
mediante el uso de prácticas enfocadas al incre-
mento de la cooperación en materia de capaci-
tación y el apoyo disponible para la asistencia de
iniciativas de interés común, logrando una cul-
tura ambiental, de seguridad y de desarrollo económico
sustentable, son los principales ejes con los que trabaja
la Asociación Mexicana de Parques Industriales (AMPIP),
organización de la cual, Claudia Ávila Connelly es direc-
tora y una de las mujeres más exitosas de la industria,
promoviendo desde hace varios años certeza, regulación
y calidad en cada uno de los Parques Industriales de la
Republica Mexicana.
Esta agrupación que trabaja desde 1986, hoy en día
cuenta con 56 miembros entre desarrolladores, fondos
de inversión y fideicomisos de bienes raíces industriales
(FIBRAS), entre los que destacan American Industries,
CIESA, Amistad Desarrolladores Industriales, VESTA y
Oradel Industrial. Contando con 230 Parques Industriales
que significan más de 20 millones de metros cuadrados,
2500 empresas y 3 mil inquilinos ligados a la manufactura
y logística, generando al menos 1.7 millones de empleos.
UN DETONADOR DE LA INDUSTRIA
POR MARTHA CORTEZ
20
1.756
230
2,500
Millones de
metros cuadrados
Millones
de empleos
Miembros
Parques
Industriales
Empresas
Fotografía: Rosalia Morales
13Agosto - Septiembre 2015
La evolución del
mercado de los Parques
Industriales en México
ha dependido de las
tendencias que se han
ido presentando en la
manufactura globalizada
bajo esquemas de
producción compartida
14 Agosto - Septiembre 2015
DESDE LA ÓPTICA DEL USUARIO
Asimismo, los desarrolladores industriales representados
por la AMPIP poseen una amplia oferta de edificios Clase
A en inventario o construcción a la medida; en venta o
en arrendamiento; así como servicios de shelter para el
establecimiento de una nueva empresa en México. Ade-
más de ofrecerles una extensa red de contactos, foros de
discusión sobre temas que impactan a los Parques Indus-
triales; apoyo en la implementación de mejores prácticas y
cabildeo para promover políticas públicas que fortalezcan
su competitividad.
Desde hace 29 años, la AMPIP tiene la misión promover
el desarrollo de Parques Industriales competitivos y sus-
tentables para potenciar la capacidad industrial y logística
de México; la Asociación representa a los desarrolladores
industriales operando en el país, es decir, no representa
a las empresas de manufactura o distribución que operan
dentro de un Parque Industrial, sino a aquellos quienes
proveen la infraestructura y que cubren el terreno, el edi-
ficio y las áreas públicas.
Los Parques Industriales surgieron en México en los años
ochentas en las ciudades fronterizas de Tijuana, Mexicali,
Baja California y Ciudad Juárez. Su crecimiento obede-
ció de manera principal a la necesidad de abastecer de
insumos al mercado estadounidense. De 1953 a 1970 se
establecieron en México 22 Parques Industriales: 14 con
inversiones privadas, cuatro del gobierno federal y otras
cuatro estatales.
En ese lapso de tiempo y ante la demanda de infraes-
tructura para la instalación de empresas maquiladoras,
nace el primer Parque Industrial en México siendo “Anto-
nio J. Bermúdez” en Ciudad Juárez el precursor. Pos-
teriormente, el gobierno mexicano crea el programa de
maquiladora con el apoyo de recursos públicos a través de
NAFINSA, al principio sólo operando en la frontera norte,
para enfrentar el gran desempleo que generó el fin del
programa de braceros que permitía a ciudadanos mexi-
canos trabajar legalmente en Estados Unidos.
En México los Parques Industriales los define y delimita la
norma mexicana NMX-R-046-SCFI-2005, que circunscribe
al Parque Industrial como “una superficie geográficamente
delimitada y diseñada especialmente para el asentamiento
de la planta industrial en condiciones adecuadas de ubi-
cación, infraestructura, equipamiento y servicios, con una
administración permanente para su operación”.
Según esta norma, los objetivos de los Parques Indus-
triales son el orden de los asentamientos industriales y la
desconcentración de las zonas urbanas y conurbanas, el
uso adecuado del suelo, condiciones idóneas para que la
industria funcione de manera eficiente y se estimule la
Los A
A
3
1
14
28
45
2
15
29
41
3
16
30
46
4
17
31
47
7
21
35
51
5
19
33
49
9
23
37
53
11
25
40
42
55
18
32
48
8
22
36
52
6
20
34
50
10
24
38
54
12
26
43
56
13
27
44
Av.Tecnologico Norte #950 B, PH-1
Col. San Pablo
76159 Queretaro, Queretaro
Ph: +52 (442) 427-7200
www.advance-realestate.com
Carretera Estatal 200
Queretaro-Tequisquiapan
Km. 24 + 100. 76295 Colon, Queretaro
Ph: +52 (442) 211-2900
www.aerotechindustrialpark.com
Av. Washington #3701, Ed. 18
Parque Industrial Las Americas
31200 Chihuahua, Chihuahua
Ph: +52 (614) 439-3600
www.americanindustriesgroup.com
Hidalgo #900 Poniente, Zona Centro
26200 Ciudad Acuña, Coahuila
Tel. +52 (877) 772-6363
USA: 1-800-994-9596
www.amistadmexico.com
Paseo de Tamarindos #90
Torre I-28
Col. Bosques de las Lomas
05120, Mexico City
Ph: +52 (55) 5081-1470
www.artha.com.mx
Atitalaquia Industrial Park
Carretera Jorobas-Tula Km. 24.5
Parque Industrial Atitalaquia
42970 Atitalaquia, Hidalgo
Ph: +52 (55) 5572-3731
www.parqueatitalaquia.com
Campos Eliseos #325 - PB
Col. Polanco
11560 Mexico City
Ph: +52 (55) 5280-5050
www.btsd.com.mx
Av. Eucalipto #2399, Col. Rivera
21259 Mexicali, Baja California
Ph: +52 (686) 567-7667
www.calafiapark.com.mx
Calz. Del Valle #409 Oriente
4th Floor, Col. Del Valle
66220 Garza Garcia, Nuevo Leon
Ph:+52 (81) 1929-5000
www.ciesa.com.mx
1717 Mckinney Avenue Suite 1900
Dallas, TX 75202
Ph: +1 (214) 647-499
www.clarionpartners.com
Carretera Mexico-Pachuca Km 84.5
Col. Las Colonias
42083 Pachuca de Soto, Hidalgo
Ph:+52 (771) 719-1124/28
cofoin.hidalgo.gob.mx
Calz. Del Valle #120 Oriente
2nd Floor, Col. Del Valle
66220 Garza Garcia, Nuevo Leon
Ph: +52 (81) 5000-5000
www.cpamericas.com
Blvd. Jose Sarmiento #1384
Col. Rancho de Peña
25210 Saltillo, Coahuila
Ph: +52 (844) 134-2600
www.davisa.com
Rio Danubio #845
Parque Tecnoindustrial
Castro del Rio
36810 Irapuato, Guanajuato
Ph: +52 (462) 625-4968
www.castrodelrio.com.mx
www.marabis.com
Blvd. Insurgentes #25420
Parque Industrial Florido
22244 Tijuana, Baja California
Ph: +52 (664) 634-6040
www.elflorido.com
Blvd. Emilio Sanchez Piedras #213
Ciudad Industrial Xicohtencatl
90434 Tetla de Solidaridad, Tlaxcala
Ph: +52 (241) 412-7047
www.fidecix.com
Roberto Bosch S/N
Zona Industrial Toluca
50200 Toluca, Estado de Mexico
Ph: +52 (722) 211-4041
www.edomex.gob.mx/fidepar
Ricardo Margain #444, Torre Sur
Col. Valle del Campestre
66265 Garza Garcia, Nuevo Leon
Ph: +52 (81) 8152-4200
www.finsa.net
Andador Plaza #39
Fracc. Ciudad Industrial
58200 Morelia, Michoacan
Ph: +52 (443) 315-0703/56
www.fipaim.com.mx
Plaza Palacio, Lazaro Cardenas
#750 Sur, Local A, Col. Centro
80129 Culiacan, Sinaloa
Ph: +52 (667) 712-6875/6929
www.sinaloaindustrial.com
Zaragoza Sur #1300, A1-112
64000 Monterrey, Nuevo Leon
Ph: +52 (81) 8150-3900
www.gpdesarrollos.com.mx
Primera y Lilas #244, Col. Jardin
87140 Matamoros, Tamaulipas
Ph: +52 (868) 810-9500
www.grupoayusa.net
Av. Reforma #1699 Altos, Esq. Calle I
Col. Nueva
21100 Mexicali, Baja California
Ph: +52 (686) 553-4088
www.nelson.com.mx
Av. De los Encinos #1000
Parque Industrial Villa Florida
88730 Reynosa, Tamaulipas
Ph: +52 (899) 909-0090
www.gruporiosanjuan.com
Plaza de la Paz #100
Col. Puerto Interior
36275 Silao, Guanajuato
Ph: +52 (472) 103-4400
www.puertointerior.com.mx
Torre del Angel, Reforma #350
Col. Juarez
06600 Mexico City
Ph: +52 (55) 5511-9734
www.hines.com
Km. 10.5 Carretera San Luis R.C.
21394 Mexicali, Baja California
Ph: +52 (686) 842-7100
www.iamsa.com.mx
Paseo de la Reforma #600 PB, 31-D
Col. Santa Fe
01210 Mexico City
Ph: +52 (55) 3098-9000
www.igs.com.mx
Calle 2ª, #4, Col. Centro Historico
31000 Chihuahua, Chihuahua
Ph: +52 (614) 439-4020
www.intermex.com
Gomez Morin #955 Sur, L-317
Col. Montebello
66279 Garza Garcia, Nuevo Leon
Ph: +52 (81) 1477-9024/25
www.interpuertomty.com
Monte Pelvoux #111-6
11000 Mexico City
Ph: +52 (55) 5980-8089
www.lasalle.com
Calle Terminal #2811, 2-A
Laguna de San Vicente
79525 Villa de Reyes, S.L.P.
Ph: +52 (444) 144-0800
www.logistik.mx
Paseo de la Reforma #115-6
Col. Lomas de Chapultepec
11000 Mexico City
Ph: +52 (55) 9178-7700
www.macquarie.com
Av. Galaxia #18-B
Parque Industrial Mexicali
21210 Mexicali, Baja California
Ph: +52 (686) 566-5238
www.mexicaliindustrialpark.com
Av. CFE #820
Parque Industrial Millennium
78395 San Luis Potosi, S.L.P.
Ph: +52 (444) 804-4100
www.argogrupo.com
CarreteraMexicali-AeropuertoKm.17
Col. La Herradura
21217 Mexicali, Baja California
Ph: +52 (686) 564-6002
US +1 (760)666-9587
www.nicoya.mx
Edificio Eurocenter
Juan Salvador Agraz #40-11
Col. Santa Fe
05109 Mexico City
Ph: +52 (55) 5281-3600
www.odonnell.com.mx
Blvd. World Trade Center
#101, Poniente
Parque Industrial Oradel
88285 Nuevo Laredo, Tamaulipas
Ph: +52 (867) 711-4555
www.oradel.com
Calle Rio Tamesi
Km. 0 800 Lado Sur
Col. Puerto Industrial
89603 Altamira, Tamaulipas
Ph: +52 (833) 260-6060
www.puertoaltamira.com.mx
Av. Jose Yves Limantour #305
Col. Condominio Parque Industrial
Cuadritos
38104 Celaya, Guanajuato
Ph: +52 (461) 219-3635 / (461) 185-3535
www.parqueindustrialcuadritos.com
Av. Prolongacion Paseo de
la Reforma #1236-9
Desarrollo Santa Fe
05384 Mexico City
Ph: +52 (55) 1105-2900
www.prologis.com
Av. Paseo de la Reforma #412-18
Col. Juarez
06600 Mexico City
Ph: +52 (55) 5093-2770
www.prei.prudential.com
Av. La Montaña #100, Km. 28.5
Carretera Qro-S.L.P.
76220 Santa Rosa Jauregui, Qro.
Ph: +52 (442) 215-8950
www.piq.com.mx
Carretera Jorobas Tula Km. 8
Fracc. Paseos de la Pradera
42980 Atotonilco de Tula, Hidalgo
Ph: +52 (591) 916-5109
www.casasquma.com
Calle Pavo #138-202
Col. Centro
44100 Guadalajara, Jalisco
Ph: +52 (33) 3613-6604
www.sanjorgeindustrialpark.com
Callejon de la 10 Norte #806
Paseo de San Francisco
Barrio el Alto
72000 Puebla, Puebla
Ph: +52 (222) 229-8200
www.secotrade.puebla.gob.mx
Oficinas Gubernamentales #21
Torre Bicentenario
Libramiento Naciones Unidas
87083 Salinas Victoria, Tamaulipas
Ph: +52 (834) 107-8823
sedet.tamaulipas.gob.mx
Circuito Cerro del Gato, Ed. B-1
Fracc. Ciudad Administrativa
98160 Zacatecas, Zacatecas
Ph: +52 (492) 491-5000
Ext. 36280/36250
www.zacatecas.gob.mx
Circuito Alamos #85, 2nd. Section
76160 Queretaro, Queretaro
Ph: +52 (442) 182-2874
www.tayco.com.mx
Paseo de la Reforma #412-18
Col. Juarez
06600 Mexico City
Ph: +52 (55) 5279-8106
www.terrafina.mx
8350 E Old Vail Rd
Tucson, Arizona 85747
Ph: +(1) 800-897-3158
www.offshoregroup.com
Bosque de Ciruelos #304-7
Col. Bosques de las Lomas
11700 Mexico City
Ph: +52 (55) 5950-0070
www.vesta.com.mx
Av. Humberto Lobo #520 - 18 G
Col. Del Valle
66220 Garza Garcia, Nuevo Leon
Ph: +52 (81) 8356 -7978
www.vynmsa.com
Av. Central #87, Eje 140 Km. 4
Zona Industrial
78395 San Luis Potosi, S.L.P.
Ph: +52 (444) 161-5010
www.wtcindustrial.mx
Calle 60 #493, Km. 12
Carrretera Merida-Progreso
97300 Merida, Yucatan
Ph: +52 (999) 941-0200
www.yucatanindustrialparks.com
*Please refer to each corporate member number to identify the location of their industrial parks on the map.
AMPIP Corporate Member Directory
39
Parque Industrial Antonio J.
Bermudez
Av. 16 de Septiembre #1559
Esq. Uruguay, Col. Partido Romero
32030 Ciudad Juarez, Chihuahua
Ph: +52 (656) 612-7777
G R U P O
Ensen
Tijuana
San Diego
Los Angeles
Anaheim
3, 12, 15, 18,
27, 31, 33,
43, 53
27, 4
BAJA
Ca
1
14
28
45
2
15
29
41
3
16
30
46
4
17
31
47
7
21
35
51
5
19
33
49
9
23
37
53
11
25
40
42
55
18
32
48
8
22
36
52
6
20
34
50
10
24
38
54
12
26
43
56
13
27
44
Av.Tecnologico Norte #950 B, PH-1
Col. San Pablo
76159 Queretaro, Queretaro
Ph: +52 (442) 427-7200
www.advance-realestate.com
Carretera Estatal 200
Queretaro-Tequisquiapan
Km. 24 + 100. 76295 Colon, Queretaro
Ph: +52 (442) 211-2900
www.aerotechindustrialpark.com
Av. Washington #3701, Ed. 18
Parque Industrial Las Americas
31200 Chihuahua, Chihuahua
Ph: +52 (614) 439-3600
www.americanindustriesgroup.com
Hidalgo #900 Poniente, Zona Centro
26200 Ciudad Acuña, Coahuila
Tel. +52 (877) 772-6363
USA: 1-800-994-9596
www.amistadmexico.com
Paseo de Tamarindos #90
Torre I-28
Col. Bosques de las Lomas
05120, Mexico City
Ph: +52 (55) 5081-1470
www.artha.com.mx
Atitalaquia Industrial Park
Carretera Jorobas-Tula Km. 24.5
Parque Industrial Atitalaquia
42970 Atitalaquia, Hidalgo
Ph: +52 (55) 5572-3731
www.parqueatitalaquia.com
Campos Eliseos #325 - PB
Col. Polanco
11560 Mexico City
Ph: +52 (55) 5280-5050
www.btsd.com.mx
Av. Eucalipto #2399, Col. Rivera
21259 Mexicali, Baja California
Ph: +52 (686) 567-7667
www.calafiapark.com.mx
Calz. Del Valle #409 Oriente
4th Floor, Col. Del Valle
66220 Garza Garcia, Nuevo Leon
Ph:+52 (81) 1929-5000
www.ciesa.com.mx
1717 Mckinney Avenue Suite 1900
Dallas, TX 75202
Ph: +1 (214) 647-499
www.clarionpartners.com
Carretera Mexico-Pachuca Km 84.5
Col. Las Colonias
42083 Pachuca de Soto, Hidalgo
Ph:+52 (771) 719-1124/28
cofoin.hidalgo.gob.mx
Calz. Del Valle #120 Oriente
2nd Floor, Col. Del Valle
66220 Garza Garcia, Nuevo Leon
Ph: +52 (81) 5000-5000
www.cpamericas.com
Blvd. Jose Sarmiento #1384
Col. Rancho de Peña
25210 Saltillo, Coahuila
Ph: +52 (844) 134-2600
www.davisa.com
Rio Danubio #845
Parque Tecnoindustrial
Castro del Rio
36810 Irapuato, Guanajuato
Ph: +52 (462) 625-4968
www.castrodelrio.com.mx
www.marabis.com
Blvd. Insurgentes #25420
Parque Industrial Florido
22244 Tijuana, Baja California
Ph: +52 (664) 634-6040
www.elflorido.com
Blvd. Emilio Sanchez Piedras #213
Ciudad Industrial Xicohtencatl
90434 Tetla de Solidaridad, Tlaxcala
Ph: +52 (241) 412-7047
www.fidecix.com
Roberto Bosch S/N
Zona Industrial Toluca
50200 Toluca, Estado de Mexico
Ph: +52 (722) 211-4041
www.edomex.gob.mx/fidepar
Ricardo Margain #444, Torre Sur
Col. Valle del Campestre
66265 Garza Garcia, Nuevo Leon
Ph: +52 (81) 8152-4200
www.finsa.net
Andador Plaza #39
Fracc. Ciudad Industrial
58200 Morelia, Michoacan
Ph: +52 (443) 315-0703/56
www.fipaim.com.mx
Plaza Palacio, Lazaro Cardenas
#750 Sur, Local A, Col. Centro
80129 Culiacan, Sinaloa
Ph: +52 (667) 712-6875/6929
www.sinaloaindustrial.com
Zaragoza Sur #1300, A1-112
64000 Monterrey, Nuevo Leon
Ph: +52 (81) 8150-3900
www.gpdesarrollos.com.mx
Primera y Lilas #244, Col. Jardin
87140 Matamoros, Tamaulipas
Ph: +52 (868) 810-9500
www.grupoayusa.net
Av. Reforma #1699 Altos, Esq. Calle I
Col. Nueva
21100 Mexicali, Baja California
Ph: +52 (686) 553-4088
www.nelson.com.mx
Av. De los Encinos #1000
Parque Industrial Villa Florida
88730 Reynosa, Tamaulipas
Ph: +52 (899) 909-0090
www.gruporiosanjuan.com
Plaza de la Paz #100
Col. Puerto Interior
36275 Silao, Guanajuato
Ph: +52 (472) 103-4400
www.puertointerior.com.mx
Torre del Angel, Reforma #350
Col. Juarez
06600 Mexico City
Ph: +52 (55) 5511-9734
www.hines.com
Km. 10.5 Carretera San Luis R.C.
21394 Mexicali, Baja California
Ph: +52 (686) 842-7100
www.iamsa.com.mx
Paseo de la Reforma #600 PB, 31-D
Col. Santa Fe
01210 Mexico City
Ph: +52 (55) 3098-9000
www.igs.com.mx
Calle 2ª, #4, Col. Centro Historico
31000 Chihuahua, Chihuahua
Ph: +52 (614) 439-4020
www.intermex.com
Gomez Morin #955 Sur, L-317
Col. Montebello
66279 Garza Garcia, Nuevo Leon
Ph: +52 (81) 1477-9024/25
www.interpuertomty.com
Monte Pelvoux #111-6
11000 Mexico City
Ph: +52 (55) 5980-8089
www.lasalle.com
Calle Terminal #2811, 2-A
Laguna de San Vicente
79525 Villa de Reyes, S.L.P.
Ph: +52 (444) 144-0800
www.logistik.mx
Paseo de la Reforma #115-6
Col. Lomas de Chapultepec
11000 Mexico City
Ph: +52 (55) 9178-7700
www.macquarie.com
Av. Galaxia #18-B
Parque Industrial Mexicali
21210 Mexicali, Baja California
Ph: +52 (686) 566-5238
www.mexicaliindustrialpark.com
Av. CFE #820
Parque Industrial Millennium
78395 San Luis Potosi, S.L.P.
Ph: +52 (444) 804-4100
www.argogrupo.com
CarreteraMexicali-AeropuertoKm.17
Col. La Herradura
21217 Mexicali, Baja California
Ph: +52 (686) 564-6002
US +1 (760)666-9587
www.nicoya.mx
Edificio Eurocenter
Juan Salvador Agraz #40-11
Col. Santa Fe
05109 Mexico City
Ph: +52 (55) 5281-3600
www.odonnell.com.mx
Blvd. World Trade Center
#101, Poniente
Parque Industrial Oradel
88285 Nuevo Laredo, Tamaulipas
Ph: +52 (867) 711-4555
www.oradel.com
Calle Rio Tamesi
Km. 0 800 Lado Sur
Col. Puerto Industrial
89603 Altamira, Tamaulipas
Ph: +52 (833) 260-6060
www.puertoaltamira.com.mx
Av. Jose Yves Limantour #305
Col. Condominio Parque Industrial
Cuadritos
38104 Celaya, Guanajuato
Ph: +52 (461) 219-3635 / (461) 185-3535
www.parqueindustrialcuadritos.com
Av. Prolongacion Paseo de
la Reforma #1236-9
Desarrollo Santa Fe
05384 Mexico City
Ph: +52 (55) 1105-2900
www.prologis.com
Av. Paseo de la Reforma #412-18
Col. Juarez
06600 Mexico City
Ph: +52 (55) 5093-2770
www.prei.prudential.com
Av. La Montaña #100, Km. 28.5
Carretera Qro-S.L.P.
76220 Santa Rosa Jauregui, Qro.
Ph: +52 (442) 215-8950
www.piq.com.mx
Carretera Jorobas Tula Km. 8
Fracc. Paseos de la Pradera
42980 Atotonilco de Tula, Hidalgo
Ph: +52 (591) 916-5109
www.casasquma.com
Calle Pavo #138-202
Col. Centro
44100 Guadalajara, Jalisco
Ph: +52 (33) 3613-6604
www.sanjorgeindustrialpark.com
Callejon de la 10 Norte #806
Paseo de San Francisco
Barrio el Alto
72000 Puebla, Puebla
Ph: +52 (222) 229-8200
www.secotrade.puebla.gob.mx
Oficinas Gubernamentales #21
Torre Bicentenario
Libramiento Naciones Unidas
87083 Salinas Victoria, Tamaulipas
Ph: +52 (834) 107-8823
sedet.tamaulipas.gob.mx
Circuito Cerro del Gato, Ed. B-1
Fracc. Ciudad Administrativa
98160 Zacatecas, Zacatecas
Ph: +52 (492) 491-5000
Ext. 36280/36250
www.zacatecas.gob.mx
Circuito Alamos #85, 2nd. Section
76160 Queretaro, Queretaro
Ph: +52 (442) 182-2874
www.tayco.com.mx
Paseo de la Reforma #412-18
Col. Juarez
06600 Mexico City
Ph: +52 (55) 5279-8106
www.terrafina.mx
8350 E Old Vail Rd
Tucson, Arizona 85747
Ph: +(1) 800-897-3158
www.offshoregroup.com
Bosque de Ciruelos #304-7
Col. Bosques de las Lomas
11700 Mexico City
Ph: +52 (55) 5950-0070
www.vesta.com.mx
Av. Humberto Lobo #520 - 18 G
Col. Del Valle
66220 Garza Garcia, Nuevo Leon
Ph: +52 (81) 8356 -7978
www.vynmsa.com
Av. Central #87, Eje 140 Km. 4
Zona Industrial
78395 San Luis Potosi, S.L.P.
Ph: +52 (444) 161-5010
www.wtcindustrial.mx
Calle 60 #493, Km. 12
Carrretera Merida-Progreso
97300 Merida, Yucatan
Ph: +52 (999) 941-0200
www.yucatanindustrialparks.com
*Please refer to each corporate member number to identify the location of their industrial parks on the map.
AMPIP Corporate Member Directory
39
Parque Industrial Antonio J.
Bermudez
Av. 16 de Septiembre #1559
Esq. Uruguay, Col. Partido Romero
32030 Ciudad Juarez, Chihuahua
Ph: +52 (656) 612-7777
G R U P O
15Agosto - Septiembre 2015
San Lucas Port
San Carlos
Loreto
Santa Rosalía
Ensenada
Tijuana San Luis Rio Colorado
San Diego
Angeles
Anaheim
Puerto Peñasco
Agua Prieta
Nacozari
Douglas El Paso
Nuevo Casas
Grandes
Guaymas
Ojinaga
Presidio
Cd. Obregon
Ciudad Acuña
Camargo
Delicias
Hidalgo del Parral
Topolobampo Gomez Palacio Torreon
Piedras Negras
Eagle Pass
Puerto Vallarta
Del Rio
Allende
Monclova
Ramos Arizpe
Mc Allen
Reynosa Matamoros
Bronswille
Nuevo Laredo
Laredo
Colombia
Linares
Cd. Mante Altamira Port
Tampico
Manzanillo Port
Irapuato
León
ZihuatanejoLazaro Cardenas Port
Acapulco
Salina Cruz Port
Tehuacan
Veracruz Port
Poza Rica
Tuxpan Port
Dos Bocas Port
Ciudad Del Carmen
Progreso Port
Tapachula Port
Guatemala
Guatemala
San Salvador
Puerto BarriosComitan
Belize City
Belmopan
Belize
Puerto Escondido
Cancun
Playa Del Carmen
Houston
Austin
Honduras
Coatzacoalcos
Orizaba
Mazatlan Port
San Antonio
New Orleans
Baton Rouge
Jackson
Memphis
Little Rock
Oklahoma City
Fort Worth
Arlington
Dallas
Lubbock
Alburquerque
Montgomery
Tallahassee
Atlanta
Calexico
Cuauhtemoc
Los Mochis
Corpus Christi
Corpus Christi
1, 2, 18, 22,
27, 31, 33, 37, 44,
45, 50, 51, 53, 54
1, 3, 4, 5,14, 22, 25, 29,
31, 40, 44, 53, 54,55
18, 33, 44,
47, 51, 53
3, 4, 9,12,
18, 21, 28,
29, 30, 44, 54
3, 4, 13
44, 51
3
3
3, 5, 21, 22, 32, 33
35, 44, 51, 53, 54, 55
8, 10, 23, 27,
33, 34, 36
5, 6, 11, 41, 44, 51
4, 18, 29
33, 44
5, 7, 12, 17, 31,
37, 43, 44, 51, 53
3, 12, 18, 28,
29, 31, 33,
39, 43,53
3, 12, 18,
22, 24, 28,
29, 31,
33, 43,
3, 4
3, 4, 12, 18,
31, 33, 52
3, 12, 15, 18,
27, 31, 33,
43, 53
4, 13, 18, 54
4
3
4
4, 12, 31,
33, 43, 51
18, 22, 31, 33, 43
12, 29, 33,
43, 44, 53,
46, 26
27, 29, 33
18, 21, 51, 53
49, 18
5, 31, 51
9, 18, 28, 29,
33, 38, 43, 48
28, 33
44, 51
33, 53
33
33
16, 53
18, 48, 54
44, 51
18
20
20
27, 44, 51, 53
14, 54
20, 44, 51, 53
3, 27
56
52
10, 33, 53
42, 48
3, 18,
31, 43
3, 4, 18, 29,
31, 43, 44, 51
19
La Paz
BAJA CALIFORNIA SUR
BAJA CALIFORNIA
Mexicali
Phoenix
Mesa
Tucson
Texas
Oklahoma
Arkansas
Lousiana
Mississippi
Alabama
Florida
Georgia
Arizona
New Mexico
California
Nogales
Ciudad Juarez
Hermosillo
SONORA
CHIHUAHUA
Chihuahua
SINALOA
DURANGO
COAHUILA
Durango
Tepic
NAYARIT
Saltillo
ZACATECAS
Zacatecas
SAN LUIS POTOSI
NUEVO LEON
TAMAULIPAS
Guadalajara
JALISCO
Colima
COLIMA
San Luis Potosi
Guanajuato
QUERETARO
Queretaro
Pachuca
HIDALGO
Morelia
MICHOACAN
Cuernavaca
MORELOS
Toluca
PUEBLA
Puebla
Chilpancingo
GUERRERO
OAXACA
Oaxaca
VERACRUZ
Jalapa
Villahermosa
TABASCO
Campeche
CAMPECHE
Tuxtla Gutierrez
CHIAPAS
Chetumal
QUINTANA ROO
Merida
YUCATAN
Aguascalientes
AGUASCALIENTES
Tlaxcala
TLAXCALAMexico City
Culiacan
Ciudad Victoria
Monterrey
ESTADO DE MEXICO
GUANAJUATO
17, 43, 51, 53
National Capital
State Capital
City
International Border
Primary Road
Ferromex-Ferrosur Road
Kansas City Southern Road
Maritime Cargo Ports
Main Cargo Airports
SIGN REGIONS
Industrial Parks Location Map
CENTRAL
CENTRAL WEST
NORTH EAST
NORTH WEST
SOUTH EAST
Nuevo León, Baja California y el Estado de México son las entidades
que mayor número de Parques Industriales concentran, representando
entre las tres el 37% del total de complejos en el país.
16 Agosto - Septiembre 2015
DESDE LA ÓPTICA DEL USUARIO
creatividad y la productividad en un
ambiente cómodo.
En 2011, la norma de Parques Indus-
triales fue actualizada. Esta nueva ver-
sión armoniza criterios de aplicación
con otras Normas Oficiales Mexicanas
referentes a instalaciones eléctricas,
eficiencia energética en alumbrado
de vialidades, normas ambientales
aplicables a las descargas de aguas
residuales y redes de drenaje. Igual-
mente, especifica el requisito relativo
al impacto ambiental, agregándose un
apéndice con los requerimientos apli-
cables para obtener el reconocimiento
de Parque Industrial limpio, otorgado
a su vez por la Procuraduría Federal
de Protección al Ambiente (PROFEPA).
La Norma Mexicana de Parques
Industriales ha sido reconocida por
algunos municipios, como referen-
cia para los temas de ordenamiento
urbano e incentivos, como en Mexi-
cali, Tecate, Baja California y San
Luis Potosí. Las autoridades están
convencidas de que la función actual
de los Parques Industriales en la eco-
nomía de México es fundamental,
ya que contribuyen al desarrollo de
la infraestructura, incrementando la
competitividad de la planta indus-
trial, aumentando la modernización,
creando fuentes de empleo, propi-
ciando la desconcentración industrial
y fomentando la capacidad de investi-
gación y desarrollo tecnológico.
Asimismo, la norma se expide que
es obligación de los Parques Indus-
triales generar confianza en los inver-
sionistas y usuarios. “Mas allá de
coincidencias, es importante mencio-
nar que aún cuando están registrados
al menos 600 Parques Industriales en
México, no todos cumplen con la nor-
matividad. Entre otros problemas, esto
ocasiona que el prospecto de inver-
sionista se inhiba y busque opciones
en otro país” explicó Claudia Ávila.
Por otro lado, esta norma indica
que los Parques Industriales deben de
contar con una red contra incendios
e hidrantes; que va de la mano con el
reglamento interno de cada nave, el
cual debe ser respetado por los indus-
triales, proyectistas, constructores,
usuarios y visitantes. Para Claudia
Ávila la capacitación otorgada a las
personas que se encuentran regu-
larmente dentro de estos complejos
es urgente e inaplazable, además de
implementar políticas de seguridad y
elevar los estándares, acciones que
seguramente incentivarán a lograr un
cambio de paradigmas y cultura, para
que los dueños, empresarios y tra-
bajadores de los Parques Industriales
sepan que hacer en caso de incendio
y no simplemente digan “eso le toca
al de mantenimiento”.
A estas alturas, es impensable que
un lugar de esta magnitud no cuente
con una instalación contra incendios,
no sólo porque la ley obliga a disponer
de los medios básicos de extinción,
sino porque las empresas son cons-
cientes del gran costo material, social,
ambiental y humano que supondría
el desarrollo de un incendio, com-
parado con el costo necesario para
implementar la protección. Por lo
anterior, la AMPIP está creando guías
de seguridad que sus socios pueden
usar y a su vez alineen sus políticas
y protocolos en temas de incendio.
La Norma Mexicana de Parques
Industriales ha sido reconocida por
algunos municipios como referencia para
los temas de ordenamiento urbano, bajo
esquemas de producción compartida
17Agosto - Septiembre 2015
En este momentos los sectores
que están invirtiendo en su mayoría
en Parques Industriales son indus-
trias ligeras principalmente el sector
automotriz de primer y segundo nivel,
electrodomésticos, proveedores de
la industria espacial, farmacéuticos,
textiles especializados y alimentos
procesados.
Para la directora de AMPIP, los
requisitos para la instalación en un
Parque Industrial de las empresas
transnacionales han aumentado. “Si
bien hace unos años la ubicación
cerca de las rutas de comercio y las
rentas competitivas eran los factores
clave, ahora la lista de peticiones de
los futuros inquilinos se incrementa.
En este momento, se está implemen-
tado el certificado LEED expedido por
el Consejo de la Construcción Ecoló-
gica de Estados Unidos (U.S. Green
PARQUE INDUSTRIAL VERDE PARQUE INDUSTRIAL SOSTENIBLE
Es un desarrollo con acciones en energía,
agua y protección del medio ambiente, que
cumplen con los parámetros mínimos o por
encima de los establecidos en la normativa
vigente mexicanas o internacionales.
Que sigue las acciones permanentes y veri-
ficables para la mejora de procesos, equipos
y sistemas, con un impacto positivo en la
conservación de los recursos naturales y la
protección del medio ambiente.
En junio de 2013, AMPIP concedió el Parque
Reconocimiento primero Verde Industrial
(PIV) para FINSA Iztapalapa Parque Industrial.
En marzo de 2015, AMPIP concedió el
segundo reconocimiento PIV a Vie Verte
Parque Industrial.
En junio de 2015, AMPIP concedió el tercer
reconocimiento PIV a Intermex Carolina del
Parque Industrial.
La AMPIP ofrece a sus miembros el “Reco-
nocimiento de Parque Industrial Sostenible”
(PIS), que tiene un alcance más amplio que
el reconocimiento Green Park porque con-
sidera tres tipos de logros:
El Parque Industrial Reconocimiento verde
