Este documento explora el significado de la palabra "espíritu" en el contexto bíblico. Examina el término hebreo "ruaj" que se traduce como espíritu y puede referirse a cosas como viento, aliento o estado de ánimo. Discute cómo "ruaj" se usa para referirse al espíritu de Dios, al aliento de vida, al estado de ánimo o carácter de una persona, dependiendo del contexto. El documento concluye que es importante entender los diferentes usos de "ruaj" para interpretar
2. En este estudio veremos como es que la escritura misma define el concepto de
“espíritu” para cada caso y para cada contexto. De esta forma acabaremos de
saber cuando es que dicha palabra se refiere a un ser, característica, viento, etc.
1.- En las sagradas escrituras la palabra hebrea para espíritu es “ruaj”, esta
palabra denotan según los siguientes significados, los cuales acompañaremos
seguidamente con ejemplos bíblicos:
El diccionario Vine nos dice acerca de las diversas utilizaciones de la palabra
“ruaj”, lo siguiente:
“( , חורH7307) ruaj, «aliento; hálito, aire; viento; brisa; espíritu; coraje;
ַ
temperamento; Espíritu”.
El Diccionario para Hebreo Strong nos dice acerca de las diversas utilizaciones
de la palabra “ruaj”, lo siguiente:
“(H7307 ) ר חrúakj; de 7306; viento; por semejanza aliento, una exhalación
ַ
sensible (o incluso violenta); figura de; vida, ira, insustancial; por extens.
región del cielo; por semejanza espíritu, pero solo de un ser racional (incl.
su expresión y funciones):-aire, aliento, ánimo, enojo, espíritu, hálito,
ímpetu, ira, lado, respiración, soplar, soplo, tempestuoso, vacío, en vano,
viento.
Como podemos ver, es muy variada la gama de connotaciones que tiene la
palabra hebrea “ruaj”, la cual en resumen podríamos definir como, Aliento o
halito, viento o aire, temperamento, ser insustancial. Dada la gran gama de
posibilidades que acerca de dicha palabra, es que es necesario explicar a fondo
como es que esta palabra toma distintas formas dado el contexto según se
emplee.
RUAJ EN LA TORAH (instrucción)
2
3. Ruaj como el espíritu de YHWH
En las escrituras, “Ruaj” es la palabra que se emplea para referir a espíritu de
Elohim. Aquí es importantísimo entender que la palabra “ruaj” a un ser o persona
separado de Yahweh, sino mas bien a la esencia total y absolutamente
DEPENDIENTE del Altísimo, su espíritu. Al respecto la biblia de Jerusalén
traduce de manera muy interesante el Pasaje de Genes 1:2, Como “un viento
de Elohim” a diferencia de RV que nos da una traducción mucho mas
tendenciosa “el espíritu” quizás haciendo referencia a un ser o persona distinto
o independiente de Elohim, lo cual no cabe dentro de la concepción real de las
escrituras de origen hebreo. El ruaj de Elohim, es su poder puro, con el cual él
hace todas las cosas, no una tercera persona, de hecho aquello nunca lo
escribieron ni lo enseñaron los primeros enviados. Ver: (Hechos 1:8).
“La tierra era caos y confusión y oscuridad por encima del abismo, y un viento
(ruaj) de Elohim aleteaba por encima de las aguas” (Biblia de Jerusalén). (Gn.
1:2)
“Y la tierra estaba desordenada y vacía, y las tinieblas estaban sobre la faz del
abismo, y el espíritu (ruaj) de Elohim se movía sobre la faz de las aguas” (Gn.
1:2) (RV 1960).
“Soplaste con tu viento (ruaj); los cubrió el mar; Se hundieron como plomo en
las impetuosas aguas” (Ex. 15:10
Las escrituras también señalan al Ruaj de Elohim como aquel por el cual el hizo
todas las cosas y le llama aliento, otra prueba mas que la torah nunca define al
Ruaj de Elohim como una persona diferente a él.
