Geometrías de la imaginación: Diseño e iconografía de Querétaro
ACTIVIDAD No 3 Resuelta.pptx
1. Orientación marítima
Presentado por :
Luis Fernando Rodríguez Lan
Williston Silgado Ladeuth
Loraine Silgado
Joel Antonio Guerrero
Instructor: Alfredo del cristo
ramos meza
3. .
ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS
LA ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS (ONU),
TAMBIÉN CONOCIDA SIMPLEMENTE COMO NACIONES
UNIDAS (NN. UU.), ES LA MAYOR ORGANIZACIÓN
INTERNACIONAL EXISTENTE. SE CREÓ PARA MANTENER LA
PAZ Y SEGURIDAD INTERNACIONALES, FOMENTAR
RELACIONES DE AMISTAD ENTRE LAS NACIONES, LOGRAR LA
COOPERACIÓN INTERNACIONAL PARA SOLUCIONAR
PROBLEMAS GLOBALES Y SERVIR DE CENTRO QUE
ARMONICE LAS ACCIONES DE LAS NACIONES.
LA SEDE DE LA ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS
(ONU) ES UN COMPLEJO UBICADO EN LA CIUDAD DE NUEVA
YORK, ESTADOS UNIDOS. LOS EDIFICIOS HAN SIDO LA SEDE
OFICIAL DE LAS NACIONES UNIDAS DESDE QUE FUERAN
CONSTRUIDOS EN 1952.
4. Objetivos de la ONU
OBJETIVO 1: PONER FIN A LA POBREZA. OBJETIVO2:
HAMBRE Y SEGURIDAD ALIMENTARIA. OBJETIVO 3: SALUD.
OBJETIVO
OBJETIVO 4: EDUCACION
OBJETIVO 5: ENERGIA
OBJETIVO 6 : CRECIMIENTO ECONOMICO OBJETICO 7:
INFRAEXTRUCTURA OBJETIVO 8: CAMBIOS CLIMATICOS
OBJETIVO 9: OCEANOS
OBJETIVO 10: BOSQUES , DESERTIFICACION Y DIVERSIDAD
BIOLOGIC
5. .
LA OMI
LA ORGANIZACIÓN MARÍTIMA INTERNACIONAL ES UN
ORGANISMO ESPECIALIZADO DE LAS NACIONES UNIDAS.
FUE CREADO EN LA CONFERENCIA MARÍTIMA DE LAS
NACIONES UNIDAS EN GINEBRA-SUIZA EN EL AÑO DE 1948,
AUNQUE REALMENTE ENTRÓ EN FUNCIONAMIENTO
HASTA 1958. SE OCUPA EXCLUSIVAMENTE DE ASUNTOS
MARÍTIMOS Y, EN PARTICULAR, DEL FOMENTO DE LA
SEGURIDAD DE LA NAVEGACIÓN Y DE LA PREVENCIÓN DE
LA CONTAMINACIÓN DEL MAR OCASIONADA POR LOS
BUQUES. ACTUALMENTE HAY 174 ESTADOS MIEMBROS Y
3 MIEMBROS ASOCIADOS.
SU SEDE SE ENCUENTRA EN LONDRES, REINO UNIDO. CADA
CONVENIO TIENE UN ÁMBITO DE APLICACIÓN ESPECÍFICO
Y, SI BIEN A
GRANDES RASGOS PUEDE AFIRMARSE QUE SE APLICA A
LOS BUQUES DEDICADOS AL TRÁFICO INTERNACIONAL,
ESTO NO ES ASÍ EN TODOS LOS CASOS.
6. PRINCIPALES OBJETIVOS
CONTAR CON UN ENFOQUE ESTRUCTURADO PARA EXAMINAR DEBIDAMENTE TODAS LAS CUESTIONES
RELACIONADAS CON EL FACTOR HUMANO A FIN DE QUE TODOS LOS COMITÉS Y SUBCOMITÉS LO UTILICEN
EN LA ELABORACIÓN DE REGLAS Y DIRECTRICES.
LLEVAR A CABO UN EXAMEN MINUCIOSO DE ALGUNOS DE LOS INSTRUMENTOS DE LA OMI DESDE LA
PERSPECTIVA DEL FACTOR HUMANO.
