Este documento presenta un diccionario de 350 palabras que son usadas comúnmente en Argentina pero de manera diferente o no usadas en España. El autor explica que el idioma español y el argentino tienen diferencias a pesar de lo que sostienen algunas autoridades lingüísticas. Incluye definiciones de palabras como "alfajores", "arquero", "asado" y más para mostrar las diferencias entre los significados en los dos países. El autor invita a los lectores españoles a enviar más palabras para ampliar el diccionario.