“Por la palabra (dabar) de Yahweh fueron hechos los cielos, Y todo el ejército de
ellos por el (ruaj) aliento de su boca” (Salmos 33:6)
3
4. “Al soplo de tu aliento (ruaj) se amontonaron las aguas; Se juntaron las
corrientes como en un montón” (Exo. 15:8)
Otra parte de las escrituras nos menciona a la ruaj de Elohim como la capacidad
sobre natural que él da a sus hijos, tal cual como, la sabiduría, la inteligencia,
conocimiento, destreza y habilidades. Es decir, no es que exista distintos “ruaj”
para distintas capacidades que Elohim entrega, sino que su “RUAJ” en el ser
humano, es la que provoca de distintos modos según la voluntad del mismo
Altísimo, diferentes dones y capacidades a sus hijos. Veamos:
“Y tú hablarás a todos los sabios de corazón, a quienes yo he llenado de
espíritu (ruaj) de sabiduría” (Ex. 28:3).
“Y lo he llenado del espíritu (ruaj) de Elohim, en sabiduría y en inteligencia, en
ciencia y en todo arte” (Ex. 31:3).
“Pero todas estas cosas las hace uno y el mismo (ruaj) espíritu, repartiendo a
cada uno en particular como él quiere (1Co 12:11)
“Ruaj como Aliento o Halito”
“Ruaj” es también usado para referirse al poder vital que esta en los seres
humanos y que proviene de Elohim (Eclesial 12:7). Los traductores bíblicos han
vertido como “aliento, espíritu, halito” las ocasiones en que ruaj se emplea en
dicho contexto, veamos:
“Y dijo Yahweh: No contenderá mi espíritu (ruaj) con el hombre para siempre”
(Gn. 6:3)
4
5. Otras traducciones vierten este pasaje de una manera mucho mas clara para el
lector:
(Torah) Entonces dijo Adonai: No permanecerá para siempre mi (ruaj) espíritu
en el hombre, porque no es más que carne; que sus días sean 120 años.
(PDT) El Señor dijo: «Mi (ruaj) espíritu no se quedara en los humanos para
siempre porque ellos son mortales. Tan sólo vivirán ciento veinte años».
En palabras sencillas Elohim declara que no habrá siempre aliento, halito (ruaj)
de vida en los seres humanos pues son mortales. El pasaje en cuestión no esta
diciendo que sea el Ruaj Puro de Elohim el que habita en los humanos, si no
que el Aliento suyo, aquel que él dio para que vivan, (la energía de vida) no
estará mas de 120 años en los humanos.
Vea otros pasajes que nos explican que “ruaj” es aliento o halito de vida:
“Vinieron, pues, con Noé al arca, de dos en dos de toda carne en que había
espíritu (ruaj) de vida” (Gn. 7:15)
“Todo lo que tenía aliento (ruaj) de espíritu de vida en sus narices, todo lo que
había en la tierra, murió” (Gn. 7:22)
Ruaj como el ánimo de una persona
Cuando las escrituras hablan acerca del estado de ánimo de una persona,
también usan para dicho contexto la palabra “ruaj”. Aquí lo importante es no
confundir entre un ser espiritual y un estado emocional de una persona.
Veamos:
5
6. “Entonces abrió Elohim la cuenca que hay en Lehi; y salió de allí agua, y él
bebió, y recobró su espíritu (ruaj), y se reanimó” (Jueces 15:19)
En el libro de los Jueces Israel se usa la expresión “recobro” y “se reanimo”
para ayudarnos a entender que en este caso “ruaj” o espíritu, hace relación con
el esto de animo bajo de una persona, la cual una vez que bebió agua, tomo
fuerzas y recobro “ANIMO”. Por eso es que ruaj hace referencia al estado
anterior en el que se encontraba la persona antes de beber, esto sin fuerzas, sin
animo, sin ruaj que le diera animo. Veamos otros ejemplos:
“y fueron amargura de espíritu (ruaj) para Isaac y para Rebeca” (Gn. 26:35)
“Sucedió que por la mañana estaba agitado su espíritu (ruaj), y envió e hizo
llamar a todos los magos de Egipto” (Gn. 41:8)
“De esta manera habló Moisés a los hijos de Israel; pero ellos no escuchaban a
Moisés a causa de la congoja de espíritu (ruaj), y de la dura servidumbre” (Ex.