PROMOVER Y COMUNICAR MEDIANTE PRINCIPIOS BASADOS EN EL FACTOR HUMANO UNA CULTURA DE LA
SEGURIDAD MARÍTIMA Y UNA PERCEPCIÓN MÁS CLARA DE LA IMPORTANCIA DEL MEDIO MARINO.
PROPORCIONAR EL MARCO NECESARIO PARA FOMENTAR LA BÚSQUEDA DE SOLUCIONES NO
REGLAMENTARIAS Y PARA EVALUAR DICHAS SOLUCIONES CON ARREGLO A PRINCIPIOS BASADOS EN EL
FACTOR HUMANO.
ESTABLECER UN SISTEMA QUE PERMITA DESCUBRIR Y HACER LLEGAR A LOS INTERESADOS ESTUDIOS,
INVESTIGACIONES Y DEMÁS INFORMACIÓN PERTINENTE SOBRE EL FACTOR HUMANO, INCLUIDOS LOS
RESULTADOS DE LAS INVESTIGACIONES DE SUCESOS MARÍTIMOS Y NO MARÍTIMOS.
FACILITAR EL MATERIAL NECESARIO PARA FORMAR A LA GENTE DE MAR CON OBJETO DE AMPLIAR SUS
CONOCIMIENTOS Y DARLE UNA IDEA MÁS CLARA DE LA IMPORTANCIA DEL FACTOR HUMANO PARA LA
SEGURIDAD OPERACIONAL DEL BUQUE, DE FORMA QUE PUEDA ACTUAR CORRECTAMENTE.
7. SOLAS
EL CONVENIO SOLAS EN SUS VERSIONES SUCESIVAS
ESTÁ CONSIDERADO COMO EL MÁS IMPORTANTE DE
TODOS LOS TRATADOS INTERNACIONALES
RELATIVOS A LA SEGURIDAD DE LOS BUQUES
MERCANTES. LA PRIMERA VERSIÓN FUE ADOPTADA
EN 1914, EN RESPUESTA A LA CATÁSTROFE DEL
TITANIC, LA SEGUNDA EN 1929, LA TERCERA EN 1948,
Y LA CUARTA EN 1960. EN LA VERSIÓN 1974 SE
INCLUYE EL PROCEDIMIENTO DE ACEPTACIÓN TÁCITA
– POR EL QUE SE ESTABLECE QUE UNA ENMIENDA
ENTRARÁ EN VIGOR EN UNA FECHA DETERMINADA A
MENOS QUE, ANTES DE ESA FECHA, UN
DETERMINADO NÚMERO DE PARTES HAYA
FORMULADO OBJECIONES
8. EL OBJETIVO PRINCIPAL DEL CONVENIO SOLAS ES ESTABLECER NORMAS MÍNIMAS
RELATIVAS A LA CONSTRUCCIÓN, EL EQUIPO Y LA UTILIZACIÓN DE LOS BUQUES,
COMPATIBLES CON SU SEGURIDAD. LOS ESTADOS DE ABANDERAMIENTO SON
RESPONSABLES DE ASEGURAR QUE LOS BUQUES QUE ENARBOLEN SU PABELLÓN
CUMPLAN LAS DISPOSICIONES DEL CONVENIO, EL CUAL PRESCRIBE LA
EXPEDICIÓN DE UNA SERIE DE CERTIFICADOS COMO PRUEBA DE QUE SE HA
HECHO ASÍ. LAS DISPOSICIONES RELATIVAS A LA SUPERVISIÓN PERMITEN
TAMBIÉN A LOS GOBIERNOS CONTRATANTES INSPECCIONAR LOS BUQUES DE
OTROS ESTADOS CONTRATANTES, SI HAY MOTIVOS FUNDADOS PARA CREER QUE
UN BUQUE DADO, Y SU CORRESPONDIENTE EQUIPO, NO CUMPLEN
SUSTANCIALMENTE LAS PRESCRIPCIONES DEL CONVENIO, SIENDO CONOCIDO
ESTE PROCEDIMIENTO COMO "SUPERVISIÓN POR EL ESTADO RECTOR DEL
PUERTO". LA VERSIÓN ACTUAL DEL CONVENIO SOLAS CONTIENE DISPOSICIONES
POR LAS QUE SE ESTABLECEN OBLIGACIONES DE CARÁCTER GENERAL,
PROCEDIMIENTOS DE ENMIENDA Y OTRAS DISPOSICIONES
9. MARPOL
MARPOL ES EL ACRÓNIMO DE LA EXPRESIÓN EN INGLÉS
“MARINE POLUCIÓN”, Y DEFINE AQUELLOS RESIDUOS
GENERADOS DURANTE EL SERVICIO DE LOS BUQUES, ASÍ COMO
EN SUS
OPERACIONES DE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA, INCLUIDAS LAS
AGUAS RESIDUALES Y LOS RESIDUOS DISTINTOS DE LOS DEL
CARGAMENTO.
