la unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fisca
Lunfardo_Argentina
1. 22125 - L'Ensenyament de la Llengua Espanyola en l'Educació Primària.
Eva Moll Cavaller
Curs 2016/17
2. ¿Qué es?
El lunfardo es una jerga originada y desarrollada
en la ciudad de Buenos Aires; también otras
ciudades cercanas como Rosario (en la provincia
de Santa Fe) y Montevideo (Uruguay) contribuyeron
desde el principio a su desarrollo.
3. ¿Cuando surge?
Estas tres ciudades vivían una situación sociocultural
muy similar debido en gran medida a la actividad
portuaria y a la enorme
inmigración de distintas
partes de Europa,
principalmente italiana y
española, ocurrida a
fines del siglo XIX y
principios del XX en la
zona del Río de la Plata
y alrededores.
MONTEVIDEO
4. ¿Por qué surge?
Originariamente esta jerga fue empleada por los
delincuentes y pronto lo fue por la gente de las clases baja
y media baja. Parte de sus vocablos y locuciones se
introdujeron posteriormente en la lengua popular y se
difundieron en el castellano de la Argentina y el Uruguay.
Sin embargo, ya a inicios del siglo xx el
lunfardo comenzó a difundirse entre
todos los estratos y clases sociales, ya
sea por lo habitual de su uso, porque era
común en las letras de tango, o ambos
motivos
5. Fonología
Los sonidos del lunfardo se nutren principalmente de las
lenguas de Italia, especialmente las septentrionales,
debido a que en Buenos Aires la colonia italiana es muy
extensa y ha dejado una importante herencia léxica.
Además, el lunfardo ha tomado palabras, giros, o modos de
hablar, propios (préstamos) de diversos idiomas como el
francés, el portugués, un poco de inglés, y a través de la
herencia gaucha del quechua.
6. Ejemplos
Procedentes del italiano y de otras lenguas de Italia
Laburo: Trabajo, de la palabra “lavoro” que significa
también trabajo.
Bacán: persona muy adinerada, elegante y amistosa.
Proviene del genovés “bacàn”, que significa patrón.
Engrupir: engañar. Del genovés “gróppo”: nudo, atado,
envoltorio, posiblemente por irradiación semántica de los
demás italianismos del lunfardo que, del significado
originario de paquete, ha pasado a significar estafa,
engaño.
7. Ejemplos
Procedentes del francés.
Cana: cárcel. Proviene de “canne”: Bastón, por el bastón de
los policías, era también el término utilizado por los
rufianes franceses para nombrar al policía, pasó luego a ser
cana como sinónimo de autoridad y, más tarde, cárcel.
Reculié: ida hacía atrás. De “reculé”: reculada.
8. Ejemplos
Procedentes del portugués.
El portugués llega inicialmente a través de los
comerciantes portugueses que ejercían el contrabando en
las riberas de Buenos Aires y la Banda Oriental, actual
Uruguay. Luego, gracias a la influencia brasileña en la
zona rioplatense.
Tamango: zapato. Viene de “tamanco”: zueco.
Vichar: mirar de soslayo, espiar. De “vigilar”: vigilar.
10. Ejercicio 1
Inventa un significado para cada una de las palabras
lunfardas siguientes, después pasa la página y descubrirás
el significado real.
Boliche________________________________________________
Chabón_________________________________________________
Chamullar______________________________________________
Mina__________________________________________________
Pucho_________________________________________________
Gamba_________________________________________________
Trucho_________________________________________________
11. Ejercicio 1 (Solución)
Inventa un significado para cada una de las palabras
lunfardas siguientes, después pasa la página y descubrirás
el significado real.
Boliche: Bar de copas
Chabón: Chico
Chamullar: Hablar, conversar engatusando.
Mina: Chica
Pucho: Resto de algo, popularmente colilla.
Gamba: Pierna
Trucho: Se dice de una copia, algo falso.
12. Ejercicio 2
Empareja cada expresión lunfarda con su significado en
español.
Me quebré una gamba No tener vergüenza
Tener cara de piedra Me ganaron
Me pintaron la cara A toda velocidad
Echar vento en el cabalete Me rompí una pierna
Feca con chele Embolsar dinero
Flor de julepe Café con leche
Fierro a fondo Susto muy grande
13. Ejercicio 2 (Solución)
Empareja cada expresión lunfarda con su significado en
español.
Me quebré una gamba No tener vergüenza
Tener cara de piedra Me ganaron
Me pintaron la cara A toda velocidad
Echar vento en el cabalete Me rompí una pierna
Feca con chele Embolsar dinero
Flor de julepe Café con leche
Fierro a fondo Susto muy grande
14. Ejercicio 3
Como has visto en el ejercicio anterior, el lunfardo también
forma palabras invirtiendo el orden de las sílabas.
Descifra las siguientes frases escritas íntegramente en
lunfardo.
Un feca, troesma!
Conocí a mi jermu en Abasto, el rioba del gotan.
Miralo vos a este haciéndose el langa!
Mamita, ¡qué ofri!
Dejá de chamuyar al vesre.
15. Ejercicio 3 (Solución)
Como has visto en el ejercicio anterior, el lunfardo también
forma palabras invirtiendo el orden de las sílabas. Descifra las
siguientes frases escritas íntegramente en lunfardo.
Un feca, troesma! / Un café, maestro!
Conocí a mi jermu en Abasto, el rioba del gotan. / Conocí a mi
mujer en Abasto, el barrio del tango.
Miralo vos a este haciéndose el langa! / Miralo vos a este
haciéndose el galán.
Mamita, ¡qué ofri! / Mamita, ¡qué frío!
Dejá de chamuyar al vesre. / Dejá de hablar al revés.