1. Palabras
en coreano
-hago siptta [-하고 싶다.] quisiera, me gustaría
A, geuraeyo? [아, 그래요?] ¿en serio?
achim (nat, jeonyeok, bam) [아침(낮, 저녁,
밤)] mañana (tarde, noche)
aheun gae [아흔 개] noventa
aheure [아흐레] nueve días
ahop kkae [아홉 개] nueve
ahop [아홉] nueve
ahopssi [아홉 시] las nueve
ai [아이] niño
aju [아주] muy
alda [알다] saber, conocer
allyeojuda(allyeodeurida) [알려주다(알려드리다)
] avisar (avisar)
am [암] cáncer
ammeori [앞머리] flequillo
an gyesida [안 계시다] no está
an-gae [안개] niebla
an-gaega jaukhada [안개가 자욱하다] hay mucha
niebla, hay una niebla muy densa
anae [아내] esposa
Anapji [안압지] lago Anapji
anio [아니오] no
Annyeong-haseyo [안녕하세요 ] Hola
Annyeong-hi gaseyo [안녕히 가세요 ] Adiós
*Cuando el interlocutor se va
Annyong-hi gyeseyo [안녕히 계세요 ] Adiós
*Cuando el interlocutor se queda
antta [앉다] sentarse
ap [앞] enfrente
ap [앞] in front of
apeuda [아프다] doler
apeurika [아프리카] África
araboda [알아보다] averiguar
Areuhentina [아르헨티나] Argentina
areumdaptta [아름답다] es hermoso
areumdaptta [아름답다] ser hermoso
Asia [아시아] Asia
bae [배] barco
baebureuda [배부르다] estar lleno
baedal [배달] envío
baedeuminteon [배드민턴] badmington
baegopeuda [배고프다] tener hambre
baek [백] cien
Baekdusan [백두산] monte Baekdu(san)
baekhwajeom [백화점] gran almacén
baekja [백자] porcelana blanca
baekkae [백 개] cien
baengman gae [백만 개] un millón
baengman [백만] un millón
baengnyeon [백년] cien años
baengnyeondo neomtta [백년도 넘다] más de cien
años
baji [바지] pantalón
bakkuda [바꾸다] cambiar
bakkui [밖의] afuera
bakkwojuda
(bakkwodeurida) [바꿔주다(바꿔드리다)] pasa
r con alguien
bal [발] pie
balkkarak [발가락] dedo del pie
banbaji [반바지] bermudas
banchan [반찬] platos de acompañamiento
bandal moyang-ui [반달 모양의] con forma de
media luna
bandal [반달] media luna
bang [방] habitación
bangsongguk [방송국] emisora
bapkkwa guk [밥과 국] arroz y sopa
baram [바람] viento
Baram(i) bulda [바람(이) 불다] soplar viento
baro [바로] justamente
batta [받다] recibir
beollida [벌리다] abrir
beolsseo [벌써] ya
beonho [번호] número
beosseu [버스] autobús
Bereullin [베를린] Berlín
beulausseu [블라우스] blusa
beullok [블록] cuadra
beuraejieo [브래지어] sujetador
bi [비] lluvia
bi(ga) naerida [비(가) 내리다] llover
bibimbap [비빔밥] arroz con verduras
bihaenggi [비행기] avión
bihaenggiro [비행기로] en avión
bilding [빌딩] edificio
billida [빌리다] rentar
2. Bin [빈] Viena
bindaetteok [빈대떡] tortilla de pasta de lentejas
biot [비옷] impermeable
bireul matta [비를 맞다] mojarse con la lluvia
bissada [비싸다] es caro
boda [보다] ver
bojeunggeum [보증금] depósito de garantía
boktong [복통] dolor de estómago
bol manan geot [볼 만한 것] cosa que vale la pena
ver
bolling [볼링] bolos
bom [봄] primavera
bon-gwan [본관] edificio principal
bonaeda [보내다] enviar
borasaek [보라색] violeta
botong [보통] normalmente
bu-in [부인] esposa
buchida [부치다] despachar
Buenosseu-airesseu [부에노스아이레스] Buenos
Aires
bukansan [북한산] monte Bukhan(san)
Bukkyeong [북경] Beijing
bul(dalleo) [불(달러)] dólar (dólar)
bulgogi [불고기] bulgoki carne de ternera finamente
cortada y cocida con condimentos
Bulguksa [불국사] templo Bulguksa
bulpyeonhada [불편하다] incómodo
bungmi
(bugamerika) [북미(북아메리카)] Norteamérica
butak(hada) [부탁(하다)] favor (pedir un favor)
buteo [부터] desde
byeok [벽] pared
byeonbi [변비] estreñimiento
byeong-won [병원] hospital
byeonhosa [변호사] abogado
cha [차] carro
cham [참] muy
charyereul jinaeda [차례를 지내다] ofrendar a los
antepasados
chatta [찾다] buscar
chejo [체조] gimnasia
cheo-eum [처음] primero
cheobangjeon [처방전] receta médica
Cheolsussi gyeseyo? [철수 씨 계세요?] ¿está el Sr.
Cheolsu?
Cheolsussi jom butakamnida. [철수 씨 좀
부탁합니다] ¿podría hablar con el sr. Cheolsu?