EL CONVENIO INTERNACIONAL PARA PREVENIR LA
CONTAMINACIÓN POR LOS BUQUES ES UN CONVENIO O
CONJUNTO DE NORMATIVAS INTERNACIONALES QUE TIENEN EL
OBJETIVO DE PREVENIR LA CONTAMINACIÓN POR LOS BUQUES.
FUE DESARROLLADO POR LA ORGANIZACIÓN MARÍTIMA
INTERNACIONAL, ORGANISMO ESPECIALIZADO DE LA ONU.
EL PRINCIPAL OBJETIVO DEL CONVENIO MARPOL 73/78 SE
CENTRA EN ELIMINAR TOTALMENTE LA CONTAMINACIÓN
INTENCIONAL DEL MEDIO MARINO POR HIDROCARBUROS Y
OTRAS SUSTANCIAS PERJUDICIALES, ASÍ COMO REDUCIR A UN
MÍNIMO SU VERTIDO ACCIDENTAL. ADEMÁS
ESTABLECE QUE SE DEBERÁ DAR A ESTOS RESIDUOS EL
TRATAMIENTO ADECUADO EN TIERRA, ANULANDO SU PODER
CONTAMINANTE Y, CUANDO SEA POSIBLE, PROCEDER A SU
RECICLADO PARA SU POSTERIOR REUTILIZACIÓN.
10. STCW
STCW SON LAS INICIALES DE "STAND ARDS OF TRAINING, CERTIFICACIÓN, AND WATCHKEEPING",
QUE EN ESPAÑOL SIGNIFICA ESTÁNDARES DE FORMACIÓN, CERTIFICACIÓN Y VIGILANCIA. SE TRATA
DE UNOS ESTÁNDARES PARA LA FORMACIÓN BÁSICA DE LA GENTE DE MAR, QUE ACORDARON LOS
GOBIERNOS POR PRIMERA VEZ EN 1978.
EL CONVENIO STCW ES UN LIBRO QUE CONSTA DE TRES SECCIONES. 1. LOS ARTÍCULOS: EXPONEN
LAS RESPONSABILIDADES LEGALES QUE DEBEN CUMPLIR LAS PARTES. 2. EL ANEXO: CONTIENE LOS
DETALLES TÉCNICOS SOBRE CÓMO SE DEBEN CUMPLIR LAS
RESPONSABILIDADES LEGALES A LAS QUE SE HACE REFERENCIA EN LOS ARTÍCULOS. 3. EL CÓDIGO
STCW: ESPECIFICA CON MAYOR DETALLE LOS DETALLES TÉCNICOS CONTENIDOS EN EL ANEXO.
CONTIENE LA PARTE A Y LA PARTE B. PARTE A: NORMAS OBLIGATORIAS DE FORMACIÓN,
TITULACIÓN Y GUARDIA. PARTE B: PAUTAS RECOMENDADAS (NO OBLIGATORIAS) SOBRE
FORMACIÓN, TITULACIÓN Y GUARDIA. SE RECOMIENDA LEER EL REGLAMENTO CONTENIDO EN EL
ANEXO JUNTO CON LA SECCIÓN PERTINENTE DEL CÓDIGO STCW (PARTE A). SE ACONSEJA A LA
GENTE DE MAR FAMILIARIZARSE CON EL CONVENIO. AL FIN Y AL CABO, LAS NORMAS DE
COMPETENCIA QUE DEBEN CUMPLIR SE ESPECIFICAN EN EL MISMO. UNA COPIA DEL CONVENIO
STCW SE GUARDA NORMALMENTE A BORDO DE CADA BUQUE MERCANTE DE NAVEGACIÓN
MARÍTIMA.
