Este documento presenta una lista de códigos y descripciones de productos agrícolas como hortalizas, plantas, raíces y tubérculos alimenticios. Incluye papas, tomates, cebollas, ajos, coles, lechugas, zanahorias y más. Establece las unidades, tasas arancelarias de importación y exportación para cada producto.
El documento presenta información sobre la nutrición, clasificación, anatomía, fisiología y procesos de frutas y hortalizas. Explica la clasificación de frutas en pomas, drupas, bayas, hesperidios y peponides. Describe los tejidos vegetales, partes de las plantas, diferencias entre frutas y hortalizas, y procesos fisiológicos como la respiración, transpiración y maduración. También incluye tablas sobre recomendaciones nutricionales, composición de
Este documento clasifica los vegetales de acuerdo a criterios botánicos y comerciales. Describe las hojas, flores, tallos, frutos y semillas de las plantas desde una perspectiva botánica. También explica que las verduras, hortalizas, frutas, tubérculos, legumbres y cereales son clasificados comercialmente según su uso para el consumo humano. Finalmente, detalla las diferentes formas de clasificar morfológicamente las frutas entre carnosas y secas.
Identificación y características de hortalizasiesalmeraya
Este documento presenta información sobre las hortalizas y su clasificación. Explica que las hortalizas se pueden clasificar por su parte comestible, como bulbos, raíces, hojas, granos y vainas, tubérculos, tallos o frutos. También describe las diferentes gamas de verduras y su estacionalidad, así como su composición nutricional y aplicaciones gastronómicas.
Este documento presenta un resumen de 3 oraciones o menos:
El documento describe una práctica de laboratorio sobre el reconocimiento y propiedades químicas de los carbohidratos. Los estudiantes realizaron pruebas cualitativas para identificar carbohidratos mediante reacciones químicas específicas y demostrar sus propiedades reductoras. El documento incluye el marco teórico, materiales, procedimientos y resultados de las pruebas realizadas en el laboratorio.
Este documento presenta la Tarifa de los Impuestos Generales de Importación y de Exportación de México. En el Capítulo 1 se enumeran los códigos, descripciones y tasas de impuestos aplicables a los animales vivos, incluyendo varios tipos de caballos, ganado bovino, porcino, ovino, aves de corral y otros animales vivos como primates, reptiles y aves de rapiña. Se proveen notas aclaratorias y se especifican exenciones para algunos animales de alto valor genético.
Este documento proporciona un resumen de los códigos y aranceles de importación y exportación para productos de fundición, hierro y acero. Se describen varios tipos de tubos, perfiles y elementos para vías férreas, e incluye sus códigos, descripciones, unidades de medida y aranceles aplicables.
Este documento presenta notas sobre el Capítulo 85 de la nomenclatura, el cual cubre máquinas, aparatos y material eléctrico, y sus partes. Incluye notas sobre la clasificación de diferentes artículos en este capítulo y define términos como circuitos integrados, circuitos impresos y circuitos modulares. También incluye notas aclaratorias sobre definiciones de alta definición y partes específicas de máquinas de facsimilado y receptores de televisión.
Este documento presenta las notas explicativas y la clasificación arancelaria para el Capítulo 61 de la Nomenclatura Combinada, que incluye prendas y complementos de vestir de punto. Se definen términos como trajes, conjuntos y monos de esquí, y se especifican las materias textiles cubiertas. Además, se establecen criterios para la clasificación de artículos en las diferentes partidas del capítulo.
El documento presenta información sobre la nutrición, clasificación, anatomía, fisiología y procesos de frutas y hortalizas. Explica la clasificación de frutas en pomas, drupas, bayas, hesperidios y peponides. Describe los tejidos vegetales, partes de las plantas, diferencias entre frutas y hortalizas, y procesos fisiológicos como la respiración, transpiración y maduración. También incluye tablas sobre recomendaciones nutricionales, composición de
Este documento clasifica los vegetales de acuerdo a criterios botánicos y comerciales. Describe las hojas, flores, tallos, frutos y semillas de las plantas desde una perspectiva botánica. También explica que las verduras, hortalizas, frutas, tubérculos, legumbres y cereales son clasificados comercialmente según su uso para el consumo humano. Finalmente, detalla las diferentes formas de clasificar morfológicamente las frutas entre carnosas y secas.
Identificación y características de hortalizasiesalmeraya
Este documento presenta información sobre las hortalizas y su clasificación. Explica que las hortalizas se pueden clasificar por su parte comestible, como bulbos, raíces, hojas, granos y vainas, tubérculos, tallos o frutos. También describe las diferentes gamas de verduras y su estacionalidad, así como su composición nutricional y aplicaciones gastronómicas.
Este documento presenta un resumen de 3 oraciones o menos:
El documento describe una práctica de laboratorio sobre el reconocimiento y propiedades químicas de los carbohidratos. Los estudiantes realizaron pruebas cualitativas para identificar carbohidratos mediante reacciones químicas específicas y demostrar sus propiedades reductoras. El documento incluye el marco teórico, materiales, procedimientos y resultados de las pruebas realizadas en el laboratorio.