Cheomseongda [첨성대] observatorio astronómico
Cheomseongdae
cheon gae [천 개] mil
cheon [천] mil
cheongja [청자] porcelana verdeceladón
cheonman gae [천만 개] diez millones
cheonman [천만] diez millones
Cheonmaneyo [천만에요 ] De nada
chijeu [치즈] queso
chil [칠] siete
Chille [칠레] Chile
chima (seukeoteu) [치마(스커트)] falda (pollera)
chimi [취미] pasatiempo
chin-gu [친구] amigo
chin-gurang [친구랑(친구와)] con un amigo
chinjeol-hada [친절하다] ser amable
chirwol [7 월] julio
chitong [치통] dolor de muelas
chodae [초대] invitación
Chodaehae jusyeoseo gamsahamnida. [초대해
주셔서 감사합니다] gracias por la invitación
choegeune [최근에] últimamente
choppul [촛불] velas
choppureul kkeuda [촛불(을) 끄다] soplar las velas
choppureul kyeoda [촛불(을) 켜다] encencer las
velas
chorokssaek [초록색] verde
Chu-uljjido mollayo. [추울지도 몰라요] quizá,
puede que haga frío
chukku [축구] fútbol
chulbalhada [출발하다] salir, partir
chulgu [출구] salida
chuptta [춥다] hacer frío
chuseok [추석] Chuseok (Fiesta de la Cosecha)
chusugamsajeol [추수감사절] Fiesta de Acción de
Gracias
chuwi [추위] frío
chuwireul tada [추위를 타다] sufrir el frío
Da dwaesseumnida. [다 됐습니다] está listo
Da wasseumnida. [다 왔습니다] ya llegamos
dadeumtta [다듬다] cortar, arreglar
dalda [달다] dulce
dalleo [달러] dólar
dalligi [달리기] correr
danbal [단발] corte melena
danggu [당구] billar
3. danpung [단풍] color rojo de las hojas de los árboles
en otoño
dareun [다른] otro
dari [다리] pierna
daseossi osippun [다섯시 오십분] las cinco y
cincuenta
daseossi [다섯 시] las cinco
daseot kkae [다섯 개] cinco
daseot ssigan [다섯 시간] cinco horas ...
daseot [다섯] cinco
dassae [닷새] cinco días
daum [다음] próximo
deo [더] más
Deoksugung [덕수궁] palacio Deoksu(gung)
deowi [더위] calor
deowireul tada [더위를 타다] sufrir el calor
deunggi [등기] carta certificada
deungsan [등산] montañismo
deungsanhada [등산하다] hacer montañismo
deureo-itta [들어있다] contener
doenjang [된장] pasta de soja
Dogil [독일] Alemania
dojagi [도자기] porcelana
Dokyo [도쿄] Tokio
don [돈] dinero
dong-yang [동양] Oriente
doptta [돕다] ayudar
doragada [돌아가다] Go back.
du gae [두 개] dos
du sigan [두 시간] dos horas
dubeonjjae [두 번째] segunda vez
dugae [두 개] dos
dugo gada [두고 가다] irse dejando algo
dugo naerida [두고 내리다] dejar algo al bajar
dukkeoptta [두껍다(두꺼운)] está grueso (grueso)
dul [둘] dos
dusi isippun [두시 이십분] las dos y veinte
dusi [두 시] las dos
dutong [두통] dolor de cabeza
dwi [뒤] behind
enjinieo [엔지니어] ingeniero
eodi(e)seo [어디(에)서] dónde
eodiro [어디로] a dónde
eok [억] cien millones
eokkae [어깨] hombro
eolgul [얼굴] cara
eolma jeongdo [얼마 정도] ¿cuánto
aproximadamente?
eolma [얼마] cuánto
Eolmajyo? [얼마죠?] ¿cuánto es?
eolmana geollijyo [얼마나 걸리죠?] ¿cuánto tarda?
Eolmayeyo? [얼마예요?] ¿Cuánto es?
eonje [언제] cuándo
eoptta [없다] no tener, no haber
Eoseo oseyo [어서 오세요 ] Hola , Bienvenido
Eoseo osipsio [어서 오십시오] hola, bienvenido
Eottaeyo? [어때요?] ¿cómo está…?
eotteoke [어떻게] cómo
eotteolkkayo? [어떨까요?] ¿cómo será?
eotteolkkayo? [어떨까요?] ¿qué le parece…?
eotteon [어떤] qué, cuál
eumak gamsang [음악감상] escuchar música
eumnyeok [음력] calendario lunar
eunhaeng [은행] banco
ga juseyo (- hae juseyo) [가 주세요 (-해
주세요)] vaya (hágame el favor)
ga-eul [가을] otoño
gabang [가방] maleta
gada [가다] ir
gage [가게] tienda
gage [가게] tienda
gagyeok [가격] precio
gajang keun myeongjeol [가장 큰 명절] la fiesta
tradicional más importante
gajang [가장] el más
gajyeogada [가져가다] llevar
gakkaptta(meolda) [가깝다(멀다)] cerca (lejos)
gakkaun (gakkaptta) [가까운(가깝다)] cerca (está
cerca)
galbi [갈비] costillas
galbi [갈비] galbi costilla
galssaek [갈색] castaño
gamgi momsal [감기몸살] gripe
gamgi [감기] refrío
gan [간] hígado
gan-gyeok [간격] intervalo
ganam [간암] cáncer de hígado
ganeulge [가늘게] fino
gang [강] río
ganhosa [간호사] enfermera
garae [가래] flema
garatada [갈아타다] hacer trasbordo
4. gaseum [가슴] pecho
geo-ui [거의] casi
geodot [겉옷] ropa de vestir
geollida [걸리다] colgar
geollida [걸리다] tardarse
geomeunsaek [검은색] negro
geomsa [검사] fiscal
geonneoda [건너다] cruzar
georeogada [걸어가다] ir caminando
geoseureumtton [거스름돈] cambio
geotta [걷다] caminar
geu got [그 곳] ese lugar
Geumgangsan [금강산] monte Keumkang(san)
geumyeonseok [금연석] zona de no fumadores
geuncheo [근처] cerca, en las proximidades
geunmuhada [근무하다] trabajar
geurim geurigi [그림 그리기] dibujar, pintar
geurim [그림] pintura, cuadro
gicha [기차] tren
gichim [기침] tos
gidarida [기다리다] esperar
Gidaryeo juseyo [기다려 주세요] espere, por favor
gieokhada [기억하다] recordar
gigwanjiyeom [기관지염] bronquitis
gil [길] calle
gimchi [김치] kimchi
gisa [기사] conductor
gochujang [고추장] pasta picante
gokssik [곡식] grano
golpeu [골프] golf
golttongpum [골동품] antigüedad
Gomapseumnida (Gamsahamnida ) [고맙습니다
(감사합니다 )] Gracias (Gracias)
gong-hang [공항] aeropuerto
gong-won [공원] parque
gongmuwon [공무원] funcionario
gosokbeosseu [고속버스] autobús de larga distancia
got [곧] en cuanto, pronto
got [곳] lugar
gu [구] nueve
guhada [구하다] buscar
gukjje jeonhwa(gungne jeonhwa) [국제 전화(국내
전화)] llamada internacional(llamada nacional)
gukjje myeonheo [국제면허] licencia internacional
gulkke [굵게] grueso
Gungnip-bangmulgwan [국립박물관] Museo
Nacional
guto [구토] vómito
guwol [9 월] septiembre
gwaenchanayo [괜찮아요] está bien
Gwaenchansseumnida [괜찮습니다
(괜찮아요 )] No es nada (No es nada)
gwail [과일] fruta
gwan-gwang [관광] turismo
gwan-gwangji [관광지] lugar turístico
gwanse [관세] impuesto aduanero
gwansereul neda [관세를 내다] pagar el impuesto
aduanero
gwarohada [과로하다] trabajar en exceso
gwi [귀] oreja
gyeo-ul [겨울] invierno
Gyeongbokgung [경복궁] palacio Gyeongbok(gung)
gyeongchalseo [경찰서] comisaría
Gyeongju [경주] Gyeongju
gyeran hurai [계란 후라이] huevos fritos
gyesida [계시다] estar, quedarse *en el tratamiento
de Ud.