emitida por AMPIP.
La certificación bajo la Norma Mexicana de
Parques Industriales, NMX-R-046-SCFI-2011,
validado por la Secretaría de Economía.
La Norma de Calidad Ambiental, emitida
por la Procuraduría Federal de Protección
al Ambiente (PROFEPA).
En junio de 2013, AMPIP concedió el primer
reconocimiento de Parque Industrial Soste-
nible Reconocimiento de FINSA Iztapalapa
Parque Industrial.
Building Council), que trae a su paso un liderazgo en
diseño en ahorro de energía ” indicó Claudia Ávila.
Este certificado es el sistema de calificación para edi-
ficios verdes y proporciona verificación por parte de un
tercero, que un edificio fue diseñado y construido tomando
en cuenta estrategias encaminadas a mejorar su desem-
peño ambiental. LEED establece un marco de referencia
conciso para identificar e implementar soluciones prác-
ticas y medibles en el diseño, construcción, operación y
mantenimiento de edificios verdes incorporando también
el tema de commissioning.
De la misma forma, la directora de AMPIP indicó que los
Parques Industriales que cuentan con una certificación
de este tipo son aquellos que han demostrado que tie-
nen calidad en la organización, administración, limpieza,
infraestructura, viabilidad de los proyectos sustentables,
cumplimiento de leyes ambientales, utilización del agua,
integración con la comunidad y controles de seguridad.
Actualmente los Parques industriales se dividen en dos:
Parque Industrial Verde y Parque Industrial Sostenible.
Para promover el desarrollo de Parques Industriales
competitivos y sustentables, la AMPIP ha impulsado las
La AMPIP tiene
56 socios
corporativos.
representando
230 parques
industriales en
donde están 2500
empresas, el 80%
de manufactura
y el 20% de
distribución.
18 Agosto - Septiembre 2015
DESDE LA ÓPTICA DEL USUARIO
siguientes acciones relacionadas con aspectos logísticos:
Brindar un seguimiento al estatus de los Recintos Fisca-
lizados Estratégicos (RFE) en México, ante nuevos esce-
narios con las modificaciones en la Ley Aduanera. Ahora
los RFE no estarán obligados a tener colindancia con una
aduana, siempre y cuando se encuentren en la circuns-
cripción de alguna aduana y cumplan con los requisitos
del SAT para asegurar el interés fiscal.
Creación de la certificación NEEC (Nuevo Esquema de
Empresa Certificada), para Parques Industriales en alianza
con la COEALAC (Confederación de Operadores Económi-
cos Autorizados de Latinoamérica, España y el Caribe) y
el SAT (Servicio de Administración Tributaria).
Participación en los grupos de trabajo para la integración
del Sistema Nacional de Plataformas Logísticas de México
(SNPL-Mex), bajo el liderazgo de la Secretaría de Comuni-
caciones y Transportes (SCT) y la Secretaría de Economía
(SE). Para identificar los Nodos Logísticos Estratégicos
(NLE) en todo el país y proponer las diferentes Plataformas
Logísticas en los diferentes NLE, estableciendo modelos
de gestión y formulando bases para políticas públicas que
impulsen su desarrollo, buscando modernizar la produc-
ción de servicios de transporte y logística en México.
Sin duda alguna, muchos han sido los beneficios que
traen a su paso los Parques Industriales, así lo declara
la Claudia Ávila, pues “estos proyectos contribuyen al
desarrollo regional; atraen la inversión extranjera directa;
contribuyen a la generación de empleos; favorecen la
transferencia de tecnología y el reor-
denamiento industrial y contribuyen
al desarrollo sustentable”.
Por último, Claudia Ávila exhortó a la
población a quitarse el tabú en donde
se piensa que los Parques Industria-
les contaminan, pues estos nuevos
complejos aprovechan al máximo
los recursos naturales reduciendo
las emisiones de consumo de agua,
energía y contaminantes a el medio
ambiente. Además reafirman su com-
promiso con la sociedad apoyando
a las escuelas de los alrededores,
haciendo campañas para recolectar
y reciclar basura, ofreciendo becas
que ayudan a los hijos de los traba-
jadores, áreas verdes y lugares de
esparcimiento.
En entrevista la especialista explicó
que la evolución de los Parques Indus-
triales exclusivamente en México,
siempre ha dependido de las tenden-
cias que han logrado determinar las
necesidades que tienen los inquilinos
en cuanto al diseño y los servicios que
ofrecen estos lugares, lo que a su vez
ha definido su demanda.
En México, un Parque Industrial es un área delimitada de terreno
que cumple con los siguientes criterios:
Está asentado en terrenos privados y tiene los
permisos necesarios para el funcionamiento de las
plantas industriales y centros de distribución.
Cuenta con la infraestructura urbana, así como agua y
electricidad, las telecomunicaciones y con opciones de gas
natural, por ferrocarril, planta detratamiento de agua, estación
de bomberos y otros servicios adicionales.
Opera bajo las leyes de y tiene una administración que coordina
la seguridad, el buen funcionamiento de la infraestructura,
la promoción de los edificios y la gestión general de los
procedimientos y permite a las autoridades gubernamentales.
1
2
3
20 Agosto - Septiembre 2015
PROYECTOS
Formando parte de los
nuevos íconos de México.
D
e origen mexicano, especialistas en disciplinas
hidráulicas, instalaciones hidrosanitarias, pro-
tección contra incendio y actualmente eléctricas
y especiales, GRUPO HIDRAIRE es una empresa
que tiene como objetivo principal satisfacer las
necesidades de sus clientes en cuestión de cálculo,
selección, diseño y suministro. Así la describe su
director y CEO de esta empresa el Ingeniero Alejandro Shlafmitz
Gómez, tras compartir con nosotros que la clave del éxito ha sido ser
vanguardistas y tener la mejor y más completa formación y preparación
acerca de los procesos constructivos que rigen en México y el mundo
entero, incorporando aspectos de sustentabilidad y buen aprovecha-
miento de los recursos naturales.
MIYANA es uno de los proyectos más
importantes de GRUPO HIDRAIRE,
en el cuál, se desarrolló el sistema
contra incendios de todo el complejo
(viviendas, oficinas, comercio y
estacionamientos).
POR MARTHA CORTEZ
21Agosto - Septiembre 2015
22 Agosto - Septiembre 2015
PROYECTOS
T
ras 16 años de haberse fun-
dado, GRUPO HIDRAIRE
cuenta con uno de los depar-
tamentos de ingeniería mas
sobresalientes en la indus-
tria, al trabajar en conjunto
con el departamento técnico.
Este refugio de diseñadores, constructores y
fabricantes, laboran bajo un control de calidad
muy estricto ofreciendo aportaciones innova-
doras, junto a productos más competitivos con
mano de obra orgullosamente mexicana. “El
principal objetivo de esta compañía es ser la
empresa tecnológica especialista en integrar
ingenierías, desarrollos de proyectos, ejecu-
ción de obras y fabricación de equipos en una
sola exhibición, brindando soluciones más
sustentables” declaró el Ingeniero Alejandro
Shlafmitz Gómez.
En los últimos años GRUPO HIDRAIRE
se ha caracterizado por trabajar en diversas
edificaciones que cuentan con la certifica-
ción LEED, distinción o título que engloba
la mayoria de los estándares de construcción,
desempeño y calidad en diversas áreas, que
indican que los desarrolladores, constructores
y contratistas, tienen que implementar bene-
ficios al ambiente y a los recursos no renova-
bles. “En México sólo 20 edificaciones cuentan
con este tipo de certificación y nos sentimos
muy orgullosos de que hemos participado en
la mayoría de estos proyectos” aseguró Ale-
jandro Shlafmitz Gómez.
Hoy en día, el personal de esta firma cuenta
con certificado en LEED, OSHA y próxima-
mente en conjunto con la Asociación Mexi-
cana de Rociadores Automáticos Contra
Incendios (AMRACI) se pretende obtener
el título de Certificación en Tecnología de
Rociadores Automáticos Contra Incendios
(CETRACI) para el diseño y desarrollo de
proyectos para la protección contra incendio.
Además, los profesionales de este lugar tienen
un programa de capacitación constante, en el
cual se les inculcan valores para proteger a
la gente y a sus compañeros de trabajo para
minimizar los riesgos.
Por más de 25 años su fundador se ha enfo-
cado en solucionar las necesidades reales de
los consumidores, tanto en lo comercial como
en lo industrial, construcción y obra civil,
sector alimenticio, petrolero, farmacéutico y
El personal de esta firma cuenta con
certificado en LEED y OSHA.
Su fundador se
ha enfocado en
solucionar las
necesidades
reales de los
consumidores.
En México sólo 20
edificaciones cuentan
con esta certificación
y GRUPO HIDRAIRE ha
participado en la
mayoría de estos
proyectos.
23Agosto - Septiembre 2015
hospitalario. Las soluciones de ingeniería personalizadas a cada uno
de sus clientes han facilitado su trabajo, pues los parámetros y especi-
ficaciones concretas requeridas para cada instalación, han sido la llave
maestra para conseguir proyectos como: el complejo Residencial Puerta
Jardín en Chapultepec, la Reserva Escondida Residencial en Atizapán
de Zaragoza, sucursales Price Shoes en Norte 45, Corporativo Terret
Polanco, la Torre Adamant en Puebla y el Estadio Omnilife Guadala-
jara en Zapopan, entre otros.
Actualmente, GRUPO HIDRAIRE es parte de uno de los desarrollos
de usos mixtos más sobresalientes y ambiciosos que se están llevando
a cabo en la Ciudad de México, pues esta considerada como una de las
obras más grandes del país en cuanto a metros cuadrados construidos,
posicionándola como una de las 10 más importantes en Latinoamé-
rica. Ubicado en la intersección de las avenidas Ejército Nacional y
Moliere, el proyecto denominado MIYANA desarrollado por Gigante
Grupo Inmobiliaria y Grupo GA&A, tiene 504 mil m2
y contará con
cinco torres y un Centro Comercial, en donde se busca mezclar de
manera inteligente las viviendas, oficinas, comercios, entretenimiento
y estacionamientos, respondiendo así, a las necesidades del mercado
“GRUPO
HIDRAIRE ofrece
confianza y certeza
en sus servicios
al contar con los
mejores especialistas,
convergiendo en un
sólo paquete todas
las soluciones para
cada proyecto”.
24 Agosto - Septiembre 2015
PROYECTOS
y a su vez estableciendo un balance con áreas
comunes para la convivencia de diferentes sec-
tores de la población, logrando un verdadero
centro urbano.
Para las primeras tres torres de vivienda se
destinaron 127,023.17 m2
con un total de 44
niveles, representando 816 espacios con acce-
sos privados a estacionamiento y conexión al
Centro Comercial. MIYANA un verdadero
complejo integral destacar.
Para el corporativo, se diseñaron dos torres
de 115,955 m2
, una sobre el costado de Av.
Cervantes Saavedra de 24 pisos y en la cara
opuesta, la segunda sobre Av. Ejército Nacio-
nal de 26 niveles de altura, que incluyen una
serie de terrazas y jardín interior de 501 m2
. El
concepto de esta construcción esta basado en
generar plantas libres que permitan dar una
variedad de entorno de trabajo que se adapte
a nuevas de formas para el desarrollo laboral.
El Centro Comercial se desarrollará en dos
niveles. El primer acceso que se encontrará
sobre el nivel de banqueta tendrá libre paso
para los peatones. Este diseño esta realizado
a manera de un pasaje que permite en su inte-
rior integrar además de comercios, espacios
para entretenimiento y cultura.
Las áreas comunes ocuparán 25,745 m2
de plazas, espacios libres, espejos de agua y
áreas verdes que funcionan como puntos de
referencia. El objetivo de estos espacios es
lograr un ambiente perfecto, por lo que se
destinó más del 30% del terreno a este punto.
En el corazón del conjunto y parte más alta
del basamento hay un espacio designado a ser-
vicios complementarios de vivienda, la cual,
conecta directamente con los edificios a través
de un puente. Contará con áreas de apoyo y
servicio para los usuarios, como restaurante,
alberca, cafetería, gimnasio, vestidores, salón
de fiestas, áreas de recreación, canchas depor-
tivas, una ludoteca y un jardín de 9,180.74 m2
sobre el basamento, que funciona como un
lugar de esparcimiento y como un pulmón
verde para los habitantes del conjunto y visi-
tantes de la zonas cercana.
Este desarrollo formará parte del impor-
tante detonante inmobiliario que se tiene en
esta zona en donde la mayoría de los edificios
altos ya tienen conciencia de sustentabilidad;
se construirá contemplando toda la norma-
tividad vigente, para lograr la certificación
LEDD Gold. Sin duda alguna, este complejo
representará a su conclusión en 2017 un nuevo
icono dentro de la urbe.
En cuestión del sistema de protección con-
tra incendio se está instalando un sistema de
protección a base de hidrantes, válvulas para
toma de mangueras de bomberos, extingui-
dores manuales y areneros en la zona de esta-
cionamiento, todas estas instaladas de acuerdo
a las normas de la National Fire Potection
Association (NFPA) y a las Normas Mexicanas
existentes, señaló Alejandro Shlafmitz Gómez.
Los edificios de oficinas estarán cubiertos
además con rociadores automáticos y el sis-
tema contará con los siguientes elementos:
toma siamesa, reserva en cisterna, equipo de
bombeo eléctrico y de combustión interna
(diesel), bomba sostenedora de presión (joc-
key) y redes de rociadores e hidrantes con
mangueras de 30 metros de longitud. Adicio-
nalmente contará con un sistema de alarma,
detección y voceo. Al respecto, el director de
GRUPO HIDRAIRE indicó “las bondades
que ofrecen hoy en día las construcciones nos
permiten instalar un sistema contra incendios
integral, en el cual, no se afecte el diseño ni la
estructura a la hora de adaptárselo”.
Por lo anterior señaló la necesidad y urgen-
cia de contar con una normatividad coherente,
Los edificios de
oficinas estarán
cubiertos con
rociadores
automáticos, toma
siamesa, reserva en
cisterna, equipo de
bombeo eléctrico
y de combustión
interna (diesel),
bomba sostenedora
de presión (jockey)
e hidrantes con
mangueras de 30
metros de longitud.
25Agosto - Septiembre 2015
26 Agosto - Septiembre 2015
PROYECTOS
primero para salvar la vida de las personas y
posteriormente para proteger el patrimonio
orientada más a la prevención que al combate.
Hoy esta cambiando el sistema constructivo
en cuestión de seguridad, por lo que “el men-
saje principal es que las empresas trabajen en
ese mismo sentido, que se capaciten y que se
involucren con las asociaciones. Nosotros en
AMRACI trabajamos para crear consciencia
en la gente y las autoridades, para que final-
mente nos brinden una reglamentación homo-
logada y de carácter obligatorio”.
Para el Ingeniero Alejandro Shlafmitz
Gómez, el commissioning es una parte impor-
tante en este tipo de construcciones como
parte activa del proceso constructivo de los
edificios. Pues es muy cierto que la mayoría
son diseñados y construidos por personal alta-
mente capacitado, pero se debe considerar que
en la industria de la construcción moderna,
son muchos los actores y especialidades invo-
lucradas que intervienen en el proceso.
El objetivo alcanzado después del commis-
sioning en un proyecto tan grande como el de
MIYANA, es brindar soporte en la toma de
decisiones para la aplicación de nuevas tec-
nologías en el proyecto, contribuyendo efec-
tivamente a la disminución de los costos de
energía planificados, asegurando el entrena-
miento necesario para operar y mantener los
sistemas del edificio en buen estado.
Por otro lado GRUPO HIDRAIRE es una
empresa comprometida con la responsabilidad
social al apoyar a la asociación civil “Hogares
Providencia I.A.P.” una institución que desde
hace 30 años, atiende a niños, niñas y jóve-
nes que viven o han vivido en la calle, fun-
dada por el Padre Alejandro García Durán
de Lara, conocido también como “Padre
Chinchachoma”. Al respecto Alejandro Slaf-
tmitz comentó “desde hace 10 años somos
benefactores, pues es importante apoyar a las
nuevas generaciones ya que el cambio esta en
los niños”.
“Sin duda alguna, GRUPO HIDRAIRE
ofrece confianza y certeza en sus servicios al
contar con los especialistas convergiendo en
un sólo paquete todas las soluciones para una
obra, brindando una solución integral en un
mismo lugar” finalizó Alejandro Slaftmitz.
Miyana es un conjunto de usos mixtos de vivienda, oficinas, comercio,
entretenimiento y estacionamiento, además de ser un proyecto que
responde a las necesidades del mercado, también establece un balance
para obtener los beneficios de un plan maestro con áreas comunes
para la convivencia de diferentes sectores de la población, logrando
un verdadero centro urbano, un hito arquitectónico y no un proyecto
aislado dentro de la ciudad.
28 Agosto - Septiembre 2015
C
omúnmente conocidos en las normas National
Fire Protection Association (NFPA) como Detec-
tores Activos de Muestreo de Aire, entiéndase
como muestreo activo a la creación de una pre-
sión negativa dentro de un tubo de muestreo,
para extraer productos de la combustión de la zona protegida
a la red de muestreo. Arreglos como bomba de vacío o sopla-
dor normalmente crean esta presión negativa. Estos equipos
han venido a revolucionar la forma en la cual hacemos la
detección de humo con más de 40 años de investigación y
desarrollo junto con la experiencia, han evolucionado detec-
tando incendios insipientes (Detección Temprana).
Detector de humo 	
por aspiración
SecuriRAS ASD 535
POR FRANCISCO ZEPEDA
Dierctor México, Securiton AG, Alarm and Security Systems.
Donde se hace difícil la protección
con los detectores puntuales ahí es
donde se puede pensar en utilizar esta
tecnología de aspiración para resolver
la cobertura en áreas como:
	 Centros de datos.
	 Congeladores y cámaras
frigoríficas.
	 Instituciones penitenciarias.
	 Cubo de elevadores.
	 Hospitales.
	 Almacenes de gran altura.
	 Fabricación de equipos de alta
tecnología.
	 Grandes espacios abiertos y
centros comerciales.
	 Aeropuertos.
	 Plantas Generadoras de Energía.
Hoy en día los equipos de aspiración
tienen características que hace algunas
décadas eran inimaginables. La sensibi-
lidad se puede adaptar en los ambientes
específicos donde se instala la confi-
guración que va desde 0.02%/m hasta
un 10%/m aunque la mayor sensibili-
dad que se puede obtener es inferior
de 0.001%/m con led de alta potencia.
Gracias a un motor y ventilador de
alta eficiencia con un ruido emitido de
menos de 32 dB, ofrecemos 2 x 120 ori-
ficios de muestreo o 2 x 400 m de tubo
de aspiración, que estaríamos hablando
de 1,900 m2
en aréa de cobertura para
todas las clases de humo de la A a la
C, donde se determina productos de
combustión invisibles o la presencia
de humo visible y se puede alcanzar
para humos tipos C hasta los 3,800 m2
,
estando dentro del límite de 120 segun-
dos que marca la NFPA 72 desde que la
muestra del humo entra al sistema, en
el punto más lejano hasta el análisis en
la cámara del detector.
El tiempo de transporte es deter-
minado por los cálculos de flujo con
el software “ASD Pipe Flow” el resul-
tado proporciona seguridad contando
Características de respuesta
SecuriRAS
Detector de humo por aspiración ASD 535
SecuriStar detector de punto
Detector de humo / Detector de Calor
Concentracióndehumo
Tiempo
SecuriSens
Detector de calor tipo lineal
TSC 515, ADW 511A
29Agosto - Septiembre 2015
con la presión suficiente y volumen de
flujo disponibles desde los puntos de
muestreo. El detector proporcionará
detección en todas las areas simétricas
o asimétricas, también se puede usar
el programa “Easy config” incluido en
la tarjeta del ASD 535 donde se tienen
áreas y diseños predefinidos.
Damos una señal de problemas si el
flujo de aire está fuera del rango espe-
cifico tanto por aumento como disminu-
ción del mismo.
El sistema detector de tipo de mues-
treo de aire ASD535 es capaz de sopor-
tar ambientes polvorientos por filtración
de aire, la discriminación electrónica del
tamaño de las partículas, además de
ambientes húmedos, fríos, calientes e
inclusive con atmosferas explosivas u
métodos listados o combinaciones de
los mismos, proporciona retardos de
tiempo óptimos de salidas de alarma
para eliminar las falsas alarmas debidas
a las condiciones de humo transitorias.
Damos la facilidad de la conexión de
equipos de monitoreo para el registro
de información de nivel de humo y ante-
cedentes necesarios para establecer los
niveles y los retrasos de alerta y alarma.
El ahorro que se tiene con el ASD 535
en mantenimiento es inigualable pues
evita usar plataformas, escaleras y otros
métodos de elevación, todo se puede
hacer desde el control del detector,
además se pueden verificar los pará-
metros de funcionamiento y ajustes de
forma sencilla atravéz de las tuberías y
los puntos de muestreo que deben de
ser identificada como “tubo de mues-
treo detector de humo-no molestar”. En
la siguiente manera:
1.	En los cambios de direcciones o
ramas de tuberías.
2.	A cada lado de la penetración de las
paredes, pisos u otras barreras.
3.	A intervalos de tuberías que propor-
cionan mayor visibilidad a no más de
20 ft (6.1m) de alto.
De acuerdo a las recomendaciones de
la NFPA 72 nos dice que debemos hacer
la inspección visual cada seis meses,
para que estén las tuberías de acuerdo
al diseño también la prueba con el
humo o producto listado y aceptable
para el fabricante, o de acuerdo con
sus instrucciones publicadas. Prueba
del punto de muestreo final o punto en
cada tramo de tubería esto ahorrará
tiempo porque no tenemos que probar
cada orificio aspiración, y sólo debemos
comprobar el flujo de aire a través de
todos los orificios, esto puede ser en el
control con la herramienta “ASD Config”.
En conclusión usando la innovación
tecnológica vemos que si contamos con
este tipo de productos empatamos con
la “Voluntad Para Mejorar el Sector” al
proteger zonas de cualquier tipo, a un
bajo costo de inspección, pruebas y
mantenimiento e inclusive en el diseño
e instalación; con las diferentes confi-
guraciones que se pueden hacer con el
equipo, evitando con esto el re-trabajo.
Confíe sus instalaciones a los equipos
de aspiración SecuriRAS ASD 535 de
Securitón, donde encontrará una solu-
ción para cada reto en sus diferentes
áreas en cualquier instalación.
Falso plafon Aire Acondicionado
Fire Detection
System
SecuriFire
Cuarto IT/EDP
Gabinetes IT/EDP
Piso falso
SecuriRAS ASD 535
Unidad de detección
por aspiración de
alta sensibilidad
Protección típica de un centro de datos
Gabinete de la
unidad de control
ASD 535
30 Agosto - Septiembre 2015
PORTADA
Desde hace más de un siglo los rociadores
automáticos han sido el sistema activo de
protección contra incendios por excelencia
para controlarlos en los edificios,
almacenes y centros comerciales. Dentro
de las ventajas que tienen es que actúan
directamente sobre el fuego y no se ven
afectados por el humo.
POR JUAN A. OLIVARI
Chief Engineering Officer
Hidrosistemas Baja
LA
CONCEPCIÓN
DE LA
SEGURIDAD
CONTRA
INCENDIO EN EL
DISEÑO DE LOS
ALAMACENES
31Agosto - Septiembre 2015
E
ste artículo está orientado a la protección
de la vida humana, así como a la propiedad
y el medio ambiente, ante un incendio en
Almacenes. Los conceptos mencionados más
adelante deben considerase como mínimos
razonables, aplicables a los riesgos de incen-
dio en un Almacén, sin embargo es muy posible que una
evaluación de situaciones específicas o especiales requie-
ran de mucho mayor protección o enfoque de diseño glo-
bal del riesgo.
Actualmente los dueños, propietarios, ingenieros de
protección de la vida humana contra incendios y dise-
ñadores de rociadores automáticos, así como autoridades
competentes en permisos e inspecciones en construcción
o en vida útil de los Almacenes; enfrentan como mayor
reto el avance de la tecnología, tanto en el continuo cam-
bio de los productos que introducen nuevos riesgos (más
plástico), como en las mejoras de eficiencia operativa de
los almacenes (más altura), y las diferentes opciones de
diseño por desempeño disponibles para los sistemas de
protección contra incendios modernos que impactan en
la forma típica de operar y/o proteger un Almacén.
Cabe mencionar que uno de los mayores retos para una
correcta protección contra incendios en Almacenes es el
cambio de uso, sea por que el edificio se construyó como
inventario para renta y aún no se sabe qué, cuánto, dónde
y cómo se va almacenar, cambio de uso-inquilino o inclu-
sive, el mismo inquilino se encuentra atravesando por una
evolución de los materiales utilizados en sus labores dia-
rias cuya clasificación del riesgo es mayor.
Debemos tener en
cuenta que existe
almacenamiento
en muchos
sectores que no
necesariamente
son Almacenes;
la mayoría de
edificios, como las
industrias cuentan
con áreas para de
materias primas.
32 Agosto - Septiembre 2015
PORTADA
ANÁLISIS DE RIESGOS
Actualmente los Almacenes o alma-
cenamientos, presentan riesgos de
incendios complejos, de alto desafío
para el control y extinción de incen-
dios por las siguientes características:
Incluyen una vasta gama de facilida-
des destinadas al almacenamiento de
varios tipos de productos. Almacenes
individuales pueden variar grande-
mente el uno al otro dependiendo de1:
a)	Tipo y cantidad del material
almacenado.
b)	Entremezclados de múltiples pro-
ductos almacenados.
c)	Nivel de automatización usado en
el almacenado y recuperación de
productos.
d)	Altura y método de apilamiento
alto.
e)	 Protección existente y característi-
cas de seguridad de vida.
f)	 Tamaño, forma y construcción del
edificio.
Dada su naturaleza, cantidad y arreglo
de inventario en estas ocupaciones,
fuegos intensos pueden desarrollarse
muy rápidamente. El desarrollo e
implementación de un plan com-
prensivo es esencial para minimizar
el potencial de pérdidas significativas
e interrupción de operaciones.
3.De acuerdo a normas y estándares
reconocidos en la especialidad, el
apilamiento de productos mayores a
12 ft (3.70 mts) de altura de solidos
base celulosa (clase I, II, III y IV)
o mayores a 5 ft (1.5 mts) de altura
de solidos base polímero (plástico
Grupo A), se clasifican como “Riesgo
Almacén”, dado que constituyen un
alto desafío.
4.La Unidad de Almacén constituye el
conjunto de: I)El producto, es com-
bustible o no combustible, producto
es plástico no expandido y/o expan-
dido. II) El producto está dentro de
cajas de cartón o sin cajas, cantidad
de plástico de empaque, por peso y
volumen; III) La tarima de madera
o plástica, charola o caja, robusta de
exportación.
5.La mayoría de estanterías son consi-
deradas abiertas, sin contar con repi-
sas solidas; debe de tenerse especial
atención cuando un almacén uti-
liza repisas solidas en los racks (de
acuerdo a la definición en sí de repisa
solida indicada en los códigos), las
cuales deben protegerse con un sis-
tema especial; esto normalmente
significa con rociadores entre racks
automáticos (IRAS) en cada nivel de
repisa sólida.
6.La clasificación de riesgos de pro-
ductos es por clases de acuerdo a su
tasa de emisión de calor. Las normas
NFPA y Datas Técnicas de FM indi-
can clasificación que los productos
de la Unidad de Almacén Clase I, II,
III, IV; donde la clase I es la menos