Este documento presenta la Tarifa de los Impuestos Generales de Importación y de Exportación de México. En el Capítulo 1 se enumeran los códigos, descripciones y tasas de impuestos aplicables a los animales vivos, incluyendo varios tipos de caballos, ganado bovino, porcino, ovino, aves de corral y otros animales vivos como primates, reptiles y aves de rapiña. Se proveen notas aclaratorias y se especifican exenciones para algunos animales de alto valor genético.
Este documento proporciona un resumen de los códigos y aranceles de importación y exportación para productos de fundición, hierro y acero. Se describen varios tipos de tubos, perfiles y elementos para vías férreas, e incluye sus códigos, descripciones, unidades de medida y aranceles aplicables.
Este documento presenta notas sobre el Capítulo 85 de la nomenclatura, el cual cubre máquinas, aparatos y material eléctrico, y sus partes. Incluye notas sobre la clasificación de diferentes artículos en este capítulo y define términos como circuitos integrados, circuitos impresos y circuitos modulares. También incluye notas aclaratorias sobre definiciones de alta definición y partes específicas de máquinas de facsimilado y receptores de televisión.
Este documento presenta las notas explicativas y la clasificación arancelaria para el Capítulo 61 de la Nomenclatura Combinada, que incluye prendas y complementos de vestir de punto. Se definen términos como trajes, conjuntos y monos de esquí, y se especifican las materias textiles cubiertas. Además, se establecen criterios para la clasificación de artículos en las diferentes partidas del capítulo.
Este documento presenta el Capítulo 62 de la clasificación arancelaria, que cubre prendas y complementos de vestir, excepto los de punto. Define términos como trajes, conjuntos y monos de esquí, e incluye notas sobre el alcance del capítulo y la clasificación de ciertos artículos. Además, enumera códigos y descripciones de mercancías como abrigos, chaquetas y otros artículos de vestir de lana, algodón o fibras sintéticas, junto con los aranceles de importación y exportación
Este capítulo describe varios artículos textiles confeccionados como mantas, ropa de cama, visillos, sacos, toldos y otros artículos. Se divide en tres subcapítulos: el primero describe artículos textiles confeccionados como mantas y ropa de cama de diferentes materiales como algodón, lana y fibras sintéticas. El segundo subcapítulo trata sobre juegos de costura. El tercer subcapítulo cubre artículos de prendería y trapos.
Este documento presenta las notas y secciones del Capítulo 64 del arancel de importación y exportación mexicano, el cual cubre calzado, sombreros y otros artículos. Incluye notas sobre el alcance del capítulo y definiciones de términos como "calzado deportivo". También presenta las secciones y fracciones arancelarias específicas para diferentes tipos de calzado de caucho, plástico, cuero u otros materiales.
Este documento presenta un resumen de los códigos y aranceles aplicables a diferentes tipos de sombreros, tocados y sus partes. Se dividen en 9 categorías principales que incluyen cascos sin forma, cascos para sombreros, sombreros de fieltro, sombreros trenzados, sombreros de punto, otros sombreros, cascos de seguridad, partes de sombreros y aranceles aplicables a cada categoría.
Este documento presenta el Capítulo 66 de la clasificación arancelaria, el cual incluye paraguas, sombrillas, quitasoles, bastones, látigos y sus partes. Se dividen estas mercancías en tres partidas principales (66.01, 66.02, 66.03) con sus respectivas subpartidas y códigos. Se establecen también algunas notas para excluir ciertos productos no comprendidos en este capítulo.
Este capítulo trata sobre plumas y plumón preparados, flores artificiales, y manufacturas de cabello. Incluye partidas sobre plumas y plumón preparados y artículos hechos de estas materias, flores, follaje y frutos artificiales y artículos hechos con estos, cabello preparado para fabricación de pelucas, y pelucas, barbas y otros artículos de cabello o materias textiles. También incluye notas sobre exclusiones de ciertos productos de este capítulo.
Este documento describe los códigos arancelarios y las descripciones de las mercancías correspondientes al Capítulo 68 de la Nomenclatura Combinada. El Capítulo 68 incluye manufacturas de piedra, yeso, cemento, amianto, mica u otras materias análogas, así como productos cerámicos y de vidrio. Se enumeran los códigos y descripciones de las mercancías para cada una de las secciones de este capítulo.
Este capítulo describe varios productos cerámicos, incluyendo ladrillos refractarios, azulejos, tuberías, artículos sanitarios y de uso doméstico. Se dividen los productos en secciones como productos refractarios, ladrillos de construcción, tejas, placas para pavimento, aparatos químicos, artículos sanitarios y decorativos. Cada sección describe los diferentes tipos de productos cerámicos y provee sus códigos arancelarios correspondientes.
