Enviar búsqueda
Cargar
Cursos Bosch_231017_114925.pdf
•
0 recomendaciones
•
12 vistas
R
ramospena1998
Seguir
Curso Bosch
Leer menos
Leer más
Ingeniería
Denunciar
Compartir
Denunciar
Compartir
1 de 104
Descargar ahora
Descargar para leer sin conexión
Recomendados
1.-INDUCCION SEGURIDAD EN OBRA.pptx
1.-INDUCCION SEGURIDAD EN OBRA.pptx
luisalberto32192
1.-INDUCCION SEGURIDAD EN OBRA.pptx
1.-INDUCCION SEGURIDAD EN OBRA.pptx
luisalberto32192
MODELO DE INDUCCIÓN DE SST.pptx
MODELO DE INDUCCIÓN DE SST.pptx
DiegoSalVillalbaGonz
Nts 008 trabajos en espacios confinados
Nts 008 trabajos en espacios confinados
RogerZarateMoscoso
Manual Contratistas VF.pdf
Manual Contratistas VF.pdf
MariaCamila190515
Capacitacion de ATS.pdf
Capacitacion de ATS.pdf
ssuserbf73b6
Parámetros de operación de la máquina
Parámetros de operación de la máquina
coso16
Parámetros de operación de la máquina
Parámetros de operación de la máquina
coso16
Recomendados
1.-INDUCCION SEGURIDAD EN OBRA.pptx
1.-INDUCCION SEGURIDAD EN OBRA.pptx
luisalberto32192
1.-INDUCCION SEGURIDAD EN OBRA.pptx
1.-INDUCCION SEGURIDAD EN OBRA.pptx
luisalberto32192
MODELO DE INDUCCIÓN DE SST.pptx
MODELO DE INDUCCIÓN DE SST.pptx
DiegoSalVillalbaGonz
Nts 008 trabajos en espacios confinados
Nts 008 trabajos en espacios confinados
RogerZarateMoscoso
Manual Contratistas VF.pdf
Manual Contratistas VF.pdf
MariaCamila190515
Capacitacion de ATS.pdf
Capacitacion de ATS.pdf
ssuserbf73b6
Parámetros de operación de la máquina
Parámetros de operación de la máquina
coso16
Parámetros de operación de la máquina
Parámetros de operación de la máquina
coso16
Seguridad
Seguridad
Abel Foraquita
UA 02 NORMA G050.pptx
UA 02 NORMA G050.pptx
Jorge Enrique Céspedes Pérez
Manual SST_Sector Construcción.pdf
Manual SST_Sector Construcción.pdf
MiguelFlores672826
Manual SST_Sector Construcción(1).pdf
Manual SST_Sector Construcción(1).pdf
MarianelaMendez7
Inducción SST Contratista.pdf
Inducción SST Contratista.pdf
john363582
Estándares mínimos para Empresas Contratistas y Subcontratistas.docx
Estándares mínimos para Empresas Contratistas y Subcontratistas.docx
MarianoYulan
Giuliano bozzo moncada s s
Giuliano bozzo moncada s s
giuliano45
Pt go-03 izamiento, traslado y descarga
Pt go-03 izamiento, traslado y descarga
Joha Daza
Charla ODI
Charla ODI
RLURLU
Manual seguridad apropecuario
Manual seguridad apropecuario
Eduardo Nomar
INDUCCIÓN 2022.pptx
INDUCCIÓN 2022.pptx
LizethTatianaMantill2
Plan de seguridad industrial
Plan de seguridad industrial
Milyenis Soto de Bello
Documentos pre operacionales.pdf
Documentos pre operacionales.pdf
CristianPantojaCampa
Trabajos de alto riesgo overall
Trabajos de alto riesgo overall
Overallhealth En Salud
Trabajos de alto riesgo overall
Trabajos de alto riesgo overall
Overallhealth En Salud
9 REGLAS DE ORO POR LA VIDA-2022.pptx
9 REGLAS DE ORO POR LA VIDA-2022.pptx
ARONADORIOTAYPESULCA
9 REGLAS DE ORO POR LA VIDA-2022.pptx
9 REGLAS DE ORO POR LA VIDA-2022.pptx
MERIYENOLLEROVILCHEZ1
01 08 reglas para la vida
01 08 reglas para la vida
LADYCELYCASTILLOHUAM
C&c al-010 - uso de productos químicos
C&c al-010 - uso de productos químicos
Abel Foraquita
HSE SYNAPSIS.pdf
HSE SYNAPSIS.pdf
LindoDiaz
Magnetismo y electromagnetismo principios
Magnetismo y electromagnetismo principios
MarceloQuisbert6
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
bingoscarlet
Más contenido relacionado
Similar a Cursos Bosch_231017_114925.pdf
Seguridad
Seguridad
Abel Foraquita
UA 02 NORMA G050.pptx
UA 02 NORMA G050.pptx
Jorge Enrique Céspedes Pérez
Manual SST_Sector Construcción.pdf
Manual SST_Sector Construcción.pdf
MiguelFlores672826
Manual SST_Sector Construcción(1).pdf
Manual SST_Sector Construcción(1).pdf
MarianelaMendez7
Inducción SST Contratista.pdf
Inducción SST Contratista.pdf
john363582
Estándares mínimos para Empresas Contratistas y Subcontratistas.docx
Estándares mínimos para Empresas Contratistas y Subcontratistas.docx
MarianoYulan
Giuliano bozzo moncada s s
Giuliano bozzo moncada s s
giuliano45
Pt go-03 izamiento, traslado y descarga
Pt go-03 izamiento, traslado y descarga
Joha Daza
Charla ODI
Charla ODI
RLURLU
Manual seguridad apropecuario
Manual seguridad apropecuario
Eduardo Nomar
INDUCCIÓN 2022.pptx
INDUCCIÓN 2022.pptx
LizethTatianaMantill2
Plan de seguridad industrial
Plan de seguridad industrial
Milyenis Soto de Bello
Documentos pre operacionales.pdf
Documentos pre operacionales.pdf
CristianPantojaCampa
Trabajos de alto riesgo overall
Trabajos de alto riesgo overall
Overallhealth En Salud
Trabajos de alto riesgo overall
Trabajos de alto riesgo overall
Overallhealth En Salud
9 REGLAS DE ORO POR LA VIDA-2022.pptx
9 REGLAS DE ORO POR LA VIDA-2022.pptx
ARONADORIOTAYPESULCA
9 REGLAS DE ORO POR LA VIDA-2022.pptx
9 REGLAS DE ORO POR LA VIDA-2022.pptx
MERIYENOLLEROVILCHEZ1
01 08 reglas para la vida
01 08 reglas para la vida
LADYCELYCASTILLOHUAM
C&c al-010 - uso de productos químicos
C&c al-010 - uso de productos químicos
Abel Foraquita
HSE SYNAPSIS.pdf
HSE SYNAPSIS.pdf
LindoDiaz
Similar a Cursos Bosch_231017_114925.pdf
(20)
Seguridad
Seguridad
UA 02 NORMA G050.pptx
UA 02 NORMA G050.pptx
Manual SST_Sector Construcción.pdf
Manual SST_Sector Construcción.pdf
Manual SST_Sector Construcción(1).pdf
Manual SST_Sector Construcción(1).pdf
Inducción SST Contratista.pdf
Inducción SST Contratista.pdf
Estándares mínimos para Empresas Contratistas y Subcontratistas.docx
Estándares mínimos para Empresas Contratistas y Subcontratistas.docx
Giuliano bozzo moncada s s
Giuliano bozzo moncada s s
Pt go-03 izamiento, traslado y descarga
Pt go-03 izamiento, traslado y descarga
Charla ODI
Charla ODI
Manual seguridad apropecuario
Manual seguridad apropecuario
INDUCCIÓN 2022.pptx
INDUCCIÓN 2022.pptx
Plan de seguridad industrial
Plan de seguridad industrial
Documentos pre operacionales.pdf
Documentos pre operacionales.pdf
Trabajos de alto riesgo overall
Trabajos de alto riesgo overall
Trabajos de alto riesgo overall