amenazante y IV la de mayor riesgo
asociado y plásticos grupos A, B y C,
expandidos o no, en cajas de cartón o
no, donde plásticos grupo A expan-
didos y expuestos es la de mayor calor
de combustión. Sin embargo, los pro-
ductos y mercancías almacenadas
han evolucionado, los productos son
fabricados con distintos componen-
tes, el uso del plástico se ha extendido,
actualmente las clases de productos
almacenados I, II o III como tales,
sólo existen en casos específicos, y/o
los nuevos productos en una unidad
de Almacén contienen plásticos de
uso masivo en la vida diaria (celula-
res, tabletas, computadoras, etc.), que
aún no han sido actualizados en los
códigos y normas.
7.Se debe tener trato especial con
el almacenamiento de tarimas de
madera o plásticas, pues requieren de
una clasificación de riesgo específica.
Su configuración de madera liviana
con espacios de aire libres, son idea-
les para facilitar la propagación del
fuego por convección, creando “flue
spaces” o chimeneas de calor. Estos
materiales generan altas tasas de emi-
sión de calor, por lo que deben estar
segregados, restringidos en cantidad
y de preferencia almacenados en el
exterior, separado del edificio. En el
interior, requieren diseño de rociado-
res especiales.
8.También se requiere clasificación
especial de riesgos a almacenamientos
para llantas, fardos de algodón, rollos
de papel.
9.Existen riesgos aún no prescritos con
criterios de diseño en los códigos de la
National Fire Protection Association
(NFPA) que deben de ser identificados
durante el levantamiento o informa-
ción de diseño, pero no limitados a:
plásticos Grupo A expuestos (no en
cajas cartón) y expandidos; almace-
namiento de botes en estanterías y
1.
2.
33Agosto - Septiembre 2015
almacenes con techos con pendientes
mayores a 10.
10.Antes de concluir, debemos mencio-
nar que como resultado económico,
los Almacenes insisten en la necesi-
dad de aumentar la altura y reducir
los espacios libres en pasillos abiertos.
Cuando existe un Sistema Automá-
tico de Almacenamiento y Recupe-
ración (ASRS), el almacenamiento en
estanterías puede llegar hasta los 100
ft (30 mts) de altura y pasillos meno-
res a 4 ft (1.20 mts), aumentando la
densidad de carga térmica acumu-
lada, limitando la penetración de los
rociadores.
11.Debemos tener en cuenta los mate-
riales peligrosos, como líquidos
combustibles e inflamables, gases
comprimidos e inflamables, aeroso-
les, reactivos y tóxicos, que requieren
consulta a códigos y normas espe-
cíficas creadas para estos riesgos,
se restringen en cantidades límites
permitidas dependiendo de la segre-
gación del resto del Almacén. Gases
comprimidos e inflamables no deben
ser almacenados.
Las situaciones que se pueden
presentar en el tiempo que tenemos
entre la detección y supresión de un
incendio ocurrido en un almacén
basado en una respuesta manual
como en una respuesta automática
pueden variar considerablemente,
donde mostramos un escenario típico
dependiendo del tipo de respuesta. La
respuesta automática sin duda alguna
es prácticamente de origen inme-
diato al factor detección, en cambio
la forma manual es por mucho una
opción más complicada pues requiere
que exista un mayor protocolo local.
Si el incendio no es controlado en sus inicios y el lugar no cuenta con rociadores
automáticos una vez desarrollado el fuego, será un incendio de alto desafío.
34 Agosto - Septiembre 2015
PORTADA
ANÁLISIS ESTADÍSTICO
Siempre es importante investigar estadísticas relacio-
nadas para salvaguardar la vida humana y por ende la
propiedad; sin embargo la mayoría de datos que podemos
encontrar a la mano en nuestra especialidad están mos-
tradas por la NFPA y la National Fire Incedent Reporting
System (NFIRS), las cuales están basadas en cifras obte-
nidas en Estados Unidos, entregadas por los cuerpos de
bomberos. Por lo que queda como tarea el dedicar más
tiempo a estadísticas de incendios disponibles en México
y Latinoamérica.
Del análisis de esta información disponible, reportes
de investigaciones en la red electrónica, literatura de nor-
mas y prácticas comúnmente aceptadas en la especialidad,
ciencia y tecnológica de los últimos años se puede listar la
siguiente información:
	El departamento de bomberos de E.U. respondió un
promedio de 1,350 incendios de almacenes entre 2003 y
2006. Un promedio anual de 21 lesionados y 5 muertos.
	Es reconocido que las muertes y las lesiones no son
la mayor parte del problema de los incendios, por el
contrario los daños a la propiedad son considerados
mucho mayores si son comparados con otros edificios o
estructuras.
	El tamaño es el factor que más contribuye el riesgo de
incendio en una propiedad de Almacén.
	La ubicación promedio definida del punto de ignición de
varios incendios en Almacenes ha sido determinado en el
área de embarque y cargado. Áreas de almacenamiento
no clasificadas (13%), área de embarque y recibo (8%),
cuartos de Almacén, tanques y cajones (6%) son los más
frecuentes puntos de ignición.
Ignición
Detección y/o
descubrimiento de fuego
Llamada de emergencia y
tiempo de evacuación
Tiempo de salida de
Cuerpo de Bomberos
Tiempo de desplazamiento
de Cuerpo de Bomberos
Tiempo de Preparación
de equipo de Bomberos
Combate al incendio
Control y extinción
del incendio
Periodo incipiente del fuego:
- Inicio de presencia de humo.
- Bajo ratio de liberación de calor.
Periodo de crecimiento del fuego:
- El ratio de liberación de calor incrementa así
como el desarrollo y esparcimiento de la flama.
Si hay rociadores presentes, la activación del sistema
deberá ser capaz de controlar, suprimir y posiblemente
extinguir el incendio.
Si no hay rociadores instalados, no tienen la operación
pertinente o por cualquier otra razón son ineficientes el
incendio continuará creciendo y esparciendose.
Dependiendo de las condiciones del incendio, el cuerpo de
bomberos entrará o permanecerá fuera de la estructura.
El incendio es extinguido por el cuerpo de bomberos o
continua hasta que el combustible sea consumido por
completo.
Activación detectores de humo.
Activación de rociadores (acciones casi simultaneas).
TIEMPO DE DESARROLLO
DE UN INCENDIO
CARACTERÍSTICAS DEL INCENDIO
36 Agosto - Septiembre 2015
PORTADA
	Los materiales encendidos más fre-
cuentes en un incendio de Alma-
cenes son madera aserrada (12%) y
plásticos (9%). El cartón (11%) y las
telas (9%) han sido los principales
causantes de daños a la propiedad.
	Las causas más comunes de igni-
ción de un incendio en Almacén es
la distribución de energía eléctrica
(14%) e intencionales ARSON (13%).
Sin embargo, los incendios intencio-
nados ARSON son los que más han
contribuido a las pérdidas en la pro-
piedad (21%).
	El desglose completo de las cau-
sas de incendios en estructuras de
almacenes determinado por encues-
tas de investigación de la NFIRS y
NFPA son indicadas en la tabla
anterior.
	En general, los materiales “en sitio”
durante un incendio en Almacenes
varían muchísimo. Los materiales
que cuentan con la mayor cantidad
de incidentes de fuego son produc-
tos de papel (10%), madera (9%), y
vehículos motorizados (7%). Otros
materiales como contendores o de
empaque, líquidos inflamables y
electrónicos generalmente envuel-
ven al 2-5% de los incidentes de
incendio.
	Cuando consideramos el impacto
sobre los costos de los daños a la
propiedad, varios materiales con-
tribuyen. Si bien, los empaque sólo
se envuelven en el 3%, estos contri-
buyen con el 33% de los daños a la
propiedad.
	De las estadísticas entre 2005 al
2009. Solamente el 36% de los Alma-
cenes contaban con un sistema auto-
mático de extinción. Sin embargo,
las estadísticas indican que la ins-
talación de los sistemas automáticos
va en aumento desde el 13% de 1980
a 1984 y del 22% de 1994 a 1998.
	Existen otros factores que tienen
influencia en el costo (daños) del
fuego relacionado al factor de
supresión o las circunstancias que
contribuyeron al crecimiento y pro-
pagación de las llamas.
	 A pesar de ocurrir en 10% de los
incidentes de incendios, el colapso
del techo está envuelto en el 38% de
los daños del fuego. El colapso de un
pared es un factor en el 2% de los
incendios, aun el factor es del 15%
de los daños a la propiedad.
	Por último, uno de los factores más
significantes en el costo de un incen-
dio, es un inadecuado suministro
de agua, el cual, ocurre en el 2% de
incidentes de incendios, pero es un
factor del 12% de todos los daños
por fuego. Cabe señalar que esta
cifra viene de Estados Unidos, en
México el porcentaje de incendios
con insuficiencia de agua puede ser
muchísimo mayor al del país vecino
y ocurrirá en la mayoría de los casos
ante la carencia de red pública con-
tra incendios en la mayoría de ciu-
dades de la República Mexicana.
Cuando un incendio grande ocu-
rre, tal como el incendio en el Cen-
tro de Distribución de Kmart en Fall
Township, en el año 1982 la industria
de protección contra incendio iden-
tifica los problemas y direcciona las
preguntas en los reportes subsecuen-
tes. Después del análisis del incendio
se determinó que productos aeroso-
les mostraron el incumplimiento de
las paredes corta fuego del centro de
distribución y que el sistema de rocia-
dores no estaba correctamente dise-
ñado para el riesgo protegido. Una
sola tarima que almacenaba estos
productos destruyó el edificio con
1.2 billones de dólares en mercancía.
Como resultado el código NFPA 30B
Manufactura y Almacenamiento de
aerosoles, fue creado.
El almacenamiento de líquidos
inflamables en envases pequeños se
convirtió en un problema después del
incendio de Sherwin-williams en 1987.
Reportes posteriores a los incendios
indican que el diseño de rociadores
automáticos fue sub-dimensionado,
dado que no se consideró la presencia
de los plásticos en productos sólidos
al momento del diseño o al momento
del cambio de uso.
Incendio de Sherwin-williams en 1987.
37Agosto - Septiembre 2015
SEGURIDAD 			
DE VIDA Y FUEGO
Los objetivos de seguridad humana de
un Almacén son los mismos que los
de un Centro Comercial y/o cualquier
otro riesgo; los criterios o enfoque de
protección contra incendios pueden
variar de acuerdo a la ocupación, pero
en todo caso, deben estar desarrolla-
dos con el fin principal de asegurar
que cumplan con los objetivos de
seguridad humana. Estos objetivos
incluyen:
Asegurar que se provea un grado
superior al mínimo requerido de
protección para la seguridad humana
tanto para los clientes, empleados,
vecinos y personal de bomberos.
Asegurar que los daños a la propie-
dad sean mínimos desde el punto
de origen y por ningún motivo se
extiendan.
Asegurar que la operación no sea
interrumpida por periodos de tiempo
largos debido al incendio.
Limitar el impacto ambiental causado
por el incendio.
De estos objetivos, el más impor-
tante es asegurar un alto grado de
protección para los seres humanos.
Mientras nos esforzamos en mejorar
la ley, las normativas y los reglamen-
tos nacionales mexicanos, los profe-
sionales en el área estamos obligados
a usar mientras tanto como referen-
cia técnica los Códigos de Seguridad
Humana 101 y de Fuego 1 de la Aso-
ciación Nacional de Protección Con-
tra Incendio de los Estados Unidos de
Norte América (NFPA 101 Life Safety
Code y NFPA 1 Fire Code).
Las regulaciones de NFPA 101 y 1
proveen la más amplia y reconocida
compilación Nacional e Interna-
cional de criterios disponibles para
la Seguridad Humana aplicables a
construcción, protección y ocupación,
necesarios para minimizar los riesgos
del incendio incluyendo humos, calor
y gases tóxicos.
Los aplicables a tiendas depar-
tamentales o centros mercantiles
tanto existentes como nuevos son los
siguientes:
A. Detección.La protección con rociadores es el sis-
tema de protección tradicional en un
Almacén dada su capacidad de detec-
ción y supresión inmediata y automá-
tica. La alarma se activa al fluir agua
por el montante donde se activó el
rociador. Dado que es la detección
de calor que sirve como el sistema de
respuesta de un rociador, entonces
debemos primero entender la produc-
ción de calor y su movimiento en un
fuego, como primer paso para anali-
zar cómo trabajan los rociadores. El
calor es emitido de un fuego de varias
formas: radiación, conducción y con-
vección. Se ha determinado que la
trasferencia de calor por convección
es la más importante para la activa-
ción de rociadores.
La trasferencia de calor por convec-
ción se realiza a través de un medio,
en este caso el aire del Almacén. El
humo caliente de un incendio sube
en la “pluma” (Fire Plume) del fuego.
Cuando la “pluma” choca con el techo
normalmente se divide produciendo
el chorro de gas en el techo llamado
(Ceiling Jet) activando el elemento
fusible del rociador a una tempera-
tura dada e índice de velocidad de
respuesta (RTI). En el caso de incen-
dios en un Almacén, la propagación
del fuego originada por el almacena-
miento en estanterías, asegura la tem-
prana detección del incendio.
1.
2.
3.
4.
La manera más práctica de proteger un Almacén es con rociadores automáticos.
Fotografía: <a href=”http://www.shutterstock.com/gallery-267421p1.html?cr=00&pl=edit-00”>Stanislaw
Tokarski</a> / <a href=”http://www.shutterstock.com/editorial?cr=00&pl=edit-00”>Shutterstock.com</a>
38 Agosto - Septiembre 2015
PORTADA
Aunque los detectores de humo
son a menudo capaces de detectar el
fuego más rápido que los rociadores,
estos aún dependen de que las partí-
culas de humo emigren a la ubicación
del detector de humo, normalmente
localizados en el techo. Generalmente
la migración de humo ocurre debido
a flotabilidad del humo caliente que
tiende a subir. En otras palabras, si el
incendio no genera suficiente calor,
el humo no subirá rápidamente al
nivel del techo, como se espera en
una detección temprana del incendio,
creando una estratificación a niveles
inferiores del detector de humo. Por
lo tanto la mayoría de incendios en un
Almacén requieren de la emisión de
calor por convección para activar los
detectores de humo, lo cual se consi-
gue en la etapa de desarrollo.
Las pruebas de laboratorio a escala
con fuego vivo, han demostrado que
el tiempo de operación del sistema de
rociadores instalados es de aproxima-
damente de uno a dos minutos desde
el punto de ignición que además de
asegurar la alerta, proceden a extin-
guirlo automáticamente. En pruebas
de laboratorio, se ha demostrado que
la llegada de humo al techo es casi
simultánea con la llegada de trasfe-
rencia de calor con convección men-
cionado más arriba.
Mucho cuidado, se debe de tener
con las propuestas diseño de protec-
ción contra incendios en un Alma-
cén basadas en el uso de extintores y
gabinetes de mangueras manuales por
personal del Almacén, alertados por
los detectores de humo automáticos a
tiempo; dado que es muy posible que
al momento de detectar el incendio
por acumulación de humo en el techo,
la cantidad de emisión de calor reque-
rida para elevar el humo a nivel de
los detectores, sea demasiado grande
para el uso de extintores y mangueras,
destinados para ser usados en los pri-
meros minutos del incendio.
Si vamos a extinguir manualmente, debemos de detec-
tar más rápidamente, más tempranamente; por lo tanto es
posible que en el diseño se requerirá de varios niveles de
detectores de humo de varios tipos (ejemplo: 1) Muestreo
de aire dentro de los racks, 2) Rayo reflejado encima de la
carga o estantería y 3) Detectores puntuales en el techo),
para diferentes etapas del fuego (“signature”), para asegu-
rar dicha respuesta rápida manual.
Por último, deseamos mencionar que los detectores
de humo puntuales a nivel de techo requieren de man-
tenimiento periódico, que dada la altura y configuración
encima de las estanterías normalmente operando, puede
ser muy difícil y costoso.
Si revisamos el código NFPA 101 Sección 42 Almace-
nes Nuevos, párrafo 42.3.4.1 menciona que si la ocupa-
ción Almacén está protegida por rociadores automáticos
contra incendio interconectados al sistema de alarma de
la tienda por un detector de flujo, esta constituye el meca-
nismo aprobado de iniciación de la alarma de emergencia.
No se requiere de detectores de humo adicionales por las
razones arriba explicadas.
Durante el horario nocturno, cuando un Almacén está
protegido con rociadores automáticos, en todas sus áreas,
tiene más probabilidades de control de incendio que si sólo
estuviera protegido con detectores de humo, mangueras
y extintores.
B. Notificación.El ingreso de personal a un Almacén es normalmente res-
tringido al personal que trabaja en dicho lugar. La notifi-
cación de los ocupantes de las instalaciones “Privadas” (no
cuentan con acceso al público), es normalmente realizada
por un sistema selectivo de notificación a puntos estraté-
gicos normalmente ocupados por personal de brigadas de
evacuación del Almacén, complementado por el sistema
de altavoces de anunciación del Almacén, provee notifi-
cación a los ocupantes del Almacén que requieren evacuar
el Almacén de inmediato y alerta al personal de brigadas
y apoyo a dirigir dicha evacuación de acuerdo con el plan
de emergencias establecido.
Alternativas como sirenas-estrobos complementado por
anunciación a viva voz a través del sistema de altavoces del
Almacén es ideal para asegurar una rápida evacuación. El
sistema de sirenas y luz estroboscópicas en “modo público”
(cubre el 100% del Almacén) es el más reconocido y reco-
mendado, debidamente diseñado evitando la obstrucción
en el campo visual de la persona por las estanterías o
racks, que si son de gran altura prácticamente se requiere
de una luz/sirena por cada pasillo.
Los sistemas
de rociadores
modernos están
basadosendiseños
prescritos en las
normas técnicas
internacionales
NFPA o FM Global
reconocidas.
39Agosto - Septiembre 2015
C. Evacuación.La evacuación de los Almacenes es
realizada a través de las vías de eva-
cuación normal y de emergencia de
la tienda, proveyendo un suficiente
número y capacidad de vías prees-
tablecidas que aseguren una pronta
evacuación de las instalaciones. Este
diseño incluye múltiples vías de eva-
cuación, duplicando la opción de
evacuación si una de ellas está obs-
truida por el incendio, permitiendo
diferentes alternativas y distancias de
recorrido para salir prontamente de
las instalaciones. El sistema de vías de
salida apropiadamente diseñado pro-
vee un mecanismo que permite a los
ocupantes de las instalaciones alcan-
zar un punto de seguridad antes del
desarrollo de condiciones indefen-
sibles o no sostenibles para la vida
humana.
D. Sistema de extinciónNormalmente un Almacén debe
proveer una capacidad de bomba
contra incendios y reserva de agua
automática contra incendios que
esté disponible todo el tiempo para
incendios pequeños (en sus inicios),
medianos (en crecimiento) o grandes
(declarados).
Tenemos que tener en cuenta que
la capacidad de caudal a la presión
residual requerida de gabinetes de
mangueras contra incendios, está
enfocado a un incendio pequeño en su
etapa incipiente o a un ataque inicial
por parte de las personas o personal
entrenado. Es en definitiva un meca-
nismo de primeros auxilios en caso
de amagos de incendio. Si el incendio
puede contenerse, se minimizan las
pérdidas de vidas humanas y se logra
la extinción; sin embargo para incen-
dios declarados o de mediana pro-
porción en un Almacén se requiere
de caudales de agua superiores a los
considerados en el uso de una manguera. Por lo tanto
un sistema de bomba y reserva de agua contra incendios
con capacidad para el sistema automático de rociadores
diseñado para la mayor clasificación del riesgo, provee
un significativo medio de protección, limitando el nivel
desarrollo global del crecimiento del incendio. Este provee
un aumento del nivel de protección de la vida humana
durante el proceso de evacuación permitiendo un incre-
mento del periodo de tiempo antes del inicio de las con-
diciones indefendibles o no sostenibles. Los criterios de
diseño del sistema de supresión de incendios deben de
considerar la clasificación del riesgo y altura de almacena-
miento. Las paredes corta fuego automáticas con fusibles
de calor, deben de asegurar los prescritos por el ingeniero
de protección contra incendio. Las estadísticas demuestran
que los locales protegidos con sistemas de rociadores auto-
máticos de incendios salvan vidas humanas y minimizan
los daños ocasionados a la propiedad y sus inmediaciones.
Investigaciones del desempeño de los rociadores para
Almacenes indican un crecimiento en el uso de rociado-
res de supresión Early Suppression Fast Response (ESFR)
y control Mode Specific Application (CMSA), utilizando
la tecnología de respuesta rápida (FR) con orificios cada
vez más grandes y gota ancha debido a su habilidad de
vencer al impulso de la transferencia de calor por con-
vección o ceiling plume. Esta investigación nos lleva al
desarrollo e implementación de rociadores a alturas de
almacenamiento más altas sin la necesidad de rociadores
entre racks.
Los sistemas de rociadores utilizados actualmente están
basados en diseños prescritos en las normas técnicas inter-
nacionales NFPA o FM Global reconocidas o se basan en
diseño por desempeño de pruebas de laboratorio a escala
con fuego vivo. Es notorio que no sólo la cantidad de
Almacenes se ha incrementado.
Las áreas promedio de cada Almacén convencionales
también se han incrementado. Las áreas de una sola nave
o naves múltiples con paredes corta fuego (sin ingeniería
auto sostenible) se ha incrementado.
Las últimas pruebas realizadas en los laboratorios, echas
a escala con fuego vivo, han demostrado que muchos de
estos incendios pueden convertirse en sumamente gran-
des y difíciles de controlar en dos minutos o menos. La
presencia de plásticos y materiales peligrosos agravan las
condiciones del incendio.
Definitivamente son los dueños los responsables de
asegurar una correcta ingeniería en salvaguardar la vida
humana y por ende la propiedad en un negocio establecido
que requiera almacenamiento. Una buena ingeniera contra
incendios permitirá un ahorro a largo plazo.
40 Agosto - Septiembre 2015
La ingeniería de seguridad contra incendios pone en
valor metodologías de diseño que permiten optimizar
la inversión en medidas de protección, dando lugar a
edificios e infraestructuras más competitivas,
más sostenibles y a la vez más seguras.
POR JUSTO ADÁMEZ
C.E.O. ASHES·FIRE
LA INGENIERÍA
DE SEGURIDAD
CONTRA INCENDIO
NORMATIVIDAD
E
l espacio que ocupa la Ingeniería de Seguridad
Contra Incendios toma cada día mayor prota-
gonismo ante los retos que presenta la sociedad
actual, enfrentada ante el escenario de las cada
vez más grandes construcciones en ámbitos
como: plazas comerciales, edificios de gran altura, edificios
multiusos, grandes hospitales, hoteles, intercambiadores
de transportes, innovadoras fábricas en todo tipo de sec-
tor, grandiosas bodegas de centros de distribución, etc.
Para la protección del patrimonio y establecer condi-
ciones de seguridad para todos los países cuentan con
regulaciones mínimas sobre las medidas y sistemas de
seguridad contra incendios con que deben estar dotados
sus edificios e industrias cuando se construyen, siendo un
requisito necesario para obtener las autorizaciones admi-
nistrativas, pero estas normativas y regulaciones se ciñen
a unas condiciones que finalmente no siempre consiguen
el objetivo perseguido por las siguientes razones:
40 Agosto - Septiembre 2015
41Agosto - Septiembre 2015
NORMATIVIDAD
a)	Las normas no tienen efecto de aplica-
ción retroactivo, esto significa que la
mayoría de la construcción del pasado
no está adaptada a los riesgos que en
realidad tienen hoy, como consecuen-
cia lógica de su evolución desde que se
construyó.
b)	Las normas están desarrolladas acorde
a la peculiaridad de cada país en el
momento de su redacción. Las exi-
gencias regulatorias no son las misas
en países como Alemania, Inglaterra,
EEUU y Japón, que son en Nicaragua,
Senegal o China. No podemos caer en
el error de pensar que cumpliendo la
normativa el riesgo de incendio des-
aparece. Los niveles de tolerancia
varían en cada país y a su vez varían
con los años, por lo que sus cons-
trucciones están protegidas acorde
a la experiencia y conocimiento de
aquel entonces y al nivel de desarro-
llo que tenía el país en la época que se
construyó.
c)	 Debido a la infinita disparidad de usos, activida-
des, procesos industriales, materiales utilizados,
tipo de construcciones, superficies, emplaza-
mientos, etc., las normas tienen limitaciones
para ofrecer una solución adecuada para una
construcción en particular, por lo que es nece-
sario que sean ingenieros especializados quienes
realicen la adecuación de la norma a las caracte-
rísticas particulares de cada construcción para
garantizar unas exigencias básicas de seguridad
y protección.
El tema del artículo es suficientemente extenso
que daría para escribir varios libros. Mi finalidad
en esta ocasión será la de sintetizar los conceptos,
el enfoque y las tendencias de la ingeniería de segu-
ridad contra incendios, en la confianza de que ello
aporte un grano de arena que sirva de ayuda a sal-
var vidas, salvar negocios y que la sociedad mexi-
cana, inmersa en un atractivo proceso de mejora
continua y expansión, obtenga también la visión de
las ventajas que supone apostar por la protección de
su ciudadanía, la protección de su patrimonio his-
tórico y la protección de su patrimonio empresarial.
La Society of
Fire Protection
Engineers
(SFPE) define la
ingeniería de
protección contra
incendios, como
la “aplicación de
los principios
de la ciencia y la
ingeniería para
proteger a las
personas”
Fotografía: <a href="http://www.shutterstock.com/gallery-404404p1.html?cr=00&pl=edit-00">Jorg Hacke-
mann</a> / <a href="http://www.shutterstock.com/editorial?cr=00&pl=edit-00">Shutterstock.com</a>
Parques Industriales detonador de la industria
Parques Industriales detonador de la industria
Parques Industriales detonador de la industria
Parques Industriales detonador de la industria
Parques Industriales detonador de la industria
Parques Industriales detonador de la industria
Parques Industriales detonador de la industria
Parques Industriales detonador de la industria
Parques Industriales detonador de la industria
Parques Industriales detonador de la industria
Parques Industriales detonador de la industria
Parques Industriales detonador de la industria
Parques Industriales detonador de la industria
Parques Industriales detonador de la industria
Parques Industriales detonador de la industria
Parques Industriales detonador de la industria
Parques Industriales detonador de la industria
Parques Industriales detonador de la industria
Parques Industriales detonador de la industria
Parques Industriales detonador de la industria
Parques Industriales detonador de la industria
Parques Industriales detonador de la industria
Parques Industriales detonador de la industria
Parques Industriales detonador de la industria
Parques Industriales detonador de la industria