El documento presenta un resumen del Capítulo 70 de la Nomenclatura sobre Vidrio y sus manufacturas. Se describen los tipos de vidrio incluidos como vidrio en masa, bolas, barras, placas, hojas y perfiles de vidrio colado o laminado, vidrio estirado o soplado y vidrio flotado. También incluye notas sobre exclusiones y definiciones aplicables a este capítulo. Finalmente presenta la lista de códigos, descripciones y aranceles de importación y exportación de los productos de vidrio.
1) El documento describe las notas y secciones de un capítulo que trata sobre perlas naturales o cultivadas, piedras preciosas o semipreciosas, metales preciosos, chapados de metal precioso y manufacturas hechas de estos materiales. 2) Incluye definiciones de términos como metal precioso, chapado de metal precioso, aleaciones de metal precioso y clasificaciones de artículos. 3) Proporciona detalles sobre el alcance de las partidas y excepciones en el capítulo.
Este documento proporciona definiciones y notas sobre los metales comunes y manufacturas de metales mencionados en la Sección XV. Define términos como fundición, hierro, acero, acero inoxidable, aleaciones y proporciona reglas para la clasificación de aleaciones y artículos compuestos de metales. También excluye ciertos productos de esta sección, como máquinas, vehículos, instrumentos y manufacturas diversas.
El documento presenta una descripción detallada de los términos utilizados en el Capítulo 74 para Cobre y sus manufacturas. Define cobre refinado, aleaciones de cobre, aleaciones madre de cobre, barras, perfiles, alambre, chapas, hojas y tiras y tubos. También incluye cuadros con los límites de contenido de otros elementos en el cobre refinado y la definición de diferentes tipos de aleaciones de cobre como latón, bronce, cuproníquel y alpaca. Finalmente presenta la clasificación arancelaria de
Este documento describe los productos de níquel y sus aleaciones que se clasifican en el Capítulo 75, incluyendo barras, perfiles, alambre, chapas, hojas, tubos y otras manufacturas. Define los términos utilizados como níquel sin alear, aleaciones de níquel y diferentes formas de productos. También proporciona las notas de subpartida y la tabla arancelaria con códigos, descripciones de productos, unidades y tasas de impuestos aplicables a la importación y exportación.
Este documento proporciona definiciones y clasificaciones de varios productos de aluminio como barras, perfiles, alambre, chapas, hojas y tiras para fines de aranceles aduaneros. Define qué se considera aluminio sin alear y aleaciones de aluminio, y describe las características de las diferentes formas de productos de aluminio como su composición, dimensiones y usos. Además, incluye tablas con códigos y tasas arancelarias para diversos productos de aluminio.
Este capítulo del Sistema Armonizado está reservado para una futura utilización. No contiene información actual sobre clasificaciones arancelarias u otros detalles. El capítulo se deja vacío para posibles usos futuros a medida que evoluciona el sistema.
Este documento describe los diferentes tipos de productos de plomo y sus respectivos códigos arancelarios. Define barras, perfiles, alambre, chapas, hojas, tiras y tubos de plomo. También especifica el plomo refinado y proporciona detalles sobre desperdicios, desechos y otras manufacturas de plomo. Finalmente, asigna los códigos y aranceles correspondientes a cada categoría de productos de plomo.
Este capítulo describe los productos de cinc y sus aleaciones, incluyendo barras, perfiles, alambre, chapas, hojas, tiras, tubos y otras manufacturas de cinc. Define cada una de estas categorías y especifica los códigos arancelarios y tasas aplicables a la importación y exportación de productos de cinc.
Este documento describe los productos de estaño y sus clasificaciones arancelarias. Define barras, perfiles, alambre, chapas, hojas, tiras y tubos de estaño. Explica que se considera estaño sin alear y aleaciones de estaño. Luego enumera las diferentes subpartidas arancelarias para productos de estaño como barras, chapas, hojas delgadas y tubos, junto con sus códigos y aranceles de importación y exportación.
Este documento lista los códigos de clasificación y aranceles para varios metales comunes y cermets, así como sus manufacturas e incluye desperdicios y desechos. Proporciona la descripción del producto, unidad de medida, y tarifas de importación y exportación para cada código.
El documento proporciona una lista de códigos y descripciones de herramientas y útiles de metal común, así como sus respectivas unidades y aranceles de importación y exportación de acuerdo con el Capítulo 82. Incluye herramientas agrícolas, de mano y para trabajar metales como layas, sierras, limas, alicates y cizallas entre otros.
Este documento presenta el Capítulo 62 de la clasificación arancelaria, que cubre prendas y complementos de vestir, excepto los de punto. Define términos como trajes, conjuntos y monos de esquí, e incluye notas sobre el alcance del capítulo y la clasificación de ciertos artículos. Además, enumera códigos y descripciones de mercancías como abrigos, chaquetas y otros artículos de vestir de lana, algodón o fibras sintéticas, junto con los aranceles de importación y exportación
Este capítulo describe varios artículos textiles confeccionados como mantas, ropa de cama, visillos, sacos, toldos y otros artículos. Se divide en tres subcapítulos: el primero describe artículos textiles confeccionados como mantas y ropa de cama de diferentes materiales como algodón, lana y fibras sintéticas. El segundo subcapítulo trata sobre juegos de costura. El tercer subcapítulo cubre artículos de prendería y trapos.
