SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 97
Marmitas de vapor
Todo sobre calderas de vapor
Vapor - Lo que es de todos modos
• Algunos hechos
interesantes:
– Hay 5 veces más energía
térmica en el vapor
como hay en agua
hirviendo
– El vapor caliente se
suministra
constantemente sin
variación de temperatura
– Marmita a distancia ya sea
eléctrica o de gas.
vapor
Agua hirviendo
Fuente de calor
Fuentes de vapor
• Hay varias fuentes diferentes de vapor para uso en
operaciones en servicios de alimentos.
• Una caldera remoto - ya sea de gas o eléctrica.
• Un generador de vapor que es parte de un compartimiento
del vaporizador
• Una caldera central que forma parte de la instalación
• Auto-contenida con un gas o hervidor de agua
Algunas de las ventajas de la cocción al vapor...
• Usted puede cocinar una amplia variedad de productos: verduras,
pescados, mariscos, carnes, pasta, arroz, etc.
• Alto nivel de retención de nutrientes
• Conservación de color, humedad, textura y altos rendimientos.
• Cocina de alta velocidad que permite la preparación de alimentos
"según sea necesario“
• Mantiene la temperatura constante para una mayor precisión en los
tiempos de Cook y resultados coherentes.
Marmita De Vapor Cómo funciona…
Parte interior
Parte exterior
•Vapor
•a presión
Productos alimenticios
Válvula de entrada de
vapor
Vapor Caliente!!!!
El Grifo,
Valvula
Hervidores autónomo
• ¿Qué es un calentador?
– Es una caldera de vapor directo con una
caldera de vapor integrado
¿Por qué se ha desarrollado?
Para sustituir la construcción de calderas
de vapor externas, como alimentacion
directo, para la cocina
Dentro de un Hervidor de Inclinacion
En el interior de una caldera de gas de inclinación
Groen
En el interior de una caldera de gas de
inclinación Groen
Dentro de la Marmita de Gas estacionaria Groen
MAIN GAS BURNER
Marmitas de Gas sistemas de
encendido
• Piloto permanente
• Encendido por chispa
Dentro de una Marmita Groen de
Inclinación
Los Elementos de una Marmita de
Inclinación
DEE/4 and TDB/6 & 7 Elementos
calefactores de marmitas
• Baja densidad de vatios
• Lo más probable es que se dañe el
elemento o los extremos de terminal
– Los repuestos de reparación P/N 077871
• Empalme del Cable con tuerca
• Aislante
• Cable
Dentro de una Marmita Fija
Groen
Agua en el revestimiento
• Cuando utilice sólo agua destilada
– Es para rellenar el nivel correcto de agua
– Cuando el tratamiento del agua compuesto aún se
encuentra en la chaqueta
• Cuándo utilizar agua destilada y tratamiento de agua
compuesto (P/N 110324) ?
• Cuando la hervidora o marmita está completamente vacia.
– Cuando tratamiento de agua fue drenado completamente
– Que si el agua es demasiado puro para ser detectada por el
sistema de sonda(probe)
– Añadir media taza de agua del grifo a la kettle(marmita)
Presión y vacío en el revestimiento
Los siguientes tres diapositivas
muestran cuándo esperar las tres
condiciones diferentes:
Trabajando en el vacío
• Comience con un vacío
cuando la marmita está fría
– El agua hierve a una
temperatura más baja en
el vacío de lo que hace al
nivel del mar (presión
atmosférica)
– El hervidor serán ruidosas
debido ala gran cantidad
las burbujas de vapor
mientras que esta en
vacío
– La marmita dejara de
hacer ruido en el
momento que la aguja
llege a cero.
Cold Kettle in a Vacuum
Hay un límite
• Ahora que la marmita esta casi vacía
o vacía la presión en la chaqueta
esta subiendo - ¿por qué
– No hay productos en el hervidor para
eliminar el calor de la chaqueta
– El calor se ha almacenado en la
chaqueta que provoca un aumento
de presión.
– Que va a detener el aumento de
la presión.
– . El ajuste del termostato.
– .Interruptor de alta precion(high limit)
– La valvula de seguridad
Empty Kettle Reading
Vamos a construir algo
de presión.
• La marmita esta caliente e hirviendo, pero el
indicador no sube más, no hay problema!!!
No.
- La marmita esta ahora en situación de equilibrio -
¿qué significa esto? …
- Que la cantidad de calor que llega a la marmita
es la misma cantidad de calor removida por el
producto.
• Que hacen algunos cocineron cuando ven
esto
– Liberar la presión de la válvula de seguridad
– Rociar agua fría en el revestimiento
¿Cuál es la consecuencia de su acción
– Bajan la temperatura y encienden la fuente de calor
(quemador de gas o elementos de calefacción)
– Pierden agua de la marmita
Características de seguridad
adicionales
• ¿Qué hace la válvula baja de cierre de agua
- Se corta la alimentación al circuito de calefacción cuando el agua
de la chaqueta es demasiado baja
• ¿Cómo puedo comprobar si funciona o no
– Con un voltímetro
• Comprobar si hay voltaje en la bobina
• Verificar que los contactores estan cerrados
– Con un ohmímetro
• Comprobar la continuidad entre el terminal de prueba en
el control y la conexión a tierra
Añadir agua a la
marmita
• ¿Cómo puedo llenar la
marmita con agua
- Llenarla a traves de
la valvula
– Unidades más
antiguas se le llene a
través de la válvula
de seguridad
Purgar el aire de
la marmita
• ¿Qué significa esto?
- Extraer el aire de la marmita
– Cuando la lectura del indicador de presión
de aproximadamente 5 PSI% tire de la
palanca de la válvula de seguridad
– El aire que escape de la marmita (, se oye
el silbido del aire) y la lectura del indicador
de presión volverá a caer a 0 PSI