Más contenido relacionado

Destacado (6)

TRAD CV-LHV-UPDATED
TRAD  CV-LHV-UPDATEDTRAD  CV-LHV-UPDATED
TRAD CV-LHV-UPDATED
 
Nacional de chocolates
Nacional de chocolatesNacional de chocolates
Nacional de chocolates
 
Carta presentacion hoja de vida
Carta presentacion   hoja de vidaCarta presentacion   hoja de vida
Carta presentacion hoja de vida
 
Jesús Martínez Almela: “IPMA, Certificación de Competencias”
Jesús Martínez Almela: “IPMA, Certificación de Competencias”Jesús Martínez Almela: “IPMA, Certificación de Competencias”
Jesús Martínez Almela: “IPMA, Certificación de Competencias”
 
CV. Luis J. Vega
CV. Luis J. VegaCV. Luis J. Vega
CV. Luis J. Vega
 
Jack huang's resume
Jack huang's resumeJack huang's resume
Jack huang's resume
 

Similar a Parques Industriales detonador de la industria

Presentacion medios opci 2012
Presentacion medios opci  2012  Presentacion medios opci  2012
Presentacion medios opci 2012 Manuel Martin
 
Curso "Comunicación de riesgos y de crisis" Acapulco, Guerrero
Curso "Comunicación de riesgos y de crisis" Acapulco, GuerreroCurso "Comunicación de riesgos y de crisis" Acapulco, Guerrero
Curso "Comunicación de riesgos y de crisis" Acapulco, GuerreroICADEP Icadep
 
Ingeniería y Sociedad
Ingeniería y SociedadIngeniería y Sociedad
Ingeniería y SociedadDiana Quiceno
 
2016 Enfermedades de Riesgo en la Profesión de Bombero
2016 Enfermedades de Riesgo en la Profesión de Bombero 2016 Enfermedades de Riesgo en la Profesión de Bombero
2016 Enfermedades de Riesgo en la Profesión de Bombero Bitácora Bombero
 
Incendios en-chile-estadisticas-y-perspectiva-desde-la-experiencia-como-broke...
Incendios en-chile-estadisticas-y-perspectiva-desde-la-experiencia-como-broke...Incendios en-chile-estadisticas-y-perspectiva-desde-la-experiencia-como-broke...
Incendios en-chile-estadisticas-y-perspectiva-desde-la-experiencia-como-broke...Eduardo Navarro Lorenzo
 
Sociedad de la información o sociedad del conocimiento. Balderas Rita
Sociedad de la información o sociedad del conocimiento. Balderas Rita Sociedad de la información o sociedad del conocimiento. Balderas Rita
Sociedad de la información o sociedad del conocimiento. Balderas Rita nte1504
 
Real time marketing cristina ontanillas
Real time marketing cristina ontanillasReal time marketing cristina ontanillas
Real time marketing cristina ontanillasCristinaOntanillasSe
 
Morante tellez victor alonso (do not let them die)
Morante tellez victor alonso (do not let them die)Morante tellez victor alonso (do not let them die)
Morante tellez victor alonso (do not let them die)Victor Tellez
 
Evolución y desarrollo de la reforma energética
Evolución y desarrollo de la reforma energéticaEvolución y desarrollo de la reforma energética
Evolución y desarrollo de la reforma energéticaJcs Castañeda Sanchez
 

Similar a Parques Industriales detonador de la industria (20)

Presentacion medios opci 2012
Presentacion medios opci  2012  Presentacion medios opci  2012
Presentacion medios opci 2012
 
Curso "Comunicación de riesgos y de crisis" Acapulco, Guerrero
Curso "Comunicación de riesgos y de crisis" Acapulco, GuerreroCurso "Comunicación de riesgos y de crisis" Acapulco, Guerrero
Curso "Comunicación de riesgos y de crisis" Acapulco, Guerrero
 
El Pulso del Estado de México 717
El Pulso del Estado de México 717El Pulso del Estado de México 717
El Pulso del Estado de México 717
 
El consumo
El consumoEl consumo
El consumo
 
Ingeniería y Sociedad
Ingeniería y SociedadIngeniería y Sociedad
Ingeniería y Sociedad
 
14
1414
14
 
2016 Enfermedades de Riesgo en la Profesión de Bombero
2016 Enfermedades de Riesgo en la Profesión de Bombero 2016 Enfermedades de Riesgo en la Profesión de Bombero
2016 Enfermedades de Riesgo en la Profesión de Bombero
 
Incendios en-chile-estadisticas-y-perspectiva-desde-la-experiencia-como-broke...
Incendios en-chile-estadisticas-y-perspectiva-desde-la-experiencia-como-broke...Incendios en-chile-estadisticas-y-perspectiva-desde-la-experiencia-como-broke...
Incendios en-chile-estadisticas-y-perspectiva-desde-la-experiencia-como-broke...
 
Sociedad de la información o sociedad del conocimiento. Balderas Rita
Sociedad de la información o sociedad del conocimiento. Balderas Rita Sociedad de la información o sociedad del conocimiento. Balderas Rita
Sociedad de la información o sociedad del conocimiento. Balderas Rita
 
Periodico digital
Periodico digitalPeriodico digital
Periodico digital
 
Real time marketing cristina ontanillas
Real time marketing cristina ontanillasReal time marketing cristina ontanillas
Real time marketing cristina ontanillas
 
Ensayo
EnsayoEnsayo
Ensayo
 
Mercado tecnica
Mercado tecnicaMercado tecnica
Mercado tecnica
 
Mercado tecnica
Mercado tecnicaMercado tecnica
Mercado tecnica
 
16 de octubre del 2014
16 de octubre del 201416 de octubre del 2014
16 de octubre del 2014
 
Borrador
BorradorBorrador
Borrador
 
Haciendo Universidad no. 64
Haciendo Universidad no. 64Haciendo Universidad no. 64
Haciendo Universidad no. 64
 
Morante tellez victor alonso (do not let them die)
Morante tellez victor alonso (do not let them die)Morante tellez victor alonso (do not let them die)
Morante tellez victor alonso (do not let them die)
 
Evolución y desarrollo de la reforma energética
Evolución y desarrollo de la reforma energéticaEvolución y desarrollo de la reforma energética
Evolución y desarrollo de la reforma energética
 
4 a proyecto 1
4 a proyecto 14 a proyecto 1
4 a proyecto 1
 

Último

Neurociencias para Educadores NE24 Ccesa007.pdf
Neurociencias para Educadores  NE24  Ccesa007.pdfNeurociencias para Educadores  NE24  Ccesa007.pdf
Neurociencias para Educadores NE24 Ccesa007.pdfDemetrio Ccesa Rayme
 
Historia y técnica del collage en el arte
Historia y técnica del collage en el arteHistoria y técnica del collage en el arte
Historia y técnica del collage en el arteRaquel Martín Contreras
 
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptx
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptxOLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptx
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptxjosetrinidadchavez
 
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdfCurso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdfFrancisco158360
 
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdadLecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdadAlejandrino Halire Ccahuana
 
EXPANSIÓN ECONÓMICA DE OCCIDENTE LEÓN.pptx
EXPANSIÓN ECONÓMICA DE OCCIDENTE LEÓN.pptxEXPANSIÓN ECONÓMICA DE OCCIDENTE LEÓN.pptx
EXPANSIÓN ECONÓMICA DE OCCIDENTE LEÓN.pptxPryhaSalam
 
Ecosistemas Natural, Rural y urbano 2021.pptx
Ecosistemas Natural, Rural y urbano  2021.pptxEcosistemas Natural, Rural y urbano  2021.pptx
Ecosistemas Natural, Rural y urbano 2021.pptxolgakaterin
 
Registro Auxiliar - Primaria 2024 (1).pptx
Registro Auxiliar - Primaria  2024 (1).pptxRegistro Auxiliar - Primaria  2024 (1).pptx
Registro Auxiliar - Primaria 2024 (1).pptxFelicitasAsuncionDia
 
Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...
Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...
Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...Carlos Muñoz
 
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...Lourdes Feria
 
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIARAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIACarlos Campaña Montenegro
 
Sesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docx
Sesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docxSesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docx
Sesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docxMaritzaRetamozoVera
 
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcciónEstrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcciónLourdes Feria
 
TECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptx
TECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptxTECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptx
TECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptxKarlaMassielMartinez
 
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDADCALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDADauxsoporte
 
La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.amayarogel
 
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niño
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niñoproyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niño
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niñotapirjackluis
 

Último (20)

Neurociencias para Educadores NE24 Ccesa007.pdf
Neurociencias para Educadores  NE24  Ccesa007.pdfNeurociencias para Educadores  NE24  Ccesa007.pdf
Neurociencias para Educadores NE24 Ccesa007.pdf
 
Power Point: "Defendamos la verdad".pptx
Power Point: "Defendamos la verdad".pptxPower Point: "Defendamos la verdad".pptx
Power Point: "Defendamos la verdad".pptx
 
Historia y técnica del collage en el arte
Historia y técnica del collage en el arteHistoria y técnica del collage en el arte
Historia y técnica del collage en el arte
 
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptx
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptxOLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptx
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptx
 
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdfCurso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
 
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdadLecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
 
EXPANSIÓN ECONÓMICA DE OCCIDENTE LEÓN.pptx
EXPANSIÓN ECONÓMICA DE OCCIDENTE LEÓN.pptxEXPANSIÓN ECONÓMICA DE OCCIDENTE LEÓN.pptx
EXPANSIÓN ECONÓMICA DE OCCIDENTE LEÓN.pptx
 
Sesión de clase: Fe contra todo pronóstico
Sesión de clase: Fe contra todo pronósticoSesión de clase: Fe contra todo pronóstico
Sesión de clase: Fe contra todo pronóstico
 
Ecosistemas Natural, Rural y urbano 2021.pptx
Ecosistemas Natural, Rural y urbano  2021.pptxEcosistemas Natural, Rural y urbano  2021.pptx
Ecosistemas Natural, Rural y urbano 2021.pptx
 
Registro Auxiliar - Primaria 2024 (1).pptx
Registro Auxiliar - Primaria  2024 (1).pptxRegistro Auxiliar - Primaria  2024 (1).pptx
Registro Auxiliar - Primaria 2024 (1).pptx
 
Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...
Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...
Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...
 
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
 
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIARAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
 
Sesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docx
Sesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docxSesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docx
Sesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docx
 
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcciónEstrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
 
Presentacion Metodología de Enseñanza Multigrado
Presentacion Metodología de Enseñanza MultigradoPresentacion Metodología de Enseñanza Multigrado
Presentacion Metodología de Enseñanza Multigrado
 
TECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptx
TECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptxTECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptx
TECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptx
 
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDADCALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
 
La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.
 