Este documento presenta las notas y secciones del Capítulo 64 del arancel de importación y exportación mexicano, el cual cubre calzado, sombreros y otros artículos. Incluye notas sobre el alcance del capítulo y definiciones de términos como "calzado deportivo". También presenta las secciones y fracciones arancelarias específicas para diferentes tipos de calzado de caucho, plástico, cuero u otros materiales.
Este documento presenta un resumen de los códigos y aranceles aplicables a diferentes tipos de sombreros, tocados y sus partes. Se dividen en 9 categorías principales que incluyen cascos sin forma, cascos para sombreros, sombreros de fieltro, sombreros trenzados, sombreros de punto, otros sombreros, cascos de seguridad, partes de sombreros y aranceles aplicables a cada categoría.
Este documento presenta el Capítulo 66 de la clasificación arancelaria, el cual incluye paraguas, sombrillas, quitasoles, bastones, látigos y sus partes. Se dividen estas mercancías en tres partidas principales (66.01, 66.02, 66.03) con sus respectivas subpartidas y códigos. Se establecen también algunas notas para excluir ciertos productos no comprendidos en este capítulo.
Este capítulo trata sobre plumas y plumón preparados, flores artificiales, y manufacturas de cabello. Incluye partidas sobre plumas y plumón preparados y artículos hechos de estas materias, flores, follaje y frutos artificiales y artículos hechos con estos, cabello preparado para fabricación de pelucas, y pelucas, barbas y otros artículos de cabello o materias textiles. También incluye notas sobre exclusiones de ciertos productos de este capítulo.
Este documento describe los códigos arancelarios y las descripciones de las mercancías correspondientes al Capítulo 68 de la Nomenclatura Combinada. El Capítulo 68 incluye manufacturas de piedra, yeso, cemento, amianto, mica u otras materias análogas, así como productos cerámicos y de vidrio. Se enumeran los códigos y descripciones de las mercancías para cada una de las secciones de este capítulo.
Este capítulo describe varios productos cerámicos, incluyendo ladrillos refractarios, azulejos, tuberías, artículos sanitarios y de uso doméstico. Se dividen los productos en secciones como productos refractarios, ladrillos de construcción, tejas, placas para pavimento, aparatos químicos, artículos sanitarios y decorativos. Cada sección describe los diferentes tipos de productos cerámicos y provee sus códigos arancelarios correspondientes.
El documento presenta un resumen del Capítulo 70 de la Nomenclatura sobre Vidrio y sus manufacturas. Se describen los tipos de vidrio incluidos como vidrio en masa, bolas, barras, placas, hojas y perfiles de vidrio colado o laminado, vidrio estirado o soplado y vidrio flotado. También incluye notas sobre exclusiones y definiciones aplicables a este capítulo. Finalmente presenta la lista de códigos, descripciones y aranceles de importación y exportación de los productos de vidrio.
1) El documento describe las notas y secciones de un capítulo que trata sobre perlas naturales o cultivadas, piedras preciosas o semipreciosas, metales preciosos, chapados de metal precioso y manufacturas hechas de estos materiales. 2) Incluye definiciones de términos como metal precioso, chapado de metal precioso, aleaciones de metal precioso y clasificaciones de artículos. 3) Proporciona detalles sobre el alcance de las partidas y excepciones en el capítulo.
Este documento proporciona definiciones y notas sobre los metales comunes y manufacturas de metales mencionados en la Sección XV. Define términos como fundición, hierro, acero, acero inoxidable, aleaciones y proporciona reglas para la clasificación de aleaciones y artículos compuestos de metales. También excluye ciertos productos de esta sección, como máquinas, vehículos, instrumentos y manufacturas diversas.
El documento presenta una descripción detallada de los términos utilizados en el Capítulo 74 para Cobre y sus manufacturas. Define cobre refinado, aleaciones de cobre, aleaciones madre de cobre, barras, perfiles, alambre, chapas, hojas y tiras y tubos. También incluye cuadros con los límites de contenido de otros elementos en el cobre refinado y la definición de diferentes tipos de aleaciones de cobre como latón, bronce, cuproníquel y alpaca. Finalmente presenta la clasificación arancelaria de
Este documento describe los productos de níquel y sus aleaciones que se clasifican en el Capítulo 75, incluyendo barras, perfiles, alambre, chapas, hojas, tubos y otras manufacturas. Define los términos utilizados como níquel sin alear, aleaciones de níquel y diferentes formas de productos. También proporciona las notas de subpartida y la tabla arancelaria con códigos, descripciones de productos, unidades y tasas de impuestos aplicables a la importación y exportación.