Trabajos de alto riesgo overall
9 REGLAS DE ORO POR LA VIDA-2022.pptx
9 REGLAS DE ORO POR LA VIDA-2022.pptx
9 REGLAS DE ORO POR LA VIDA-2022.pptx
9 REGLAS DE ORO POR LA VIDA-2022.pptx
01 08 reglas para la vida
01 08 reglas para la vida
C&c al-010 - uso de productos químicos
C&c al-010 - uso de productos químicos
HSE SYNAPSIS.pdf
HSE SYNAPSIS.pdf
Último
Magnetismo y electromagnetismo principios
Magnetismo y electromagnetismo principios
MarceloQuisbert6
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
bingoscarlet
Residente de obra y sus funciones que realiza .pdf
Residente de obra y sus funciones que realiza .pdf
evin1703e
TAREA 8 CORREDOR INTEROCEÁNICO DEL PAÍS.pdf
TAREA 8 CORREDOR INTEROCEÁNICO DEL PAÍS.pdf
AntonioGonzalezIzqui
Curso intensivo de soldadura electrónica en pdf
Curso intensivo de soldadura electrónica en pdf
FernandaGarca788912
Presentación electricidad y magnetismo.pptx
Presentación electricidad y magnetismo.pptx
YajairaMartinez30
presentacion medidas de seguridad riesgo eléctrico
presentacion medidas de seguridad riesgo eléctrico
alexcala5
04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf
04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf
CristhianZetaNima
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
ClaudiaPerez86192
tema05 estabilidad en barras mecanicas.pdf
tema05 estabilidad en barras mecanicas.pdf
victoralejandroayala2
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
alexquispenieto2
DOCUMENTO PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS MINERAS
DOCUMENTO PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS MINERAS
PersonalJesusGranPod
COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023
COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023
RonaldoPaucarMontes
IPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESA
IPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESA
JAMESDIAZ55
nom-028-stps-2012-nom-028-stps-2012-.pdf
nom-028-stps-2012-nom-028-stps-2012-.pdf
DiegoMadrigal21
El proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kV
El proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kV
SebastianPaez47
Clase 7 MECÁNICA DE FLUIDOS 2 INGENIERIA CIVIL
Clase 7 MECÁNICA DE FLUIDOS 2 INGENIERIA CIVIL
ProblemSolved
hitos del desarrollo psicomotor en niños.docx
hitos del desarrollo psicomotor en niños.docx
MarcelaArancibiaRojo
Voladura Controlada Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
Voladura Controlada Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
ssuser563c56
07 MECANIZADO DE CONTORNOS para torno cnc universidad catolica
07 MECANIZADO DE CONTORNOS para torno cnc universidad catolica
lf1231
Último
(20)
Magnetismo y electromagnetismo principios
Magnetismo y electromagnetismo principios
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
Residente de obra y sus funciones que realiza .pdf
Residente de obra y sus funciones que realiza .pdf
TAREA 8 CORREDOR INTEROCEÁNICO DEL PAÍS.pdf
TAREA 8 CORREDOR INTEROCEÁNICO DEL PAÍS.pdf
Curso intensivo de soldadura electrónica en pdf
Curso intensivo de soldadura electrónica en pdf
Presentación electricidad y magnetismo.pptx
Presentación electricidad y magnetismo.pptx
presentacion medidas de seguridad riesgo eléctrico
presentacion medidas de seguridad riesgo eléctrico
04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf
04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
tema05 estabilidad en barras mecanicas.pdf
tema05 estabilidad en barras mecanicas.pdf
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
DOCUMENTO PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS MINERAS
DOCUMENTO PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS MINERAS
COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023
COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023
IPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESA
IPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESA
nom-028-stps-2012-nom-028-stps-2012-.pdf
nom-028-stps-2012-nom-028-stps-2012-.pdf
El proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kV
El proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kV
Clase 7 MECÁNICA DE FLUIDOS 2 INGENIERIA CIVIL
Clase 7 MECÁNICA DE FLUIDOS 2 INGENIERIA CIVIL
hitos del desarrollo psicomotor en niños.docx
hitos del desarrollo psicomotor en niños.docx
Voladura Controlada Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
Voladura Controlada Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
07 MECANIZADO DE CONTORNOS para torno cnc universidad catolica
07 MECANIZADO DE CONTORNOS para torno cnc universidad catolica
Cursos Bosch_231017_114925.pdf
1.
CAPACITACIÓN CURSOS BOSCH
2.
TlP/HSE | 9/8/2016 ©
2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 2 Contenido 1. Reglas de Seguridad. 2. Conciencia de la Seguridad. 3. Equipo de Protección Personal (EPP). 4. Respuesta a Emergencias. 5. Trabajos en caliente. 6. Manejo de materiales peligrosos. 7. Medio ambiente. 8. Salud Ocupacional. 9. Maneo correcto de Cuters. 10.Uso de Escaleras.
3.
1. REGLAS DE SEGURIDAD
4.
REGLAS DE SEGURIDAD TlP/HSE
| 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 4 Reglas de seguridad 1. Personal contratista que ingrese con vehículo al estacionamiento (Tl-117) no debe presentar fugas de aceite. 2. Todo personal contratista deberá portar su credencial en lugar visible y deberá estar vigente. 3. Todo personal contratista deberá cumplir con todas las reglas/regulaciones de TlP. 4. No debe exponerse al personal, colaboradores o instalaciones de TlP a algún riesgo. 5. Solo debe transitar por áreas autorizadas al trabajo a realizar. 6. Prohibido bloquear cualquier equipo contra incendio. 7. Las puertas de emergencia solo se deben usar en caso de emergencia. 8. Toda empresa contratista deberá contar con un supervisor de seguridad aprobado por el área de HSE. 9. Bebidas alcohólicas, narcóticos, explosivos, armas de fuego y armas blancas no están permitidas en TlP.
5.