– Repetir la operación varias veces hasta que
salga vapor vapor y las gotas de agua son
liberados. En este momento todo el aire
haya sido purgado
• ¿Por qué tengo que hacerlo
- El aire se aísla a la superficie de
transferencia de calor del vapor
– El hervidor será menos eficiente (más
lento)
- La marmita está lista para su uso
Sarten
Vasculante
“Braising Pan”
Sartenes Vasculante
Dentro de un Sarten de Gas (Groen)
Dentro de un Sarten de Gas (Groen)
Dentro de un Sarten Electrico
(Groen)
Dentro de un Sarten Electrico
(Groen)
FRONT VIEW
Sarten Vasculante de Gas
Sistemas de encendido
Braising Pans
• Sistema de encendido piloto permanente
• sistema Termopile
• Sistema de encendido electrónico
- Bobina incandescente (superficie caliente)
- Encendido por chispa se enciende el piloto
• Junta giratoria
- Un codo giratorio en la línea de gas
para que pueda girar
• Interruptor de inclinación
- Se apaga de la corriente de gas
hacia el quemador cuando el pan se
inclina más allá de los 5 grados
Sarten Vasculante (Groen)
Línea de Gas
FPC/1 diagramas de parrillas 208 or 240 Volts – Configuración Delta
FPC/1 Braising Pan Diagram 480 Volts – Y
Configuration
Sarten Vasculante de gas (Groen)
Thermostato Instalacion
• Funcionamiento del hi-límite
– Ambos están sujetos en la parte de abajo del sarten.
– Hay una placa de cubierta con una fibra de vidrio franja que cubre el
bulbo capilar.
Para sustituir un termostato
- Aflojar las seis tuercas hexagonales de la placa de la cubierta
- Quite la placa de la cubierta y la tira de fibra de vidrio aislante
- Retirar el cuerpo del termostato de su montaje de la caja de
control
- Tirar del tubo capilar del tubo
- Vuelva a instalar el termostato nuevo en el orden inverso
Sarten Vasculante de Gas (Groen)Thermostato
montaje
• Funcionamiento del termostato y el termostato de
límite
• El termostato y el termostato de límite
- El bulbo capilar se inserta en un orificio que está soldada a la
parte de abajo del sarten vasculante groen.
- La llama no debe de tocar el bulbo capilar por eso esta cubierto,
para evitar gases de la combustión de inmiscuirse y calentar el bulbo
capilar.
• Para sustituir un termostato
– Retire el bulbo capilar de la unida
– Utilice aceite penetrante para aflojar el bulbo capilar
– En ocasiones será necesario taladrar los capilares debido a la corrosión
– Retirar el cuerpo del termostato de su montaje de la caja de control
– Estire los capilares hacia afuera del tubo.
– Vuelva a instalar el termostato nuevo en el orden inverso
Gas & Electrico Braising Pan
Thermostato Calibration
• El termostato puede ser calibrado
por el ajuste del tornillo de ajuste
– Utilizar un termómetro de superficie en el bulbo
del termostato
– Utilizar un pirómetro en la superficie del bulbo del
termostato
– Llene el sartén de ½ pulgada de agua y mirar el
punto de ebullición (212 grados F)
• El termostato de límite no se puede
calibrar el tornillo de ajuste viene sellado
El mecanismo de
inclinación
Manivela
Elevación manual
• Comprobar la alineación de la worm gear y el
sector gear(engranaje)
• El giro de la palanca de inclinación debe ser suave
no vinculante
 Verificar la posición de la llave antes de realizar el
apriete de los tornillos de ajuste
Para ajustar% 2C afloje los tornillos de ajuste y
volver a colocar el engranaje de sector
Manivela
Mecanismo de inclinación
Mantenimiento Manual
Manivela
ZERK conexiones
están situadas en el
soporte de engranajes
LOS TORNILLOS DE
AJUSTE Y LA LLAVE SE
ENCUENTRA EN EL
CUBO DEL ENGRANE
SECTOR
•Engrasar los engranajes y conexiones al
menos cada 6 meses, o con mayor
frecuencia seguan sea necesario
• Compruebe los tornillos de apriete y el
clave para la posición (el extremo de la
llave debe estar alineada con la cara del
cubo)
Brazo mecanico
Actuador eléctrico
Modelos Actuador eléctrico:
• Comprobar la alineación
 El brazo mecanico no debe estar
inclinado hacia un lado cuando se ve
desde la parte delantera
 El accionador debe girar libremente
cuando esta en la posición completamente
hacia abajo (no debe de tener nada de
tensión o compresión)
 Suplemento de montaje en la parte
inferior para eliminar el agarrotamiento
Sarten Vasculante (Groen)
Ajustar la Tapa
• Ajustar las tuercas hexagonales de la tapa del actuador del muelle
– La tapa debe bajar facilmente hacia abajo y hacia arriba.
– Asegúrese de quede libre el desviador de condensacion
• Cubierta debe estar a unos 70° cuando esta en la posición de arriba
– Esto permitirá el espacio libre que se necesita para que la inclinación del
desviador de condensacion sea suficiente.
– Esto mantendrá la tapa a una altura conveniente para el cocinero
– Con las nuevas unidades no es necesario realizar ningún ajuste
* Tan sólo levantar la parte superior de cualquier posición y está listo
Parrillas de nivelación de bandeja
• Utilice un nivel de burbuja
– El nivel inferior de bandeja de derecha a izquierda
– El nivel inferior de bandeja de delante a atrás
– Ajustar los pies de viñeta o bridas hasta que la
burbuja está centrada
• Utilice agua
– Llene la sartén con ½ pulgada de agua
– Ajustar los pies de viñeta o bridas hasta la
profundidad del agua es igual en todo el perímetro
Servicio NGB/3 y NEB/1 calderas
Servicio NGB/3 y NEB/1 calderas
NGB/3 y NEB/1 calderas
• Calefacción de baja presión (calderas de vapor)
• (15 PSI) de presión máxima de diseño