Este documento proporciona definiciones y clasificaciones de varios productos de aluminio como barras, perfiles, alambre, chapas, hojas y tiras para fines de aranceles aduaneros. Define qué se considera aluminio sin alear y aleaciones de aluminio, y describe las características de las diferentes formas de productos de aluminio como su composición, dimensiones y usos. Además, incluye tablas con códigos y tasas arancelarias para diversos productos de aluminio.
Este capítulo del Sistema Armonizado está reservado para una futura utilización. No contiene información actual sobre clasificaciones arancelarias u otros detalles. El capítulo se deja vacío para posibles usos futuros a medida que evoluciona el sistema.
Este documento describe los diferentes tipos de productos de plomo y sus respectivos códigos arancelarios. Define barras, perfiles, alambre, chapas, hojas, tiras y tubos de plomo. También especifica el plomo refinado y proporciona detalles sobre desperdicios, desechos y otras manufacturas de plomo. Finalmente, asigna los códigos y aranceles correspondientes a cada categoría de productos de plomo.
Este capítulo describe los productos de cinc y sus aleaciones, incluyendo barras, perfiles, alambre, chapas, hojas, tiras, tubos y otras manufacturas de cinc. Define cada una de estas categorías y especifica los códigos arancelarios y tasas aplicables a la importación y exportación de productos de cinc.
Este documento describe los productos de estaño y sus clasificaciones arancelarias. Define barras, perfiles, alambre, chapas, hojas, tiras y tubos de estaño. Explica que se considera estaño sin alear y aleaciones de estaño. Luego enumera las diferentes subpartidas arancelarias para productos de estaño como barras, chapas, hojas delgadas y tubos, junto con sus códigos y aranceles de importación y exportación.
Este documento lista los códigos de clasificación y aranceles para varios metales comunes y cermets, así como sus manufacturas e incluye desperdicios y desechos. Proporciona la descripción del producto, unidad de medida, y tarifas de importación y exportación para cada código.
El documento proporciona una lista de códigos y descripciones de herramientas y útiles de metal común, así como sus respectivas unidades y aranceles de importación y exportación de acuerdo con el Capítulo 82. Incluye herramientas agrícolas, de mano y para trabajar metales como layas, sierras, limas, alicates y cizallas entre otros.
Bienvenido al mundo real de la teoría organizacional. La suerte cambiante de Xerox
muestra la teoría organizacional en acción. Los directivos de Xerox estaban muy involucrados en la teoría organizacional cada día de su vida laboral; pero muchos nunca se
dieron cuenta de ello. Los gerentes de la empresa no entendían muy bien la manera en que
la organización se relacionaba con el entorno o cómo debía funcionar internamente. Los
conceptos de la teoría organizacional han ayudado a que Anne Mulcahy y Úrsula analicen
y diagnostiquen lo que sucede, así como los cambios necesarios para que la empresa siga
siendo competitiva. La teoría organizacional proporciona las herramientas para explicar
el declive de Xerox, entender la transformación realizada por Mulcahy y reconocer algunos pasos que Burns pudo tomar para mantener a Xerox competitiva.
Numerosas organizaciones han enfrentado problemas similares. Los directivos de
American Airlines, por ejemplo, que una vez fue la aerolínea más grande de Estados
Unidos, han estado luchando durante los últimos diez años para encontrar la fórmula
adecuada para mantener a la empresa una vez más orgullosa y competitiva. La compañía
matriz de American, AMR Corporation, acumuló $11.6 mil millones en pérdidas de 2001
a 2011 y no ha tenido un año rentable desde 2007.2
O considere los errores organizacionales dramáticos ilustrados por la crisis de 2008 en el sector de la industria hipotecaria
y de las finanzas en los Estados Unidos. Bear Stearns desapareció y Lehman Brothers se
declaró en quiebra. American International Group (AIG) buscó un rescate del gobierno
estadounidense. Otro icono, Merrill Lynch, fue salvado por formar parte de Bank of
America, que ya le había arrebatado al prestamista hipotecario Countrywide Financial
Corporation.3
La crisis de 2008 en el sector financiero de Estados Unidos representó un
cambio y una incertidumbre en una escala sin precedentes, y hasta cierto grado, afectó a
los gerentes en todo tipo de organizaciones e industrias del mundo en los años venideros.
El-Codigo-De-La-Abundancia para todos.pdfAshliMack
Si quieres alcanzar tus sueños y tener el estilo de vida que deseas, es primordial que te comprometas contigo mismo y realices todos los ejercicios que te propongo para recibieron lo que mereces, incluso algunos milagros que no tenías en mente
Mario Mendoza Marichal — Un Líder con Maestría en Políticas Públicas por ...Mario Mendoza Marichal
Mario Mendoza Marichal: Un Líder con Maestría en Políticas Públicas por la Universidad de Chicago
Mario Mendoza Marichal es un profesional destacado en el ámbito de las políticas públicas, con una sólida formación académica y una amplia trayectoria en los sectores público y privado.