REGLAS DE SEGURIDAD TlP/HSE
| 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 5 Reglas de seguridad 10.Queda prohibido el uso de cámaras fotográfica, video cámaras y celular. 11.Queda prohibido hablar, mensajear, textear, hacer uso de audífonos, manos libres o cualquier dispositivo electrónico mientras se camina. 12.No deberá ingresar con accesorios, anillos, relojes, bufandas u otro objeto que represente riesgo. 13.Dentro de los estacionamientos y el área interna de TlP deberá estacionarse de reversa. 14.El limite máximo de velocidad dentro de TlP es de 10 km. por hora y con las luces intermitentes. 15.Todo trabajo en áreas verdes deberá ser liberado por el área de medio ambiente. 16.Toda intervención que involucre energías deberá aplicar bloqueo y candadeo (LOTTO), previo aviso al responsable de área. 17.Queda prohibido apagar controles, operar válvulas y equipos, aislar, ajustar o realizar cualquier trabajo dentro de TlP sin previa autorización.
6.
REGLAS DE SEGURIDAD TlP/HSE
| 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 6 Reglas de seguridad 18.Los trabajos peligrosos de los contratistas deberán ser aprobados por HSE1. 19.No se deberá realizar ningún trabajo peligroso sin autorización previa de HSE1. 20.Todo permiso de trabajo peligroso deberá ser autorizado por el coordinador BOSCH y el responsable del área. 21.El personal contratista solo deberá realizar las actividades que se especifican dentro de la liberación del permiso. 22.El equipo de protección personal debe ser homologado, normado y certificado. 23.Todo material, herramienta y equipo deberá estar en perfectas condiciones y ser registrado en vigilancia. 24.TlP no facilitará o rentará equipo o propiedad de la empresa a personal contratista. 25.Si durante el trabajo se genera residuos deben clasificarse y disponerse en el lugar asignado. El área deberá quedar limpia y ordenada.
7.
REGLAS DE SEGURIDAD TlP/HSE
| 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 7 Reglas de seguridad 26.Durante la realización del trabajo prohibido dejar material, químicos destapados, equipos y herramientas en el área de trabajo. Deben ser retirados de planta. 27.Esta prohibido ingresar materiales peligrosos sin autorización. 28.Queda prohibido el consumo de alimentos y bebidas durante la realización del trabajo peligroso. 29.Al finalizar los trabajos el responsable deberá notificar al área de HSE y personal responsable de FCM. 30.Todo daño a equipos o instalaciones generado por personal contratista deberá ser reparado. 31.Queda estrictamente prohibido el ingreso a personal con aliento alcohólico o en estado de. ebriedad o bajo el efecto de enervantes o estupefacientes salvó las que estén prescritas por un médico. 32.La liberación de permisos de trabajos peligrosos se realizara de acuerdo al horario y al programa de trabajo. 33.No fumar fuera de las áreas designadas y autorizadas para ello.
8.
REGLAS DE SEGURIDAD TlP/HSE
| 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 8 Reglas de seguridad 34.Respetar las señales y barreras de alerta de seguridad dentro de TlP. 35.Toda empresa contratista deberá apegarse al proceso de auditorias internas y externas dentro de TlP. 36.Todo trabajo peligroso realizado fuera de las instalaciones de TlP (exteriores) deberá contar con los permisos gubernamentales correspondientes. 37.El contratista deberá proveer señales de alerta, barricadas, cintas, entre otras en donde se requiera. 38.Cualquier derrame por pequeño que sea se deberá de reportar al departamento de HSE. 39.Todos los trabajos deben realizarse con seguridad y en apego a reglas, en caso de incumplimiento será motivo de cancelación y levantamiento de acta correspondiente. 40.Todas las lesiones sufridas en el lugar de trabajo deberán ser reportadas a la extensión de emergencias 1111 y HSE. 41.El horario de trabajo no debe de exceder de 12 horas diarias.
9.
REGLAS DE SEGURIDAD TlP/HSE
| 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 9 Reglas de seguridad 42.Los trabajos nocturnos estarán limitados a evaluación y previa por el área de HSE y deberán contar con un supervisor de seguridad para su supervisión. 43.El uso de equipos de combustión interna no esta permitida dentro de los edificios. 44.Todo retiro de señalización (sistemas contra incendio, camillas, rutas de evacuación, entre otras) deberá ser colocado en área de acuerdo a lay auto. 45.Si el contratista va a realizar trabajo con químicos debe registrarlos en el formato TF 302A, ser firmado por involucrados. El incumplimiento a cualquier regla general emitida en este formato será causa de cancelación del trabajo y de retiro de personal de las instalaciones.
10.
2. CONCIENCIA DE LA
SEGURIDAD
11.
CONCIENCIA DE LA
SEGURIDAD TlP/HSE | 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 11 OBJETIVO La prevención de accidentes e incidentes es responsabilidad de todos y la de proteger a los compañeros de los riesgos presentes en el ambiente laboral donde desempeñan su trabajo. Objetivo: Cero incidentes
12.
CONCIENCIA DE LA
SEGURIDAD TlP/HSE | 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 12 Acto inseguro/ Condición insegura ¿Qué es acto inseguro? • Son fallas, olvidos, errores u omisiones que hacen las personas al realizar un trabajo, tarea o actividad, y que pudieran ponerlas en riesgo de sufrir un accidente, incidente. También se presentan al desobedecer prácticas o procedimientos correctos. ¿Qué es condición insegura? • Son las instalaciones, equipos de trabajo, maquinaria y herramientas que NO están en condiciones de ser usados y de realizar el trabajo para el cual fueron diseñadas o creadas y que ponen en riesgo de sufrir un accidente a las personas que las ocupan.
13.
CONCIENCIA DE LA
SEGURIDAD TlP/HSE | 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 13 Acto inseguro/ Condición insegura ¿Qué es un accidente? Es todo proceso imprevisto y no deseado que interrumpe el desarrollo normal de una actividad y origina: • Lesiones personales. • Daños o pérdidas económicas. ¿Qué es un Incidente? Es “todo suceso imprevisto y no deseado que interrumpe o interfiere el desarrollo normal de una actividad sin consecuencias adicionales”, sucede por las mismas causas que se presentan por los accidentes solo que por cuestiones del azar no desencadenan lesiones.
14.
CONCIENCIA DE LA
SEGURIDAD TlP/HSE | 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 14 ¿Porqué trabajar con Seguridad? Debes de trabajar con Seguridad por tres razones: Por ti Por tu familia Por tus compañeros
15.
EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
16.
EQUIPO DE PROTECCIÓN
PERSONAL TlP/HSE | 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 16 EPP Norma 017-STPS-2008 Objetivo: Establecer los requisitos mínimos para que el patrón seleccione, adquiera y proporcione a sus trabajadores, el equipo de protección personal correspondiente para protegerlos de los agentes del medio ambiente de trabajo que puedan dañar su integridad física y su salud. Equipo de Protección Personal Es toda vestimenta o accesorio diseñado para crear una barrera que mantenga los peligros físicos, químicos, biológicos que puedan estar presentes en el ambiente de trabajo fuera del contacto con la persona expuesta.
17.