• Buque codificado ASME
– Construido en conformidad del código con la
sección IV
– Una prueba de presión hidrostática
– Registrado con la Junta Nacional de calderas y
Pressure Vessel Inspectors
– Diseñado para proveer el vapor a una doble pila
de vapor y una caldera de vapor directo auxiliar
CALDERAS NGB/3
Caldera NGB/3
• Baja presión de gas calefacción (calderas de vapor)
• Veseel codificado ASME
• listado AGA
• Gas Natural
– Gas Propano
NGB/3 Sección transversal de la caldera
carcasa exterior
Interior de la
concha (horno)
Las aletas
radiales
(48 total)
vapor
El
quemador
de gas
Combustion de
gases calientes
Indicador de cristal nivel de agua
agua
Tres sondas de nivel de agua
Válvula de Seguridad
Pozos de sondeo
Caldera NGB/3
Los pozos de sondeo se
encuentra en el interior de la
caldera shell
Las tres sondas se encuentran en
el lado derecho superior de la
caldera
El acceso es desde la parte
delantera, retirando el panel frontal
del gabinete, o desde el lado,
retirando el panel lateral derecho
Sonda de nivel de
agua
Así la sonda
Shell de caldera
Las características de funcionamiento de la caldera NGB/3
Tiempo en minutos
0
10
15
14
12
6
Alta
límite
Funcionamiento
intermedio
Diseñado para ofrece a vapor 9-1/2 PSI
Tabla de comparación de NGB Controles de
Gas
NGB NGB/2 NGB/3
Abrir paso si si Si
Piloto
permanente
Opcional Opcional Opcional
Bobina de
resplandor
si No No
Encendido por
chispa
No si si
Quemador si si si
Válvula de gas
Tabla de comparación de NGB Controles
eléctricos
NGB NGB/2 NGB/3
voltaje 120 volts 24 volts 24 volts
Interruptor de
enc y apag
si si Si
Interruptor de
reset
Si si Si
Control del
nivel de agua
Si Si si
Sondas de
agua
1 2 o 3 3
Tabla de comparación de NGB Controles
eléctricos
NGB NGB/2 NGB/3
Interruptores
de presión
3 2 2
El relé de
retardo de
tiempo
No si No
Relé de
control
si si si
Tabla de comparación de NGB Controles
eléctricos
NGB NGB/2 NGB/3
Válvula de
llenado de agua
si si Si
Válvula de
drenaje
si si si
Termostato de
válvula de
drenaje
No si si
Tabla de comparación de NGB
NGB NGB/2 NGB/3
Manómetro si si Si
Aireador Si si si
Disyuntor de
vacío
No si Si
Válvula de
descarga de 12
PSI
No Si Si
Válvula de
seguridad de 15
PSI
Si Si si
NGB/3 caldera
NEB/1 calderas
NEB/1 calderas
• Calefacción eléctrica de baja presión
(calderas de vapor)
• Buque codificado ASME
• Homologación UL
• 208 volts, 240 volts or 480 volts
– 24 KW, 36 KW or 48 KW
– Los 208 voltios y de 240 voltios, 48 KW unidades
requieren dos fuentes de alimentación
NEB/1 Sección transversal de la caldera
carcasa exterior
vapor
Indicador de cristal nivel de agua
agua
Dos sondas de nivel de agua
Válvula de
seguridad
Probe Wells
Elemento calefactor (2 a 4 por caldera)
Tirante
NEB/1 características de funcionamiento de la caldera
Tiempo en minutos
0
15
14
12
6
Limite
alto
Presión de funcionamiento
Diseñado para suministrar vapor a 12 PSI
Ventilación de aire se cierra
(aproximadamente en este punto)
NEB/1 generador de vapor
NEB/1 Esquema de caldera
208/240 Volts
Motor Power
NEB/1 Esquema de caldera
208/240 Volts
NEB/1 Esquema de caldera
208/240 Volts
NEB/1 Esquema de caldera
208/240 Volts 48 KW
Motor Power
NEB/1 Esquema de caldera
208/240 Volts 48 KW
Amps @
208 Volts
Amps @ 240
Volts
48 KW (4
elementos)
100 Principales
34 Auxiliar
87 Principales
29 Auxiliar
Los elementos de calefacción
12 KW 3 PH
208 Volts P/N 051159
240 Volts P/N 051355
NEB/1 Esquema de caldera
480 Volts
NEB/1 Esquema de caldera
480 Volts
NEB/1 Esquema de caldera
480 Volts
Mantenimiento de Calderas
NGB/3 y NEB/1
• Consulte el Manual del operador para obtener una
descripción detallada de todos los procedimientos
– Inspección semanal
– Descalcificación mensual de la caldera
– Comprobaciones anuales
NGB/3 y NEB/1 Inspección semanal
• Comprobar que el manómetro
está funcionando
• Inspeccione el medidor de
agua de vidrio para el buen
nivel de agua
• Limpie el filtro de entrada
de agua
• Verificar que el vaciado de
la caldera está en marcha
libre, sin ningún bloqueo
Inspección Mensual NGB/3 y NEB/1
• Consulte el Manual del
operador para obtener una
descripción completa del
proceso de descalcificación
– Utilice sólo
descalcificador Groen
P/N114800
– Utilice el tapón en la
parte frontal para
insertar el
descalcificador
Cavidad vaporizador HyPlus
• Cavidades vaporizador
hyplus Se utilizan con
calderas NGB/3 y NEB/1
•Potencia a las placas de
control y motores proviene
del circuito de la caldera,
cuando la caldera se llena
de agua
•El temporizador controla
la cavidad, lo apaga y
enciende
Timers
Desincrustante de caldera NGB/3
Sonda de nivel de
agua
Bien la sonda se
encuentra en el interior de
la caldera shell
Retire la sonda de la
caldera y la chatarra la
escala en la sonda
Limpiar el pozo
• Use un cable rígido,
cepillo de alambre o un
destornillador para
desechar la escala del
pozo
• Asegúrese de abrir el
anillo y el orificio de
ventilación de aire
•Re-instale la sonda
Así la
sonda
Shell de
caldera
Además corona
Aireador orificio de ¼"
Inspección anual NGB/3 y NEB/1
• La inspección anual debe
ser realizado por un técnico
de servicio calificado y debe
incluir:
• Inspección de todos los
cables y conexiones
eléctricas
• Limpieza del interior del
compartimento de control
eléctrico
– Comprobación de fugas
en todas las conexiones
de tubería
Caja de control
eléctrico