gyotong [교통] medios de transporte
gyotong [교통] transporte
gyotongpyeon [교통편] medios de transporte
haem [햄] jamón
haendeubol [핸드볼] balonmano
haendeupon [핸드폰] celular
haetgokssik [햇곡식] grano recién cosechado
haetkkawail [햇과일] fruta recién cosechada
hajiman [하지만] pero
haki [하키] hockey
hakkyo [학교] escuela
haksaeng [학생] estudiante
hal ssu itta [할 수 있다.] es posible
Hallasan [한라산] monte Halla(san)
Hallyeosudo [한려수도] parque marítimo de
Hallyeosudo
hamkke [함께] juntos
hamnida. [합니다] me llamo ~
han gae [한 개] uno
han sigan [한 시간] una hora
han-gang [한강] río Han(gang)
Han-guk [한국] Corea
han-gukhwa [한국화] pintura coreana
hana [하나] uno
hangwa [한과] galletas de arroz
5. hansi ban [한시 반] la una y media
hansi sippun [한시 십분] la una y diez
hansi [한 시] la una
haru [하루] un día
hellikopteo [헬리콥터] helicóptero
heurida [흐리다] nublado
heuril kkeoraeyo [흐릴 거래요] dicen que se
nublará
hinsaek [흰색] blanco
hoengdanbodo [횡단보도] paso de peatones
hoengdanbodoreul geonneoda [횡단보도를
건너다] Cross the crosswalk.
hoesawon [회사원] empleado de una compañía
Hoju [호주] Australia
hoksi [혹시] quizá, por casualidad
hongcha [홍차] té
hotel [호텔] hotel
hwangtosaek [황토색] color marrón claro
i (jeo, geu) [이(저, 그)] este (ese, aquel)
i inbun(il inbun, sam inbun, sainbun...) [이 인분(일
인분, 삼 인분, 사 인분..)] dos porciones (una
porción, tres porciones, cuatro porciones…)
ibalso [이발소] barbería
ibe matta [입에 맞다] delicioso
ibeo boda [입어 보다] probarse
ibeon jumal [이번 주말] este fin de semana
icheonmanwon [2000 만 원(이천만 원)] 20
millones de wones
igeot (jeogeot, geugeot) [이것(저것, 그것)] esto
(eso, aquello)
Ijipteu [이집트] Egipto
il [일] trabajo
il [일] uno
Ilbon [일본] Japón
ilcheung [1 층] planta baja
ilgi yebo [일기예보] pronóstico del tiempo
ilgop kkae [일곱 개] siete
ilgop [일곱] siete
ilgopssi [일곱 시] las siete
iljjuil [일주일] una semana
ilnyeon [일 년] un año
Incheon [인천] Incheon
Indonesia [인도네시아] Indonesia
inteonet [인터넷] Internet
ip [입] boca
ipkkuk [입국] entrada al país
iptta [입다] ponerse
ire [이레] siete días
ireobeorida [잃어버리다] perder
ireun gae [일흔 개] setenta
irwol [1 월] enero
isipcheung geonmul [20 층 건물] edificio de veinte
pisos
iteul [이틀] dos días
itta [있다] estar, quedarse
iwol [2 월] febrero
iyong [이용] utilizar
i] [이] os
jadongcha [자동차] auto
jaemi itta [재미있다] es divertido
jagisogae [자기소개] presentación personal
jajeon-geo [자전거] bicicleta
jaju [자주] a menudo
jajusaek [자주색] color bordó
Jakareuta [자카르타] Jakarta
jakda [작다] pequeño
Jamsiman gidariseyo. [잠시만 기다리세요] espere
un momento
japchae [잡채] fideos con verduras
jareuda [자르다] cortar
jayeon [자연] naturaleza
jayeonseureopge(jayeonseureoptta) [자연스럽게(
자연스럽다)] natural (está natural)
jegwajeom [제과점] panadería
jeil joahaneun saek [제일 좋아하는 색] color
favorito
jeil [제일] el más
Jejudo [제주도] isla de Jeju(do)
Jeneba [제네바] Ginebra
jeo-ul [저울] balanza
jeojjok (ijjok) [저쪽(이쪽)] allí (aquí)
jeon [전] antes
Jeoneun 000rago haeyo. [저는 000 라고 해요] mi
nombre es 000
jeonggeojang [정거장] estación
jeongjang [정장] traje
jeongmal [정말] de verdad
jeongmyeon [정면] front
jeonhwa [전화] teléfono
jeonhwahada (jeonhwa deurida) [전화하다(전화
드리다)] llamar por teléfono
jeonhwareul geolda [전화를 걸다] llamar por
teléfono
jeonmang [전망] vista
6. jeonmang-i jota (nappeuda) [전망이
좋다(나쁘다)] tiene buena vista (tiene mala
vista).