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niño
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niñoproyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niño
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niño
 

Parques Industriales detonador de la industria

  • 1. Campaña Nacional de Protección Contra Incendios www.revistacontraincendio.com Año 1 No 3 AGOSTO - SEPTIEMBRE 2015 AMPIP: PARQUES INDUSTRIALES UN DETONADOR DE LA INDUSTRIA p.30 LA CONCEPCIÓN DE SEGURIDAD EN grandes almacenes
  • 2.
  • 3.
  • 4. 2 Agosto - Septiembre 2015 Comentarios: lectores@revistacontraincendio.com EDITORIAL ¡La lucha es de todos!  Los editores Revista Contraincendio  Lecciones no aprendidas de una tragedia L os continuos acontecimientos de tragedias a causas de incendios nos siguen poniendo de manifiesto lo vulnerables que somos en México, como lo mencionamos anterior- mente, aún cuando estamos construyendo una infraestructura de primer mundo, estamos rezagados al menos 50 años en materia de prevención y protección, debido a la incorporación de nuevos procesos y materiales modernos empleados en la cons- trucción; es decir, materiales más ligeros y más flamables aunado a la falta de mantenimiento en las instalaciones de los inmuebles, así como una cultura de prevención. Debemos mirar al pasado para tomar la experiencia de lo sucedido en los sismos de 1985 y a la profunda transformación que tuvo el país a raíz de estos hechos, con el nacimiento de la entidad gubernamental de protección civil y el fortalecimiento de la regulación en materia de construcción y la cultura masiva de la prevención que trajo esta tragedia, no esperemos a que suceda una situación de emergencia tan grave que nos haga abrir los ojos y lamentemos el no haber tomado las acciones necesarias para evitarla. En esta ocasión abordaremos el creciente futuro logístico e industrial de México a través de los Parques Industriales y su complejidad para brindar la protección contra incendios que enfrentan los dueños, propietarios, diseñadores y constructores, al establecerse diversas indus- trias en un predio con distintas necesidades, tecnologías y riesgos de producción y almace- namiento de productos que impactan en la forma típica de operar y/o proteger un almacén.   Por otro lado, diversas organizaciones continúan trabajando desde su trinchera en distintas acciones en materia de normatividad, profesionalización y difusión de una cultura de pre- vención que sensibilice a la sociedad, empresarios e instituciones de gobierno a colaborar de forma coordinada, esto demuestra que hay voluntad en el sector para mejorar las condiciones de seguridad, sin embargo; hace falta tener mayor comunicación entre los actores que permitan acortar la distancia y brindar mejores resultados. Celebremos que este medio de comunicación sirve de puente para entrelazar y dar a conocer las actividades de las organizaciones públicas y privadas que hoy se han sumado a la “Campaña Nacional de Protección Contra Incendio” encabezada por la Asociación Mexicana de Rocia- dores Automáticos Contra Incendios (AMRACI).
  • 5.
  • 6. 4 Agosto - Septiembre 2015 CONTENIDO 30 PORTADA La concepción de la seguridad contra incendio en el diseño de los almacenes. Un artículo orientado a la protección de la vida humana, la propiedad y el medio ambiente. 6 ACTUALIDAD Cuando la tragedia arde. Los ocho incendios y explosiones más trágicas ocurridas en los últimos 15 años en México. 12 DESDE LA ÓPTICA DEL USUARIO Asociación Mexicana de Parques Industriales (AMPIP): Promoviendo la regulación, calidad y certeza en cada uno de los Parques Industriales de la Republica Mexicana. 8 EN VOZ DEL EXPERTO ¿Comisionamiento? Y eso ¿Para qué sirve? 28 INNOVACIÓN SecuriRAS ASD 535: Conociendo los nuevos detectores de humo por aspiración.
  • 7. 5Agosto - Septiembre 2015 DIRECTORA GENERAL Ronit M. González Pérez direccion@revistacontraincendio.com EDITORIAL Editora Martha Cortez martha.c@revistacontraincendio.com ARTE Dirección de Arte Miguel Sánchez C. ShowBrand FOTOGRAFÍA Estudio Creativo Diseño y Publicidad COLABORADORES Ing. Roberto Sanchez Ing. Francisco Zepeda Ing. Juan A. Olivari Ing. Justo Adámez Lic. Sylvia Bernal Ing. Eduardo Fernández CONSEJO EDITORIAL Carlos Morett Flores Presidente AMRACI VENTAS/PUBLICIDAD Alfredo Espínola Ll. Alfredo.e@revistacontraincendio.com Tel. (01 55) 5448.5865 Esta revista considera sus fuentes como confiables y veri- fica los datos que aparecen en su contenido en la medida de lo posible, sin embargo puede haber errores o variantes en la exactitud de los mismos, por lo que los lectores utilizan esta información bajo su propia responsabilidad. Los espacios publicitarios constantes en esta revista son responsabilidad única y exclusiva de los anunciantes que oferten sus servicios o productos, razón por la cual los edi- tores, casa editorial, empleados, colaboradores o asesores de esta publicación periódica no asumen responsabilidad alguna al respecto. Revista Contraincendio es una publicación bimestral, fecha de impresión Junio-Julio, editada por Martha Lour- des Cortez Maya, producida por el Centro de Desarrollo Profesional ACTIVA, S.C. Certificado de Reserva de Dere- chos del Uso Exclusivo del Titulo que expide el Instituto de Derechos de Autor, numero del certificado de Licitud de Título y Contenido en trámite, WTC, Montecito No. 38, Piso 28 Oficina 16, Col. Nápoles, Deleg. Benito Juárez, CP 03810, México, D.F. Impresa por Preprensa Digital en Cara- vaggio No. 30, Mixcoac, México, D.F. CP 03910 Del. Benito Juárez. Distribuida por Comercial Center, S.A. de C.V. Jose Antonio Torres No. 761 Desp. 203, Col. Viaducto Pie- dad C.P. 08200 Del. Iztacalco México D.F. Impresos Depo- sitados por sus Editores o Agentes: IM09-0511 “Revista Contraincendio” es Marca Registrada. Hecho en México. www.revistacontraincendio.com 40 NORMATIVIDAD La ingeniería de seguridad contra incendio pone en valor metodologías de diseño que permiten optimizar la inversión en medidas de protección. 56 PUBLIREPORTAJE PREVENIR ES VIVIR. Una campaña con causa para “Salvar vidas y proteger propiedades”. 50 ALTAVOZ AMJB: ¿Qué pasa cuando las ganas no bastan? 60 ARTÍCULO TÉCNICO El papel que juegan las mercancías, el dimensionamiento y el diseño en la red contra incendios. GRUPO HIDRAIRE presenta a MIYANA, un desarrollo que formará parte del importante detonante inmobiliario que se tiene en Polanco, se construirá contemplando toda la normatividad vigente. 20 CREANDO PROYECTOS
  • 8. 6 Agosto - Septiembre 2015 ACTUALIDAD Cuando la tragedia arde Un descuido, una chispa o un cortocircuito, son factores detonantes que en un segundo pueden desatar un incendio en menos de lo que nos imaginamos. La muerte y el dolor a causa del fuego, nos hacen preguntarnos ¿En qué estamos fallando? Los ocho incendios y explosiones trágicas ocurridas en los últimos 15 años en México han cobrado la vida de hombres, mujeres, niños, bebés y ancianos quienes jamás imaginaron morir en las llamas. ¿Qué sucedió?: El 30 de octubre del 2000, un cortocircuito originó un incendio en una popular discoteca ubicada sobre la avenida Insurgentes, en la Ciudad de México, durante una concurrida fiesta de jóvenes cuando ya era de madrugada. En el suceso, decenas de chicos y chicas quedaron atrapados debido a que las salidas de emergencia del lugar estaban bloqueadas. Víctimas: 22 personas murieron y 30 más resultaron heridas ¿Qué sucedió?: El 5 de junio de 2009, minutos antes de las 3:00 PM, se suscitó un incendio de grandes dimensiones en la Guardería ABC, un plantel subrogado por el Instituto Mexicano del Seguro Social (IMSS), en Hermosillo, Sonora. El fuego surgió en una bodega ubicada al lado de la guardería perteneciente al Gobierno del Estado de Sonora. Víctimas: 49 bebés murieron (24 niños y 25 niñas) además 70 infantes heridos. ¿Qué sucedió?: El 25 de agosto de 2011, alrededor de las 4:00 PM (hora local), un comando del grupo criminal Los Zetas roció gasolina en el inte- rior del Casino Royale, en la capital del estado de Nuevo León, al norte de México, y detonó tres granadas. El motivo del ataque fue presun- tamente la negativa del negocio a pagar una extorsión por 130 mil pesos semanales. Víctimas: 52 muertos, entre ellos una mujer embarazada. Incendios y explosiones en México Fuente: Portal Terra
  • 9. 7Agosto - Septiembre 2015 7 ¿Qué pasó?: El 7 de mayo de 2013, minutos después de las 5:00 AM, una pipa de gas LP que era parte de un doble remolque en movimiento se desprendió y se impactó contra el muro de contención de la autopista México-Pachuca, lo cual provocó una amplia explosión a la altura de la comunidad de San Pedro Xalostoc, en Ecatepec, Estado de México. Víctimas: 24 muertos, 10 de ellos niños y 35 personas resul- taron lesionadas, 8 de ellos de gravedad. ¿Qué pasó?: El 29 de enero de 2015, alrededor de las 7:00 AM, una explo- sión por fuga de gas LP ocurrió en el Hospital Materno Infantil Cuajimalpa, un recinto público de especialidades médicas enfocado en la maternidad y la atención de recién nacidos ubicado al poniente de la Ciudad de México. La propagación del hidrocarburo se originó debido a la fractura de dos tor- nillos de la pipa que surtía el inmueble. Víctimas: 5 muertos y más de 70 lesionados. ¿Qué pasó?: El 15 de mayo de 2014, alrededor de las 12:42 PM, la acumu- lación de gas en un local de comida del centro comercial Valle del Vergel propició una explosión en la plaza, que colapsó el negocio de alimentos. Tras el incidente, la destrucción del centro comercial fue parcial. Víctimas: 3 personas murieron y 16 más resultaron heridas. ¿Qué pasó?: La madrugada del 23 de junio de 2015, el fuego surgido por la quema de cajas de cartón alcanzó un sitio donde se almacenaba madera, y provocó un incendio en el asilo de ancianos Hermoso Atardecer, ubicado en Mexicali, Baja California. Víctimas: 17 personas de la ter- cera edad muertas y 5 ancia- nos heridos. El incendio de Mexicali es uno de los más graves registrados en décadas en un centro con esas características en México. En los últimos años, ha habido otros casos de incendios en instalaciones públicas en el país con un saldo mayor de víctimas. Al respecto, las autoridades no han actuado para cambiar esta realidad que se vive en nuestro país.
  • 10. 8 Agosto - Septiembre 2015 En voz del experto E n la industria de la construcción hemos empezado a escuchar recu- rrentemente la palabra “Commis- sioning” generalmente en aquellos grandes proyectos de Paseo de la Reforma que intentan lograr el reconocimiento del pro- grama de clasificación conocido como LEED del US Green Building Council. En ellos esta actividad es un requisito “sine qua non” para lograr un nivel específico. Pero ¿Qué significa la palabra cuyo acrónimo es Cx? En la marina existe un banderín llamado pendón, tan mexicana es la palabra que está incluida en nuestro himno nacional mexicano “Guerra, guerra, los patrios pendones en las olas de sangre empapad” de forma más larga ¿Comisionamiento? Y eso ¿Para qué sirve? El commissioning es la etapa más importante de una instalación, ya que marca el funcionamiento, disponibilidad y rendimiento de una construcción. Un buen diseño de instalación, una correcta elección de equipos y una buena ejecución del proyecto, son básicos. POR ROBERTO SÁNCHEZ que ancha según el DRAE. Es probable que antes de 1650 en los navíos de guerra ya exis- tiera la tradición de marcar esta actividad de la embarcación con un pendón. A partir de ello se ha acostumbrado que cuando una embarcación es puesta en servicio se le entregue su “comisión” representada por ese pendón que ondea en el mástil principal del navío, a partir de su izamiento en él; ese barco entra en servicio activo con total capa- cidad de operación para su función; ya que ha sido probado en su totalidad para navegar. Hoy día la tradición marítima del “comisio- nar” ha sido adoptada desde hace más de una veintena de años para la industria de la edi- ficación para precisamente asegurar al dueño de la misma ¿Quién invierte en ella? Que ese recinto está listo a operar desde el “día uno”, Roberto Sánchez, RCDD, ACx
  • 11. 9Agosto - Septiembre 2015 que cumple con los Requerimientos del Dueño para el Proyecto (OPRS por su acrónimo en inglés), que ha sido probado todos los com- ponentes de cada sistema de todo el edificio y que existe la documentación técnica completa para operarlo desde el primer día, habiendo realizado el entrenamiento al personal que lo administrará. La definición adoptada en la Norma Mexi- cana NMX-I-506 ONNCCE-2015: Comisio- namiento es un proceso que confirma que los sistemas de la construcción se han instalado, Los edificios de Alto Desempeño (Net Zero, Sustentables, Verdes, LEED/BREAM, etc.) tienen un sistema que requieren ser tratados por todos los incumbentes de manera integral, esto es un edificio que intente hoy en día tener una reducida huella de carbón, una excelente eficiencia energética, operar con conceptos de Gobernabilidad/Riesgo/Cumplimiento, nece- sitan de un equipo de profesionales (empresas/ personas) que puedan tomar una idea y con- vertirla en realidad, más allá de un programa de clasificación. Commissioning es un proceso sistemático para asegurar que todos los sistemas del edificio funcionan interactivamente según la intención del diseño. iniciado correcta y consistentemente; y fun- cionado con estricta conformidad a los Reque- rimientos del Dueño para el Proyecto (RDP). Así que en síntesis el Comisonamiento (Cx) de un edificio es un sistema de aseguramiento de calidad. Ahora ¿Cómo el Cx se efectúa en un proyecto de edificación? Para entender la inserción del Cx en los pro- yectos actuales de edificación en nuestro país revisemos la siguiente figura. El Agente de Comisionamiento (ACx) se dedica a observar, atestiguar, comentar y pro- poner alternativas de acción o solución y en un caso extremo, a detener cualquier acción que desvirtúe o aleje el resultado del sistema o edificio de aquello que el dueño necesita y establece en los RDPs. Nota: El Agente de Comisionamiento (ACx) solamente reporta al dueño quien lo contrata directamente con alcances específicos. Esto lo realiza de una manera sencilla, esta- bleciendo el equipo de Cx conformado por Contratista General Fabricantes Firmas Ingeniería & Arquitectura Project Manager (PM) Subcontratistas Dueño del proyecto Edificios de Alto Desempeño Comisionamiento CX Desarrollador
  • 12. 10 Agosto - Septiembre 2015 En voz del experto todos: diseñadores, dirección de proyecto, contratista general, desarrollador subcontra- tistas especializados, fabricantes, represen- tante del dueño y equipo de operación. Como se puede aprecirar, es una actividad que impacta e impactará de manera induda- ble la usanza de la construcción en el mundo y por supuesto de nuestro país; ya que el Cx inicia desde el momento de la conceptualiza- ción del proyecto y atiende y atestigua que no existan desviaciones de los RDP durante toda la vida del mismo proyecto diseño, construc- ción y operación. La visión del comisionamiento es desde el punto de vista de la operación, esto es como, cuando, donde, quien, que considerando todas las secuencias de operación (normal / Emergencia / Mantenimiento) la sustenta- bilidad y eficiencia energética, el análisis de riesgos, el Plan de Continuidad de Negocio y por supuesto el negocio de la organización que ocupa el edificio sea este uno residencial, ofi- cinas, almacén, industria, infraestructura, etc. Los proyectos de edificación deben privile- giar la operación sobre el diseño, sin que esto quiera decir que la aquitectura no se aprecie, por el contrario de esta manera todos los sis- temas, trayectorias de canalización, espacios y procesos de operación se considerarán y se evitará una vez terminada una obra hacer parches y adecuaciones porque no se consi- deró una tubería o un equipo necesario para el correcto funcionamiento de la edificación. Que quiere decir esto: que “los adiciona- les y extraordinarios” se podrán reducir de un 80% a un 90%, que los presupuesto serán más precisos, las Listas de Reparación (Punch List por su nombre en inglés) serán de menor extensión y por lo tanto los retrabajos de la obra una vez terminada serán menos. Además existe la confianza que todos los sistemas del edificio han sido probados y documentados totalmente antes de la ocupa- ción de los usuarios, lo cual permite que exista un control y la confianza que la edificación operará como lo requiere el dueño del proyecto y no como el o los constructores lo quisieron hacer y entregar. Esto permite a su vez que el inversionista tenga la certeza de los recursos (tiempo, dinero y talento) que requerirá su edificio. Esto es tendrá certidumbre de su inversión. Cmo lo hemos visto el Comisionamiento no es nuevo, sin embargo lo es para la industria de la edificación mexicana, es necesario promover su uso en proyectos de todo tipo y genero, desde una casa habitación o condominio hasta el nuevo aeropuerto de la Ciudad de México; toda obra de construcción puede y debería tener inmerso el concepto de Cx, es probable que también pudiese ayudar a reducir la corrupción rampante en nuestro país que lo tiene postrado como nunca antes. El proceso de commissioning regula y coordina la documentación del sistema, la puesta en marcha del equipo, el calibrado del sistema de control, ensayo y equilibrado. En el caso de un edificio, el “commissioning” se refiere al procedimiento bajo el cual, desde su fase de diseño hasta su construcción, se asegura que la estructura cumple la normativa de referencia en seguridad y es una instalación segura.
  • 13.
  • 14. 12 Agosto - Septiembre 2015 DESDE LA ÓPTICA DEL USUARIO Además de aumentar la oferta de bienes de consumo, los Parques Industriales contribuyen a la preservación ecológica, fomentan la capacidad de investigación y desarrollo tecnológico e incrementan la recaudación fiscal. PARQUES INDUSTRIALES F omentar la mejora en el desempeño ambiental mediante el uso de prácticas enfocadas al incre- mento de la cooperación en materia de capaci- tación y el apoyo disponible para la asistencia de iniciativas de interés común, logrando una cul- tura ambiental, de seguridad y de desarrollo económico sustentable, son los principales ejes con los que trabaja la Asociación Mexicana de Parques Industriales (AMPIP), organización de la cual, Claudia Ávila Connelly es direc- tora y una de las mujeres más exitosas de la industria, promoviendo desde hace varios años certeza, regulación y calidad en cada uno de los Parques Industriales de la Republica Mexicana. Esta agrupación que trabaja desde 1986, hoy en día cuenta con 56 miembros entre desarrolladores, fondos de inversión y fideicomisos de bienes raíces industriales (FIBRAS), entre los que destacan American Industries, CIESA, Amistad Desarrolladores Industriales, VESTA y Oradel Industrial. Contando con 230 Parques Industriales que significan más de 20 millones de metros cuadrados, 2500 empresas y 3 mil inquilinos ligados a la manufactura y logística, generando al menos 1.7 millones de empleos. UN DETONADOR DE LA INDUSTRIA POR MARTHA CORTEZ 20 1.756 230 2,500 Millones de metros cuadrados Millones de empleos Miembros Parques Industriales Empresas Fotografía: Rosalia Morales
  • 15. 13Agosto - Septiembre 2015 La evolución del mercado de los Parques Industriales en México ha dependido de las tendencias que se han ido presentando en la manufactura globalizada bajo esquemas de producción compartida
  • 16. 14 Agosto - Septiembre 2015 DESDE LA ÓPTICA DEL USUARIO Asimismo, los desarrolladores industriales representados por la AMPIP poseen una amplia oferta de edificios Clase A en inventario o construcción a la medida; en venta o en arrendamiento; así como servicios de shelter para el establecimiento de una nueva empresa en México. Ade- más de ofrecerles una extensa red de contactos, foros de discusión sobre temas que impactan a los Parques Indus- triales; apoyo en la implementación de mejores prácticas y cabildeo para promover políticas públicas que fortalezcan su competitividad. Desde hace 29 años, la AMPIP tiene la misión promover el desarrollo de Parques Industriales competitivos y sus- tentables para potenciar la capacidad industrial y logística de México; la Asociación representa a los desarrolladores industriales operando en el país, es decir, no representa a las empresas de manufactura o distribución que operan dentro de un Parque Industrial, sino a aquellos quienes proveen la infraestructura y que cubren el terreno, el edi- ficio y las áreas públicas. Los Parques Industriales surgieron en México en los años ochentas en las ciudades fronterizas de Tijuana, Mexicali, Baja California y Ciudad Juárez. Su crecimiento obede- ció de manera principal a la necesidad de abastecer de insumos al mercado estadounidense. De 1953 a 1970 se establecieron en México 22 Parques Industriales: 14 con inversiones privadas, cuatro del gobierno federal y otras cuatro estatales. En ese lapso de tiempo y ante la demanda de infraes- tructura para la instalación de empresas maquiladoras, nace el primer Parque Industrial en México siendo “Anto- nio J. Bermúdez” en Ciudad Juárez el precursor. Pos- teriormente, el gobierno mexicano crea el programa de maquiladora con el apoyo de recursos públicos a través de NAFINSA, al principio sólo operando en la frontera norte, para enfrentar el gran desempleo que generó el fin del programa de braceros que permitía a ciudadanos mexi- canos trabajar legalmente en Estados Unidos. En México los Parques Industriales los define y delimita la norma mexicana NMX-R-046-SCFI-2005, que circunscribe al Parque Industrial como “una superficie geográficamente delimitada y diseñada especialmente para el asentamiento de la planta industrial en condiciones adecuadas de ubi- cación, infraestructura, equipamiento y servicios, con una administración permanente para su operación”. Según esta norma, los objetivos de los Parques Indus- triales son el orden de los asentamientos industriales y la desconcentración de las zonas urbanas y conurbanas, el uso adecuado del suelo, condiciones idóneas para que la industria funcione de manera eficiente y se estimule la Los A A 3 1 14 28 45 2 15 29 41 3 16 30 46 4 17 31 47 7 21 35 51 5 19 33 49 9 23 37 53 11 25 40 42 55 18 32 48 8 22 36 52 6 20 34 50 10 24 38 54 12 26 43 56 13 27 44 Av.Tecnologico Norte #950 B, PH-1 Col. San Pablo 76159 Queretaro, Queretaro Ph: +52 (442) 427-7200 www.advance-realestate.com Carretera Estatal 200 Queretaro-Tequisquiapan Km. 24 + 100. 