Más contenido relacionado

Similar a Axxon Kettle and Braising Pan short presentation (1)estudia.ppt

Desmontaje verificación fallas de culata
Desmontaje verificación fallas de culata Desmontaje verificación fallas de culata
Desmontaje verificación fallas de culata Fermin Mamani Ph
 
4 sistemas de enfriamiento
4 sistemas de enfriamiento4 sistemas de enfriamiento
4 sistemas de enfriamientoOmizz de Leo
 
4 sistemas de enfriamiento
4 sistemas de enfriamiento4 sistemas de enfriamiento
4 sistemas de enfriamientojoseitoaguilar
 
CARGA DE AIRE ACONDICIONADO
CARGA DE AIRE ACONDICIONADOCARGA DE AIRE ACONDICIONADO
CARGA DE AIRE ACONDICIONADOLuiz Glez
 
Prodigy Cuber Service Presentation.pdf
Prodigy Cuber Service Presentation.pdfProdigy Cuber Service Presentation.pdf
Prodigy Cuber Service Presentation.pdfSantiagoChuc4
 
Problemas soluciones-compresores-pps
Problemas soluciones-compresores-ppsProblemas soluciones-compresores-pps
Problemas soluciones-compresores-ppsAvelino Santiago
 
Sistema de-refrigeración
Sistema de-refrigeraciónSistema de-refrigeración
Sistema de-refrigeraciónlolencio21
 
Equipo 4.-1 sistemas termicos automtrices pptx
Equipo 4.-1 sistemas termicos automtrices pptxEquipo 4.-1 sistemas termicos automtrices pptx
Equipo 4.-1 sistemas termicos automtrices pptxJuanHernandez334899
 
Ciclos termodinámica
Ciclos termodinámicaCiclos termodinámica
Ciclos termodinámicaErrer Coiler
 
Curso Quemadores a Gas Principios Basicos.ppt
Curso Quemadores a Gas Principios Basicos.pptCurso Quemadores a Gas Principios Basicos.ppt
Curso Quemadores a Gas Principios Basicos.pptSergioDjbucanero
 
SISTEMA DE REFRIGERACION DEL MOTOR.ppt
SISTEMA DE REFRIGERACION DEL MOTOR.pptSISTEMA DE REFRIGERACION DEL MOTOR.ppt
SISTEMA DE REFRIGERACION DEL MOTOR.pptRobertDeLaVegaCaytui
 
sem1-sem4-sist-refr.ppt
sem1-sem4-sist-refr.pptsem1-sem4-sist-refr.ppt
sem1-sem4-sist-refr.ppthectorvilla31
 
Manual calentador automatico a gas titan
Manual calentador automatico a gas titanManual calentador automatico a gas titan
Manual calentador automatico a gas titanEstevanhuertas
 

Similar a Axxon Kettle and Braising Pan short presentation (1)estudia.ppt (20)

Desmontaje verificación fallas de culata
Desmontaje verificación fallas de culata Desmontaje verificación fallas de culata
Desmontaje verificación fallas de culata
 
Regrigeracion 1
Regrigeracion 1Regrigeracion 1
Regrigeracion 1
 
Regrigeracion 1
Regrigeracion 1Regrigeracion 1
Regrigeracion 1
 
4 sistemas de enfriamiento
4 sistemas de enfriamiento4 sistemas de enfriamiento
4 sistemas de enfriamiento
 
4 sistemas de enfriamiento
4 sistemas de enfriamiento4 sistemas de enfriamiento
4 sistemas de enfriamiento
 
CARGA DE AIRE ACONDICIONADO
CARGA DE AIRE ACONDICIONADOCARGA DE AIRE ACONDICIONADO
CARGA DE AIRE ACONDICIONADO
 
02 Bajaj XCD 125 parte 2.pdf
02 Bajaj XCD 125 parte 2.pdf02 Bajaj XCD 125 parte 2.pdf
02 Bajaj XCD 125 parte 2.pdf
 
Sist. de refrigeración
Sist. de refrigeraciónSist. de refrigeración
Sist. de refrigeración
 
Prodigy Cuber Service Presentation.pdf
Prodigy Cuber Service Presentation.pdfProdigy Cuber Service Presentation.pdf
Prodigy Cuber Service Presentation.pdf
 
Problemas soluciones-compresores-pps
Problemas soluciones-compresores-ppsProblemas soluciones-compresores-pps
Problemas soluciones-compresores-pps
 
Sistema de-refrigeración
Sistema de-refrigeraciónSistema de-refrigeración
Sistema de-refrigeración
 
Equipo 4.-1 sistemas termicos automtrices pptx
Equipo 4.-1 sistemas termicos automtrices pptxEquipo 4.-1 sistemas termicos automtrices pptx
Equipo 4.-1 sistemas termicos automtrices pptx
 
CLIMATIZACION.pdf
CLIMATIZACION.pdfCLIMATIZACION.pdf
CLIMATIZACION.pdf
 
Ciclos termodinámica
Ciclos termodinámicaCiclos termodinámica
Ciclos termodinámica
 
Sistema de refrigeracion
Sistema de refrigeracionSistema de refrigeracion
Sistema de refrigeracion
 
Expo refrigeracion
Expo refrigeracionExpo refrigeracion
Expo refrigeracion
 
Curso Quemadores a Gas Principios Basicos.ppt
Curso Quemadores a Gas Principios Basicos.pptCurso Quemadores a Gas Principios Basicos.ppt
Curso Quemadores a Gas Principios Basicos.ppt
 
SISTEMA DE REFRIGERACION DEL MOTOR.ppt
SISTEMA DE REFRIGERACION DEL MOTOR.pptSISTEMA DE REFRIGERACION DEL MOTOR.ppt
SISTEMA DE REFRIGERACION DEL MOTOR.ppt
 
sem1-sem4-sist-refr.ppt
sem1-sem4-sist-refr.pptsem1-sem4-sist-refr.ppt
sem1-sem4-sist-refr.ppt
 
Manual calentador automatico a gas titan
Manual calentador automatico a gas titanManual calentador automatico a gas titan
Manual calentador automatico a gas titan
 

Último

clases de dinamica ejercicios preuniversitarios.pdf
clases de dinamica ejercicios preuniversitarios.pdfclases de dinamica ejercicios preuniversitarios.pdf
clases de dinamica ejercicios preuniversitarios.pdfDanielaVelasquez553560
 
IPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESA
IPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESAIPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESA
IPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESAJAMESDIAZ55
 
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdfECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdffredyflores58
 
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptxguillermosantana15
 
estadisticasII Metodo-de-la-gran-M.pdf
estadisticasII   Metodo-de-la-gran-M.pdfestadisticasII   Metodo-de-la-gran-M.pdf
estadisticasII Metodo-de-la-gran-M.pdfFlorenciopeaortiz
 
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptx
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptxFlujo multifásico en tuberias de ex.pptx
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptxEduardoSnchezHernnde5
 
Presentación N° 1 INTRODUCCIÓN Y CONCEPTOS DE GESTIÓN AMBIENTAL.pdf
Presentación N° 1 INTRODUCCIÓN Y CONCEPTOS DE GESTIÓN AMBIENTAL.pdfPresentación N° 1 INTRODUCCIÓN Y CONCEPTOS DE GESTIÓN AMBIENTAL.pdf
Presentación N° 1 INTRODUCCIÓN Y CONCEPTOS DE GESTIÓN AMBIENTAL.pdfMIGUELANGELCONDORIMA4
 
Voladura Controlada Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
Voladura Controlada  Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)Voladura Controlada  Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
Voladura Controlada Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)ssuser563c56
 