11. CODIGO IDS
EL CÓDIGO INTERNACIONAL DE DISPOSITIVOS DE SALVAMENTO ESTABLECE
LOS REQUISITOS INTERNACIONALES PARA LOS DISPOSITIVOS DE
SALVAMENTO EXIGIDOS EN EL CONVENIO SOLAS 74, TALES COMO: AROS
SALVAVIDAS, CHALECOS SALVAVIDAS, TRAJES DE INMERSIÓN, TRAJES DE
PROTECCIÓN CONTRA LA INTEMPERIE Y AYUDAS TÉRMICAS; AYUDAS
VISUALES TALES COMO BENGALAS CON PARACAÍDAS, BENGALAS DE MANO
Y SEÑALES DE HUMO FLOTANTES; EMBARCACIONES DE SUPERVIVENCIA,
COMO BALSAS SALVAVIDAS Y BOTES SALVAVIDAS, BOTES DE RESCATE;
DISPOSITIVOS DE PUESTA A FLOTE Y EMBARCO Y SISTEMAS DE EVACUACIÓN
MARINOS; APARATOS LANZACABOS Y SISTEMAS DE ALARMA GENERAL Y
MEGAFONÍA.
12. DISPOSITIVOS INDIVIDUALES DE SALVAMENTO
AROS SALVAVIDAS
ESPECIFICACIONESRELATIVAS A LOS AROS SALVAVIDAS.
TODO ARO SALVAVIDAS:
TENDRÁ UN DIÁMETRO EXTERIOR DE 800 MILÍMETROS COMO MÁXIMO Y UN DIÁMETRO INTERIOR DE 400
MILÍMETROS COMO MÍNIMO;
ESTARÁ FABRICADO DE MATERIAL QUE TENGA FLOTABILIDAD INTRÍNSECA; PARA FLOTAR NO NECESITARÁ ANEA, NI
VIRUTAS DE CORCHO, NI CORCHO GRANULADO, NI NINGÚN OTRO MATERIAL GRANULADO SUELTO NI NINGUNA CÁMARA
DE AIRE QUE HAYA DE INFLARSE.
PODRÁ SOSTENER, COMO MÍNIMO, 14,5 KILOGRAMOS DE HIERRO EN AGUA DULCE DURANTE VEINTICUATRO HORAS.
TENDRÁ UNA MASA MÍNIMA DE 2,5 KILOGRAMOS.
DEJARÁ DE ARDER O DE FUNDIRSE TRAS HABER ESTADO TOTALMENTE ENVUELTO EN LLAMAS DURANTE DOS
SEGUNDOS.
ESTARÁ FABRICADO DE MODO QUE RESISTA UNA CAÍDA AL AGUA DESDE LA ALTURA A LA QUE VAYA ESTIBADO POR
ENCIMA DE LA FLOTACIÓN DE NAVEGACIÓN MARÍTIMA CON CALADO MÍNIMO O DESDE UNA ALTURA DE 30 METROS, SI
ESTE VALOR ES MAYOR, SIN QUE DISMINUYAN SUS POSIBILIDADES DE USO NI LAS DE SUS ACCESORIOS.
13. CAPÍTULO III
SEÑALES VISUALES
COHETES LANZA BENGALAS CON PARACAÍDAS
EL COHETE LANZA BENGALAS CON PARACAÍDAS:
IRÁ EN UN ESTUCHE HIDRORRESISTENTE.
LLEVARÁ IMPRESOS EN EL ESTUCHE INSTRUCCIONES BREVES O DIAGRAMAS QUE INDIQUEN CLARAMENTE EL MODO DE EMPLEO.
TENDRÁ MEDIOS INCORPORADOS DE IGNICIÓN.
ESTARÁCONCEBIDO DE MODO QUE NO OCASIONE MOLESTIAS A LA PERSONA QUE SOSTENGA EL ESTUCHE CUANDO SE USE
SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE.
DISPARADO VERTICALMENTE, EL COHETE ALCANZARÁ UNA ALTURA MÍNIMA DE 300 METROS. CUANDO ALCANCE EL PUNTO MÁS ALTO
DE SU TRAYECTORIA O ESTÉ CERCA DE ESE PUNTO, LANZARÁ UNA BENGALA CON PARACAÍDAS QUE:
ARDERÁ CON UN COLOR ROJO BRILLANTE.
ARDERÁ UNIFORMEMENTE CON UNA INTENSIDAD LUMÍNICA MEDIA DE 30.000 CD COMO MÍNIMO.
TENDRÁ UN PERÍODO DE COMBUSTIÓN DE CUARENTA SEGUNDOS COMO MÍNIMO.