76295 Colon, Queretaro Ph: +52 (442) 211-2900 www.aerotechindustrialpark.com Av. Washington #3701, Ed. 18 Parque Industrial Las Americas 31200 Chihuahua, Chihuahua Ph: +52 (614) 439-3600 www.americanindustriesgroup.com Hidalgo #900 Poniente, Zona Centro 26200 Ciudad Acuña, Coahuila Tel. +52 (877) 772-6363 USA: 1-800-994-9596 www.amistadmexico.com Paseo de Tamarindos #90 Torre I-28 Col. Bosques de las Lomas 05120, Mexico City Ph: +52 (55) 5081-1470 www.artha.com.mx Atitalaquia Industrial Park Carretera Jorobas-Tula Km. 24.5 Parque Industrial Atitalaquia 42970 Atitalaquia, Hidalgo Ph: +52 (55) 5572-3731 www.parqueatitalaquia.com Campos Eliseos #325 - PB Col. Polanco 11560 Mexico City Ph: +52 (55) 5280-5050 www.btsd.com.mx Av. Eucalipto #2399, Col. Rivera 21259 Mexicali, Baja California Ph: +52 (686) 567-7667 www.calafiapark.com.mx Calz. Del Valle #409 Oriente 4th Floor, Col. Del Valle 66220 Garza Garcia, Nuevo Leon Ph:+52 (81) 1929-5000 www.ciesa.com.mx 1717 Mckinney Avenue Suite 1900 Dallas, TX 75202 Ph: +1 (214) 647-499 www.clarionpartners.com Carretera Mexico-Pachuca Km 84.5 Col. Las Colonias 42083 Pachuca de Soto, Hidalgo Ph:+52 (771) 719-1124/28 cofoin.hidalgo.gob.mx Calz. Del Valle #120 Oriente 2nd Floor, Col. Del Valle 66220 Garza Garcia, Nuevo Leon Ph: +52 (81) 5000-5000 www.cpamericas.com Blvd. Jose Sarmiento #1384 Col. Rancho de Peña 25210 Saltillo, Coahuila Ph: +52 (844) 134-2600 www.davisa.com Rio Danubio #845 Parque Tecnoindustrial Castro del Rio 36810 Irapuato, Guanajuato Ph: +52 (462) 625-4968 www.castrodelrio.com.mx www.marabis.com Blvd. Insurgentes #25420 Parque Industrial Florido 22244 Tijuana, Baja California Ph: +52 (664) 634-6040 www.elflorido.com Blvd. Emilio Sanchez Piedras #213 Ciudad Industrial Xicohtencatl 90434 Tetla de Solidaridad, Tlaxcala Ph: +52 (241) 412-7047 www.fidecix.com Roberto Bosch S/N Zona Industrial Toluca 50200 Toluca, Estado de Mexico Ph: +52 (722) 211-4041 www.edomex.gob.mx/fidepar Ricardo Margain #444, Torre Sur Col. Valle del Campestre 66265 Garza Garcia, Nuevo Leon Ph: +52 (81) 8152-4200 www.finsa.net Andador Plaza #39 Fracc. Ciudad Industrial 58200 Morelia, Michoacan Ph: +52 (443) 315-0703/56 www.fipaim.com.mx Plaza Palacio, Lazaro Cardenas #750 Sur, Local A, Col. Centro 80129 Culiacan, Sinaloa Ph: +52 (667) 712-6875/6929 www.sinaloaindustrial.com Zaragoza Sur #1300, A1-112 64000 Monterrey, Nuevo Leon Ph: +52 (81) 8150-3900 www.gpdesarrollos.com.mx Primera y Lilas #244, Col. Jardin 87140 Matamoros, Tamaulipas Ph: +52 (868) 810-9500 www.grupoayusa.net Av. Reforma #1699 Altos, Esq. Calle I Col. Nueva 21100 Mexicali, Baja California Ph: +52 (686) 553-4088 www.nelson.com.mx Av. De los Encinos #1000 Parque Industrial Villa Florida 88730 Reynosa, Tamaulipas Ph: +52 (899) 909-0090 www.gruporiosanjuan.com Plaza de la Paz #100 Col. Puerto Interior 36275 Silao, Guanajuato Ph: +52 (472) 103-4400 www.puertointerior.com.mx Torre del Angel, Reforma #350 Col. Juarez 06600 Mexico City Ph: +52 (55) 5511-9734 www.hines.com Km. 10.5 Carretera San Luis R.C. 21394 Mexicali, Baja California Ph: +52 (686) 842-7100 www.iamsa.com.mx Paseo de la Reforma #600 PB, 31-D Col. Santa Fe 01210 Mexico City Ph: +52 (55) 3098-9000 www.igs.com.mx Calle 2ª, #4, Col. Centro Historico 31000 Chihuahua, Chihuahua Ph: +52 (614) 439-4020 www.intermex.com Gomez Morin #955 Sur, L-317 Col. Montebello 66279 Garza Garcia, Nuevo Leon Ph: +52 (81) 1477-9024/25 www.interpuertomty.com Monte Pelvoux #111-6 11000 Mexico City Ph: +52 (55) 5980-8089 www.lasalle.com Calle Terminal #2811, 2-A Laguna de San Vicente 79525 Villa de Reyes, S.L.P. Ph: +52 (444) 144-0800 www.logistik.mx Paseo de la Reforma #115-6 Col. Lomas de Chapultepec 11000 Mexico City Ph: +52 (55) 9178-7700 www.macquarie.com Av. Galaxia #18-B Parque Industrial Mexicali 21210 Mexicali, Baja California Ph: +52 (686) 566-5238 www.mexicaliindustrialpark.com Av. CFE #820 Parque Industrial Millennium 78395 San Luis Potosi, S.L.P. Ph: +52 (444) 804-4100 www.argogrupo.com CarreteraMexicali-AeropuertoKm.17 Col. La Herradura 21217 Mexicali, Baja California Ph: +52 (686) 564-6002 US +1 (760)666-9587 www.nicoya.mx Edificio Eurocenter Juan Salvador Agraz #40-11 Col. Santa Fe 05109 Mexico City Ph: +52 (55) 5281-3600 www.odonnell.com.mx Blvd. World Trade Center #101, Poniente Parque Industrial Oradel 88285 Nuevo Laredo, Tamaulipas Ph: +52 (867) 711-4555 www.oradel.com Calle Rio Tamesi Km. 0 800 Lado Sur Col. Puerto Industrial 89603 Altamira, Tamaulipas Ph: +52 (833) 260-6060 www.puertoaltamira.com.mx Av. Jose Yves Limantour #305 Col. Condominio Parque Industrial Cuadritos 38104 Celaya, Guanajuato Ph: +52 (461) 219-3635 / (461) 185-3535 www.parqueindustrialcuadritos.com Av. Prolongacion Paseo de la Reforma #1236-9 Desarrollo Santa Fe 05384 Mexico City Ph: +52 (55) 1105-2900 www.prologis.com Av. Paseo de la Reforma #412-18 Col. Juarez 06600 Mexico City Ph: +52 (55) 5093-2770 www.prei.prudential.com Av. La Montaña #100, Km. 28.5 Carretera Qro-S.L.P. 76220 Santa Rosa Jauregui, Qro. Ph: +52 (442) 215-8950 www.piq.com.mx Carretera Jorobas Tula Km. 8 Fracc. Paseos de la Pradera 42980 Atotonilco de Tula, Hidalgo Ph: +52 (591) 916-5109 www.casasquma.com Calle Pavo #138-202 Col. Centro 44100 Guadalajara, Jalisco Ph: +52 (33) 3613-6604 www.sanjorgeindustrialpark.com Callejon de la 10 Norte #806 Paseo de San Francisco Barrio el Alto 72000 Puebla, Puebla Ph: +52 (222) 229-8200 www.secotrade.puebla.gob.mx Oficinas Gubernamentales #21 Torre Bicentenario Libramiento Naciones Unidas 87083 Salinas Victoria, Tamaulipas Ph: +52 (834) 107-8823 sedet.tamaulipas.gob.mx Circuito Cerro del Gato, Ed. B-1 Fracc. Ciudad Administrativa 98160 Zacatecas, Zacatecas Ph: +52 (492) 491-5000 Ext. 36280/36250 www.zacatecas.gob.mx Circuito Alamos #85, 2nd. Section 76160 Queretaro, Queretaro Ph: +52 (442) 182-2874 www.tayco.com.mx Paseo de la Reforma #412-18 Col. Juarez 06600 Mexico City Ph: +52 (55) 5279-8106 www.terrafina.mx 8350 E Old Vail Rd Tucson, Arizona 85747 Ph: +(1) 800-897-3158 www.offshoregroup.com Bosque de Ciruelos #304-7 Col. Bosques de las Lomas 11700 Mexico City Ph: +52 (55) 5950-0070 www.vesta.com.mx Av. Humberto Lobo #520 - 18 G Col. Del Valle 66220 Garza Garcia, Nuevo Leon Ph: +52 (81) 8356 -7978 www.vynmsa.com Av. Central #87, Eje 140 Km. 4 Zona Industrial 78395 San Luis Potosi, S.L.P. Ph: +52 (444) 161-5010 www.wtcindustrial.mx Calle 60 #493, Km. 12 Carrretera Merida-Progreso 97300 Merida, Yucatan Ph: +52 (999) 941-0200 www.yucatanindustrialparks.com *Please refer to each corporate member number to identify the location of their industrial parks on the map. AMPIP Corporate Member Directory 39 Parque Industrial Antonio J. Bermudez Av. 16 de Septiembre #1559 Esq. Uruguay, Col. Partido Romero 32030 Ciudad Juarez, Chihuahua Ph: +52 (656) 612-7777 G R U P O Ensen Tijuana San Diego Los Angeles Anaheim 3, 12, 15, 18, 27, 31, 33, 43, 53 27, 4 BAJA Ca 1 14 28 45 2 15 29 41 3 16 30 46 4 17 31 47 7 21 35 51 5 19 33 49 9 23 37 53 11 25 40 42 55 18 32 48 8 22 36 52 6 20 34 50 10 24 38 54 12 26 43 56 13 27 44 Av.Tecnologico Norte #950 B, PH-1 Col. San Pablo 76159 Queretaro, Queretaro Ph: +52 (442) 427-7200 www.advance-realestate.com Carretera Estatal 200 Queretaro-Tequisquiapan Km. 24 + 100. 76295 Colon, Queretaro Ph: +52 (442) 211-2900 www.aerotechindustrialpark.com Av. Washington #3701, Ed. 18 Parque Industrial Las Americas 31200 Chihuahua, Chihuahua Ph: +52 (614) 439-3600 www.americanindustriesgroup.com Hidalgo #900 Poniente, Zona Centro 26200 Ciudad Acuña, Coahuila Tel. +52 (877) 772-6363 USA: 1-800-994-9596 www.amistadmexico.com Paseo de Tamarindos #90 Torre I-28 Col. Bosques de las Lomas 05120, Mexico City Ph: +52 (55) 5081-1470 www.artha.com.mx Atitalaquia Industrial Park Carretera Jorobas-Tula Km. 24.5 Parque Industrial Atitalaquia 42970 Atitalaquia, Hidalgo Ph: +52 (55) 5572-3731 www.parqueatitalaquia.com Campos Eliseos #325 - PB Col. Polanco 11560 Mexico City Ph: +52 (55) 5280-5050 www.btsd.com.mx Av. Eucalipto #2399, Col. Rivera 21259 Mexicali, Baja California Ph: +52 (686) 567-7667 www.calafiapark.com.mx Calz. Del Valle #409 Oriente 4th Floor, Col. Del Valle 66220 Garza Garcia, Nuevo Leon Ph:+52 (81) 1929-5000 www.ciesa.com.mx 1717 Mckinney Avenue Suite 1900 Dallas, TX 75202 Ph: +1 (214) 647-499 www.clarionpartners.com Carretera Mexico-Pachuca Km 84.5 Col. Las Colonias 42083 Pachuca de Soto, Hidalgo Ph:+52 (771) 719-1124/28 cofoin.hidalgo.gob.mx Calz. Del Valle #120 Oriente 2nd Floor, Col. Del Valle 66220 Garza Garcia, Nuevo Leon Ph: +52 (81) 5000-5000 www.cpamericas.com Blvd. Jose Sarmiento #1384 Col. Rancho de Peña 25210 Saltillo, Coahuila Ph: +52 (844) 134-2600 www.davisa.com Rio Danubio #845 Parque Tecnoindustrial Castro del Rio 36810 Irapuato, Guanajuato Ph: +52 (462) 625-4968 www.castrodelrio.com.mx www.marabis.com Blvd. Insurgentes #25420 Parque Industrial Florido 22244 Tijuana, Baja California Ph: +52 (664) 634-6040 www.elflorido.com Blvd. Emilio Sanchez Piedras #213 Ciudad Industrial Xicohtencatl 90434 Tetla de Solidaridad, Tlaxcala Ph: +52 (241) 412-7047 www.fidecix.com Roberto Bosch S/N Zona Industrial Toluca 50200 Toluca, Estado de Mexico Ph: +52 (722) 211-4041 www.edomex.gob.mx/fidepar Ricardo Margain #444, Torre Sur Col. Valle del Campestre 66265 Garza Garcia, Nuevo Leon Ph: +52 (81) 8152-4200 www.finsa.net Andador Plaza #39 Fracc. Ciudad Industrial 58200 Morelia, Michoacan Ph: +52 (443) 315-0703/56 www.fipaim.com.mx Plaza Palacio, Lazaro Cardenas #750 Sur, Local A, Col. Centro 80129 Culiacan, Sinaloa Ph: +52 (667) 712-6875/6929 www.sinaloaindustrial.com Zaragoza Sur #1300, A1-112 64000 Monterrey, Nuevo Leon Ph: +52 (81) 8150-3900 www.gpdesarrollos.com.mx Primera y Lilas #244, Col. Jardin 87140 Matamoros, Tamaulipas Ph: +52 (868) 810-9500 www.grupoayusa.net Av. Reforma #1699 Altos, Esq. Calle I Col. Nueva 21100 Mexicali, Baja California Ph: +52 (686) 553-4088 www.nelson.com.mx Av. De los Encinos #1000 Parque Industrial Villa Florida 88730 Reynosa, Tamaulipas Ph: +52 (899) 909-0090 www.gruporiosanjuan.com Plaza de la Paz #100 Col. Puerto Interior 36275 Silao, Guanajuato Ph: +52 (472) 103-4400 www.puertointerior.com.mx Torre del Angel, Reforma #350 Col. Juarez 06600 Mexico City Ph: +52 (55) 5511-9734 www.hines.com Km. 10.5 Carretera San Luis R.C. 21394 Mexicali, Baja California Ph: +52 (686) 842-7100 www.iamsa.com.mx Paseo de la Reforma #600 PB, 31-D Col. Santa Fe 01210 Mexico City Ph: +52 (55) 3098-9000 www.igs.com.mx Calle 2ª, #4, Col. Centro Historico 31000 Chihuahua, Chihuahua Ph: +52 (614) 439-4020 www.intermex.com Gomez Morin #955 Sur, L-317 Col. Montebello 66279 Garza Garcia, Nuevo Leon Ph: +52 (81) 1477-9024/25 www.interpuertomty.com Monte Pelvoux #111-6 11000 Mexico City Ph: +52 (55) 5980-8089 www.lasalle.com Calle Terminal #2811, 2-A Laguna de San Vicente 79525 Villa de Reyes, S.L.P. Ph: +52 (444) 144-0800 www.logistik.mx Paseo de la Reforma #115-6 Col. Lomas de Chapultepec 11000 Mexico City Ph: +52 (55) 9178-7700 www.macquarie.com Av. Galaxia #18-B Parque Industrial Mexicali 21210 Mexicali, Baja California Ph: +52 (686) 566-5238 www.mexicaliindustrialpark.com Av. CFE #820 Parque Industrial Millennium 78395 San Luis Potosi, S.L.P. Ph: +52 (444) 804-4100 www.argogrupo.com CarreteraMexicali-AeropuertoKm.17 Col. La Herradura 21217 Mexicali, Baja California Ph: +52 (686) 564-6002 US +1 (760)666-9587 www.nicoya.mx Edificio Eurocenter Juan Salvador Agraz #40-11 Col. Santa Fe 05109 Mexico City Ph: +52 (55) 5281-3600 www.odonnell.com.mx Blvd. World Trade Center #101, Poniente Parque Industrial Oradel 88285 Nuevo Laredo, Tamaulipas Ph: +52 (867) 711-4555 www.oradel.com Calle Rio Tamesi Km. 0 800 Lado Sur Col. Puerto Industrial 89603 Altamira, Tamaulipas Ph: +52 (833) 260-6060 www.puertoaltamira.com.mx Av. Jose Yves Limantour #305 Col. Condominio Parque Industrial Cuadritos 38104 Celaya, Guanajuato Ph: +52 (461) 219-3635 / (461) 185-3535 www.parqueindustrialcuadritos.com Av. Prolongacion Paseo de la Reforma #1236-9 Desarrollo Santa Fe 05384 Mexico City Ph: +52 (55) 1105-2900 www.prologis.com Av. Paseo de la Reforma #412-18 Col. Juarez 06600 Mexico City Ph: +52 (55) 5093-2770 www.prei.prudential.com Av. La Montaña #100, Km. 28.5 Carretera Qro-S.L.P. 76220 Santa Rosa Jauregui, Qro. Ph: +52 (442) 215-8950 www.piq.com.mx Carretera Jorobas Tula Km. 8 Fracc. Paseos de la Pradera 42980 Atotonilco de Tula, Hidalgo Ph: +52 (591) 916-5109 www.casasquma.com Calle Pavo #138-202 Col. Centro 44100 Guadalajara, Jalisco Ph: +52 (33) 3613-6604 www.sanjorgeindustrialpark.com Callejon de la 10 Norte #806 Paseo de San Francisco Barrio el Alto 72000 Puebla, Puebla Ph: +52 (222) 229-8200 www.secotrade.puebla.gob.mx Oficinas Gubernamentales #21 Torre Bicentenario Libramiento Naciones Unidas 87083 Salinas Victoria, Tamaulipas Ph: +52 (834) 107-8823 sedet.tamaulipas.gob.mx Circuito Cerro del Gato, Ed. B-1 Fracc. Ciudad Administrativa 98160 Zacatecas, Zacatecas Ph: +52 (492) 491-5000 Ext. 36280/36250 www.zacatecas.gob.mx Circuito Alamos #85, 2nd. Section 76160 Queretaro, Queretaro Ph: +52 (442) 182-2874 www.tayco.com.mx Paseo de la Reforma #412-18 Col. Juarez 06600 Mexico City Ph: +52 (55) 5279-8106 www.terrafina.mx 8350 E Old Vail Rd Tucson, Arizona 85747 Ph: +(1) 800-897-3158 www.offshoregroup.com Bosque de Ciruelos #304-7 Col. Bosques de las Lomas 11700 Mexico City Ph: +52 (55) 5950-0070 www.vesta.com.mx Av. Humberto Lobo #520 - 18 G Col. Del Valle 66220 Garza Garcia, Nuevo Leon Ph: +52 (81) 8356 -7978 www.vynmsa.com Av. Central #87, Eje 140 Km. 4 Zona Industrial 78395 San Luis Potosi, S.L.P. Ph: +52 (444) 161-5010 www.wtcindustrial.mx Calle 60 #493, Km. 12 Carrretera Merida-Progreso 97300 Merida, Yucatan Ph: +52 (999) 941-0200 www.yucatanindustrialparks.com *Please refer to each corporate member number to identify the location of their industrial parks on the map. AMPIP Corporate Member Directory 39 Parque Industrial Antonio J. Bermudez Av. 16 de Septiembre #1559 Esq. Uruguay, Col. Partido Romero 32030 Ciudad Juarez, Chihuahua Ph: +52 (656) 612-7777 G R U P O
  • 17. 15Agosto - Septiembre 2015 San Lucas Port San Carlos Loreto Santa Rosalía Ensenada Tijuana San Luis Rio Colorado San Diego Angeles Anaheim Puerto Peñasco Agua Prieta Nacozari Douglas El Paso Nuevo Casas Grandes Guaymas Ojinaga Presidio Cd. Obregon Ciudad Acuña Camargo Delicias Hidalgo del Parral Topolobampo Gomez Palacio Torreon Piedras Negras Eagle Pass Puerto Vallarta Del Rio Allende Monclova Ramos Arizpe Mc Allen Reynosa Matamoros Bronswille Nuevo Laredo Laredo Colombia Linares Cd. Mante Altamira Port Tampico Manzanillo Port Irapuato León ZihuatanejoLazaro Cardenas Port Acapulco Salina Cruz Port Tehuacan Veracruz Port Poza Rica Tuxpan Port Dos Bocas Port Ciudad Del Carmen Progreso Port Tapachula Port Guatemala Guatemala San Salvador Puerto BarriosComitan Belize City Belmopan Belize Puerto Escondido Cancun Playa Del Carmen Houston Austin Honduras Coatzacoalcos Orizaba Mazatlan Port San Antonio New Orleans Baton Rouge Jackson Memphis Little Rock Oklahoma City Fort Worth Arlington Dallas Lubbock Alburquerque Montgomery Tallahassee Atlanta Calexico Cuauhtemoc Los Mochis Corpus Christi Corpus Christi 1, 2, 18, 22, 27, 31, 33, 37, 44, 45, 50, 51, 53, 54 1, 3, 4, 5,14, 22, 25, 29, 31, 40, 44, 53, 54,55 18, 33, 44, 47, 51, 53 3, 4, 9,12, 18, 21, 28, 29, 30, 44, 54 3, 4, 13 44, 51 3 3 3, 5, 21, 22, 32, 33 35, 44, 51, 53, 54, 55 8, 10, 23, 27, 33, 34, 36 5, 6, 11, 41, 44, 51 4, 18, 29 33, 44 5, 7, 12, 17, 31, 37, 43, 44, 51, 53 3, 12, 18, 28, 29, 31, 33, 39, 43,53 3, 12, 18, 22, 24, 28, 29, 31, 33, 43, 3, 4 3, 4, 12, 18, 31, 33, 52 3, 12, 15, 18, 27, 31, 33, 43, 53 4, 13, 18, 54 4 3 4 4, 12, 31, 33, 43, 51 18, 22, 31, 33, 43 12, 29, 33, 43, 44, 53, 46, 26 27, 29, 33 18, 21, 51, 53 49, 18 5, 31, 51 9, 18, 28, 29, 33, 38, 43, 48 28, 33 44, 51 33, 53 33 33 16, 53 18, 48, 54 44, 51 18 20 20 27, 44, 51, 53 14, 54 20, 44, 51, 53 3, 27 56 52 10, 33, 53 42, 48 3, 18, 31, 43 3, 4, 18, 29, 31, 43, 44, 51 19 La Paz BAJA CALIFORNIA SUR BAJA CALIFORNIA Mexicali Phoenix Mesa Tucson Texas Oklahoma Arkansas Lousiana Mississippi Alabama Florida Georgia Arizona New Mexico California Nogales Ciudad Juarez Hermosillo SONORA CHIHUAHUA Chihuahua SINALOA DURANGO COAHUILA Durango Tepic NAYARIT Saltillo ZACATECAS Zacatecas SAN LUIS POTOSI NUEVO LEON TAMAULIPAS Guadalajara JALISCO Colima COLIMA San Luis Potosi Guanajuato QUERETARO Queretaro Pachuca HIDALGO Morelia MICHOACAN Cuernavaca MORELOS Toluca PUEBLA Puebla Chilpancingo GUERRERO OAXACA Oaxaca VERACRUZ Jalapa Villahermosa TABASCO Campeche CAMPECHE Tuxtla Gutierrez CHIAPAS Chetumal QUINTANA ROO Merida YUCATAN Aguascalientes AGUASCALIENTES Tlaxcala TLAXCALAMexico City Culiacan Ciudad Victoria Monterrey ESTADO DE MEXICO GUANAJUATO 17, 43, 51, 53 National Capital State Capital City International Border Primary Road Ferromex-Ferrosur Road Kansas City Southern Road Maritime Cargo Ports Main Cargo Airports SIGN REGIONS Industrial Parks Location Map CENTRAL CENTRAL WEST NORTH EAST NORTH WEST SOUTH EAST Nuevo León, Baja California y el Estado de México son las entidades que mayor número de Parques Industriales concentran, representando entre las tres el 37% del total de complejos en el país.
  • 18. 16 Agosto - Septiembre 2015 DESDE LA ÓPTICA DEL USUARIO creatividad y la productividad en un ambiente cómodo. En 2011, la norma de Parques Indus- triales fue actualizada. Esta nueva ver- sión armoniza criterios de aplicación con otras Normas Oficiales Mexicanas referentes a instalaciones eléctricas, eficiencia energética en alumbrado de vialidades, normas ambientales aplicables a las descargas de aguas residuales y redes de drenaje. Igual- mente, especifica el requisito relativo al impacto ambiental, agregándose un apéndice con los requerimientos apli- cables para obtener el reconocimiento de Parque Industrial limpio, otorgado a su vez por la Procuraduría Federal de Protección al Ambiente (PROFEPA). La Norma Mexicana de Parques Industriales ha sido reconocida por algunos municipios, como referen- cia para los temas de ordenamiento urbano e incentivos, como en Mexi- cali, Tecate, Baja California y San Luis Potosí. Las autoridades están convencidas de que la función actual de los Parques Industriales en la eco- nomía de México es fundamental, ya que contribuyen al desarrollo de la infraestructura, incrementando la competitividad de la planta indus- trial, aumentando la modernización, creando fuentes de empleo, propi- ciando la desconcentración industrial y fomentando la capacidad de investi- gación y desarrollo tecnológico. Asimismo, la norma se expide que es obligación de los Parques Indus- triales generar confianza en los inver- sionistas y usuarios. “Mas allá de coincidencias, es importante mencio- nar que aún cuando están registrados al menos 600 Parques Industriales en México, no todos cumplen con la nor- matividad. Entre otros problemas, esto ocasiona que el prospecto de inver- sionista se inhiba y busque opciones en otro país” explicó Claudia Ávila. Por otro lado, esta norma indica que los Parques Industriales deben de contar con una red contra incendios e hidrantes; que va de la mano con el reglamento interno de cada nave, el cual debe ser respetado por los indus- triales, proyectistas, constructores, usuarios y visitantes. Para Claudia Ávila la capacitación otorgada a las personas que se encuentran regu- larmente dentro de estos complejos es urgente e inaplazable, además de implementar políticas de seguridad y elevar los estándares, acciones que seguramente incentivarán a lograr un cambio de paradigmas y cultura, para que los dueños, empresarios y tra- bajadores de los Parques Industriales sepan que hacer en caso de incendio y no simplemente digan “eso le toca al de mantenimiento”. A estas alturas, es impensable que un lugar de esta magnitud no cuente con una instalación contra incendios, no sólo porque la ley obliga a disponer de los medios básicos de extinción, sino porque las empresas son cons- cientes del gran costo material, social, ambiental y humano que supondría el desarrollo de un incendio, com- parado con el costo necesario para implementar la protección. Por lo anterior, la AMPIP está creando guías de seguridad que sus socios pueden usar y a su vez alineen sus políticas y protocolos en temas de incendio. La Norma Mexicana de Parques Industriales ha sido reconocida por algunos municipios como referencia para los temas de ordenamiento urbano, bajo esquemas de producción compartida
  • 19. 17Agosto - Septiembre 2015 En este momentos los sectores que están invirtiendo en su mayoría en Parques Industriales son indus- trias ligeras principalmente el sector automotriz de primer y segundo nivel, electrodomésticos, proveedores de la industria espacial, farmacéuticos, textiles especializados y alimentos procesados. Para la directora de AMPIP, los requisitos para la instalación en un Parque Industrial de las empresas transnacionales han aumentado. “Si bien hace unos años la ubicación cerca de las rutas de comercio y las rentas competitivas eran los factores clave, ahora la lista de peticiones de los futuros inquilinos se incrementa. En este momento, se está implemen- tado el certificado LEED expedido por el Consejo de la Construcción Ecoló- gica de Estados Unidos (U.S. Green PARQUE INDUSTRIAL VERDE PARQUE INDUSTRIAL SOSTENIBLE Es un desarrollo con acciones en energía, agua y protección del medio ambiente, que cumplen con los parámetros mínimos o por encima de los establecidos en la normativa vigente mexicanas o internacionales. Que sigue las acciones permanentes y veri- ficables para la mejora de procesos, equipos y sistemas, con un impacto positivo en la conservación de los recursos naturales y la protección del medio ambiente. En junio de 2013, AMPIP concedió el Parque Reconocimiento primero Verde Industrial (PIV) para FINSA Iztapalapa Parque Industrial. En marzo de 2015, AMPIP concedió el segundo reconocimiento PIV a Vie Verte Parque Industrial. En junio de 2015, AMPIP concedió el tercer reconocimiento PIV a Intermex Carolina del Parque Industrial. La AMPIP ofrece a sus miembros el “Reco- nocimiento de Parque Industrial Sostenible” (PIS), que tiene un alcance más amplio que el reconocimiento Green Park porque con- sidera tres tipos de logros: El Parque Industrial Reconocimiento verde emitida por AMPIP. La certificación bajo la Norma Mexicana de Parques Industriales, NMX-R-046-SCFI-2011, validado por la Secretaría de Economía. La Norma de Calidad Ambiental, emitida por la Procuraduría Federal de Protección al Ambiente (PROFEPA). En junio de 2013, AMPIP concedió el primer reconocimiento de Parque Industrial Soste- nible Reconocimiento de FINSA Iztapalapa Parque Industrial. Building Council), que trae a su paso un liderazgo en diseño en ahorro de energía ” indicó Claudia Ávila. Este certificado es el sistema de calificación para edi- ficios verdes y proporciona verificación por parte de un tercero, que un edificio fue diseñado y construido tomando en cuenta estrategias encaminadas a mejorar su desem- peño ambiental. LEED establece un marco de referencia conciso para identificar e implementar soluciones prác- ticas y medibles en el diseño, construcción, operación y mantenimiento de edificios verdes incorporando también el tema de commissioning. De la misma forma, la directora de AMPIP indicó que los Parques Industriales que cuentan con una certificación de este tipo son aquellos que han demostrado que tie- nen calidad en la organización, administración, limpieza, infraestructura, viabilidad de los proyectos sustentables, cumplimiento de leyes ambientales, utilización del agua, integración con la comunidad y controles de seguridad. Actualmente los Parques industriales se dividen en dos: Parque Industrial Verde y Parque Industrial Sostenible. Para promover el desarrollo de Parques Industriales competitivos y sustentables, la AMPIP ha impulsado las La AMPIP tiene 56 socios corporativos. representando 230 parques industriales en donde están 2500 empresas, el 80% de manufactura y el 20% de distribución.
  • 20. 18 Agosto - Septiembre 2015 DESDE LA ÓPTICA DEL USUARIO siguientes acciones relacionadas con aspectos logísticos: Brindar un seguimiento al estatus de los Recintos Fisca- lizados Estratégicos (RFE) en México, ante nuevos esce- narios con las modificaciones en la Ley Aduanera. Ahora los RFE no estarán obligados a tener colindancia con una aduana, siempre y cuando se encuentren en la circuns- cripción de alguna aduana y cumplan con los requisitos del SAT para asegurar el interés fiscal. Creación de la certificación NEEC (Nuevo Esquema de Empresa Certificada), para Parques Industriales en alianza con la COEALAC (Confederación de Operadores Económi- cos Autorizados de Latinoamérica, España y el Caribe) y el SAT (Servicio de Administración Tributaria). Participación en los grupos de trabajo para la integración del Sistema Nacional de Plataformas Logísticas de México (SNPL-Mex), bajo el liderazgo de la Secretaría de Comuni- caciones y Transportes (SCT) y la Secretaría de Economía (SE). Para identificar los Nodos Logísticos Estratégicos (NLE) en todo el país y proponer las diferentes Plataformas Logísticas en los diferentes NLE, estableciendo modelos de gestión y formulando bases para políticas públicas que impulsen su desarrollo, buscando modernizar la produc- ción de servicios de transporte y logística en México. Sin duda alguna, muchos han sido los beneficios que traen a su paso los Parques Industriales, así lo declara la Claudia Ávila, pues “estos proyectos contribuyen al desarrollo regional; atraen la inversión extranjera directa; contribuyen a la generación de empleos; favorecen la transferencia de tecnología y el reor- denamiento industrial y contribuyen al desarrollo sustentable”. Por último, Claudia Ávila exhortó a la población a quitarse el tabú en donde se piensa que los Parques Industria- les contaminan, pues estos nuevos complejos aprovechan al máximo los recursos naturales reduciendo las emisiones de consumo de agua, energía y contaminantes a el medio ambiente. Además reafirman su com- promiso con la sociedad apoyando a las escuelas de los alrededores, haciendo campañas para recolectar y reciclar basura, ofreciendo becas que ayudan a los hijos de los traba- jadores, áreas verdes y lugares de esparcimiento. En entrevista la especialista explicó que la evolución de los Parques Indus- triales exclusivamente en México, siempre ha dependido de las tenden- cias que han logrado determinar las necesidades que tienen los inquilinos en cuanto al diseño y los servicios que ofrecen estos lugares, lo que a su vez ha definido su demanda. En México, un Parque Industrial es un área delimitada de terreno que cumple con los siguientes criterios: Está asentado en terrenos privados y tiene los permisos necesarios para el funcionamiento de las plantas industriales y centros de distribución. Cuenta con la infraestructura urbana, así como agua y electricidad, las telecomunicaciones y con opciones de gas natural, por ferrocarril, planta detratamiento de agua, estación de bomberos y otros servicios adicionales. Opera bajo las leyes de y tiene una administración que coordina la seguridad, el buen funcionamiento de la infraestructura, la promoción de los edificios y la gestión general de los procedimientos y permite a las autoridades gubernamentales. 1 2 3