Proyecto de iluminación "guia" para proyectos de ingeniería eléctrica
Proyecto de iluminación "guia" para proyectos de ingeniería eléctricaProyecto de iluminación "guia" para proyectos de ingeniería eléctrica
Proyecto de iluminación "guia" para proyectos de ingeniería eléctricaXjoseantonio01jossed
 
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptxComite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptxClaudiaPerez86192
 
Introducción a los sistemas neumaticos.ppt
Introducción a los sistemas neumaticos.pptIntroducción a los sistemas neumaticos.ppt
Introducción a los sistemas neumaticos.pptEduardoCorado
 
Unidad 3 Administracion de inventarios.pptx
Unidad 3 Administracion de inventarios.pptxUnidad 3 Administracion de inventarios.pptx
Unidad 3 Administracion de inventarios.pptxEverardoRuiz8
 
CICLO DE DEMING que se encarga en como mejorar una empresa
CICLO DE DEMING que se encarga en como mejorar una empresaCICLO DE DEMING que se encarga en como mejorar una empresa
CICLO DE DEMING que se encarga en como mejorar una empresaSHERELYNSAMANTHAPALO1
 
4.6 DEFINICION DEL PROBLEMA DE ASIGNACION.pptx
4.6 DEFINICION DEL PROBLEMA DE ASIGNACION.pptx4.6 DEFINICION DEL PROBLEMA DE ASIGNACION.pptx
4.6 DEFINICION DEL PROBLEMA DE ASIGNACION.pptxGARCIARAMIREZCESAR
 
SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIP
SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIPSEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIP
SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIPJosLuisFrancoCaldern
 
Polimeros.LAS REACCIONES DE POLIMERIZACION QUE ES COMO EN QUIMICA LLAMAMOS A ...
Polimeros.LAS REACCIONES DE POLIMERIZACION QUE ES COMO EN QUIMICA LLAMAMOS A ...Polimeros.LAS REACCIONES DE POLIMERIZACION QUE ES COMO EN QUIMICA LLAMAMOS A ...
Polimeros.LAS REACCIONES DE POLIMERIZACION QUE ES COMO EN QUIMICA LLAMAMOS A ...SuannNeyraChongShing
 
183045401-Terminal-Terrestre-de-Trujillo.pdf
183045401-Terminal-Terrestre-de-Trujillo.pdf183045401-Terminal-Terrestre-de-Trujillo.pdf
183045401-Terminal-Terrestre-de-Trujillo.pdfEdwinAlexanderSnchez2
 
TALLER PAEC preparatoria directamente de la secretaria de educación pública
TALLER PAEC preparatoria directamente de la secretaria de educación públicaTALLER PAEC preparatoria directamente de la secretaria de educación pública
TALLER PAEC preparatoria directamente de la secretaria de educación públicaSantiagoSanchez353883
 
Hanns Recabarren Diaz (2024), Implementación de una herramienta de realidad v...
Hanns Recabarren Diaz (2024), Implementación de una herramienta de realidad v...Hanns Recabarren Diaz (2024), Implementación de una herramienta de realidad v...
Hanns Recabarren Diaz (2024), Implementación de una herramienta de realidad v...Francisco Javier Mora Serrano
 
Diapositiva de Topografía Nivelación simple y compuesta
Diapositiva de Topografía Nivelación simple y compuestaDiapositiva de Topografía Nivelación simple y compuesta
Diapositiva de Topografía Nivelación simple y compuestajeffsalazarpuente
 

Último (20)

clases de dinamica ejercicios preuniversitarios.pdf
clases de dinamica ejercicios preuniversitarios.pdfclases de dinamica ejercicios preuniversitarios.pdf
clases de dinamica ejercicios preuniversitarios.pdf
 
IPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESA
IPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESAIPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESA
IPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESA
 
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdfECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdf
 
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx
 
estadisticasII Metodo-de-la-gran-M.pdf
estadisticasII   Metodo-de-la-gran-M.pdfestadisticasII   Metodo-de-la-gran-M.pdf
estadisticasII Metodo-de-la-gran-M.pdf
 
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptx
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptxFlujo multifásico en tuberias de ex.pptx
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptx
 
Presentación N° 1 INTRODUCCIÓN Y CONCEPTOS DE GESTIÓN AMBIENTAL.pdf
Presentación N° 1 INTRODUCCIÓN Y CONCEPTOS DE GESTIÓN AMBIENTAL.pdfPresentación N° 1 INTRODUCCIÓN Y CONCEPTOS DE GESTIÓN AMBIENTAL.pdf
Presentación N° 1 INTRODUCCIÓN Y CONCEPTOS DE GESTIÓN AMBIENTAL.pdf
 
Voladura Controlada Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
Voladura Controlada  Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)Voladura Controlada  Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
Voladura Controlada Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
 
Proyecto de iluminación "guia" para proyectos de ingeniería eléctrica
Proyecto de iluminación "guia" para proyectos de ingeniería eléctricaProyecto de iluminación "guia" para proyectos de ingeniería eléctrica
Proyecto de iluminación "guia" para proyectos de ingeniería eléctrica
 
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptxComite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
 
Introducción a los sistemas neumaticos.ppt
Introducción a los sistemas neumaticos.pptIntroducción a los sistemas neumaticos.ppt
Introducción a los sistemas neumaticos.ppt
 
Unidad 3 Administracion de inventarios.pptx
Unidad 3 Administracion de inventarios.pptxUnidad 3 Administracion de inventarios.pptx
Unidad 3 Administracion de inventarios.pptx
 
CICLO DE DEMING que se encarga en como mejorar una empresa
CICLO DE DEMING que se encarga en como mejorar una empresaCICLO DE DEMING que se encarga en como mejorar una empresa
CICLO DE DEMING que se encarga en como mejorar una empresa
 
4.6 DEFINICION DEL PROBLEMA DE ASIGNACION.pptx
4.6 DEFINICION DEL PROBLEMA DE ASIGNACION.pptx4.6 DEFINICION DEL PROBLEMA DE ASIGNACION.pptx
4.6 DEFINICION DEL PROBLEMA DE ASIGNACION.pptx
 
SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIP
SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIPSEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIP
SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIP
 
Polimeros.LAS REACCIONES DE POLIMERIZACION QUE ES COMO EN QUIMICA LLAMAMOS A ...
Polimeros.LAS REACCIONES DE POLIMERIZACION QUE ES COMO EN QUIMICA LLAMAMOS A ...Polimeros.LAS REACCIONES DE POLIMERIZACION QUE ES COMO EN QUIMICA LLAMAMOS A ...
Polimeros.LAS REACCIONES DE POLIMERIZACION QUE ES COMO EN QUIMICA LLAMAMOS A ...
 