jeonse [전세] alquiler de depósito único
jeonyeok [저녁] tarde
jeonyong hoeseon [전용회선] línea exclusiva
jeulgeoptta [즐겁다] estar contento, estar feliz
jibul(hada) [지불(하다)] ) pago (pagar)
jigeop [직업] profesión
jigeum [지금] ahora
jihacheol [지하철] metro
jihado [지하도] paso subterráneo
jijeong(hada) [지정(하다)] designación (designar)
jinachida [지나치다] pasarse de largo
jinsuseongchan [진수성찬] festín
jip [집] casa, vivienda
jip [집] hogar
jipjjimmada [집집마다] todas las casas
Jirisan [지리산] monte Jiri(san)
jiteun(jitta) [짙은(짙다)] oscuro (está oscuro)
jjada [짜다] salado
joahada [좋아하다] gustar
jogeum [조금] un poco
jogeumman [조금만] sólo un poco
jom heurida [좀 흐리다] un poco nublado
jongnyu [종류] clase
jota [좋다] me gustaría, es bueno
joyong-han (joyong-
hada) [조용한(조용하다) ] tranquilo (es
tranquilo)
juda [주다] dar
jugan(yagan) [주간(야간)] diurno (nocturno)
juk [죽] papilla
Jumal jal bonaesyeosseyo? [주말 잘
보내셨어요?] ¿pasó bien el fin de semana?
jumal [주말] fin de semana
junbi [준비] preparación
Jung-guk [중국] China
jung-hyeongcha [중형차] auto mediano
jusasil [주사실] sala de inyecciones
jusseu [주스] jugo, zumo
juyuso [주유소] estación de servicios
jwacheuk [좌측] left
Kairo [카이로] El Cairo
kamera [카메라] cámara
keikeu [케이크] pastel
keopi [커피] café
keuda [크다] grande
keun(keuda) [큰(크다)] grande (está grande)
killograem [킬로그램] kilogramo
kkeunchi malgo gidarida [끊지 말고
기다리다] esperar sin cortar
kkeunta [끊다] cortar
kkoppyeong [꽃병] jarrón
kkwae [꽤] bastante
ko [코] nariz
koeksseu [코엑스] COEX (Centro de Convenciones y
Exposiciones)
koga makida [코가 막히다] tener la nariz
congestionada
kola [콜라] cola
koteu [코트] abrigo
lain [라인] línea
Londeon [런던] Londres
mada [마다] cada
madeoptta [맛없다] no está rico
Madeurideu [마드리드] Madrid
maeptta [맵다] picante
maeume deulda [마음에 들다] gustarle a uno
Maeume deuseyo? [마음에 드세요?] ¿te gusta?
maheun gae [마흔 개] cuarenta
maktta [맑다] claro, despejado
Maleisia [말레이시아] Malasia
malgeul kkeoraeyo [맑을 거래요] dicen que estará
claro
Malsseum mani deureosseoyo. [말씀 많이
들었어요] he escuchado mucho de ti
malsseum(hada) [말씀(하다)] palabra (hablar)
man gae [만 개] diez mil
man [만] diez mil
Mani deuseyo. [많이 드세요.] sírvanse
mannada [만나다] encontrarse
Mannaseo ban-gapsseumnida. [만나서
반갑습니다] mucho gusto en conocerle
maraton [마라톤] maratón
masitta [맛있다] delicioso
matta [맞다] estar correcto
memoreul namgida [메모를 남기다] dejar un
mensaje
menyu [메뉴] menú, carta
meojjin(meojjida) [멋진(멋지다)] grandioso
meon jeo [먼저] antes, primero
meonjeo [먼저] primero
7. meori [머리] cabeza
meori [머리] pelo, cabello
meorireul hada [머리를 하다] peinarse en la
peluquería, hacerse algo en el pelo
Mianhamnida (Joesong-hamnida ) [미안합니다
(죄송합니다 )] Perdone (Perdone)
Miguk [미국] Estados Unidos
mijang-won [미장원] peluquería
mok [목] cuello
moreugenneundeyo [모르겠는데요] no lo sé
Moroko [모로코] Marruecos
Moseukeuba [모스크바] Moscú
mu-eot [무엇] qué
mueoseul dowa deurilkkayo? [무엇을 도와
드릴까요?] ¿en qué puedo ayudarle?
mulgeon [물건] algo, objeto
mulgeon [물건] objeto
mullonimnida [물론입니다.] por supuesto
mun [문] puerta
murihada [무리하다] excederse
myeochil [며칠] cuántos días
myeongjeol [명절] fiesta tradicional
myeonheo [면허] licencia
myeossijjeum [몇 시쯤] ¿cómo a qué hora?
myeot cheung [몇 층] qué piso
myeotppun [몇 분] cuántas personas
myeotssibuteo [몇 시부터] desde qué hora
Myeotssiyeyo? [몇 시예요?] ¿qué hora es?
Nae-il tto mannayo. [내일 또 만나요.] Nos vemos
mañana
nae-il [내일] mañana
naeil [내일] mañana
naengmyeon [냉면] fideos fríos
naeui [내의] ropa interior
naeyongmul [내용물] contenido
nagada [나가다] salir
naheul [나흘] cuatro días
nakssi [낚시] pescar
nalssi [날씨] el tiempo
nammi
(namamerika) [남미(남아메리카)] Suramérica
namsan [남산] monte Namsan
namul [나물] verduras condimentadas
ne (ye) [네 (예)] Sí (Sí)
ne gae [네 개] cuatro
ne sigan [네 시간] cuatro horas
ne [네] sí
neil (oneul, eoje) [내일(오늘, 어제)] mañana (hoy,
ayer)
nektai [넥타이] corbata
neomu [너무] demasiado
nerida (tada) [내리다(타다)] bajar (tomar)
nesi sasippun [네시 사십분] las cuatro y cuarenta
nesi [네 시] las cuatro
net [넷] cuatro
neujji anta [늦지 않다] no es tarde
neutta [늦다] es tarde
nokcha [녹차] té verde
norae bureuda [노래 부르다] cantar una canción
norae [노래] canción
noransaek [노란색] amarillo
Nugusijiyo?