EQUIPO DE PROTECCIÓN
PERSONAL TlP/HSE | 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 17 Responsabilidades del buen uso Obligaciones del Patrón Obligaciones de los trabajadores Identificar y analizar los riesgos de trabajo a los que están expuestos los trabajadores por cada puesto de trabajo y área del centro laboral. Supervisar que durante la jornada de trabajo, los trabajadores utilicen EPP proporcionado. Capacitación y adiestramiento para: • Uso adecuado de EPP • Uso durante la jornada de trabajo Utilizar EPP de acuerdo a la capacitación que recibieron. Proporcionar a los trabajadores EPP que cumpla con: • Atenúe la exposición del trabajador con los agentes de riesgo • Acorde a las características físicas del trabajador • Sea de uso personal Revisar antes de iniciar, durante y al finalizar el turno, las condiciones del EPP que utiliza. Comunicar a los trabajadores los riesgos a los que esta expuesto y determinar EPP en función a los riesgos. Informar al patrón cuando las condiciones del EPP ya no los proteja o no sea el adecuado, a fin de que se le proporcione mantenimiento, o sea remplazado.
18.
EQUIPO DE PROTECCIÓN
PERSONAL TlP/HSE | 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 18 Tipos de EPP. Ojos y cara Anteojos de protección- Proyección de partículas o líquidos. Goggles- Riesgo de exposición a vapores o humos que pudieran irritar. Pantalla facial- Proyección de partículas en procesos como esmerilado o similares. Careta para soldador- Especifico para procesos de soldadura eléctrica. Gafas para soldador- Específico para procesos de soldadura eléctrica. Cabeza Casco contra impacto- Golpeado por algo que sea una posibilidad de riesgo continuo inherente a su actividad. Casco dieléctrico- Riesgo a una descarga eléctrica. Capuchas- Exposición a temperaturas bajas o a partículas. Señalización obligatoria
19.
EQUIPO DE PROTECCIÓN
PERSONAL TlP/HSE | 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 19 Tipos de EPP. Aparato respiratorio Respirador contra partículas- Protección contra polvos o partículas en el medio ambiente que representan un riesgo a la salud. Respirador contra gases y vapores- Aplican diferentes tipos de respiradores, incluyendo gases y vapores tóxicos. Mascarilla desechable- Mascarilla sencilla de protección contra polvos. Equipo de respiración autónomo- Uso en espacios confinados o un respirador no proporciona la protección requerida. Tapones auditivos Tapones auditivos- Protección contra riesgo de ruido. Conchas acústicas- Protección contra riesgo de ruido; de acuerdo al máximo especificado en el producto por el fabricante. Señalización obligatoria
20.
EQUIPO DE PROTECCIÓN
PERSONAL TlP/HSE | 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 20 Tipos de EPP. Extremidades superiores Guantes contra sustancias químicas- Riesgo por exposición o contacto con sustancias corrosivas. Guantes dieléctricos- Protección contra descargas eléctricas (alta o baja tensión). Guantes contra temperaturas extremas- Riesgo por exposición a temperaturas altas o bajas. Guantes- tela, carnaza, piel, pvc, látex dependiendo la actividad. Mangas- Para extender la protección. Señalización obligatoria
21.
EQUIPO DE PROTECCIÓN
PERSONAL TlP/HSE | 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 21 Tipos de EPP. Extremidades inferiores Calzado ocupacional – Protege contra golpes, machacamientos, resbalones, etc. Calzado contra impactos- Protege contra golpes que pueden representar un riesgo permanente en función de las actividades. Calzado conductivo- Protección que elimina la electricidad estática del trabajador. Calzado dieléctrico- Protección contra descargas eléctricas. Calzado contra sustancias químicas- Protección contra el contacto de algunas sustancias químicas. Polainas- Extensión de la protección que pudiera tenerse con los zapatos Botas impermeables- Protección cuando se trabaja en áreas húmedas. Señalización obligatoria
22.
EQUIPO DE PROTECCIÓN
PERSONAL TlP/HSE | 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 22 Tipos de EPP. Extremidades inferiores Mandil contra altas temperaturas- Riesgo a altas temperaturas. Mandil contra sustancias químicas- Riesgo a exposición a sustancias corrosivas. Overol- Extensión de protección a cuerpo completo por exposición a altas temperaturas o sustancias químicas. Bata- Protección usada en laboratorios y hospitales. Bata contra sustancias peligrosas- Protege completamente el cuerpo humano ante la exposición a sustancias altamente tóxicas o corrosivas. Otros Equipo de protección contra caídas de altura. Equipo para brigadista contra incendio. Señalización obligatoria
23.
RESPUESTA A EMERGENCIAS
24.
RESPUESTA A EMERGENCIAS TlP/HSE
| 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 24 Objetivo Objetivo: Brindar a todo el personal los fundamentos para estar preparado en caso de que se presente una emergencia TlP. Responder de manera adecuada a la misma, hasta la eliminación de la situación. La ejecución adecuada de este procedimiento, asegurará la salud de los asociados involucrados y evitará potencial pérdida del negocio.
25.
RESPUESTA A EMERGENCIAAS
La empresa es vulnerable a emergencias y/o desastres causados por fenómenos naturales y/o provocados por el ser humano TlP/HSE | 9/8/2016 Es muy importante que todo el personal cuente con el conocimiento adecuado y esté preparado para afrontar cualquier situación de emergencia Procedimiento que indica que hacer en caso de una emergencia y quienes son los responsables para atenderla © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 25 ¿A qué estamos expuestos? TP-165 Respuesta a Emergencias
26.
RESPUESTA A EMERGENCIAS TlP/HSE
| 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 26 Emergencia/Riesgo ¿Qué es Emergencia? Situación inesperada que pone en riesgo la integridad de las personas y la propiedad, cuyo origen pueden ser por fenómenos naturales o por factores humanos, y requiere ser atendida mediante recursos tanto humanos como materiales para su control y eliminación. ¿Qué es Riesgo? Es la fuente que tiene el potencial de causar daños, y originar una emergencia afectando a la salud de las personas, propiedad y al medio ambiente. Es la probabilidad y consecuencias del peligro Peligro fuera de control
27.
RESPUESTA A EMERGENCIAS TlP/HSE
| 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 27 Evacuación Fase de Evacuación: Detección del peligro. Activación de alarma. Preparación de la salida. Salida del personal. Evacuación Medida de prevención, que consiste en el retiro temporal del personal de una zona de riesgo, con el fin de ubicarla durante una emergencia en lugares controlados denominados puntos de reunión, comunicados y seguros, protegiendo a las personas, de los efectos potenciales de una emergencia en proceso.
28.
RESPUESTA A EMERGENCIAS TlP/HSE
| 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 28 Clasificación de emergencias Emergencias especificas Son aquellas que no necesariamente requieren una evacuación del área tales como: derrames químicos, lesiones, accidentes. Emergencias generales Son aquellas emergencias que requieren de una evacuación de áreas tales como: sismo, inundación, explosión, amenaza de bomba, fugas.
29.
RESPUESTA A EMERGENCIAS TlP/HSE
| 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 29 Reglas básicas en caso de una emergencia Si la emergencia lo permite o se trata de una emergencia específica, localizar un teléfono y marcar de inmediato a la extensión. 1. Nombre de quien reporta la emergencia. 2. Tipo de emergencia (facilitar todos los detalles posibles). 3. Lugar exacto de la emergencia (edificio, planta, oficina, entre que columnas, etc.). 4. Esperar instrucciones.