183045401-Terminal-Terrestre-de-Trujillo.pdf
183045401-Terminal-Terrestre-de-Trujillo.pdf183045401-Terminal-Terrestre-de-Trujillo.pdf
183045401-Terminal-Terrestre-de-Trujillo.pdf
 
TALLER PAEC preparatoria directamente de la secretaria de educación pública
TALLER PAEC preparatoria directamente de la secretaria de educación públicaTALLER PAEC preparatoria directamente de la secretaria de educación pública
TALLER PAEC preparatoria directamente de la secretaria de educación pública
 
Hanns Recabarren Diaz (2024), Implementación de una herramienta de realidad v...
Hanns Recabarren Diaz (2024), Implementación de una herramienta de realidad v...Hanns Recabarren Diaz (2024), Implementación de una herramienta de realidad v...
Hanns Recabarren Diaz (2024), Implementación de una herramienta de realidad v...
 
Diapositiva de Topografía Nivelación simple y compuesta
Diapositiva de Topografía Nivelación simple y compuestaDiapositiva de Topografía Nivelación simple y compuesta
Diapositiva de Topografía Nivelación simple y compuesta
 

Axxon Kettle and Braising Pan short presentation (1)estudia.ppt

  • 1. Marmitas de vapor Todo sobre calderas de vapor
  • 2.
  • 3. Vapor - Lo que es de todos modos • Algunos hechos interesantes: – Hay 5 veces más energía térmica en el vapor como hay en agua hirviendo – El vapor caliente se suministra constantemente sin variación de temperatura – Marmita a distancia ya sea eléctrica o de gas. vapor Agua hirviendo Fuente de calor
  • 4. Fuentes de vapor • Hay varias fuentes diferentes de vapor para uso en operaciones en servicios de alimentos. • Una caldera remoto - ya sea de gas o eléctrica. • Un generador de vapor que es parte de un compartimiento del vaporizador • Una caldera central que forma parte de la instalación • Auto-contenida con un gas o hervidor de agua
  • 5. Algunas de las ventajas de la cocción al vapor... • Usted puede cocinar una amplia variedad de productos: verduras, pescados, mariscos, carnes, pasta, arroz, etc. • Alto nivel de retención de nutrientes • Conservación de color, humedad, textura y altos rendimientos. • Cocina de alta velocidad que permite la preparación de alimentos "según sea necesario“ • Mantiene la temperatura constante para una mayor precisión en los tiempos de Cook y resultados coherentes.
  • 6. Marmita De Vapor Cómo funciona… Parte interior Parte exterior •Vapor •a presión Productos alimenticios Válvula de entrada de vapor Vapor Caliente!!!! El Grifo, Valvula
  • 7.
  • 8. Hervidores autónomo • ¿Qué es un calentador? – Es una caldera de vapor directo con una caldera de vapor integrado ¿Por qué se ha desarrollado? Para sustituir la construcción de calderas de vapor externas, como alimentacion directo, para la cocina
  • 9. Dentro de un Hervidor de Inclinacion
  • 10. En el interior de una caldera de gas de inclinación Groen
  • 11. En el interior de una caldera de gas de inclinación Groen
  • 12. Dentro de la Marmita de Gas estacionaria Groen MAIN GAS BURNER
  • 13. Marmitas de Gas sistemas de encendido • Piloto permanente • Encendido por chispa
  • 14. Dentro de una Marmita Groen de Inclinación
  • 15. Los Elementos de una Marmita de Inclinación
  • 16. DEE/4 and TDB/6 & 7 Elementos calefactores de marmitas • Baja densidad de vatios • Lo más probable es que se dañe el elemento o los extremos de terminal – Los repuestos de reparación P/N 077871 • Empalme del Cable con tuerca • Aislante • Cable
  • 17. Dentro de una Marmita Fija Groen
  • 18.
  • 19. Agua en el revestimiento • Cuando utilice sólo agua destilada – Es para rellenar el nivel correcto de agua – Cuando el tratamiento del agua compuesto aún se encuentra en la chaqueta • Cuándo utilizar agua destilada y tratamiento de agua compuesto (P/N 110324) ? • Cuando la hervidora o marmita está completamente vacia. – Cuando tratamiento de agua fue drenado completamente – Que si el agua es demasiado puro para ser detectada por el sistema de sonda(probe) – Añadir media taza de agua del grifo a la kettle(marmita)
  • 20.
  • 21. Presión y vacío en el revestimiento Los siguientes tres diapositivas muestran cuándo esperar las tres condiciones diferentes:
  • 22. Trabajando en el vacío • Comience con un vacío cuando la marmita está fría – El agua hierve a una temperatura más baja en el vacío de lo que hace al nivel del mar (presión atmosférica) – El hervidor serán ruidosas debido ala gran cantidad las burbujas de vapor mientras que esta en vacío – La marmita dejara de hacer ruido en el momento que la aguja llege a cero. Cold Kettle in a Vacuum
  • 23.
  • 24. Hay un límite • Ahora que la marmita esta casi vacía o vacía la presión en la chaqueta esta subiendo - ¿por qué – No hay productos en el hervidor para eliminar el calor de la chaqueta – El calor se ha almacenado en la chaqueta que provoca un aumento de presión. – Que va a detener el aumento de la presión. – . El ajuste del termostato. – .Interruptor de alta precion(high limit) – La valvula de seguridad Empty Kettle Reading
  • 25. Vamos a construir algo de presión. • La marmita esta caliente e hirviendo, pero el indicador no sube más, no hay problema!!! No. - La marmita esta ahora en situación de equilibrio - ¿qué significa esto? … - Que la cantidad de calor que llega a la marmita es la misma cantidad de calor removida por el producto. • Que hacen algunos cocineron cuando ven esto – Liberar la presión de la válvula de seguridad – Rociar agua fría en el revestimiento ¿Cuál es la consecuencia de su acción – Bajan la temperatura y encienden la fuente de calor (quemador de gas o elementos de calefacción) – Pierden agua de la marmita
  • 26. Características de seguridad adicionales • ¿Qué hace la válvula baja de cierre de agua - Se corta la alimentación al circuito de calefacción cuando el agua de la chaqueta es demasiado baja • ¿Cómo puedo comprobar si funciona o no – Con un voltímetro • Comprobar si hay voltaje en la bobina • Verificar que los contactores estan cerrados – Con un ohmímetro • Comprobar la continuidad entre el terminal de prueba en el control y la conexión a tierra