(Nugusijyo?) [누구시지요(누구시죠)?] ¿quién
es Ud.?
nun [눈] nieve
nun [눈] ojo
nun(i) naerida [눈(이) 내리다] nevar
nureuda [누르다] pulsar
Nyuyok [뉴욕] Nueva York
o [오] cinco
oda [오다] venir
oegukbun(oegugin) [외국분(외국인)] extranjero
(extranjero)
ollyeo nota(Naeryeo nota) [올려 놓다(내려
놓다)] poner encima (poner abajo)
oneul [오늘] hoy
onmom [온몸] todo el cuerpo
ore doeda [오래되다] ser antiguo
orenji jusseu [오렌지 주스] jugo de naranja
oreun pyeon (oen pyeon) [오른 편 (왼 편)] a la
derecha (a la izquierda)
oreunjjogeuro(oenjjogeuro)
gada [오른쪽으로(왼쪽으로) 가다] Go right(go
left)
oreunjjok (oenjjok) [오른쪽(왼쪽)] a la derecha (a
la izquierda)
oseania [오세아니아] Oceanía
Oseuteuria [오스트리아] Austria
osip [하루] un día
ot [옷] ropa
otobai [오토바이] motocicleta
owol [5 월] mayo
paenti [팬티] braga, calzoncillo
pal [팔] brazo
8. pal [팔] ocho
paransaek [파란색] azul
Pari [파리] París
parwol [8 월] agosto
peomeo(reul) hada [퍼머(를) 하다] hacer la
permanente
peurangsseu [프랑스] Francia
piryohada [필요하다] necesitar
poham(hada) [포함(하다)] con
ppalgansaek [빨간색] rojo
ppareuda(neurida) [빠르다(느리다)] rápido (lento)
puk swida [푹 쉬다] descansar bien
Purangsseu [프랑스] Paraguay
pye [폐] pulmón
pye-am [폐암] cáncer de pulmón
pyeolli(hada) [편리(하다)] comodidad (es cómodo)
pyeonji [편지] carta
pyeryeom [폐렴] pulmonía
renteoka [렌터카] coche alquilado
Reosia [러시아] Rusia
rumsseobisseu [룸서비스] servicio de habitaciones
sa [사] cuatro
sa-eopga [사업가] empresario
saekkal [색깔] color
saekssang(saekkal) [색상(색깔)] color
saeng-il [생일] cumpleaños
Saeng-il(eul) chukahada [생일(을) 축하하다] feliz
cumpleaños
sageori(ogeori) [사거리(오거리)] cruce de cuatro
calles (cruce de cinco calles)
saheul [사흘] tres días
saida [사이다] gaseosa con gusto a limón
sajin chwaryeong [사진촬영] sacar fotos
sam [삼] tres
samgyetang [삼계탕] caldo de pollo
samsippun [30 분] 30 minutos
samwol [3 월] marzo
san [산] montaña
Sang-am woldeukeop gyeonggijang [상암 월드컵
경기장] Estadio Mundialista de Fútbol Sang Am/
Estadio de Seúl del Mundial de Fútbol
Sang-hai [상하이] Shanghai
sangga geonmul [상가 건물] edificio comercial
sangja [상자] caja
saramdeul [사람들] gente
sarang-haneun(sarang-
hada) [사랑하는(사랑하다)] querido
sawol [4 월] abril
se gae [세 개] tres
se sigan [세 시간] tres horas
sebaereul deurida [세배를 드리다] dar el saludo de
año nuevo
segye munhwa yusan [세계 문화 유산] Patrimonio
Cultural de la Humanidad
sendeuwichi [샌드위치] emparedado
seodureuda [서두르다] apresurarse
seojeom [서점] librería
Seokguram [석굴암] gruta Seokguram
seol [설(날)] Seol (fiesta de Año Nuevo Lunar)
seolsa [설사] diarrea
seong-ham [성함] nombre
seongsanyeok [성산역] bajar (tomar)
seonmul [선물] regalo
Seoraksan [설악산] monte Seorak(san)
seoreun gae [서른 개] treinta
Seoul [서울] Seúl
seoyang [서양] Occidente
sesi samsippun [세시 삼십분] las tres y treinta
sesi [세 시] las tres
set [셋] tres
seumu gae [스무 개] veinte
seung-yongcha [승용차] automóvil
seungma [승마] equitación
Seupein [스페인] España
seuteureiteu peomeo [스트레이트 퍼머] alisado
permanente
seuweteo [스웨터] suéter
Seuwisseu [스위스] Suiza
sibirwol [11 월] noviembre
sibiwol [12 월] diciembre
sicheong [시청] ayuntamiento
sida [시다] agrio
sigan isseoyo? [시간 있어요?] ¿estás libre?
Sikago-eseo wasseoyo. [시카고에서 왔어요] Soy
de Chicago
sikssa [식사] comida
sikttang [식당] restaurante
silla [신라] Silla
sillyehada [실례하다] perdone
Sillyehamnida [실례합니다 ] Perdón
sillyehamnida [실례합니다] perdón
simjang [심장] corazón
simman gae [십만 개] cien mil
simman [십만] cien mil
9. sin-go(hada) [신고(하다)] declaración (declarar)
sin-gyeongtong [신경통] neuralgia
sinae gwan-gwang [시내관광] turismo por el centro
de la ciudad
sinae [시내] centro de la ciudad
sine jeonhwa (si-oe
jeonhwa) [시내전화(시외전화)] llamada urbana
(llamada interurbana)
sine [시내] centro
singgeoptta [싱겁다] desabrido
sinjang [신장] riñón
sip [십] diez
siti tueo [시티 투어] recorrido turístico por la ciudad
siwol [10 월] octubre
siwonhada [시원하다] fresco
sobangseo [소방서] cuartel de bomberos
sogaehada [소개하다] presentar(se)
soge [속에] dentro
sogot [속옷] lencería
sohwabullyang [소화불량] indigestión
sokttal [속달] correo rápido
son [손] mano
Song-hami eotteoke doesijyo? [성함이 어떻게
되시죠?] ¿cuál es su nombre?