30.
RESPUESTA A EMERGENCIAS TlP/HSE
| 9/8/2016 IDENTIFICA: La ruta de evacuación. La salida de emergencia. La estación de alarmas más cercana. El punto de reunión. Al coordinador de punto de reunión y sigue las instrucciones. © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 30 Si lo anterior no es posible, o es una emergencia genera…
31.
RESPUESTA A EMERGENCIAS TlP/HSE
| 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 31 AL PERMANECER EN EL PUNTO DE REUNIÓN 1. Conservar la calma. 2. Guardar silencio. 3. No hablar por celular o cualquier medio de radio comunicación. 4. Mantener un grupo homogéneo y no separarse. 5. No hacer bromas o jugar con sus compañeros. 6. Seguir todas las instrucciones del coordinador de punto de reunión. 7. Regresar a su lugar de trabajo hasta que le sea dada la instrucción.
32.
RESPUESTA A EMERGENCIA TlP/HSE
| 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 32 EVACUA DE INMEDIATO Roberto Bosch Toluca No cuenta con alarmas SISMICAS, únicamente cuenta con sistemas contra FUEGO, por lo que hay que estar atentos en caso de sismo. Sismo, fuego, humo o contacto de incendio Al detectar cualquiera de estas situaciones en TlP dejar de hacer lo que este haciendo y EVACUA DE INMEDIATP el área, localiza tu ruta de evacuación, puerta de salida de emergencia y tu punto de reunión.
33.
Text
Text Text Text RESPUESTA A EMERGENCIAS TlP/HSE | 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 33 EQUIPOS DE SEGURIDAD Extintor Ruta de evacuación Camilla Estación de alarma Puerta de Emergencia Punto de reunión
34.
RESPUESTA A EMERGENCIA TlP/HSE
| 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 34 Prohibiciones Queda estrictamente prohibido bloquear, accionar, dañar, intervenir, usar, retirar de su lugar asignado, equipos, dispositivos y señales de emergencia. Únicamente se podrán operar extintores, cuando se cuente con capacitación adecuada y en situaciones de emergencia. El uso de las estaciones de alarma y puertas de emergencia, es únicamente en caso de emergencia. En caso de intervención a los equipos por motivos de obra civil o mantenimiento, se deberá contar con autorización de HSE1.
35.
RESPUESTA A EMERGENCIA TlP/HSE
| 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 35 Fuego Reacción química violenta referida a la oxidación rápida de los materiales (conocida también como combustión), acompañado de liberación de energía calórica, luz, vapor de agua y gases tóxicos.
36.
RESPUESTA A EMERGENCIAS TlP/HSE
| 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 36 ¿Cómo se clasifica el fuego? Por el material que le da origen, el fuego se clasifica en:
37.
RESPUESTA A EMERGENCIA TlP/HSE
| 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 37 Reglas y tipos de Extintor Extintor PQS Extintor CO2 1. Dar aviso de la emergencia. 2. Estar capacitado en el manejo seguro de extintores. 3. Nunca ir solo (mínimo 2 personas, c/u con extintor en mano). 4. Verificar que el extintor este en condiciones adecuadas. 5. Retirar el seguro y tomarlo en posición correcta. 6. Realizar el seguro y tomarlo en posición correcta. 7. Realizar un pequeño disparo para asegurar su funcionamiento. 8. Asegurar que no me expondré a ningún riesgo. 9. Disparar el extinguidor directamente a la base del fuego (aproximadamente de 1.5 a 3m.). 10.Asegurar que el fuego sea eliminado. 11.Retirarse del lugar sin dar la espalda al material quemado.
38.
TRABAJOS EN CALIENTE
39.
TRABAJOS EN CALIENTE TlP/HSE
| 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 39 Trabajo en caliente Trabajo en caliente Es cualquier operación, temporal o permanente, que produce llamas, chispas o calor. El trabajo en caliente no es necesariamente algo que ocurre de manera ocasional; a menudo forma parte de los procesos de producción en las operaciones normales de fabricación.
40.
TRABAJOS EN CALIENTE TlP/HSE
| 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 40 Tipos de trabajos en caliente Corte. Soldadura fuerte. Soldadura (arco). Aserrado. Soldadura blanda. Descongelación de tuberías. Sellado plástico con material termo-retráctil. Esmerilado. Aplicación de cubierta de techos. Uso de soplete de plomero.
41.
TRABAJOS EN CALIENTE TlP/HSE
| 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 41 La naturaleza oculta el riesgo El material combustible no esta siempre visible. El corte con una pared metálica puede prender el interior de la pared. Con bastante calor, cualquier combustible cercano puede prender fuego. La llama de un soplete puede alcanzar hasta 3316° C. Los trabajos en caliente en recipientes o tanques pueden originar incendios y explosiones alimentados por vapores y gases inflamables, que a mendo son inapreciables, a menos que dichos recipientes o tanques sean adecuadamente purgados y verificados. Los equipos de trabajo en caliente mal mantenidos, como las mangueras o conexiones con escapes de gas, pueden originar incendios.
42.
TRABAJOS EN CALIENTE TlP/HSE
| 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 42 La naturaleza oculta el riesgo Casi todo lo que le rodea se puede quemar. Las chispas y las pequeñas partículas incandescentes se transforman en fuentes de ignición descontroladas, que a menudo vuelan o ruedan grandes distancias. Una chispa que cae sobre o cerca de un material combustible(aislante, viruta, madera, vapores de líquidos inflamables) es suficiente para iniciar un incendio. Las chispas pueden caer en áreas que no se pueden ver fácilmente, tales como las partes superiores de salientes altos, aberturas en el suelo, ventilaciones, nichos en las paredes o aberturas del techo. Además, pueden arder sin llamas durante horas antes de prender.
43.
TRABAJOS EN CALIENTE TlP/HSE
| 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 43 Permisos para Trabajos en caliente Cuando debe realizarse el trabajo en caliente, se deben de tomar todas las precauciones para reducir el riesgo usando el Permiso para Trabajo en Caliente FM Global. Esta compuesto por el Kit Mural para colgar en la pared. Lista de control de precauciones
44.
TRABAJOS EN CALIENTE TlP/HSE
| 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 44 Sistema de Permisos para Trabajos en Caliente El dorso de trabajos en caliente es una ADVERTENCIA. Selección de firmas para vigilante contra incendios y control final. Significan el fin de la realización del trabajo en caliente y que las actividades de monitorización confirman que el área de trabajo en caliente y las áreas que lo rodean son fiables con respecto a posibles incendios.
45.
TRABAJOS EN CALIENTE TlP/HSE
| 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 45 Supervisor de Seguridad El supervisor de seguridad es responsable de hacer cumplir la politica de trabajo en caliente de la compañía. Antes de cada trabajo el supervisor debe decidir si hay una forma más segura para realizar el trabajo. Si el trabajo en caliente es la única opción, debe determinar si puede realizarse en el área identificada y debe prohibirse en cualquier área donde el riesgo no pueda ser eliminado o controlado. Deberían exhibirse claramente carteles de “Prohibido el trabajo en caliente”. Si no hay otra alternativa, el área es segura, se autoriza el trabajo en caliente. Comente el trabajo con el vigilante contra incendios y el operador del trabajo después de seguir las precauciones mencionadas en el permiso. Finalmente el supervisor de seguridad supervisa y administra las actividades del vigilante contra incendios y los contratistas externos, proporcionando las firmas de aprobación como lo requiere el permiso.