  • 27. Añadir agua a la marmita • ¿Cómo puedo llenar la marmita con agua - Llenarla a traves de la valvula – Unidades más antiguas se le llene a través de la válvula de seguridad
  • 28.
  • 29. Purgar el aire de la marmita • ¿Qué significa esto? - Extraer el aire de la marmita – Cuando la lectura del indicador de presión de aproximadamente 5 PSI% tire de la palanca de la válvula de seguridad – El aire que escape de la marmita (, se oye el silbido del aire) y la lectura del indicador de presión volverá a caer a 0 PSI – Repetir la operación varias veces hasta que salga vapor vapor y las gotas de agua son liberados. En este momento todo el aire haya sido purgado • ¿Por qué tengo que hacerlo - El aire se aísla a la superficie de transferencia de calor del vapor – El hervidor será menos eficiente (más lento) - La marmita está lista para su uso
  • 32.
  • 33. Dentro de un Sarten de Gas (Groen)
  • 34. Dentro de un Sarten de Gas (Groen)
  • 35. Dentro de un Sarten Electrico (Groen)
  • 36. Dentro de un Sarten Electrico (Groen) FRONT VIEW
  • 37.
  • 38. Sarten Vasculante de Gas Sistemas de encendido Braising Pans • Sistema de encendido piloto permanente • sistema Termopile • Sistema de encendido electrónico - Bobina incandescente (superficie caliente) - Encendido por chispa se enciende el piloto
  • 39. • Junta giratoria - Un codo giratorio en la línea de gas para que pueda girar • Interruptor de inclinación - Se apaga de la corriente de gas hacia el quemador cuando el pan se inclina más allá de los 5 grados Sarten Vasculante (Groen) Línea de Gas
  • 40. FPC/1 diagramas de parrillas 208 or 240 Volts – Configuración Delta
  • 41. FPC/1 Braising Pan Diagram 480 Volts – Y Configuration
  • 42.
  • 43. Sarten Vasculante de gas (Groen) Thermostato Instalacion • Funcionamiento del hi-límite – Ambos están sujetos en la parte de abajo del sarten. – Hay una placa de cubierta con una fibra de vidrio franja que cubre el bulbo capilar. Para sustituir un termostato - Aflojar las seis tuercas hexagonales de la placa de la cubierta - Quite la placa de la cubierta y la tira de fibra de vidrio aislante - Retirar el cuerpo del termostato de su montaje de la caja de control - Tirar del tubo capilar del tubo - Vuelva a instalar el termostato nuevo en el orden inverso
  • 44. Sarten Vasculante de Gas (Groen)Thermostato montaje • Funcionamiento del termostato y el termostato de límite • El termostato y el termostato de límite - El bulbo capilar se inserta en un orificio que está soldada a la parte de abajo del sarten vasculante groen. - La llama no debe de tocar el bulbo capilar por eso esta cubierto, para evitar gases de la combustión de inmiscuirse y calentar el bulbo capilar. • Para sustituir un termostato – Retire el bulbo capilar de la unida – Utilice aceite penetrante para aflojar el bulbo capilar – En ocasiones será necesario taladrar los capilares debido a la corrosión – Retirar el cuerpo del termostato de su montaje de la caja de control – Estire los capilares hacia afuera del tubo. – Vuelva a instalar el termostato nuevo en el orden inverso
  • 45. Gas & Electrico Braising Pan Thermostato Calibration • El termostato puede ser calibrado por el ajuste del tornillo de ajuste – Utilizar un termómetro de superficie en el bulbo del termostato – Utilizar un pirómetro en la superficie del bulbo del termostato – Llene el sartén de ½ pulgada de agua y mirar el punto de ebullición (212 grados F) • El termostato de límite no se puede calibrar el tornillo de ajuste viene sellado
  • 46.
  • 47. El mecanismo de inclinación Manivela Elevación manual • Comprobar la alineación de la worm gear y el sector gear(engranaje) • El giro de la palanca de inclinación debe ser suave no vinculante  Verificar la posición de la llave antes de realizar el apriete de los tornillos de ajuste Para ajustar% 2C afloje los tornillos de ajuste y volver a colocar el engranaje de sector Manivela
  • 48. Mecanismo de inclinación Mantenimiento Manual Manivela ZERK conexiones están situadas en el soporte de engranajes LOS TORNILLOS DE AJUSTE Y LA LLAVE SE ENCUENTRA EN EL CUBO DEL ENGRANE SECTOR •Engrasar los engranajes y conexiones al menos cada 6 meses, o con mayor frecuencia seguan sea necesario • Compruebe los tornillos de apriete y el clave para la posición (el extremo de la llave debe estar alineada con la cara del cubo)
  • 49. Brazo mecanico Actuador eléctrico Modelos Actuador eléctrico: • Comprobar la alineación  El brazo mecanico no debe estar inclinado hacia un lado cuando se ve desde la parte delantera  El accionador debe girar libremente cuando esta en la posición completamente hacia abajo (no debe de tener nada de tensión o compresión)  Suplemento de montaje en la parte inferior para eliminar el agarrotamiento
  • 50.
  • 51. Sarten Vasculante (Groen) Ajustar la Tapa • Ajustar las tuercas hexagonales de la tapa del actuador del muelle – La tapa debe bajar facilmente hacia abajo y hacia arriba. – Asegúrese de quede libre el desviador de condensacion • Cubierta debe estar a unos 70° cuando esta en la posición de arriba – Esto permitirá el espacio libre que se necesita para que la inclinación del desviador de condensacion sea suficiente. – Esto mantendrá la tapa a una altura conveniente para el cocinero – Con las nuevas unidades no es necesario realizar ningún ajuste * Tan sólo levantar la parte superior de cualquier posición y está listo
  • 52.
  • 53. Parrillas de nivelación de bandeja • Utilice un nivel de burbuja – El nivel inferior de bandeja de derecha a izquierda – El nivel inferior de bandeja de delante a atrás – Ajustar los pies de viñeta o bridas hasta que la burbuja está centrada • Utilice agua – Llene la sartén con ½ pulgada de agua – Ajustar los pies de viñeta o bridas hasta la profundidad del agua es igual en todo el perímetro