1. Cap. 07
Capítulo 07
Hortalizas, plantas,
raíces y tubérculos alimenticios
Notas.
1. Este Capítulo no comprende los productos forrajeros de la partida 12.14.
2. En las partidas 07.09, 07.10, 07.11 y 07.12, el término hortalizas (incluso “silvestres”) alcanza también a
los hongos comestibles, trufas, aceitunas, alcaparras, calabacines (zapallitos), calabazas (zapallos),
berenjenas, maíz dulce (Zea mays var. saccharata), frutos de los géneros Capsicum o Pimenta, hinojo y
plantas como el perejil, perifollo, estragón, berro y mejorana cultivada (Majorana hortensis u Origanum
majorana).
3. La partida 07.12 comprende todas las hortalizas (incluso “silvestres”) secas de las especies clasificadas en las
partidas 07.01 a 07.11, excepto:
a) las hortalizas de vaina (incluso “silvestres”) secas desvainadas (partida 07.13);
b) el maíz dulce en las formas especificadas en las partidas 11.02 a 11.04;
c) la harina, sémola, polvo, copos, gránulos y "pellets", de papa (patata) (partida 11.05);
d) la harina, sémola y polvo de hortalizas de vaina (incluso “silvestres”) secas de la partida 07.13 (partida
11.06).
4. Los frutos de los géneros Capsicum o Pimenta, secos, triturados o pulverizados, se excluyen, sin embargo, de
este Capítulo (partida 09.04).
Nota aclaratoria.
Salvo disposición en contrario, el término “hortaliza” también comprende a las legumbres.
Uni- AD-VALOREM
CODIGO D E S C R I P C I O N
dad IMP. EXP.
07.01 Papas (patatas) frescas o refrigeradas.
0701.10 - Para siembra.
1
2. Cap. 07
0701.10.01 Para siembra. Kg 3 Ex.
0701.90 - Las demás.
0701.90.99 Las demás. Kg 251 Ex.
07.02 Tomates frescos o refrigerados.
0702.00 Tomates frescos o refrigerados.
0702.00.01 Tomates "Cherry". Kg 13 Ex.
0702.00.99 Los demás. Kg 13 Ex.
07.03 Cebollas, chalotes, ajos, puerros y demás hortalizas aliáceas
(incluso “silvestres”), frescos o refrigerados.
0703.10 - Cebollas y chalotes.
0703.10.01 Cebollas. Kg 13 Ex.
0703.10.99 Los demás. Kg 13 Ex.
0703.20 - Ajos.
0703.20.01 Para siembra. Kg 13 Ex.
0703.20.99 Los demás. Kg 13 Ex.
0703.90 - Puerros y demás hortalizas aliáceas (incluso “silvestres”).
0703.90.01 Puerros y demás hortalizas aliáceas (incluso “silvestres”). Kg 13 Ex.
07.04 Coles, incluidos los repollos, coliflores, coles rizadas, colinabos y
productos comestibles similares del género Brassica, frescos o
refrigerados.
0704.10 - Coliflores y brécoles ("broccoli").
0704.10.01 Cortados. Kg 13 Ex.
0704.10.02 Brócoli ("broccoli") germinado. Kg 13 Ex.
2
3. Cap. 07
0704.10.99 Los demás. Kg 13 Ex.
0704.20 - Coles de Bruselas (repollitos).
0704.20.01 Coles de Bruselas (repollitos). Kg 13 Ex.
0704.90 - Los demás.
0704.90.01 "Kohlrabi", "kale" y similares. Kg 13 Ex.
0704.90.99 Los demás. Kg 13 Ex.
07.05 Lechugas (Lactuca sativa) y achicorias, comprendidas la escarola
y la endibia (Cichorium spp.), frescas o refrigeradas.
- Lechugas:
0705.11 -- Repolladas.
0705.11.01 Repolladas. Kg 13 Ex.
0705.19 -- Las demás.
0705.19.99 Las demás Kg 13 Ex.
- Achicorias, comprendidas la escarola y la endibia:
0705.21 -- Endibia "witloof" (Cichorium intybus var. foliosum).
0705.21.01 Endibia "witloof" (Cichorium intybus var. foliosum). Kg 13 Ex.
0705.29 -- Las demás.
0705.29.99 Las demás. Kg 13 Ex.
07.06 Zanahorias, nabos, remolachas para ensalada, salsifíes,
apionabos, rábanos y raíces comestibles similares, frescos o
refrigerados.
0706.10 - Zanahorias y nabos.
0706.10.01 Zanahorias y nabos. Kg 13 Ex.
0706.90 - Los demás.
3
4. Cap. 07
0706.90.99 Los demás. Kg 13 Ex.
07.07 Pepinos y pepinillos, frescos o refrigerados.
0707.00 Pepinos y pepinillos, frescos o refrigerados.
0707.00.01 Pepinos y pepinillos, frescos o refrigerados. Kg 13 Ex.
07.08 Hortalizas de vaina (incluso “silvestres”), aunque estén
desvainadas, frescas o refrigeradas.