TENDRÁ UNA VELOCIDAD DE DESCENSO DE 5 M/S COMO MÁXIMO.
NO DAÑARA EL PARACAÍDAS NI SUS ACCESORIOS MIENTRAS ESTÉ ARDIENDO.
14. CAPÍTULO IV EMBARCACIONES DE SUPERVIVENCIA
PRESCRIPCIONES GENERALES APLICABLES A LAS BALSAS SALVAVIDAS
CONSTRUCCIÓN DE LAS BALSAS SALVAVIDAS.
TODA BALSA SALVAVIDAS ESTARÁ FABRICADA DE MODO QUE, UNA VEZ A FLOTE, PUEDA RESISTIR TREINTA DÍAS
DE EXPOSICIÓN A LA INTEMPERIE, SEA CUAL FUERE EL ESTADO DE LA MAR.
LA BALSA SALVAVIDAS ESTARÁ CONSTRUIDA DE TAL MANERA QUE CUANDO SE LA DEJE CAER AL AGUA DESDE
UNA ALTURA DE 18 METROS, TANTO ELLA COMO SU EQUIPO SIGAN FUNCIONANDO CORRECTAMENTE. SI LA
BALSA VA A IR ESTIBADA A UNA ALTURA DE MÁS DE 18 M POR ENCIMA DE LA FLOTACIÓN DE NAVEGACIÓN
MARÍTIMA CON CALADO MÍNIMO, SERÁ DE UN TIPO QUE HAYA SUPERADO UNA PRUEBA DE CALDA DESDE UNA
ALTURA POR LO MENOS IGUAL A LA DE ESTIBA.
LA BALSA SALVAVIDAS, UNA VEZ A FLOTE, PODRÁ RESISTIR SALTOS REPETIDOS DADOS SOBRE ELLA DESDE UNA
ALTURA MÍNIMA DE 4,5 M POR ENCIMA DE SU PISO, TANTO CON SU TOLDO ARMADO COMO SIN ARMAR.
LA BALSA SALVAVIDAS Y SUS ACCESORIOS ESTARÁN CONSTRUIDOS DE MANERA QUE SEA POSIBLE
REMOLCARLA A UNA VELOCIDAD DE HASTA TRES NUDOS EN AGUAS TRANQUILAS, CARGADA CON SU
ASIGNACIÓN COMPLETA DE PERSONAS Y DE EQUIPO, Y CON UNA DE SUS ANCLAS FLOTANTES LARGADA.
15. EL CÓDIGO INTERNACIONAL DE SEÑALES SE UTILIZA EN LA NAVEGACIÓN MARÍTIMA PARA TRANSMITIR
MENSAJES, YA SEA ENTRE DOS O MÁS BARCOS, O ENTRE UN BARCO Y LA TIERRA O EL PUERTO. A TAL
EFECTO EXISTEN BANDERAS DE DIFERENTES FORMAS Y COLORES, DE LAS CUALES CADA UNA
REPRESENTA UNA LETRA DEL ALFABETO INTERNACIONAL, ASÍ COMO LOS NÚMEROS DEL 1 AL 0.
CUANDO UN BARCO NECESITA TRANSMITIR UN MENSAJE CONSISTENTE EN UNA O VARIAS PALABRAS, O
NÚMEROS, IZA EN EL MÁSTIL DE PROA LAS BANDERAS QUE REPRESENTAN LAS LETRAS Y NÚMEROS DEL
MENSAJE, ALINEADAS DE ARRIBA HACIA ABAJO. SI EL MENSAJE ES MÁS LARGO, SE REPETIRÁ LA
OPERACIÓN CON NUEVAS BANDERAS.
TAMBIÉN SE UTILIZAN LAS BANDERAS INDIVIDUALMENTE O EN COMBINACIONES DE DOS, EN CUYO
CASO TIENEN UN SIGNIFICADO DETERMINADO SEGÚN EL CÓDIGO INTERNACIONALMENTE VIGENTE.
DESDE QUE EXISTE LA RADIO, EL USO DE LAS BANDERAS DE SEÑALES PARA TRANSMITIR MENSAJES HA
DISMINUIDO NOTABLEMENTE. SIN EMBARGO, SE SIGUEN UTILIZANDO DE FORMA GENERALIZADA LAS
BANDERAS INDIVIDUALES O EN COMBINACIONES DE DOS, PARA TRANSMITIR UN AVISO
DETERMINADO.