  • 54. Servicio NGB/3 y NEB/1 calderas
  • 55. Servicio NGB/3 y NEB/1 calderas
  • 56. NGB/3 y NEB/1 calderas • Calefacción de baja presión (calderas de vapor) • (15 PSI) de presión máxima de diseño • Buque codificado ASME – Construido en conformidad del código con la sección IV – Una prueba de presión hidrostática – Registrado con la Junta Nacional de calderas y Pressure Vessel Inspectors – Diseñado para proveer el vapor a una doble pila de vapor y una caldera de vapor directo auxiliar
  • 57.
  • 59. Caldera NGB/3 • Baja presión de gas calefacción (calderas de vapor) • Veseel codificado ASME • listado AGA • Gas Natural – Gas Propano
  • 60. NGB/3 Sección transversal de la caldera carcasa exterior Interior de la concha (horno) Las aletas radiales (48 total) vapor El quemador de gas Combustion de gases calientes Indicador de cristal nivel de agua agua Tres sondas de nivel de agua Válvula de Seguridad Pozos de sondeo
  • 61. Caldera NGB/3 Los pozos de sondeo se encuentra en el interior de la caldera shell Las tres sondas se encuentran en el lado derecho superior de la caldera El acceso es desde la parte delantera, retirando el panel frontal del gabinete, o desde el lado, retirando el panel lateral derecho Sonda de nivel de agua Así la sonda Shell de caldera
  • 62.
  • 63. Las características de funcionamiento de la caldera NGB/3 Tiempo en minutos 0 10 15 14 12 6 Alta límite Funcionamiento intermedio Diseñado para ofrece a vapor 9-1/2 PSI
  • 64.
  • 65. Tabla de comparación de NGB Controles de Gas NGB NGB/2 NGB/3 Abrir paso si si Si Piloto permanente Opcional Opcional Opcional Bobina de resplandor si No No Encendido por chispa No si si Quemador si si si Válvula de gas
  • 66. Tabla de comparación de NGB Controles eléctricos NGB NGB/2 NGB/3 voltaje 120 volts 24 volts 24 volts Interruptor de enc y apag si si Si Interruptor de reset Si si Si Control del nivel de agua Si Si si Sondas de agua 1 2 o 3 3
  • 67. Tabla de comparación de NGB Controles eléctricos NGB NGB/2 NGB/3 Interruptores de presión 3 2 2 El relé de retardo de tiempo No si No Relé de control si si si
  • 68. Tabla de comparación de NGB Controles eléctricos NGB NGB/2 NGB/3 Válvula de llenado de agua si si Si Válvula de drenaje si si si Termostato de válvula de drenaje No si si
  • 69. Tabla de comparación de NGB NGB NGB/2 NGB/3 Manómetro si si Si Aireador Si si si Disyuntor de vacío No si Si Válvula de descarga de 12 PSI No Si Si Válvula de seguridad de 15 PSI Si Si si
  • 70.
  • 72.
  • 74. NEB/1 calderas • Calefacción eléctrica de baja presión (calderas de vapor) • Buque codificado ASME • Homologación UL • 208 volts, 240 volts or 480 volts – 24 KW, 36 KW or 48 KW – Los 208 voltios y de 240 voltios, 48 KW unidades requieren dos fuentes de alimentación
  • 75. NEB/1 Sección transversal de la caldera carcasa exterior vapor Indicador de cristal nivel de agua agua Dos sondas de nivel de agua Válvula de seguridad Probe Wells Elemento calefactor (2 a 4 por caldera) Tirante
  • 76.
  • 77. NEB/1 características de funcionamiento de la caldera Tiempo en minutos 0 15 14 12 6 Limite alto Presión de funcionamiento Diseñado para suministrar vapor a 12 PSI Ventilación de aire se cierra (aproximadamente en este punto)
  • 78.
  • 80.
  • 81. NEB/1 Esquema de caldera 208/240 Volts Motor Power
  • 82. NEB/1 Esquema de caldera 208/240 Volts
  • 83. NEB/1 Esquema de caldera 208/240 Volts
  • 84. NEB/1 Esquema de caldera 208/240 Volts 48 KW Motor Power
  • 85. NEB/1 Esquema de caldera 208/240 Volts 48 KW Amps @ 208 Volts Amps @ 240 Volts 48 KW (4 elementos) 100 Principales 34 Auxiliar 87 Principales 29 Auxiliar Los elementos de calefacción 12 KW 3 PH 208 Volts P/N 051159 240 Volts P/N 051355
  • 86.
  • 87. NEB/1 Esquema de caldera 480 Volts
  • 88. NEB/1 Esquema de caldera 480 Volts
  • 89. NEB/1 Esquema de caldera 480 Volts
  • 90.
  • 91.
  • 92. Mantenimiento de Calderas NGB/3 y NEB/1 • Consulte el Manual del operador para obtener una descripción detallada de todos los procedimientos – Inspección semanal – Descalcificación mensual de la caldera – Comprobaciones anuales
  • 93. NGB/3 y NEB/1 Inspección semanal • Comprobar que el manómetro está funcionando • Inspeccione el medidor de agua de vidrio para el buen nivel de agua • Limpie el filtro de entrada de agua • Verificar que el vaciado de la caldera está en marcha libre, sin ningún bloqueo
  • 94. Inspección Mensual NGB/3 y NEB/1 • Consulte el Manual del operador para obtener una descripción completa del proceso de descalcificación – Utilice sólo descalcificador Groen P/N114800 – Utilice el tapón en la parte frontal para insertar el descalcificador
  • 95. Cavidad vaporizador HyPlus • Cavidades vaporizador hyplus Se utilizan con calderas NGB/3 y NEB/1 •Potencia a las placas de control y motores proviene del circuito de la caldera, cuando la caldera se llena de agua •El temporizador controla la cavidad, lo apaga y enciende Timers
  • 96. Desincrustante de caldera NGB/3 Sonda de nivel de agua Bien la sonda se encuentra en el interior de la caldera shell Retire la sonda de la caldera y la chatarra la escala en la sonda Limpiar el pozo • Use un cable rígido, cepillo de alambre o un destornillador para desechar la escala del pozo • Asegúrese de abrir el anillo y el orificio de ventilación de aire •Re-instale la sonda Así la sonda Shell de caldera Además corona Aireador orificio de ¼"
  • 97. Inspección anual NGB/3 y NEB/1 • La inspección anual debe ser realizado por un técnico de servicio calificado y debe incluir: • Inspección de todos los cables y conexiones eléctricas • Limpieza del interior del compartimento de control eléctrico – Comprobación de fugas en todas las conexiones de tubería Caja de control eléctrico