46.
TRABAJOS EN CALIENTE TlP/HSE
| 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 46 Vigilante contra incendios La función del vigilante contra incendios es fundamental para evitar los siniestro por trabajos en caliente. Responsabilidades del vigilante contra incendios Cerrar todas las puertas contra fuego. Asegurar que el área de trabajo se mantiene libre de combustibles y que las lonas no han sido desplazadas. Vigilar el área de trabajo en caliente al menos durante 60 minutos después de terminar el trabajo; en las tres horas siguientes, otro método de monitorización adecuado podría utilizarse, como detectores de humo, cámaras de video de seguridad , o rondas de mantenimiento, etc.
47.
TRABAJOS EN CALIENTE TlP/HSE
| 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 47 Vigilante contra incendios Prestar atención a los trabajos en caliente en lugares elevados, en las paredes, o dentro de edificios. No se vigilan con cuidado y con frecuencia se incendian por chispas dispersas que arden después de mucho tiempo. No abandonar el área mientras se esta realizando el trabajo durante descansos, al menos que sea relevado por un sustituto calificado. Detener el trabajo en caliente si se desarrolla en condiciones inadecuadas. Estar listo para activar la alarma y usar un extintor o manguera de incendios si se inicia fuego.
48.
TRABAJOS EN CALIENTE TlP/HSE
| 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 48 Permisos para trabajos en caliente El supervispor de seguridad verifica que se tomen las precauciones requeridas en el permiso de trabajo en caliente
49.
TRABAJOS CONTRA INCENDIOS TlP/HSE
| 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 49 Protección contra incendios en servicio y completamente operativa Deben estar disponibles todos los equipos adecuados para la lucha manual contra incendios en el área del trabajo en caliente
50.
TRABAJOS EN CALIENTE TlP/HSE
| 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 50 Equipo de Trabajo en Caliente Los equipos de trabajo en caliente deben estar en buenas condiciones. Se debe prestar atención especial a las mangueras dañadas o con fugas, o a las conexiones para mangueras. Los equipos mal mantenidos pueden iniciar incendios.
51.
MANEJO CORRECTO DE MATERIALES PELIGROSOS
52.
MANEJO DE MATERIALES
PELIGROSOS TlP/HSE | 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 52 Materiales químicos peligrosos Son aquellos que por sus propiedades físicas y químicas, al ser manejados, transportados, almacenados o procesados pueden ser dañinos a la salud humana, al medio ambiente y a las instalaciones. Algunos materiales peligrosos: Adhesivos. Aceites y grases. Pinturas. Solventes. Desengrasantes, etc.
53.
MANJO DE MATERIALES
PELIGROSOS TlP/HSE | 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 53 Manejo correcto de materiales químicos peligrosos Se requiere que los materiales químicos peligrosos que se pretenden ingresar, sean autorizados en el departamento de seguridad y medio ambiente (HSE). Ningún material químico peligroso puede entrar sin la autorización de HSE. Los materiales químicos peligrosos deben ser registrados e identificados en vigilancia (Tl-117). Es responsabilidad del contratista notificar la posición de materiales químico peligrosos en el área de vigilancia (Tl-117) antes de ingresar a Bosch. Los materiales peligrosos deben permanecer identificados en todo momento dentro de Robert Bosch.
54.
MANEJO DE MATERIALES
PELIGROSOS TlP/HSE | 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 54 Manejo correcto de materiales químicos peligrosos Los materiales químicos peligrosos se deben manejar de tal forma que no generen un riesgo adicional, ejemplo: derrame, incendio, intoxicación. Usar el equipo de protección personal que indica la etiqueta de identificación o lo que indica la hoja de Datos de Seguridad (DS o MSDS). Contar con un Kit para derrames en el lugar de trabajo, en el caso de usar materiales en estado líquido. Contar con una copia de la HDS (MSDS) de cada material químico peligroso, en el lugar de uso. Las hojas de Datos de Seguridad (HDS o MSDS), se concentran en una carpeta para su consulta. No ingerir alimentos y/o fumar cuando se manejen materiales químicos peligrosos.
55.
MANEJO DE MATERIALES
PELIGROSOS TlP/HSE | 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 55 Hoja de Datos de Seguridad HDS MSDS Documento que contiene toda la información de los materiales y sirve como base para comunicar riesgos.
56.
MANEJO DE MATERIALES
PELIGROSOS TlP/HSE | 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 56 Manejo correcto de materiales químicos peligrosos Los patrones debe proveer información sobre los riesgos de los materiales químicos peligrosos. Los empleados tienen derecho a conocer los riesgos de los materiales químicos peligrosos que usan. El personal que maneja materiales químicos peligrosos debe estar capacitado, por lo menos una vez al año. Tener conocimiento básico de primeros auxilios. Los contenedores de materiales químicos peligrosos se deben mantener en buen estado. No está permitido abandonar materiales químicos peligrosos. 17.Las hojas de seguridad siempre debe estar accesibles. 18.Los empleados debe leer las Hojas de Datos de Seguridad (HDS o MSDS).
57.
MANEJO DE MATERIALES
PELIGROSOS TlP/HSE | 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 57 Documento para el registro de los materiales químicos (TF-302b)
58.
MANEJO DE MATERIALES
PELIGROSOS TlP/HSE | 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 58 Comunicación de Riesgos
59.
MANEJO DE MATERIALES
PELIGROSOS TlP/HSE | 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 59 Comunicación de riesgos Sistema Globalmente Armonizado
60.
MANEJO DE MATERIALES
PELIGROSOS TlP/HSE | 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 60 Comunicación de Riesgos Código NFPA (Nacional Fire Protection Assosiation)
61.
MANEJO DE MATERIALES
PELIGROSOS TlP/HSE | 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 61 Comunicación de Riesgos Sistema HMIS (Hazadous Materials Identification System)
62.
MANEJO DE MATERIALES
PELIGROSOS TlP/HSE | 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 62 Comunicación de Riesgos DOT (Departament of Transportation)
63.
MANEJO DE MATERIALES
PELIGROSOS TlP/HSE | 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 63 Comunicación de Riesgos
64.
MANEJO DE MATERIALES
PELIGROSOS TlP/HSE | 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 64 Comunicación de Riesgos
65.
MANEJO DE MATERIALES
PELIGROSOS TlP/HSE | 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 65 Emergencias con materiales peligrosos En una intoxicación se debe acudir inmediatamente al servicio medico y dar aviso a nuestro supervisor. En derrames se debe utilizar el material absorbente y no permitir que el derrame llegue a las alcantarillas En fuego pequeños, y si está capacitado, se debe usar el extintor.
66.
MANEJO DE MATERIALES
PELIGROSOS TlP/HSE | 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 66 Ext de Emergencia Emergencia con materiales peligrosos que estén fuera de control, llamar a: Ext. De emergencias: 1111 Notificar a nuestro supervisor de HSE
67.