  • 21.
  • 22. 20 Agosto - Septiembre 2015 PROYECTOS Formando parte de los nuevos íconos de México. D e origen mexicano, especialistas en disciplinas hidráulicas, instalaciones hidrosanitarias, pro- tección contra incendio y actualmente eléctricas y especiales, GRUPO HIDRAIRE es una empresa que tiene como objetivo principal satisfacer las necesidades de sus clientes en cuestión de cálculo, selección, diseño y suministro. Así la describe su director y CEO de esta empresa el Ingeniero Alejandro Shlafmitz Gómez, tras compartir con nosotros que la clave del éxito ha sido ser vanguardistas y tener la mejor y más completa formación y preparación acerca de los procesos constructivos que rigen en México y el mundo entero, incorporando aspectos de sustentabilidad y buen aprovecha- miento de los recursos naturales. MIYANA es uno de los proyectos más importantes de GRUPO HIDRAIRE, en el cuál, se desarrolló el sistema contra incendios de todo el complejo (viviendas, oficinas, comercio y estacionamientos). POR MARTHA CORTEZ
  • 24. 22 Agosto - Septiembre 2015 PROYECTOS T ras 16 años de haberse fun- dado, GRUPO HIDRAIRE cuenta con uno de los depar- tamentos de ingeniería mas sobresalientes en la indus- tria, al trabajar en conjunto con el departamento técnico. Este refugio de diseñadores, constructores y fabricantes, laboran bajo un control de calidad muy estricto ofreciendo aportaciones innova- doras, junto a productos más competitivos con mano de obra orgullosamente mexicana. “El principal objetivo de esta compañía es ser la empresa tecnológica especialista en integrar ingenierías, desarrollos de proyectos, ejecu- ción de obras y fabricación de equipos en una sola exhibición, brindando soluciones más sustentables” declaró el Ingeniero Alejandro Shlafmitz Gómez. En los últimos años GRUPO HIDRAIRE se ha caracterizado por trabajar en diversas edificaciones que cuentan con la certifica- ción LEED, distinción o título que engloba la mayoria de los estándares de construcción, desempeño y calidad en diversas áreas, que indican que los desarrolladores, constructores y contratistas, tienen que implementar bene- ficios al ambiente y a los recursos no renova- bles. “En México sólo 20 edificaciones cuentan con este tipo de certificación y nos sentimos muy orgullosos de que hemos participado en la mayoría de estos proyectos” aseguró Ale- jandro Shlafmitz Gómez. Hoy en día, el personal de esta firma cuenta con certificado en LEED, OSHA y próxima- mente en conjunto con la Asociación Mexi- cana de Rociadores Automáticos Contra Incendios (AMRACI) se pretende obtener el título de Certificación en Tecnología de Rociadores Automáticos Contra Incendios (CETRACI) para el diseño y desarrollo de proyectos para la protección contra incendio. Además, los profesionales de este lugar tienen un programa de capacitación constante, en el cual se les inculcan valores para proteger a la gente y a sus compañeros de trabajo para minimizar los riesgos. Por más de 25 años su fundador se ha enfo- cado en solucionar las necesidades reales de los consumidores, tanto en lo comercial como en lo industrial, construcción y obra civil, sector alimenticio, petrolero, farmacéutico y El personal de esta firma cuenta con certificado en LEED y OSHA. Su fundador se ha enfocado en solucionar las necesidades reales de los consumidores. En México sólo 20 edificaciones cuentan con esta certificación y GRUPO HIDRAIRE ha participado en la mayoría de estos proyectos.
  • 25. 23Agosto - Septiembre 2015 hospitalario. Las soluciones de ingeniería personalizadas a cada uno de sus clientes han facilitado su trabajo, pues los parámetros y especi- ficaciones concretas requeridas para cada instalación, han sido la llave maestra para conseguir proyectos como: el complejo Residencial Puerta Jardín en Chapultepec, la Reserva Escondida Residencial en Atizapán de Zaragoza, sucursales Price Shoes en Norte 45, Corporativo Terret Polanco, la Torre Adamant en Puebla y el Estadio Omnilife Guadala- jara en Zapopan, entre otros. Actualmente, GRUPO HIDRAIRE es parte de uno de los desarrollos de usos mixtos más sobresalientes y ambiciosos que se están llevando a cabo en la Ciudad de México, pues esta considerada como una de las obras más grandes del país en cuanto a metros cuadrados construidos, posicionándola como una de las 10 más importantes en Latinoamé- rica. Ubicado en la intersección de las avenidas Ejército Nacional y Moliere, el proyecto denominado MIYANA desarrollado por Gigante Grupo Inmobiliaria y Grupo GA&A, tiene 504 mil m2 y contará con cinco torres y un Centro Comercial, en donde se busca mezclar de manera inteligente las viviendas, oficinas, comercios, entretenimiento y estacionamientos, respondiendo así, a las necesidades del mercado “GRUPO HIDRAIRE ofrece confianza y certeza en sus servicios al contar con los mejores especialistas, convergiendo en un sólo paquete todas las soluciones para cada proyecto”.
  • 26. 24 Agosto - Septiembre 2015 PROYECTOS y a su vez estableciendo un balance con áreas comunes para la convivencia de diferentes sec- tores de la población, logrando un verdadero centro urbano. Para las primeras tres torres de vivienda se destinaron 127,023.17 m2 con un total de 44 niveles, representando 816 espacios con acce- sos privados a estacionamiento y conexión al Centro Comercial. MIYANA un verdadero complejo integral destacar. Para el corporativo, se diseñaron dos torres de 115,955 m2 , una sobre el costado de Av. Cervantes Saavedra de 24 pisos y en la cara opuesta, la segunda sobre Av. Ejército Nacio- nal de 26 niveles de altura, que incluyen una serie de terrazas y jardín interior de 501 m2 . El concepto de esta construcción esta basado en generar plantas libres que permitan dar una variedad de entorno de trabajo que se adapte a nuevas de formas para el desarrollo laboral. El Centro Comercial se desarrollará en dos niveles. El primer acceso que se encontrará sobre el nivel de banqueta tendrá libre paso para los peatones. Este diseño esta realizado a manera de un pasaje que permite en su inte- rior integrar además de comercios, espacios para entretenimiento y cultura. Las áreas comunes ocuparán 25,745 m2 de plazas, espacios libres, espejos de agua y áreas verdes que funcionan como puntos de referencia. El objetivo de estos espacios es lograr un ambiente perfecto, por lo que se destinó más del 30% del terreno a este punto. En el corazón del conjunto y parte más alta del basamento hay un espacio designado a ser- vicios complementarios de vivienda, la cual, conecta directamente con los edificios a través de un puente. Contará con áreas de apoyo y servicio para los usuarios, como restaurante, alberca, cafetería, gimnasio, vestidores, salón de fiestas, áreas de recreación, canchas depor- tivas, una ludoteca y un jardín de 9,180.74 m2 sobre el basamento, que funciona como un lugar de esparcimiento y como un pulmón verde para los habitantes del conjunto y visi- tantes de la zonas cercana. Este desarrollo formará parte del impor- tante detonante inmobiliario que se tiene en esta zona en donde la mayoría de los edificios altos ya tienen conciencia de sustentabilidad; se construirá contemplando toda la norma- tividad vigente, para lograr la certificación LEDD Gold. Sin duda alguna, este complejo representará a su conclusión en 2017 un nuevo icono dentro de la urbe. En cuestión del sistema de protección con- tra incendio se está instalando un sistema de protección a base de hidrantes, válvulas para toma de mangueras de bomberos, extingui- dores manuales y areneros en la zona de esta- cionamiento, todas estas instaladas de acuerdo a las normas de la National Fire Potection Association (NFPA) y a las Normas Mexicanas existentes, señaló Alejandro Shlafmitz Gómez. Los edificios de oficinas estarán cubiertos además con rociadores automáticos y el sis- tema contará con los siguientes elementos: toma siamesa, reserva en cisterna, equipo de bombeo eléctrico y de combustión interna (diesel), bomba sostenedora de presión (joc- key) y redes de rociadores e hidrantes con mangueras de 30 metros de longitud. Adicio- nalmente contará con un sistema de alarma, detección y voceo. Al respecto, el director de GRUPO HIDRAIRE indicó “las bondades que ofrecen hoy en día las construcciones nos permiten instalar un sistema contra incendios integral, en el cual, no se afecte el diseño ni la estructura a la hora de adaptárselo”. Por lo anterior señaló la necesidad y urgen- cia de contar con una normatividad coherente, Los edificios de oficinas estarán cubiertos con rociadores automáticos, toma siamesa, reserva en cisterna, equipo de bombeo eléctrico y de combustión interna (diesel), bomba sostenedora de presión (jockey) e hidrantes con mangueras de 30 metros de longitud.
  • 28. 26 Agosto - Septiembre 2015 PROYECTOS primero para salvar la vida de las personas y posteriormente para proteger el patrimonio orientada más a la prevención que al combate. Hoy esta cambiando el sistema constructivo en cuestión de seguridad, por lo que “el men- saje principal es que las empresas trabajen en ese mismo sentido, que se capaciten y que se involucren con las asociaciones. Nosotros en AMRACI trabajamos para crear consciencia en la gente y las autoridades, para que final- mente nos brinden una reglamentación homo- logada y de carácter obligatorio”. Para el Ingeniero Alejandro Shlafmitz Gómez, el commissioning es una parte impor- tante en este tipo de construcciones como parte activa del proceso constructivo de los edificios. Pues es muy cierto que la mayoría son diseñados y construidos por personal alta- mente capacitado, pero se debe considerar que en la industria de la construcción moderna, son muchos los actores y especialidades invo- lucradas que intervienen en el proceso. El objetivo alcanzado después del commis- sioning en un proyecto tan grande como el de MIYANA, es brindar soporte en la toma de decisiones para la aplicación de nuevas tec- nologías en el proyecto, contribuyendo efec- tivamente a la disminución de los costos de energía planificados, asegurando el entrena- miento necesario para operar y mantener los sistemas del edificio en buen estado. Por otro lado GRUPO HIDRAIRE es una empresa comprometida con la responsabilidad social al apoyar a la asociación civil “Hogares Providencia I.A.P.” una institución que desde hace 30 años, atiende a niños, niñas y jóve- nes que viven o han vivido en la calle, fun- dada por el Padre Alejandro García Durán de Lara, conocido también como “Padre Chinchachoma”. Al respecto Alejandro Slaf- tmitz comentó “desde hace 10 años somos benefactores, pues es importante apoyar a las nuevas generaciones ya que el cambio esta en los niños”. “Sin duda alguna, GRUPO HIDRAIRE ofrece confianza y certeza en sus servicios al contar con los especialistas convergiendo en un sólo paquete todas las soluciones para una obra, brindando una solución integral en un mismo lugar” finalizó Alejandro Slaftmitz. Miyana es un conjunto de usos mixtos de vivienda, oficinas, comercio, entretenimiento y estacionamiento, además de ser un proyecto que responde a las necesidades del mercado, también establece un balance para obtener los beneficios de un plan maestro con áreas comunes para la convivencia de diferentes sectores de la población, logrando un verdadero centro urbano, un hito arquitectónico y no un proyecto aislado dentro de la ciudad.
  • 29.
  • 30. 28 Agosto - Septiembre 2015 C omúnmente conocidos en las normas National Fire Protection Association (NFPA) como Detec- tores Activos de Muestreo de Aire, entiéndase como muestreo activo a la creación de una pre- sión negativa dentro de un tubo de muestreo, para extraer productos de la combustión de la zona protegida a la red de muestreo. Arreglos como bomba de vacío o sopla- dor normalmente crean esta presión negativa. Estos equipos han venido a revolucionar la forma en la cual hacemos la detección de humo con más de 40 años de investigación y desarrollo junto con la experiencia, han evolucionado detec- tando incendios insipientes (Detección Temprana). Detector de humo por aspiración SecuriRAS ASD 535 POR FRANCISCO ZEPEDA Dierctor México, Securiton AG, Alarm and Security Systems. Donde se hace difícil la protección con los detectores puntuales ahí es donde se puede pensar en utilizar esta tecnología de aspiración para resolver la cobertura en áreas como: Centros de datos. Congeladores y cámaras frigoríficas. Instituciones penitenciarias. Cubo de elevadores. Hospitales. Almacenes de gran altura. Fabricación de equipos de alta tecnología. Grandes espacios abiertos y centros comerciales. Aeropuertos. Plantas Generadoras de Energía. Hoy en día los equipos de aspiración tienen características que hace algunas décadas eran inimaginables. La sensibi- lidad se puede adaptar en los ambientes específicos donde se instala la confi- guración que va desde 0.02%/m hasta un 10%/m aunque la mayor sensibili- dad que se puede obtener es inferior de 0.001%/m con led de alta potencia. Gracias a un motor y ventilador de alta eficiencia con un ruido emitido de menos de 32 dB, ofrecemos 2 x 120 ori- ficios de muestreo o 2 x 400 m de tubo de aspiración, que estaríamos hablando de 1,900 m2 en aréa de cobertura para todas las clases de humo de la A a la C, donde se determina productos de combustión invisibles o la presencia de humo visible y se puede alcanzar para humos tipos C hasta los 3,800 m2 , estando dentro del límite de 120 segun- dos que marca la NFPA 72 desde que la muestra del humo entra al sistema, en el punto más lejano hasta el análisis en la cámara del detector. El tiempo de transporte es deter- minado por los cálculos de flujo con el software “ASD Pipe Flow” el resul- tado proporciona seguridad contando Características de respuesta SecuriRAS Detector de humo por aspiración ASD 535 SecuriStar detector de punto Detector de humo / Detector de Calor Concentracióndehumo Tiempo SecuriSens Detector de calor tipo lineal TSC 515, ADW 511A
  • 31. 29Agosto - Septiembre 2015 con la presión suficiente y volumen de flujo disponibles desde los puntos de muestreo. El detector proporcionará detección en todas las areas simétricas o asimétricas, también se puede usar el programa “Easy config” incluido en la tarjeta del ASD 535 donde se tienen áreas y diseños predefinidos. Damos una señal de problemas si el flujo de aire está fuera del rango espe- cifico tanto por aumento como disminu- ción del mismo. El sistema detector de tipo de mues- treo de aire ASD535 es capaz de sopor- tar ambientes polvorientos por filtración de aire, la discriminación electrónica del tamaño de las partículas, además de ambientes húmedos, fríos, calientes e inclusive con atmosferas explosivas u métodos listados o combinaciones de los mismos, proporciona retardos de tiempo óptimos de salidas de alarma para eliminar las falsas alarmas debidas a las condiciones de humo transitorias. Damos la facilidad de la conexión de equipos de monitoreo para el registro de información de nivel de humo y ante- cedentes necesarios para establecer los niveles y los retrasos de alerta y alarma. El ahorro que se tiene con el ASD 535 en mantenimiento es inigualable pues evita usar plataformas, escaleras y otros métodos de elevación, todo se puede hacer desde el control del detector, además se pueden verificar los pará- metros de funcionamiento y ajustes de forma sencilla atravéz de las tuberías y los puntos de muestreo que deben de ser identificada como “tubo de mues- treo detector de humo-no molestar”. En la siguiente manera: 1. En los cambios de direcciones o ramas de tuberías. 2. A cada lado de la penetración de las paredes, pisos u otras barreras. 3. A intervalos de tuberías que propor- cionan mayor visibilidad a no más de 20 ft (6.1m) de alto. De acuerdo a las recomendaciones de la NFPA 72 nos dice que debemos hacer la inspección visual cada seis meses, para que estén las tuberías de acuerdo al diseño también la prueba con el humo o producto listado y aceptable para el fabricante, o de acuerdo con sus instrucciones publicadas. Prueba del punto de muestreo final o punto en cada tramo de tubería esto ahorrará tiempo porque no tenemos que probar cada orificio aspiración, y sólo debemos comprobar el flujo de aire a través de todos los orificios, esto puede ser en el control con la herramienta “ASD Config”. En conclusión usando la innovación tecnológica vemos que si contamos con este tipo de productos empatamos con la “Voluntad Para Mejorar el Sector” al proteger zonas de cualquier tipo, a un bajo costo de inspección, pruebas y mantenimiento e inclusive en el diseño e instalación; con las diferentes confi- guraciones que se pueden hacer con el equipo, evitando con esto el re-trabajo. Confíe sus instalaciones a los equipos de aspiración SecuriRAS ASD 535 de Securitón, donde encontrará una solu- ción para cada reto en sus diferentes áreas en cualquier instalación. Falso plafon Aire Acondicionado Fire Detection System SecuriFire Cuarto IT/EDP Gabinetes IT/EDP Piso falso SecuriRAS ASD 535 Unidad de detección por aspiración de alta sensibilidad Protección típica de un centro de datos Gabinete de la unidad de control ASD 535
  • 32. 30 Agosto - Septiembre 2015 PORTADA Desde hace más de un siglo los rociadores automáticos han sido el sistema activo de protección contra incendios por excelencia para controlarlos en los edificios, almacenes y centros comerciales. Dentro de las ventajas que tienen es que actúan directamente sobre el fuego y no se ven afectados por el humo. POR JUAN A. OLIVARI Chief Engineering Officer Hidrosistemas Baja LA CONCEPCIÓN DE LA SEGURIDAD CONTRA INCENDIO EN EL DISEÑO DE LOS ALAMACENES
  • 33. 31Agosto - Septiembre 2015 E ste artículo está orientado a la protección de la vida humana, así como a la propiedad y el medio ambiente, ante un incendio en Almacenes. Los conceptos mencionados más adelante deben considerase como mínimos razonables, aplicables a los riesgos de incen- dio en un Almacén, sin embargo es muy posible que una evaluación de situaciones específicas o especiales requie- ran de mucho mayor protección o enfoque de diseño glo- bal del riesgo. Actualmente los dueños, propietarios, ingenieros de protección de la vida humana contra incendios y dise- ñadores de rociadores automáticos, así como autoridades competentes en permisos e inspecciones en construcción o en vida útil de los Almacenes; enfrentan como mayor reto el avance de la tecnología, tanto en el continuo cam- bio de los productos que introducen nuevos riesgos (más plástico), como en las mejoras de eficiencia operativa de los almacenes (más altura), y las diferentes opciones de diseño por desempeño disponibles para los sistemas de protección contra incendios modernos que impactan en la forma típica de operar y/o proteger un Almacén. Cabe mencionar que uno de los mayores retos para una correcta protección contra incendios en Almacenes es el cambio de uso, sea por que el edificio se construyó como inventario para renta y aún no se sabe qué, cuánto, dónde y cómo se va almacenar, cambio de uso-inquilino o inclu- sive, el mismo inquilino se encuentra atravesando por una evolución de los materiales utilizados en sus labores dia- rias cuya clasificación del riesgo es mayor. Debemos tener en cuenta que existe almacenamiento en muchos sectores que no necesariamente son Almacenes; la mayoría de edificios, como las industrias cuentan con áreas para de materias primas.
  • 34. 32 Agosto - Septiembre 2015 PORTADA ANÁLISIS DE RIESGOS Actualmente los Almacenes o alma- cenamientos, presentan riesgos de incendios complejos, de alto desafío para el control y extinción de incen- dios por las siguientes características: Incluyen una vasta gama de facilida- des destinadas al almacenamiento de varios tipos de productos. Almacenes individuales pueden variar grande- mente el uno al otro dependiendo de1: a) Tipo y cantidad del material almacenado. b) Entremezclados de múltiples pro- ductos almacenados. c) Nivel de automatización usado en el almacenado y recuperación de productos. d) Altura y método de apilamiento alto. e) Protección existente y característi- cas de seguridad de vida. f) Tamaño, forma y construcción del edificio. Dada su naturaleza, cantidad y arreglo de inventario en estas ocupaciones, fuegos intensos pueden desarrollarse muy rápidamente. El desarrollo e implementación de un plan com- prensivo es esencial para minimizar el potencial de pérdidas significativas e interrupción de operaciones. 3.De acuerdo a normas y estándares reconocidos en la especialidad, el apilamiento de productos mayores a 12 ft (3.70 mts) de altura de solidos base celulosa (clase I, II, III y IV) o mayores a 5 ft (1.5 mts) de altura de solidos base polímero (plástico Grupo A), se clasifican como “Riesgo Almacén”, dado que constituyen un alto desafío. 4.La Unidad de Almacén constituye el conjunto de: I)El producto, es com- bustible o no combustible, producto es plástico no expandido y/o expan- dido. II) El producto está dentro de cajas de cartón o sin cajas, cantidad de plástico de empaque, por peso y volumen; III) La tarima de madera o plástica, charola o caja, robusta de exportación. 5.La mayoría de estanterías son consi- deradas abiertas, sin contar con repi- sas solidas; debe de tenerse especial atención cuando un almacén uti- liza repisas solidas en los racks (de acuerdo a la definición en sí de repisa solida indicada en los códigos), las cuales deben protegerse con un sis- tema especial; esto normalmente significa con rociadores entre racks automáticos (IRAS) en cada nivel de repisa sólida. 6.La clasificación de riesgos de pro- ductos es por clases de acuerdo a su tasa de emisión de calor. Las normas NFPA y Datas Técnicas de FM indi- can clasificación que los productos de la Unidad de Almacén Clase I, II, III, IV; donde la clase I es la menos amenazante y IV la de mayor riesgo asociado y plásticos grupos A, B y C, expandidos o no, en cajas de cartón o no, donde plásticos grupo A expan- didos y expuestos es la de mayor calor de combustión. Sin embargo, los pro- ductos y mercancías almacenadas han evolucionado, los productos son fabricados con distintos componen- tes, el uso del plástico se ha extendido, actualmente las clases de productos almacenados I, II o III como tales, sólo existen en casos específicos, y/o los nuevos productos en una unidad de Almacén contienen plásticos de uso masivo en la vida diaria (celula- res, tabletas, computadoras, etc.), que aún no han sido actualizados en los códigos y normas. 7.Se debe tener trato especial con el almacenamiento de tarimas de madera o plásticas, pues requieren de una clasificación de riesgo específica. Su configuración de madera liviana con espacios de aire libres, son idea- les para facilitar la propagación del fuego por convección, creando “flue spaces” o chimeneas de calor. Estos materiales generan altas tasas de emi- sión de calor, por lo que deben estar segregados, restringidos en cantidad y de preferencia almacenados en el exterior, separado del edificio. En el interior, requieren diseño de rociado- res especiales. 8.También se requiere clasificación especial de riesgos a almacenamientos para llantas, fardos de algodón, rollos de papel. 9.Existen riesgos aún no prescritos con criterios de diseño en los códigos de la National Fire Protection Association (NFPA) que deben de ser identificados durante el levantamiento o informa- ción de diseño, pero no limitados a: plásticos Grupo A expuestos (no en cajas cartón) y expandidos; almace- namiento de botes en estanterías y 1. 2.