songpyeon [송편] songpyeon (pastel de arroz con
forma de empanadilla)
songpyeoneul bitta [송편을 빚다] hacer songpyeon
sonkkarak [손가락] dedo de la mano
sopo [소포] paquete
spocheu [스포츠] deporte
ssaizeu [사이즈] talla
ssan pyeon [싼 편] bastante barato
ssan(ssada) [싼(싸다)] barato (es barato)
sseuda [쓰다] amargo
ssusida [쑤시다] tener dolores musculares
sudo [수도] capital
sugohada [수고하다] buen trabajo
supeu [수프] sopa
susinja budam [수신자 부담] a cobro revertido
susinja [수신자] receptor
suyeong [수영] natación
suyeongbok [수영복] traje de baño
swin gae [쉰 개] cincuenta
syeocheu [셔츠] camiseta
syupeomaket [슈퍼마켓] supermercado
tada [타다] tomar
tada [타다] tomar el taxi, tomar el autobús, montar
en bicicleta(택시를,버스를,자전거를)
(taekssireul,beoseureul, jajeon-georeul)
tada [타다] tomar un medio de transporte
taeksi beonho [택시 번호] número de taxi
taekssi [택시] taxi
takku [탁구] tenis de mesa
taruisil [탈의실] probador
Teheran [테헤란] Teherán
tenisseu [테니스] tenis
teukbyeoulhan eumsik [특별한 음식] comida
especial
teukhi [특히] en especial, especialmente
teuki [특히] especialmente
teukkeup-upyeon [특급우편] correo especial
tisyeocheu [티셔츠] camiseta
tong-hwajung-ida [통화중이다] dar ocupado
toseuteu [토스트] tostada
ttara [따라] siguiendo
tteok [떡] Tteok (pastel de arroz)
tteokkuk [떡국] Tteokguk (sopa de pastel de arroz)
tteugeoptta [뜨겁다] caliente
ttokpparo gada [똑바로 가다] Go straight ahead.
ttokpparo [똑바로] recto
TV sicheong [TV 시청] mirar televisión
ucheguk [우체국] oficina de correos
ucheuk [우측] right
udot [웃옷] prenda superior
uisa [의사] doctor
uisa [의사] médico
unjeonsa [운전사] conductor
upyeonbaedalbu [우편배달부] cartera
upyo sujip [우표수집] coleccionar estampillas
upyo [우표] estampillas
Wae geureoseyo? [왜 그러세요?] ¿por qué dice eso?,
¿qué le pasa?
wae [왜] por qué
wi [위] estómago
wiam [위암] cáncer de estómago
wie(arae-e) [위에(아래에)] sobre (debajo)
wittori [윗도리] chaqueta
wolsse [월세] alquiler mensual
won [원] won
wonhada [원하다] querer
Wosingteon [워싱턴] Washington
yagu [야구] béisbol
yakkuk [약국] farmacia
10. yaksa [약사] farmacéutico
yakssok [약속] cita
yanggung [양궁] tiro con arco
yangnyeok [양력] calendario solar
yeoboseyo [여보세요] 〕¿hola?, ¿oiga? (por teléfono)
yeodeol kkae [여덟 개] ocho
yeodeolp [여덟] ocho
yeodeolssi [여덟 시] las ocho
yeodeun gae [여든 개] ochenta
yeodeure [여드레] ocho días
yeogi (jeogi, geogi) [여기(저기, 거기)] aquí (ahí,
allí)
Yeogi isseoyo. [여기 있어요] aquí tiene
yeogi [여기] aquí
yeohaeng [여행] viajar
yeohaeng [여행] viaje
yeokkwon [여권] pasaporte
yeol kkae [열 개] diez
yeol [열] diez
yeol-han gae [열한 개] once
yeoldusi [열두 시] las doce
yeolhansi [열한 시] las once
yeollakcheo [연락처] teléfono de teléfono
yeollakcheoreul namgida [연락처를 남기다] dejar
un número de teléfono
yeolsoe [열쇠] llave
yeolssi [열 시] las diez
yeolssikkaji [10 시까지] hasta las 10
yeomjjeung [염증] infección
yeomsaek [염색] tinte
yeomsaekada [염색하다] teñirse
yeon-gyeol [연결] conexión
yeondusaek [연두색] verde claro
yeong-hwa gamsang [영화감상] ver películas
yeong-hwa [영화] película
yeong-hwa(reul) boda [영화(를) 보다] ver películas
Yeongguk [영국] Inglaterra
yeonhajjang(keuriseumaseu
kadeu) [연하장(크리스마스 카드)] tarjeta de
Fin de Año (tarjeta de Navidad)
yeonhan [연한] claro
yeop [옆] al lado de
yeop [옆] next to
yeopsseo [엽서] postal
yeoreul [열흘] diez días
yeoreum [여름] verano
yeori nada [열이 나다] tener fiebre
yeoseossi [여섯 시] las seis
yeoseot kkae [여섯 개] seis
yeoseot [여섯] seis
yeossae [엿새] seis días
Yerusallem [예루살렘] Jerusalén
yesang(hada) [예상(하다)] cálculo (calcular)
yesun gae [예순 개] sesenta
yeyak(hada) [예약(하다)] ) reserva (reservar)
yogeum [요금] precio, tarifa
Yohanesbeogeu [요하네스버그] Johannesburgo
Yongin Minsokchon [용인 민속촌] Aldea Folklórica
de Yong-in
yuhaeng [유행] moda
yuhaeng-ida [유행이다] está de moda
yuk [육] seis
yukhoseon [6 호선] línea 6
yumyeong-han(yumyeong-
hada) [유명한(유명하다)] famoso (ser famoso)
Yunesko [유네스코] UNESCO
yuramseon [유람선] crucero turístico
yureop [유럽] Europa
yuwol [6 월] junio
aigo [아이고]: "¡Dios mío!, ¡Cielos!". Expresión que se
utiliza mucho para denotar sorpresa, algo increíble...
ajumma [아줌마]: "señora, tía". Una señora de
mediana edad. Se puede utilizar para llamar a las
amigas de la madre, las señoras de las tiendas... Se
recomienda usar la forma formal "ajumoni" cuando se
refiere a una mujer desconocida.
ajusshi [아저씨]: "señor, tío". La versión masculina
de "ajumma".
andue [안돼]: "no puedes, no lo hagas, no". Se utiliza
mucho para referirse a una cosa que no se puede
hacer o pasar, para decir "no"...
anio/ani/ania/anieyo [아뇨,아니,아니아,아니예요]:
"no".
anniong [안녕]: "hola, adiós (informal)". Saludo entre
amigos. Significa "hola" cuando te encuentras con
alguien y "adiós" cuando te vas.