MANEJO DE MATERIALES
PELIGROSOS TlP/HSE | 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 67 Lecciones aprendidas Lea la HDS o MSDS – Conozca lo que está usando. Pregunte – Entienda lo que está usando. Lea – Es sólo la mitad de la respuesta. Mantenga una mente abierta. Escuche. No llegue a conclusiones apresuradas. Aprenda tanto como pueda. Siga las reglas de seguridad.
68.
SISTEMA DE GESTIÓN AMBIENTAL (SGA) ISO
14001
69.
SISTEMA DE GESTION
AMBIENTAL TlP/HSE | 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 69 Sistema de Gestión ambiental Somos una empresa certificada en ISO 14001. Nos hemos comprometido a cuidar y preservar el medio ambiente.
70.
SISTEMA DE GESTIÓN
AMBIENTAL TlP/HSE | 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 70 Sistema de gestión ambiental Debemos mantener nuestra certificación para reafirmar el compromiso de proteger en medio ambiente. ¿Porqué se crea 14001? Por la preocupación mundial acerca del deterioro que ha sufrido el Medio Ambiente. Río Lerma Objetivo de na norma ISO 14001 Prevenir la contaminación en armonía con las necesidades socioeconómicas de las empresas.
71.
SISTEMA DE GESTION
AMBENTAL TlP/HSE | 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 71 ¿Qué es ISO 14001? Es una norma que establece lineamientos para implementar un Sistema de Gestión Ambiental (SGA). Es una norma que ayuda a crear conciencia y compromiso en el personal acerca de lo importante que es cuidar el medio ambiente. Es una norma que nos ayuda a reducirlos impactos ambientales. Es una norma que nos compromete a cumplir con las leyes y reglamentos ambientales. Es una norma que exigen nuestros clientes.
72.
TlP/HSE | 9/8/2016 ©
2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. SISTEMA DE GESTIÓN AMBIENTAL 72 Estructura Política Ambiental. Planeación. • Aspectos ambientales • Requisitos legales • Metas de planta • Implementación y Operación. • Verificación. • Revisión por la dirección.
73.
SISTEMA DE GESTIÓN
AMBIENTAL TlP/HSE | 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 73 Política de medio ambiente Uno de nuestros principios corporativos fundamentales es la protección del medio ambiente. Protegeremos el medio ambiente al realizar nuestras operaciones de acuerdo con las leyes, reglamentos y haremos un esfuerzo continuo para proteger el ambiente, las operaciones y crecimiento, a través de: Ecología y protección ambiental. Conservación de recursos. Objetivos y metas. La capacitación. Eliminación de desechos. Minimización de impactos. Auditoria.
74.
SISTEMA DE GESTIÓN
AMBIENTAL TlP/HSE | 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 74 Planeación Aspecto ambiental Es el elemento de las actividades y/o procesos que realizamos y que pueden interactuar con el medio ambiente Impacto ambiental Cualquier cambio en el medio ambiente, ya sea adverso o beneficioso, como resultado parcial de los aspectos ambientales Requisitos legales
75.
SISTEMA DE GESTION
AMBIENTAL Reducir la cantidad de residuos peligrosos por cada unidad producida. Reducir el consumo de agua por cada persona. TlP/HSE | 9/8/2016 Reducir la emisión de CO2 por cada unidad producida. Programa Cero Landfill Reducir los residuos que se van a relleno sanitario. © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 75 Metas de Planta
76.
SISTEMA DE GESTIÓN
AMBIENTAL TlP/HSE | 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 76 Uso Responsable del estacionamiento Asfalto Este no permite que se filtren al subsuelo los líquidos, estos se conducen al drenaje y por lo tanto al río Lerma. Ecocreto: Este material permite recuperar y filtrar el agua al subsuelo, permitiendo que se recarguen los mantos freáticos. Se solicita a los usuarios: • Afinar su automóvil de manera periódica. • Colocar los residuos en los contenedores para su correcta disposición. • Revisar que su vehículo no tire aceite, combustible, anticongelante o líquidos de frenos. Queda prohibido el acceso de vehículos con fugas de líquidos contaminantes.
77.
SISTEMA DE GESTIÓN
AMBIENTAL TlP/HSE | 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 77 Uso responsable del estacionamiento El acceso a todo vehículo debe ser autorizado por TlP/HSE3, previa inspección……tramita tu acceso. Estacionamiento 2, el piso no está cubierto y solo es tierra La tierra permite la filtración del agua de lluvia hacía los mantos freáticos, si otros líquidos, como los aceites se vierten en el contaminaríamos el agua que bebemos. Queda prohibido el acceso de vehículos con fugas de líquidos contaminantes.
78.
SISTEMA DE GESTIÓN
AMBIENTAL TlP/HSE | 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 78 Registro y revisión de vehículos Alta de vehículo Marca Modelo Color Placas Revisión de vehículoNo presentar fugas de líquidos contaminantes Revisión mensual (tercera semana de cada mes). Entrega de engomado Revisar con el departamento de Medio Ambiente.
79.
SISTEMA DE GESTION
AMBIENTAL TlP/HSE | 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 79 Requisitos a cumplir Conocimiento e interpretación de la política de medio ambiente seguridad y salud ocupacional de Robert Bosch planta Toluca. Capacitación en temas ambientales. Identificación de aspectos e impactos ambientales derivados de sus actividades. Manejo integral de materiales peligrosos. Manejo integral de residuos peligrosos. Manejo integral de residuos no peligrosos. Procedimiento de respuesta a emergencias.
80.
SISTEMA DE GESTIÓN
AMBIENTAL TlP/HSE | 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 80 Minimización de impactos ambientales
81.
SISTEMA DE GESTIÓN
AMBIENTAL TlP/HSE | 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 81 Revisa donde colocas tus residuos
82.
SISTEMA DE GESTIÓN
AMBIENTAL TlP/HSE | 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 82 Consecuencias ambientales
83.
SISTEMA DE GESTIÓN
AMBIENTAL TlP/HSE | 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 83 Ventajas y Beneficios Ventajas Diseñamos nuestros productos para evitar daños a la salud humana y al medio ambiente. Somos más competitivos entre los fabricantes de autopartes eléctricas. Reducimos costos de producción. Beneficios Aseguramos un mejor cumplimiento con la leyes ambientales. Preservamos nuestros recursos naturales. Aseguramos el bienestar de nuestros hijos y de futuras generaciones.
84.
SALUD OCUPACIONAL
85.
SALUD OCUPACIONAL TlP/HSE |
9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 85 ¿Qué es Salud Ocupacional? Salud Ocupacional, es un grupo de trabajo interdisciplinario compuesto por médicos, enfermeras, brigadistas de primeros auxilios especializados en esas áreas. Es el área encargada de la prevención y control de enfermedades generales y de riesgos de trabajo (incidentes, accidentes y enfermedades profesionales), mediante Programas y Campañas de Salud.
86.