6:9)
“Oyendo esto, ha desmayado nuestro corazón; ni ha quedado más espíritu
(ruaj) en alguno por causa de vosotros” (Josue 2:11) (RV1909).
“Si el espíritu (ruaj) del príncipe se exaltare contra ti, no dejes tu lugar; porque
la mansedumbre hará cesar grandes ofensas” (Eclesiastés 10:4).
“Y Ana le respondió diciendo: No, señor mío; yo soy una mujer atribulada de
(ruaj) espíritu; no he bebido vino ni sidra, sino que he derramado mi alma
delante de YHWH. (1Sa 1:15)
6
7. “Ruaj como el carácter de una persona”
Además de connotar animo, “ruaj” refleja el carácter de una persona. Este es
caso de los versículos siguientes, veamos:
“Bajó YHWH en la Nube y le habló. Luego tomó algo del espíritu (ruaj) que
había en él y se lo dio a los setenta ancianos” (Biblia de Jerusalén). (Num.
11:25)
Se nos dice que Elohim tomo el espíritu de Moisés y lo puso en los setenta
ancianos. No es que haya puesto un ser de cuerpo espiritual en cada anciano,
sino que parte del carácter de Moisés el que era conforme a la ruaj de Elohim
fue puesto en los ancianos. Pero veamos otros ejemplos:
“Pero a mi siervo Caleb, por cuanto hubo en él otro espíritu (ruaj), y decidió ir
en pos de mí, yo le meteré en la tierra donde entró, y su descendencia la tendrá
en posesión” (Num. 14:24).
“Y YHWH dijo a Moisés: Toma a Josué hijo de Nun, varón en el cual hay (ruaj)
espíritu, y pondrás tu mano sobre él” (Num. 27:18)
“Mas Sehón rey de Hesbón no quiso que pasásemos por el territorio suyo;
porque YHWH tu Elohim había endurecido su (ruaj) espíritu” (Deu. 2:30)
Aquí el endurecimiento del espíritu, refleja al carácter endurecido por Elohim. Es
decir su personalidad interior es en este caso el espíritu “ruaj” que refleja el
carácter.
“Al hombre le parecen puros todos sus caminos, pero YHWH pondera los
espíritus (ruaj)” (Biblia de Jerusalén). (Prob. 16:2).
7
8. “Así ha dicho YHWH el Señor: ¡Ay de los profetas insensatos, que andan en pos
de su propio (ruaj) espíritu, y nada han visto! (Eze. 13:3).
Ruaj, como el viento o aire
Ruaj también significa según el contexto adecuado en que se emplee aire o
viento. Esta vez no tiene relación este viento o aire no tiene relación con la ruaj
de Elohim, sino que con el de la naturaleza, veamos:
“Luego oyeron la voz de YHWH Elohim que se paseaba por el huerto, al aire
(ruaj) del día” (Gn. 3:8).
“Y extendió Moisés su vara sobre la tierra de Egipto, y YHWH trajo un viento
(ruaj) oriental sobre el país todo aquel día y toda aquella noche; y al venir la
mañana el viento (ruaj) oriental trajo la langosta” (Ex. 10:13).
“Los asnos se paraban sobre los calveros, aspiraban el (ruaj) aire como
chacales, tenían los ojos consumidos por falta de hierba” (Jer. 14:6)
Ruaj como ser de cuerpo espiritual
En este caso no hablamos de ruaj como aire, halito, viento, ruaj de Elohim,
sino mas bien de seres de cuerpos espirituales, tales como los demonios y
Ángeles, veamos:
“Y salió un espíritu (ruaj) y se puso delante de YHWH, y dijo: Yo le induciré. Y
YHWH le dijo: ¿De qué manera? El dijo: Yo saldré, y seré espíritu (ruaj) de
8
9. mentira en boca de todos sus profetas. Y él dijo: Le inducirás, y aun lo
conseguirás; vé, pues, y hazlo así. (1Reyes 22:21-22)
“Si viniere sobre él espíritu (ruaj) de celos” (Num. 5:14).