11. anniong-haseyo [안녕하세요]: "hola (formal)". Esta
es la forma formal de "anniong".
araso? [알았어?]: "¿entendido?".
areubait [아르바이트]: "trabajo de media jornada".
Los jóvenes lo utilizan mucho para referirse a los
trabajos que haces cuando estudias.
bab [밥]: "arroz". Si está dentro de la frase "bab
mogosó?" entonces quiere decir "¿has comido?"
babo [바보]: "tonto".
bal yongui [발 연기]: lit.: "actuar con el pie". Se
refiere a los actores que actúan mal.
banmal y jondemal [반말, 전대말]: "lenguaje informal
y formal". Banmal (informal) es el que se utiliza entre
personas de la misma edad, amigos o hacia gente
más joven que tú. Jondemal (formal) es el que se
utiliza cuando te diriges a personas más mayores que
tú, como los padres, abuelos y gente desconocida.
Por eso en los dramas, siempre hay alguien que
pregunta: "¿Por qué no utilizas el jondemal?" o "¿Por
qué me hablas en banmal?"
baram dung-i: [바람둥이]: "mujeriego, don juan,
playboy".
baram machida [바람 맞히다]: "(te dan) plantón".
Cuando tu chica o chico te da plantón.
batji [봤지]: "¿viste?, ¿lo ves?".
bogoshipo [보고 싶어]: "te echo de menos". Ésta es
una de las expresiones que más salen en los dramas.
bojima! [보지 마!]: "no mires!".
cangpe [깡패]: "gángster".
chaebol [재벌]. Sucesor de un conglomerado. Es
decir, el típico rico de los dramas.
chaguia [자기아]: "cariño, amorcito". Expresión que
se utiliza mucho entre las parejas.
chal senguiota [잘생겼다]: "qué guapo es/eres". Se
dice sólo de los chicos.
chankanman [잠깜만]: "espera un momento".
chebal! [제발]: "por favor", "te lo suplico".
chingu [친구]: "amigo/a".
chogui/choguio [저기요]: "perdone; esto...".
chonmal? [정말?]: "¿de verdad?".
chonmal chuguinda [정말 죽인다]: "es una pasada".
Se dice cuando algo te sorprende.
chonmal jiajing nayo [정말 짜증나요!]: "qué
pesado/a, es una molestia". Se puede referir tanto a
personas como a cosas.
chua [좋아]: "de acuerdo".
chuaheyo [좋아해요]: "me gustas".
chuegu [최고]: "el/la mejor", "es lo mejor".
chuesong-eyo / chuesong-hamnida [죄송해요 /
죄송합니다]: "lo siento" (más formal).
chugul-le? [죽을래?]: "¿quieres morir?". ¿Verdad
que la han escuchado muchas veces? xD
dayonaji [다연하지]: "por supuesto, claro que sí".
debak [대박]: "un éxito total; fascinante...". Es una
expresión que se ha empezado a oír a finales del año
pasado. Significa que algo "será muy grande" (tendrá
mucho éxito; una idea es muy buena...). Se utiliza
mucho entre los jóvenes.
dika: "cámara digital". Un término konglish.
dongseng [동생]: "hermano o hermana pequeños".
Puede referirse a hermanos pequeños de sangre o
simplemente a personas que son más pequeños que
tú. (Miren también "oppa", "hyeong", "nuna" y "onni".)
12. eguio [애교]: "hacerse el mono", "hacer algo mono".
Es una acción mona que haces. Los chicos tienden a
hacerlo para conquistar a las chicas.
gongju byeong [공주병]: "enfermedad de la
princesa". Se refiere a esas chicas que se piensan
que se princesas y que son superiores a las demás.
hajima! [하지마!]: "¡no lo hagas!". Hyun Bin la dice
mucho en SG.
hangsang [항상]: "siempre".
hol [헐]: Expresión que se utiliza en habla coloquial
para expresar sorpresa e incredulidad. Es como "hol...
(qué fuerte)". honsori hajima [헛소라 하지마!]: "no
digas tonterías" (lit. "no digas cosas grandes").
huaga-nasoyo? [화가 났어요?]: "¿estás
enfadado?"
hube [후배]: "júnior". Una persona que tiene un nivel
inferior al tuyo, como en los cursos de la escuela, en
la compañía. Normalmente es para gente que tiene
menos experiencia en un determinado ámbito. (Miren
también "sonbe".)
hun-nam [훈남]: Expresión que sirve para referirse a
un "chico con carisma y que te alegra el estado de
humor cuando ves su cara".
hyeong [형]: "hermano mayor para chicos". Si eres
un chico, tienes que llamar así a las chicos/hermanos
mayores que tú. Si eres una chica, mira en "oppa".
ib tachio! [입 닥쳐!]: "cierra el pico, cierra la boca".
i-sekia [이 섹이야]: "cabrón, hijo de p***".
i-noma [이 놈아]: "cabrón, gilipollas".
ipuda/yepuda [예쁘다]: "qué bonita", "qué guapa". Se
dice de las cosas o de las chicas.
jjang [짱]: "cool; bueno". Es una expresión que se
utiliza para decir que eres "bueno" haciendo algo, o
que eres una persona guay, cool. Se utiliza mucho
entre los jóvenes.
jjim jil bang [찜질방]: Las saunas coreanas.
jok-pal-lio [쪽 팔려]: "¡qué vergüenza!".
jom! [좀]: "¡por favor!". La diferencia
con chebal es que jom es para suplicarle a
alguien que deje de hacer algo.
ka! [가!]: "¡vete!".
kajima! [가지마!]: "¡no te vayas!".
kamsamnida [감사합니다]: "gracias".
keun-il-lat-ta! [큰 일났다!]: "tenemos problemas".