SALUD OCUPACIONAL TlP/HSE |
9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 86 Servicios de Calidad Manejo de Incapacidades. Ingresamos los casos de incapacidad prolongada ante el IMSS así como la evaluación médica al reingreso o termino de la incapacidad para valorar la aptitud al puesto de trabajo del personal. Atención efectiva. Utilizamos un sensor de aviso de personas en sala de espera. Ventanilla de atención abierta permanentemente. Timbre rojo de emergencias para una atención inmediata. Valoración inicial en ventanilla por personal calificado. Valoración medica en caso necesario.
87.
SALUD OCUPACIONAL TlP/HSE |
9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 87 Servicios de Calidad Embrazo. •Realiza tu registro y solicita la valoración de tu puesto de trabajo. •Conoce aspectos útiles para el cuidado de tu embarazo en beneficio tuyo y del bebé. •Pregunta sobre el procedimiento de tu incapacidad por maternidad.
88.
SALUD OCUPACIONAL TlP/HSE |
9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 88 Higiene industrial Es la ciencia dedicada al reconocimiento, evaluación y control de aquellos agentes ambientales que surgen dentro del lugar de trabajo y que pueden causar enfermedades, deterioro a la salud y bienestar, o ineficiencia marcada entre los trabajadores.
89.
SISTEMA DE GESTIÓN
AMBIENTAL TlP/HSE | 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 89 Brigadistas de primeros auxilios Respuesta a emergencias médicas. Estamos preocupados por contar con personal que tenga los conocimientos y las habilidades básicas para dar respuesta inmediata a una situación de urgencia, donde este en peligro la vida de una o más personas.
90.
SISTEMA DE GESTIÓN
AMBIENTAL TlP/HSE | 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 90 Aun cuando estamos preparados Las manos son capaces de realizar trabajos de muy alta precisión y diversa cantidad de movimientos, y sabiendo lo importantes y delicadas que son, no tenemos el cuidado adecuado con ellas. Son victimas de raspones, torceduras, luxaciones, esguinces, quemaduras, fracturas, amputaciones, irritaciones, resequedad y aún sabiendo que son nuestra principal herramienta no las cuidamos.
91.
USO DE CUTERS
92.
USO DE CUTERS TlP/HSE
| 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 92 Trabajo seguro con Cuters Varias versiones de cuters están disponibles en el mercado. En cuanto a la seguridad del trabajo las navajas deben de ser evaluadas de diferente manera. La mayoría de los accidentes con cuters ( 96%) ocurrieron por el uso sin la hoja o navaja retráctil. Por tal motivo solo los cuters con la navaja retráctil deberían ser utilizados.
93.
UO DE CUTERS TlP/HSE
| 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 93 Aplicación segura del corte con cuter Utilizar únicamente cuters en buenas condiciones. Verificar que el mecanismo de trabajo y la cuchilla esté bien afilada. Para cuters con navaja deslizante: no tocar la navaja ni deslizarla hasta que esta halla penetrado dentro del cartón; asegurar que esta se encuentre fija. Fijar el cartón para evitar que se arrugue o se resbale. No hacer el corte en dirección de la mano que está sosteniendo el cartón. Detener las cintas de plástico para evitar que se rompa después del corte.
94.
USO DE CUTERS TlP/HSE
| 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 94 Aplicación segura del corte con cuter Atención: en el caso del cambio de las navajas existe riesgo de sufrir una lesión. Tener cuidado en el cambio de la navaja y trabajar conforme a las instrucciones o recomendaciones del fabricante. No tirar las navajas en cestos de basura normales, o de papel o de ningún otro tipo ya que existe un riesgo de sufrir una lesión . Utilizar el contenedor asignado a hojas o contenedores de objetos punzo cortantes.
95.
USO DE CUTERS TlP/HSE
| 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 95 Corte de flejes En muchos casos los productos se entregan empacados con correas de plástico o aluminio. Esta puede ser cortada o retirada por un cuter.
96.
USO DE CUTERS TlP/HSE
| 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 96 Corte de flejes Los cuters están disponibles en distintos diseños de acuerdo a su uso o aplicación.
97.
Text TRABAJO SEGURO
CON CUTERS Cuter Klever de seguridad. Corte de flejes y de cartón delgado de manera esporádica. TlP/HSE | 9/8/2016 Cuter OLFA SK-9 de seguridad. Corte frecuente de cartón (hasta 1.5 cms. de espesor) y otros materiales. Requiere uso de guantes de seguridad. Cuter Olfa L-1 uso rudo. No es un Cutter de seguridad y es exclusivo para corte de cartón y otros materiales muy gruesos. Requiere uso de guantes de seguridad especiales para corte. © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 97 Cuter autorizados para uso dentro de TlP como parte de la Estrategia de Reducción de Accidentes:
98.
TRABAJO SEGURO CON
CUTERS TlP/HSE | 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 98 Instrucciones para los Usuarios Las introducción de un nuevo cuterre quiere que los usuarios estén instruidos para manejo correcto del cuter. Las instrucciones deben cubrir: El uso del cuter. Remplazo de la navaja u hoja. Mantenimiento de la navaja o de la hoja. Sólo Personal Autorizado podrá hacer uso de un cuter, siempre y cuando cumpla los siguientes puntos: Conocer y entender el presente curso. Aprobar evaluación sobre uso de cuter. Estar registrado en AMI 02 para poder obtener cuter, navajas y guantes.
99.
USO DE ESCALERAS
100.
USO DE ESCALERAS TlP/HSE
| 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 100 Peligro para el hombre Peligro por caída de alturas. Peligro por caída de objetos. Peligro de resbalón de escalera si se usa inapropiadamente. Peligro de fracturas cuando se usan escaleras dobles o de extensión. Desplazamiento de la escalera.
101.
USO DE ESCALERAS TlP/HSE
| 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 101 Uso correcto de escaleras Revisa siempre que las condiciones de la escalera sean las adecuadas para trabajar, o si es necesario un andamio. Para mayor seguridad contra desplazamientos, resbalones y caídas; es necesario usar una segunda persona que detenga la escalera a nivel de piso. Revisa la capacidad de carga permitida para evitar caídas. En áreas de tráfico, pasillos y puertas, aunque las escaleras sean seguras existe el riesgo de derribamiento, deberás marcar una zona de peligro de manera clara y visible. El estándar que las escaleras deben proyectar es al menos 1m más allá hasta el punto de contacto superior.
102.
USO DE ESCALERAS TlP/HSE
| 9/8/2016 © 2016 Robert Bosch LLC and affiliates. All rights reserved. 102 Uso correcto de escaleras Nunca uses el último peldaño de las escaleras estándar y dobles, a menos que tengan la especificación de que está diseñado para ser usado. Usa las escaleras solo según su aplicación especificada. Nunca uses objetos voluminosos o difíciles de manejar sobre la escalera. No uses escaleras de metal dentro cuartos con operaciones eléctricas. Estirarse excesivamente hacia un lado sobre la escalera está prohibido; mueve la escalera. Cuando estés usando ambas manos mientras trabajas sobre escaleras usa cinturón de seguridad.
103.
FIN. Ahora hemos puesto
la información en TUS MANOS úsala bien, evita lesionarte, después… ya nada será igual.
Descargar ahora