0708.10 - Chícharos (guisantes, arvejas) (Pisum sativum).
0708.10.01 Chícharos (guisantes, arvejas) (Pisum sativum). Kg 13 Ex.
0708.20 - Frijoles (porotos, alubias, judías, fréjoles) (Vigna spp., Phaseolus
spp.).
0708.20.01 Frijoles (porotos, alubias, judías, fréjoles) (Vigna spp., Phaseolus
spp.). Kg 13 Ex.
0708.90 - Las demás.
0708.90.99 Las demás. Kg 13 Ex.
07.09 Las demás hortalizas (incluso “silvestres”), frescas o refrigeradas.
0709.10 - Alcachofas (alcauciles).
0709.10.01 Alcachofas (alcauciles). Kg 13 Ex.
0709.20 - Espárragos.
0709.20.01 Espárrago blanco. Kg 13 Ex.
0709.20.99 Los demás. Kg 13 Ex.
0709.30 - Berenjenas.
0709.30.01 Berenjenas. Kg 13 Ex.
0709.40 - Apio, excepto el apionabo.
4
5. Cap. 07
0709.40.01 Cortado. Kg 13 Ex.
0709.40.99 Los demás. Kg 13 Ex.
- Hongos y trufas:
0709.51 -- Hongos del género Agaricus.
0709.51.01 Hongos del género Agaricus. Kg 13 Ex.
0709.52 -- Trufas.
0709.52.01 Trufas. Kg 13 Ex.
0709.59 -- Los demás.
0709.59.99 Los demás. Kg 13 Ex.
0709.60 - Frutos de los géneros Capsicum o Pimenta.
0709.60.01 Chile "Bell". Kg 13 Ex.
0709.60.99 Los demás. Kg 13 Ex.
0709.70 - Espinacas (incluida la de Nueva Zelanda) y armuelles.
0709.70.01 Espinacas (incluida la de Nueva Zelanda) y armuelles. Kg 13 Ex.
0709.90 - Las demás.
0709.90.01 Elotes (maíz dulce). Kg 13 Ex.
0709.90.99 Las demás. Kg 13 Ex.
07.10 Hortalizas (incluso “silvestres”), aunque estén cocidas en agua o
vapor, congeladas.
0710.10 - Papas (patatas).
0710.10.01 Papas (patatas). Kg 18 Ex.
- Hortalizas de vaina (incluso “silvestres”), estén o no desvainadas:
0710.21 -- Chícharos (guisantes, arvejas) (Pisum sativum)
5
6. Cap. 07
0710.21.01 Chícharos (guisantes, arvejas) (Pisum sativum). Kg 18 Ex.
0710.22 -- Frijoles (porotos, alubias, judías, fréjoles) (Vigna spp., Phaseolus
spp.).
0710.22.01 Frijoles (porotos, alubias, judías, fréjoles) (Vigna spp., Phaseolus
spp.). Kg 18 Ex.
0710.29 -- Las demás.
0710.29.99 Las demás. Kg 18 Ex.
0710.30 - Espinacas (incluida la de Nueva Zelanda) y armuelles.
0710.30.01 Espinacas (incluida la de Nueva Zelanda) y armuelles. Kg 18 Ex.
0710.40 - Maíz dulce.
0710.40.01 Maíz dulce. Kg 18 Ex.
0710.80 - Las demás hortalizas (incluso “silvestres”).
0710.80.01 Cebollas. Kg 23 Ex.
0710.80.02 Setas. Kg 18 Ex.
0710.80.03 Coles de bruselas (repollitos), cortadas. Kg 18 Ex.
0710.80.04 Espárragos, brócolis ("bróccoli") y coliflores. Kg 18 Ex.
0710.80.99 Las demás. Kg 18 Ex.
0710.90 - Mezclas de hortalizas (incluso “silvestres”).
0710.90.01 Mezclas de chícharos y nueces. Kg 18 Ex.
0710.90.99 Los demás. Kg 18 Ex.
07.11 Hortalizas (incluso “silvestres”) conservadas provisionalmente
(por ejemplo: con gas sulfuroso o con agua salada, sulfurosa o
adicionada de otras sustancias para asegurar dicha conservación),
pero todavía impropias para consumo inmediato.
6
7. Cap. 07
0711.20 - Aceitunas.
0711.20.01 Aceitunas. Kg 18 Ex.
0711.30 - Alcaparras.
0711.30.01 Alcaparras. Kg 13 Ex.
0711.40 - Pepinos y pepinillos.
0711.40.01 Pepinos y pepinillos. Kg 18 Ex.
- Hongos y trufas:
0711.51 -- Hongos del género Agaricus.
0711.51.01 Hongos del género Agaricus. Kg 18 Ex.
0711.59 -- Los demás.