Aquí es importante decir que la Torah expresa la existencia de un ser de cuerpo
espiritual llamado espíritu de celos, es decir en esta ocasión no expresa el
animo o el carácter de alguien. La expresión viniere sobre él es la que da
entender la influencia de un espíritu maligno.
“Y en aquel día, dice YHWH de los ejércitos, quitaré de la tierra los nombres de
las imágenes, y nunca más serán recordados; y también haré cortar de la tierra
a los profetas y al espíritu (ruaj) de inmundicia” (Zacarías 13:2)
PNEUMA EN EL TESTIMONIO DE LOS APÓSTOLES
En relación a la palabra Pneuma el diccionario de Griego Strong nos dice los
siguiente:
G4151 πνε µα pneúma; de G4154; corriente de aire, i.e. respiración (soplo) o
brisa; por anal. o fig. un espíritu, i.e. (humano) el alma racional, (por impl.)
principio vital, ment. disposición, etc., o (sobrehumano) ángel, demonio, o Dios
(divino), espíritu de Cristo, el Espíritu Santo:-aliento, espíritu, espiritual, viento.
Comp. G5590.
Como podemos ver Strong nos da una correcta interpretación del Griego, pues
no es lo que la doctrina de la inmortalidad del alma supone. El espíritu del
hombre, no es algo distinto del ser mismo, me refiero a el alma, la persona. Sino
que toda vez que la escritura en griego usa aquel termino, lo hace con un
sentido de relación con el alma, pues un alma sin aliento no puede existir. No
olvidemos que la composición humana consta de Cuerpo + Aliento de vida es =
Alma o Ser. Note en:
9
10. “Entonces YHWH Elohim formó al hombre del polvo de la tierra (cuerpo), y
sopló en su nariz aliento de vida (espíritu de vida), y fue el hombre un ser
viviente (un ser o alma viviente)” (Génesis 2:7). Ver además (1Corintios15:45)
Es decir que cuando leemos El espíritu del hombre (1Cor. 2:11) la escritura
se refiere al ser interior del hombre. Vale decir que tal expresión, el espíritu del
hombre, no es mas que la forma de decir que el humano además de tener un
cuerpo de carne, es un ser espiritual, pues el alma es un cuerpo espiritual
constituido de aliento de vida y el cuerpo físico donde esta reside. Cuando el
aliento de vida abandona dicho cuerpo, es decir vuelve a Elohim, (Ecle. 12:7),
ese ser interior deja de existir, ese espíritu como alusivamente lo llaman las
escrituras griegas ya no existe mas hasta que el ser vuelva a vivir en la
resurrección. (1Corintios 15:51-57) - (Juan 6:40) - (Juan 5:28-29).
Esto lo vemos claramente en los siguientes pasajes, donde Pablo hace nos da
ha entender aquella existencia del hombre interior al cual el alusivamente al
alma llama espíritu, veamos:
Pero el que se une al Señor, un espíritu es con él. (1Co 6:17)
Porque habéis sido comprados por precio; glorificad, pues, a Elohim en vuestro
cuerpo y en vuestro espíritu, los cuales son de Elohim (1Co 6:20).
Hay asimismo diferencia entre la casada y la doncella. La doncella tiene
cuidado de las cosas del Señor, para ser santa así en cuerpo como en espíritu;
pero la casada tiene cuidado de las cosas del mundo, de cómo agradar a su
marido (1Co 7:34)
Porque confortaron mi espíritu y el vuestro; reconoced, pues, a tales
personas(1Co 16:18)
¿Lo nota? Cuando el Apóstol se refiere al espíritu lo hace en relación al
interior del ser humano, a la persona que no se ve con el ojo humano (el
cuerpo), sino que trata de aquella persona interior. Note las expresiones del
10
11. pasaje de 1 Corintios 7:34, en cuerpo como en espíritu Aquí hace clara
distinción entre cada materia dándonos a entender que el ser humano tiene una
faz física y una espiritual. Es solo por eso que la palabra espíritu se usa para
personificar a seres humanos. En otras palabras no es que el hombre además
del espíritu de vida o halito de vida, tenga un espíritu que esta aparte del alma,
sino que como ya dije y vuelvo a repetir, la expresión espíritu del hombre
hace relación con la existencia de las dos fases del ser humano, la exterior y la
interior.