  • 35. 33Agosto - Septiembre 2015 almacenes con techos con pendientes mayores a 10. 10.Antes de concluir, debemos mencio- nar que como resultado económico, los Almacenes insisten en la necesi- dad de aumentar la altura y reducir los espacios libres en pasillos abiertos. Cuando existe un Sistema Automá- tico de Almacenamiento y Recupe- ración (ASRS), el almacenamiento en estanterías puede llegar hasta los 100 ft (30 mts) de altura y pasillos meno- res a 4 ft (1.20 mts), aumentando la densidad de carga térmica acumu- lada, limitando la penetración de los rociadores. 11.Debemos tener en cuenta los mate- riales peligrosos, como líquidos combustibles e inflamables, gases comprimidos e inflamables, aeroso- les, reactivos y tóxicos, que requieren consulta a códigos y normas espe- cíficas creadas para estos riesgos, se restringen en cantidades límites permitidas dependiendo de la segre- gación del resto del Almacén. Gases comprimidos e inflamables no deben ser almacenados. Las situaciones que se pueden presentar en el tiempo que tenemos entre la detección y supresión de un incendio ocurrido en un almacén basado en una respuesta manual como en una respuesta automática pueden variar considerablemente, donde mostramos un escenario típico dependiendo del tipo de respuesta. La respuesta automática sin duda alguna es prácticamente de origen inme- diato al factor detección, en cambio la forma manual es por mucho una opción más complicada pues requiere que exista un mayor protocolo local. Si el incendio no es controlado en sus inicios y el lugar no cuenta con rociadores automáticos una vez desarrollado el fuego, será un incendio de alto desafío.
  • 36. 34 Agosto - Septiembre 2015 PORTADA ANÁLISIS ESTADÍSTICO Siempre es importante investigar estadísticas relacio- nadas para salvaguardar la vida humana y por ende la propiedad; sin embargo la mayoría de datos que podemos encontrar a la mano en nuestra especialidad están mos- tradas por la NFPA y la National Fire Incedent Reporting System (NFIRS), las cuales están basadas en cifras obte- nidas en Estados Unidos, entregadas por los cuerpos de bomberos. Por lo que queda como tarea el dedicar más tiempo a estadísticas de incendios disponibles en México y Latinoamérica. Del análisis de esta información disponible, reportes de investigaciones en la red electrónica, literatura de nor- mas y prácticas comúnmente aceptadas en la especialidad, ciencia y tecnológica de los últimos años se puede listar la siguiente información: El departamento de bomberos de E.U. respondió un promedio de 1,350 incendios de almacenes entre 2003 y 2006. Un promedio anual de 21 lesionados y 5 muertos. Es reconocido que las muertes y las lesiones no son la mayor parte del problema de los incendios, por el contrario los daños a la propiedad son considerados mucho mayores si son comparados con otros edificios o estructuras. El tamaño es el factor que más contribuye el riesgo de incendio en una propiedad de Almacén. La ubicación promedio definida del punto de ignición de varios incendios en Almacenes ha sido determinado en el área de embarque y cargado. Áreas de almacenamiento no clasificadas (13%), área de embarque y recibo (8%), cuartos de Almacén, tanques y cajones (6%) son los más frecuentes puntos de ignición. Ignición Detección y/o descubrimiento de fuego Llamada de emergencia y tiempo de evacuación Tiempo de salida de Cuerpo de Bomberos Tiempo de desplazamiento de Cuerpo de Bomberos Tiempo de Preparación de equipo de Bomberos Combate al incendio Control y extinción del incendio Periodo incipiente del fuego: - Inicio de presencia de humo. - Bajo ratio de liberación de calor. Periodo de crecimiento del fuego: - El ratio de liberación de calor incrementa así como el desarrollo y esparcimiento de la flama. Si hay rociadores presentes, la activación del sistema deberá ser capaz de controlar, suprimir y posiblemente extinguir el incendio. Si no hay rociadores instalados, no tienen la operación pertinente o por cualquier otra razón son ineficientes el incendio continuará creciendo y esparciendose. Dependiendo de las condiciones del incendio, el cuerpo de bomberos entrará o permanecerá fuera de la estructura. El incendio es extinguido por el cuerpo de bomberos o continua hasta que el combustible sea consumido por completo. Activación detectores de humo. Activación de rociadores (acciones casi simultaneas). TIEMPO DE DESARROLLO DE UN INCENDIO CARACTERÍSTICAS DEL INCENDIO
  • 37.
  • 38. 36 Agosto - Septiembre 2015 PORTADA Los materiales encendidos más fre- cuentes en un incendio de Alma- cenes son madera aserrada (12%) y plásticos (9%). El cartón (11%) y las telas (9%) han sido los principales causantes de daños a la propiedad. Las causas más comunes de igni- ción de un incendio en Almacén es la distribución de energía eléctrica (14%) e intencionales ARSON (13%). Sin embargo, los incendios intencio- nados ARSON son los que más han contribuido a las pérdidas en la pro- piedad (21%). El desglose completo de las cau- sas de incendios en estructuras de almacenes determinado por encues- tas de investigación de la NFIRS y NFPA son indicadas en la tabla anterior. En general, los materiales “en sitio” durante un incendio en Almacenes varían muchísimo. Los materiales que cuentan con la mayor cantidad de incidentes de fuego son produc- tos de papel (10%), madera (9%), y vehículos motorizados (7%). Otros materiales como contendores o de empaque, líquidos inflamables y electrónicos generalmente envuel- ven al 2-5% de los incidentes de incendio. Cuando consideramos el impacto sobre los costos de los daños a la propiedad, varios materiales con- tribuyen. Si bien, los empaque sólo se envuelven en el 3%, estos contri- buyen con el 33% de los daños a la propiedad. De las estadísticas entre 2005 al 2009. Solamente el 36% de los Alma- cenes contaban con un sistema auto- mático de extinción. Sin embargo, las estadísticas indican que la ins- talación de los sistemas automáticos va en aumento desde el 13% de 1980 a 1984 y del 22% de 1994 a 1998. Existen otros factores que tienen influencia en el costo (daños) del fuego relacionado al factor de supresión o las circunstancias que contribuyeron al crecimiento y pro- pagación de las llamas. A pesar de ocurrir en 10% de los incidentes de incendios, el colapso del techo está envuelto en el 38% de los daños del fuego. El colapso de un pared es un factor en el 2% de los incendios, aun el factor es del 15% de los daños a la propiedad. Por último, uno de los factores más significantes en el costo de un incen- dio, es un inadecuado suministro de agua, el cual, ocurre en el 2% de incidentes de incendios, pero es un factor del 12% de todos los daños por fuego. Cabe señalar que esta cifra viene de Estados Unidos, en México el porcentaje de incendios con insuficiencia de agua puede ser muchísimo mayor al del país vecino y ocurrirá en la mayoría de los casos ante la carencia de red pública con- tra incendios en la mayoría de ciu- dades de la República Mexicana. Cuando un incendio grande ocu- rre, tal como el incendio en el Cen- tro de Distribución de Kmart en Fall Township, en el año 1982 la industria de protección contra incendio iden- tifica los problemas y direcciona las preguntas en los reportes subsecuen- tes. Después del análisis del incendio se determinó que productos aeroso- les mostraron el incumplimiento de las paredes corta fuego del centro de distribución y que el sistema de rocia- dores no estaba correctamente dise- ñado para el riesgo protegido. Una sola tarima que almacenaba estos productos destruyó el edificio con 1.2 billones de dólares en mercancía. Como resultado el código NFPA 30B Manufactura y Almacenamiento de aerosoles, fue creado. El almacenamiento de líquidos inflamables en envases pequeños se convirtió en un problema después del incendio de Sherwin-williams en 1987. Reportes posteriores a los incendios indican que el diseño de rociadores automáticos fue sub-dimensionado, dado que no se consideró la presencia de los plásticos en productos sólidos al momento del diseño o al momento del cambio de uso. Incendio de Sherwin-williams en 1987.
  • 39. 37Agosto - Septiembre 2015 SEGURIDAD DE VIDA Y FUEGO Los objetivos de seguridad humana de un Almacén son los mismos que los de un Centro Comercial y/o cualquier otro riesgo; los criterios o enfoque de protección contra incendios pueden variar de acuerdo a la ocupación, pero en todo caso, deben estar desarrolla- dos con el fin principal de asegurar que cumplan con los objetivos de seguridad humana. Estos objetivos incluyen: Asegurar que se provea un grado superior al mínimo requerido de protección para la seguridad humana tanto para los clientes, empleados, vecinos y personal de bomberos. Asegurar que los daños a la propie- dad sean mínimos desde el punto de origen y por ningún motivo se extiendan. Asegurar que la operación no sea interrumpida por periodos de tiempo largos debido al incendio. Limitar el impacto ambiental causado por el incendio. De estos objetivos, el más impor- tante es asegurar un alto grado de protección para los seres humanos. Mientras nos esforzamos en mejorar la ley, las normativas y los reglamen- tos nacionales mexicanos, los profe- sionales en el área estamos obligados a usar mientras tanto como referen- cia técnica los Códigos de Seguridad Humana 101 y de Fuego 1 de la Aso- ciación Nacional de Protección Con- tra Incendio de los Estados Unidos de Norte América (NFPA 101 Life Safety Code y NFPA 1 Fire Code). Las regulaciones de NFPA 101 y 1 proveen la más amplia y reconocida compilación Nacional e Interna- cional de criterios disponibles para la Seguridad Humana aplicables a construcción, protección y ocupación, necesarios para minimizar los riesgos del incendio incluyendo humos, calor y gases tóxicos. Los aplicables a tiendas depar- tamentales o centros mercantiles tanto existentes como nuevos son los siguientes: A. Detección.La protección con rociadores es el sis- tema de protección tradicional en un Almacén dada su capacidad de detec- ción y supresión inmediata y automá- tica. La alarma se activa al fluir agua por el montante donde se activó el rociador. Dado que es la detección de calor que sirve como el sistema de respuesta de un rociador, entonces debemos primero entender la produc- ción de calor y su movimiento en un fuego, como primer paso para anali- zar cómo trabajan los rociadores. El calor es emitido de un fuego de varias formas: radiación, conducción y con- vección. Se ha determinado que la trasferencia de calor por convección es la más importante para la activa- ción de rociadores. La trasferencia de calor por convec- ción se realiza a través de un medio, en este caso el aire del Almacén. El humo caliente de un incendio sube en la “pluma” (Fire Plume) del fuego. Cuando la “pluma” choca con el techo normalmente se divide produciendo el chorro de gas en el techo llamado (Ceiling Jet) activando el elemento fusible del rociador a una tempera- tura dada e índice de velocidad de respuesta (RTI). En el caso de incen- dios en un Almacén, la propagación del fuego originada por el almacena- miento en estanterías, asegura la tem- prana detección del incendio. 1. 2. 3. 4. La manera más práctica de proteger un Almacén es con rociadores automáticos. Fotografía: <a href=”http://www.shutterstock.com/gallery-267421p1.html?cr=00&pl=edit-00”>Stanislaw Tokarski</a> / <a href=”http://www.shutterstock.com/editorial?cr=00&pl=edit-00”>Shutterstock.com</a>
  • 40. 38 Agosto - Septiembre 2015 PORTADA Aunque los detectores de humo son a menudo capaces de detectar el fuego más rápido que los rociadores, estos aún dependen de que las partí- culas de humo emigren a la ubicación del detector de humo, normalmente localizados en el techo. Generalmente la migración de humo ocurre debido a flotabilidad del humo caliente que tiende a subir. En otras palabras, si el incendio no genera suficiente calor, el humo no subirá rápidamente al nivel del techo, como se espera en una detección temprana del incendio, creando una estratificación a niveles inferiores del detector de humo. Por lo tanto la mayoría de incendios en un Almacén requieren de la emisión de calor por convección para activar los detectores de humo, lo cual se consi- gue en la etapa de desarrollo. Las pruebas de laboratorio a escala con fuego vivo, han demostrado que el tiempo de operación del sistema de rociadores instalados es de aproxima- damente de uno a dos minutos desde el punto de ignición que además de asegurar la alerta, proceden a extin- guirlo automáticamente. En pruebas de laboratorio, se ha demostrado que la llegada de humo al techo es casi simultánea con la llegada de trasfe- rencia de calor con convección men- cionado más arriba. Mucho cuidado, se debe de tener con las propuestas diseño de protec- ción contra incendios en un Alma- cén basadas en el uso de extintores y gabinetes de mangueras manuales por personal del Almacén, alertados por los detectores de humo automáticos a tiempo; dado que es muy posible que al momento de detectar el incendio por acumulación de humo en el techo, la cantidad de emisión de calor reque- rida para elevar el humo a nivel de los detectores, sea demasiado grande para el uso de extintores y mangueras, destinados para ser usados en los pri- meros minutos del incendio. Si vamos a extinguir manualmente, debemos de detec- tar más rápidamente, más tempranamente; por lo tanto es posible que en el diseño se requerirá de varios niveles de detectores de humo de varios tipos (ejemplo: 1) Muestreo de aire dentro de los racks, 2) Rayo reflejado encima de la carga o estantería y 3) Detectores puntuales en el techo), para diferentes etapas del fuego (“signature”), para asegu- rar dicha respuesta rápida manual. Por último, deseamos mencionar que los detectores de humo puntuales a nivel de techo requieren de man- tenimiento periódico, que dada la altura y configuración encima de las estanterías normalmente operando, puede ser muy difícil y costoso. Si revisamos el código NFPA 101 Sección 42 Almace- nes Nuevos, párrafo 42.3.4.1 menciona que si la ocupa- ción Almacén está protegida por rociadores automáticos contra incendio interconectados al sistema de alarma de la tienda por un detector de flujo, esta constituye el meca- nismo aprobado de iniciación de la alarma de emergencia. No se requiere de detectores de humo adicionales por las razones arriba explicadas. Durante el horario nocturno, cuando un Almacén está protegido con rociadores automáticos, en todas sus áreas, tiene más probabilidades de control de incendio que si sólo estuviera protegido con detectores de humo, mangueras y extintores. B. Notificación.El ingreso de personal a un Almacén es normalmente res- tringido al personal que trabaja en dicho lugar. La notifi- cación de los ocupantes de las instalaciones “Privadas” (no cuentan con acceso al público), es normalmente realizada por un sistema selectivo de notificación a puntos estraté- gicos normalmente ocupados por personal de brigadas de evacuación del Almacén, complementado por el sistema de altavoces de anunciación del Almacén, provee notifi- cación a los ocupantes del Almacén que requieren evacuar el Almacén de inmediato y alerta al personal de brigadas y apoyo a dirigir dicha evacuación de acuerdo con el plan de emergencias establecido. Alternativas como sirenas-estrobos complementado por anunciación a viva voz a través del sistema de altavoces del Almacén es ideal para asegurar una rápida evacuación. El sistema de sirenas y luz estroboscópicas en “modo público” (cubre el 100% del Almacén) es el más reconocido y reco- mendado, debidamente diseñado evitando la obstrucción en el campo visual de la persona por las estanterías o racks, que si son de gran altura prácticamente se requiere de una luz/sirena por cada pasillo. Los sistemas de rociadores modernos están basadosendiseños prescritos en las normas técnicas internacionales NFPA o FM Global reconocidas.
  • 41. 39Agosto - Septiembre 2015 C. Evacuación.La evacuación de los Almacenes es realizada a través de las vías de eva- cuación normal y de emergencia de la tienda, proveyendo un suficiente número y capacidad de vías prees- tablecidas que aseguren una pronta evacuación de las instalaciones. Este diseño incluye múltiples vías de eva- cuación, duplicando la opción de evacuación si una de ellas está obs- truida por el incendio, permitiendo diferentes alternativas y distancias de recorrido para salir prontamente de las instalaciones. El sistema de vías de salida apropiadamente diseñado pro- vee un mecanismo que permite a los ocupantes de las instalaciones alcan- zar un punto de seguridad antes del desarrollo de condiciones indefen- sibles o no sostenibles para la vida humana. D. Sistema de extinciónNormalmente un Almacén debe proveer una capacidad de bomba contra incendios y reserva de agua automática contra incendios que esté disponible todo el tiempo para incendios pequeños (en sus inicios), medianos (en crecimiento) o grandes (declarados). Tenemos que tener en cuenta que la capacidad de caudal a la presión residual requerida de gabinetes de mangueras contra incendios, está enfocado a un incendio pequeño en su etapa incipiente o a un ataque inicial por parte de las personas o personal entrenado. Es en definitiva un meca- nismo de primeros auxilios en caso de amagos de incendio. Si el incendio puede contenerse, se minimizan las pérdidas de vidas humanas y se logra la extinción; sin embargo para incen- dios declarados o de mediana pro- porción en un Almacén se requiere de caudales de agua superiores a los considerados en el uso de una manguera. Por lo tanto un sistema de bomba y reserva de agua contra incendios con capacidad para el sistema automático de rociadores diseñado para la mayor clasificación del riesgo, provee un significativo medio de protección, limitando el nivel desarrollo global del crecimiento del incendio. Este provee un aumento del nivel de protección de la vida humana durante el proceso de evacuación permitiendo un incre- mento del periodo de tiempo antes del inicio de las con- diciones indefendibles o no sostenibles. Los criterios de diseño del sistema de supresión de incendios deben de considerar la clasificación del riesgo y altura de almacena- miento. Las paredes corta fuego automáticas con fusibles de calor, deben de asegurar los prescritos por el ingeniero de protección contra incendio. Las estadísticas demuestran que los locales protegidos con sistemas de rociadores auto- máticos de incendios salvan vidas humanas y minimizan los daños ocasionados a la propiedad y sus inmediaciones. Investigaciones del desempeño de los rociadores para Almacenes indican un crecimiento en el uso de rociado- res de supresión Early Suppression Fast Response (ESFR) y control Mode Specific Application (CMSA), utilizando la tecnología de respuesta rápida (FR) con orificios cada vez más grandes y gota ancha debido a su habilidad de vencer al impulso de la transferencia de calor por con- vección o ceiling plume. Esta investigación nos lleva al desarrollo e implementación de rociadores a alturas de almacenamiento más altas sin la necesidad de rociadores entre racks. Los sistemas de rociadores utilizados actualmente están basados en diseños prescritos en las normas técnicas inter- nacionales NFPA o FM Global reconocidas o se basan en diseño por desempeño de pruebas de laboratorio a escala con fuego vivo. Es notorio que no sólo la cantidad de Almacenes se ha incrementado. Las áreas promedio de cada Almacén convencionales también se han incrementado. Las áreas de una sola nave o naves múltiples con paredes corta fuego (sin ingeniería auto sostenible) se ha incrementado. Las últimas pruebas realizadas en los laboratorios, echas a escala con fuego vivo, han demostrado que muchos de estos incendios pueden convertirse en sumamente gran- des y difíciles de controlar en dos minutos o menos. La presencia de plásticos y materiales peligrosos agravan las condiciones del incendio. Definitivamente son los dueños los responsables de asegurar una correcta ingeniería en salvaguardar la vida humana y por ende la propiedad en un negocio establecido que requiera almacenamiento. Una buena ingeniera contra incendios permitirá un ahorro a largo plazo.
  • 42. 40 Agosto - Septiembre 2015 La ingeniería de seguridad contra incendios pone en valor metodologías de diseño que permiten optimizar la inversión en medidas de protección, dando lugar a edificios e infraestructuras más competitivas, más sostenibles y a la vez más seguras. POR JUSTO ADÁMEZ C.E.O. ASHES·FIRE LA INGENIERÍA DE SEGURIDAD CONTRA INCENDIO NORMATIVIDAD E l espacio que ocupa la Ingeniería de Seguridad Contra Incendios toma cada día mayor prota- gonismo ante los retos que presenta la sociedad actual, enfrentada ante el escenario de las cada vez más grandes construcciones en ámbitos como: plazas comerciales, edificios de gran altura, edificios multiusos, grandes hospitales, hoteles, intercambiadores de transportes, innovadoras fábricas en todo tipo de sec- tor, grandiosas bodegas de centros de distribución, etc. Para la protección del patrimonio y establecer condi- ciones de seguridad para todos los países cuentan con regulaciones mínimas sobre las medidas y sistemas de seguridad contra incendios con que deben estar dotados sus edificios e industrias cuando se construyen, siendo un requisito necesario para obtener las autorizaciones admi- nistrativas, pero estas normativas y regulaciones se ciñen a unas condiciones que finalmente no siempre consiguen el objetivo perseguido por las siguientes razones: 40 Agosto - Septiembre 2015
  • 43. 41Agosto - Septiembre 2015 NORMATIVIDAD a) Las normas no tienen efecto de aplica- ción retroactivo, esto significa que la mayoría de la construcción del pasado no está adaptada a los riesgos que en realidad tienen hoy, como consecuen- cia lógica de su evolución desde que se construyó. b) Las normas están desarrolladas acorde a la peculiaridad de cada país en el momento de su redacción. Las exi- gencias regulatorias no son las misas en países como Alemania, Inglaterra, EEUU y Japón, que son en Nicaragua, Senegal o China. No podemos caer en el error de pensar que cumpliendo la normativa el riesgo de incendio des- aparece. Los niveles de tolerancia varían en cada país y a su vez varían con los años, por lo que sus cons- trucciones están protegidas acorde a la experiencia y conocimiento de aquel entonces y al nivel de desarro- llo que tenía el país en la época que se construyó. c) Debido a la infinita disparidad de usos, activida- des, procesos industriales, materiales utilizados, tipo de construcciones, superficies, emplaza- mientos, etc., las normas tienen limitaciones para ofrecer una solución adecuada para una construcción en particular, por lo que es nece- sario que sean ingenieros especializados quienes realicen la adecuación de la norma a las caracte- rísticas particulares de cada construcción para garantizar unas exigencias básicas de seguridad y protección. El tema del artículo es suficientemente extenso que daría para escribir varios libros. Mi finalidad en esta ocasión será la de sintetizar los conceptos, el enfoque y las tendencias de la ingeniería de segu- ridad contra incendios, en la confianza de que ello aporte un grano de arena que sirva de ayuda a sal- var vidas, salvar negocios y que la sociedad mexi- cana, inmersa en un atractivo proceso de mejora continua y expansión, obtenga también la visión de las ventajas que supone apostar por la protección de su ciudadanía, la protección de su patrimonio his- tórico y la protección de su patrimonio empresarial. La Society of Fire Protection Engineers (SFPE) define la ingeniería de protección contra incendios, como la “aplicación de los principios de la ciencia y la ingeniería para proteger a las personas” Fotografía: <a href="http://www.shutterstock.com/gallery-404404p1.html?cr=00&pl=edit-00">Jorg Hacke- mann</a> / <a href="http://www.shutterstock.com/editorial?cr=00&pl=edit-00">Shutterstock.com</a>