Literalmente significa "ha pasado algo grande", así
que se utiliza siempre en las ocasiones en que pasa
algo y tiene (casi siempre) consecuencias negativas.
keurom [그럼]: "claro, por supuesto". Si es la
respuesta a una pregunta, quiere decir "claro, por
supuesto". A veces dicen "그럼요". Si es a principio
de frase, quiere decir "entonces,...".
keu saram [그 사람]: "él/ella", "esa persona".
kidario [기다려]: "espera". Esta expresión me ha
venido a la mente por la canción del Scheduler (Jung
Il Woo) en 49 Days. LOL.
kiowo [귀여워]: "qué mono/a". Se dice de una cosa o
de una persona.
kojio! [거져!]: "¡lárgate!".
kojinmal [거짓말]: "mentira, decir una mentira."
komawo [고마워]: "gracias (informal)".
kure [그래]: "de acuerdo", "por supuesto".
kwenchana? [괜찮아?]: "¿estás bien?". Para
preguntar y responder es la misma forma:
"kwenchana".
maleba [말해봐]: "dimelo, explícamelo".
13. maldo andwe [말도 안돼]: "imposible".
masit-ta [맛있다]: "qué rico/delicioso".
mekju [맥주]: "cerveza".
meno-nam [매너남]: "chico con modales". Todos los
coreanos son meno-nams. Id con cuidado, chicas.
meriok-nam [매력남]: "chico con carisma".
mi-an / miane [미안 / 미안해]: "lo siento" (informal).
michoso [미쳤어?]: "te has vuelto loco, estás loco,
me voy a volver loco".
mom-jjang [몸짱]: "el mejor cuerpo". Término para
referirse a la persona con buen cuerpo.
mot-te [못해]: "no puedo hacerlo, no sé hacerlo".
mosidta [멋있다]: "qué guapo es/eres". Se dice sólo
de los chicos.
mul-la [몰라]: "no lo sé, no tengo ni idea". A veces
también dicen mucho "mul-la mul-la!", que es como
algo parecido a "¿qué voy a hacer?" o "me da igual",
según el contexto.
muo? [뭐?]: "¿qué?, ¿qué dices?". Otra de las típicas.
muorago? [뭐라고?]: "¿qué has dicho?".
museun-il-iso? [무슨 일 있어?]: "¿te pasa algo?",
"¿qué te pasa?".
naga! [나가!]: "¡vete!", "fuera de aquí".
namchin [남친/남자친구]: "novio". Término acortado
de "namjachingu" (novio).
napun nom [나쁜 놈]: "cabrón, gilipollas".
ne [네]: "sí".
ne [내]: "mi".
nega solkeyo [내가 쏠게요]: "invito yo".
ne kot [내 것]: "mío".
ne mali [내 말이]: "eso mismo", "eso quería decir
yo".
noraebang [노래방]: "karaoke". Son los karaokes
típicos coreanos, como los que se ven en los dramas.
nuguseyo? [누구세요?]: "¿quién eres?".
nuna [누나]: "hermana mayor para chicos". Si eres un
chico, tienes que llamar así a las chicas/hermanas
mayores que tú. Si eres una chica, mira en "onni".
olmana [얼마나]: "¿cuánto?", "lo mucho que...". Está
en expresiones como "lo mucho que te quiero", "lo
mucho que te extraño", etc.
omchon [엄천]: "muy, mucho".
omo!/omona! [어머! 어머나!]: "¡madre mía!, ¡dios
mío!".
onjena [언제나]: "siempre".
onni [언니]: "hermana mayor para chicas". Si eres
una chica, tienes que llamar así a las
chicas/hermanas mayores que tú. Si eres un chico,
mira en "nuna".
oppa [오빠]: "hermano mayor para chicas". Si eres
una chica, tienes que llamar así
a los chicos/hermanos mayores que tú. Si eres un
chico, mira en "hyeong".
ottoke [어떻게]: "¿qué voy a hacer?".
pal-li [빨리]: "¡rápido!, ¡de prisa!". Pal-li pal-li~~
pama [파마]: "la permanente". Los peinados que
siempre se hacen las ahjummas.
pi-jiosoyo? [삐 졌어요]: "¿te has enfadado?". Es
más flojo que el huaga-nasoyo?.
sagaji [싸가지]: "imbécil, maleducado".
14. saranghe/sarangheyo [사랑해,사랑해요]: "te quiero".
¿Cuántas veces la habrán escuchado en los dramas?
shibal [십발]: "joder, p*** (a las chicas)".
shiro! [싫어!]: "¡no quiero!, ¡no quiero hacerlo!".
soju [소주]: "soju". La bebida alcohólica típica de
Corea.
sonbe (o sunbae) [선배]: "senior". Normalmente es el
sufijo que utilizan los coreanos para dirigirse a las
personas que son mayores que ellos, o que tienen
más experiencia en alguna profesión. Por ejemplo, a
los actores/actrices que llevan más años en esta
profesión, siempre se le añade "sonbe". Es una forma
de respeto.
ssanti [싼티]: "caer bajo". Algo que haces o algo que
dices.
sul [술]: "cerveza, alcohol".
tueso [됐어]: "déjalo, olvídalo".
ul-jjang [얼짱]: "la mejor cara". Un término creado por
los internautas para referirse a la persona con mejor
cara/ más guapa. (얼굴: cara / 짱: el mejor). *Mirar
también "mom-jjang".
unmyeong [운명]: "destino".
wanja [왕자]. Tableta de chocolate (del cuerpo de los
chicos).
wanjon [완전]: "muy, completamente".
wan shot! [원샷!]: "¡salud" (lit. de un trago).
we? [왜?]: "¿por qué?".
ya! [야!]: "¡oye!".
yaksok [약속]: "promesa". Lo que dicen siempre
acompañado de los deditos.
ye [예]: "sí".
yobo [여보]: "cariño". Se utiliza entre marido y mujer.
yobuseyo? [여보세요?]: "¿si? ¿Hola?". Para
contestar en el teléfono.
yochin [여친/여자친구]: "novia". Término acortado de
"yojachingu" (novia).