En el caso del griego debemos siempre distinguir muy bien, pues las palabras
griegas no tienen el mismo sentido etimológico que las hebreas, esto es a raíz
de que los griegos son un pueblo de origen pagano, influenciados por filosofías
humanas han vendido a ser los creadores de doctrinas paganas como la de la
inmortalidad del alma, por aquello es que no debemos desechar el patrimonio
judío cultural de los primeros enviados, los cuales si bien escribieron sus cartas
en idioma griego, el real contexto y sentido que dieron a sus palabras siempre
fue bajo una perspectiva hebrea.
“Pneuma como él ruaj kadosh (espíritu santo)”
“ Y Yeshua, después que fue bautizado, subió luego del agua; y he aquí cielos le
fueron abiertos, y vio al Espíritu (pneuma) de Elohim que descendía como
paloma, y venía sobre él (Mat.. 3:16)
Y luego, cuando subía del agua, vio abrirse los cielos, y al Espíritu como
paloma que descendía sobre él (Mar 1:10)
Pneuma como personas de cuerpo espiritual
Pero había en la sinagoga de ellos un hombre con espíritu inmundo, que dio
voces (Mar 1:23)
“Y vi salir de la boca del dragón, y de la boca de la bestia, y de la boca del falso
profeta, tres espíritus (pneuma) inmundos a manera de ranas” (Rev. 16:13)
11
12. “Y los espíritus (pneuma) inmundos, al verle, se postraban delante de él, y
daban voces, diciendo: Tú eres el Hijo de Elohim” (Mar. 3:11)
“Elohim es espíritu(pneuma); y los que le adoran, en espíritu y en verdad es
necesario que adoren” (Juan 4:24)
“Ciertamente de los ángeles dice: El que hace a sus ángeles espíritus
(pneuma)” (RV). (Heb. 1:7)
“Y de los ángeles dice: El sus ángeles vientos (pneuma), y a sus servidores
llamas de fuego” (Heb. 1:7) (Biblia de Jerusalén)
Pneuma como carácter de las personas
“¿Qué queréis? ¿Iré a vosotros con vara, o con amor y espíritu (pneuma) de
mansedumbre?” (1Co. 4:21)
Bienaventurados los pobres en espíritu (pneuma), porque de ellos es el reino
de los cielos (Mat. 5:3)
Ninguno tenga en poco tu juventud, sino sé ejemplo de los creyentes en
palabra, conducta, amor, espíritu (pneuma), fe y pureza (1Ti 4:12).
Pneuma como personas humanas
“Amados, no creáis a todo espíritu, sino probad los espíritus (pneuma) si son de
Elohim porque muchos falsos profetas han salido por el mundo” (1Jo 4:1).
12
13. “En el nombre de nuestro Señor Yeshua el Mesías, reunidos vosotros y mi
espíritu (pneuma), con el poder de nuestro Yeshua el Mesías” (1Co. 5:4)
“El tal sea entregado a Satanás para destrucción de la carne, a fin de que el
espíritu (pneuma) sea salvo en el día del Señor Yeshua” (1Co. 5:5)
Pneuma, como la comunión en el espíritu santo
“La gracia del Señor Yeshua el Mesías, el amor de Elohim, y la comunión en el
espíritu (pneuma) santo sean con todos vosotros. Amén. (II Cor. 13:14)”
·Pero vosotros, amados, edificándoos sobre vuestra santísima fe, orando en le
espíritu (pneuma) Santo” (Jud. 1:20)
“Quien también nos ha declarado vuestro amor en el espíritu (pneuma)” (Col.
1:8).
Conclusión
En definitiva la palabra espíritu bajo el contexto de las escrituras significa:
1.- Las palabras Ruaj y Pneuma es:
* El ruaj puro de Elohim.
* El aliento o halito de vida en los seres humanos.
13