FICHAS DE TRABAJO
Universidad Pedagógica Nacional.
Lenguas, grupos étnicos.
Situación Lingüística de mi comunidad.
En el aspecto comunitario los habitantes de esta comunidad adultos y ancianos utilizan el
náhuatl para comunicarse y relacionarse, en la convivencia familiar se manejan las dos
lenguas los adultos en su lengua materna y con sus hijos en español.
En el ámbito económico utilizan el español, la mayoría vende leña y la gente que se las
compra es de fuera, de igual manera algunos son comerciantes y salen a otros lugares a
vender sus productos por lo que de igual manera manejan el náhuatl solo en comunidad y el
español para su trabajo.
Universidad Pedagógica Nacional.
Lenguas, grupos étnicos.
Situación Lingüística de la escuela.
Al observar a los niños en la hora de entrada cuando llegan en grupo lo hacen platicando en
español de igual manera al saludad al maestro, durante el recreo juegan y platican utilizando
ese lenguaje, por lo que son monolingües en español, a pesar que algunos de sus padres
manejan muy bien su lengua materna a ellos ya no se les enseñaron, es por ello que ya no lo
utilizan.
Universidad Pedagógica Nacional.
Lenguas, grupos étnicos.
Situación Lingüística de mi grupo.
Todos los niños hablan en español al saludarse, preguntar al maestro, también cuando sus
madres les llevan el almuerzo se comunican con ellos en español, solo tengo una niña la cual
su mamá le habla en náhuatl pero ella le responde en español, lo cual significa que lo
entiende pero no lo habla, mi grupo es monolingüe en español.

Fichas de trabajo

  • 1.
    FICHAS DE TRABAJO UniversidadPedagógica Nacional. Lenguas, grupos étnicos. Situación Lingüística de mi comunidad. En el aspecto comunitario los habitantes de esta comunidad adultos y ancianos utilizan el náhuatl para comunicarse y relacionarse, en la convivencia familiar se manejan las dos lenguas los adultos en su lengua materna y con sus hijos en español. En el ámbito económico utilizan el español, la mayoría vende leña y la gente que se las compra es de fuera, de igual manera algunos son comerciantes y salen a otros lugares a vender sus productos por lo que de igual manera manejan el náhuatl solo en comunidad y el español para su trabajo. Universidad Pedagógica Nacional. Lenguas, grupos étnicos. Situación Lingüística de la escuela. Al observar a los niños en la hora de entrada cuando llegan en grupo lo hacen platicando en español de igual manera al saludad al maestro, durante el recreo juegan y platican utilizando ese lenguaje, por lo que son monolingües en español, a pesar que algunos de sus padres manejan muy bien su lengua materna a ellos ya no se les enseñaron, es por ello que ya no lo utilizan.
  • 2.
    Universidad Pedagógica Nacional. Lenguas,grupos étnicos. Situación Lingüística de mi grupo. Todos los niños hablan en español al saludarse, preguntar al maestro, también cuando sus madres les llevan el almuerzo se comunican con ellos en español, solo tengo una niña la cual su mamá le habla en náhuatl pero ella le responde en español, lo cual significa que lo entiende pero no lo habla, mi grupo es monolingüe en español.