0711.59.99 Los demás. Kg 18 Ex.
0711.90 - Las demás hortalizas (incluso “silvestres”), mezclas de hortalizas
(incluso “silvestres”).
0711.90.01 Cebollas. Kg 18 Ex.
0711.90.02 Papas (patatas). Kg 18 Ex.
0711.90.99 Las demás. Kg 18 Ex.
07.12 Hortalizas (incluso “silvestres”) secas, incluidas las cortadas en
trozos o en rodajas o las trituradas o pulverizadas, pero sin otra
preparación.
0712.20 - Cebollas.
0712.20.01 Cebollas. Kg 23 Ex.
- Orejas de Judas (Auricularia spp.), hongos gelatinosos (Tremella spp.)
y demás hongos; trufas:
0712.31 -- Hongos del género Agaricus.
7
8. Cap. 07
0712.31.01 Hongos del género Agaricus. Kg 23 Ex.
0712.32 -- Orejas de Judas (Auricularia spp.).
0712.32.01 Orejas de Judas (Auricularia spp.). Kg 23 Ex.
0712.33 -- Hongos gelatinosos (Tremella spp.).
0712.33.01 Hongos gelatinosos (Tremella spp.). Kg 23 Ex.
0712.39 -- Los demás.
0712.39.99 Los demás. Kg 23 Ex.
0712.90 - Las demás hortalizas (incluso “silvestres”), mezclas de hortalizas
(incluso “silvestres”).
0712.90.01 Aceitunas deshidratadas. Kg 18 Ex.
0712.90.02 Ajos deshidratados. Kg 23 Ex.
0712.90.03 Papas (patatas), incluso cortadas en trozos o en rodajas, pero sin
otra preparación. Kg 23 Ex.
0712.90.99 Las demás. Kg 23 Ex.
07.13 Hortalizas de vaina (incluso “silvestres”) secas desvainadas,
aunque estén mondadas o partidas.
0713.10 - Chícharos (guisantes, arvejas) (Pisum sativum).
0713.10.01 Para siembra Kg 3 Ex.
0713.10.99 Los demás. Kg 13 Ex.
0713.20 - Garbanzos.
0713.20.01 Garbanzos Kg 13 Ex.
- Frijoles (porotos, alubias, judías, fréjoles) (Vigna spp., Phaseolus
spp.):
0713.31 -- Frijoles (porotos, alubias, judías, fréjoles) de las especies Vigna
mungo (L) Hepper o Vigna radiata (L) Wilczek.
8
9. Cap. 07
0713.31.01 Frijoles (porotos, alubias, judías, fréjoles) de las especies Vigna
mungo (L) Hepper o Vigna radiata (L) Wilczek. Kg 13 Ex.
0713.32 -- Frijoles (porotos, alubias, judías, fréjoles) Adzuki (Phaseolus o Vigna
angularis).
0713.32.01 Frijoles (porotos, alubias, judías, fréjoles) Adzuki (Phaseolus o Vigna
angularis). Kg 13 Ex.
0713.33 -- Frijol (poroto, alubia, judía, fréjol) común (Phaseolus vulgaris).
0713.33.01 Frijol para siembra. Kg 3 Ex.
0713.33.02 Frijol blanco, excepto lo comprendido en la fracción 0713.33.01. Kg 128 Ex.
0713.33.03 Frijol negro, excepto lo comprendido en la fracción 0713.33.01. Kg 128 Ex.
0713.33.99 Los demás. Kg 128 Ex.
0713.39 -- Los demás.
0713.39.99 Los demás. Kg 13 Ex.
0713.40 - Lentejas.
0713.40.01 Lentejas. Kg 13 Ex.
0713.50 - Habas (Vicia faba var. major), haba caballar (Vicia faba var. equina) y
haba menor (Vicia faba var. minor).
0713.50.01 Habas (Vicia faba var. major), haba caballar (Vicia faba var. equina)
y haba menor (Vicia faba var. minor). Kg 13 Ex.
0713.90 - Las demás.
0713.90.99 Las demás. Kg 13 Ex.
07.14 Raíces de yuca (mandioca), arrurruz o salep, aguaturmas
(patacas), camotes (boniatos, batatas) y raíces y tubérculos
similares ricos en fécula o inulina, frescos, refrigerados,
congelados o secos, incluso troceados o en "pellets"; médula de
sagú.
9
10. Cap. 07
0714.10 - Raíces de yuca (mandioca).
0714.10.01 Congeladas. Kg 23 Ex.
0714.10.99 Las demás. Kg 13 Ex.
0714.20 - Camotes (boniatos, batatas).
0714.20.01 Congelados. Kg 23 Ex.
0714.20.99 Los demás. Kg 13 Ex.
0714.90 - Los demás.
0714.90.01 "Arrowroots", "salep" y alcachofas jerusalém, frescos. Kg 13 Ex.
0714.90.02 Congelados. Kg 23 Ex.
0714.90.99 Los demás. Kg 13 Ex.
__________________
10