1. Diferenciaentre "goingto"y "will"."Goingto"se usapara hablar de planesparael futuroo para
hablarde intenciones.Porejemplo:Iamgoingto visitthat museum...."Will"se usapara hablar
de decisionesespontáneas,encondicionales,yen previsiones(cosasque puedenonopasar).
Existe unadiferenciaentre estasdosformasde expresarel futuro.Generalmente "tobe+ going
to" se usa para accionesque van a sucedermuyprontoo para expresarunplanque se
tiene. "Will" se usaparaexpresarunapromesa,unapredicciónoalgoque se quiere hacerenel
futuro.
"Goingto":
El tiempofuturocon "goingto" se usa más comúnmente enel lenguaje habladocuandose quiere
hacer referenciaal futuroinmediato,esdecir,aalgoque está porocurrir.
Ejemplos:
She isgoing to pay witha credit card = Ellava a pagar con unatarjeta de crédito(algoque
estápor ocurrir).
I am goingto drop offmy prescriptionover there = voya dejarmi prescripciónmédica
allá.
Tambiénse empleaparahablarde intencionesoplanesparahaceralgo:
Ejemplo:
I’m going to learnEnglish = voy a aprenderinglés.
Se forma con el verbo"tobe" conjugadoparala personacorrespondiente,seguidode "goingto" y
el verbobase.
"To be" + "going to" + verbo:
I am goingto pay = yovoy a pagar.
You are goingto pay = tú vasa pagar.
He is goingto pay = él va a pagar.
She isgoing to pay = ellava a pagar.
It is going to pay = esova a pagar.
We are going to pay = nosotrosvamosa pagar.
2. You are goingto pay = ustedesvana pagar.
They are going to pay = ellos/ellasvanapagar.
"Will":
El futurocon "will" se utilizaparahablarde decisionesque se tomanmientrasse habla:
Ejemplos:
I needto get my medicine.I will go to the pharmacy tonight.
Necesitocomprarmi medicina. Iré ala farmaciaesta noche.
I needsome cash. I will pay with my debitcard and ask for cash back.
Necesitoalgode efectivo. Pagaré conmi tarjetadébitoypediré efectivode vuelta.
Tambiénesusadopara decirprediccionesde caráctergeneral:
Ejemplos:
I’m sure it will rain tomorrow.
Estoy segurode que va a llovermañana.
GerardoGómezwill win the election.
Gerardo Gómez va a ganar laselecciones.
going to
Lo básico - la estructura:
Podemos emplear "going to" como auxiliar para expresar futuro. Su forma requiere la
presencia del auxiliar "to be":
Sujeto + to be + going to + infinitivo.
I am going to study more English. (Voy a estudiar más inglés.)
John and Mary are going to get married. (John y Mary se van a casar.)
La forma interrogativa:
Como casi siempre, hay inversión entre el sujeto y el auxiliar "to be" en las preguntas:
3. Are you going to watch the match? (¿Vas a ver el partido?)
Is Dave going to look for a new job? (¿Dave va a buscar un trabajo nuevo?)
La forma negativa:
Empleamos la palabra "not":
I'm not going to go on holiday. (No voy a ir de vacaciones.)
We aren't going to drive to Madrid. (No vamos a conducir a Madrid.)
will
Lo básico - la estructura:
"Will" es un modal auxiliar. Significa que combina con el infinitivo de los verbos no-
modales (en muchos casos para expresar el futuro). "Will" no es variable. No cambia con
las distintas personas. Tiene una forma contraída " 'll ", la cuál se utiliza en los textos
escritos menos formales y en el inglés hablado:
Sujeto + will + infinitivo (sin "to").
I will see my friends next week. (Veré a mis amigos la semana que viene.)
He will get ill if he doesn't eat properly. (Se pondrá enfermo si no come bien.)
John and Mary will get married soon. (John y Mary se casarán pronto.)
I'll phone him tomorrow. (Lo llamaré mañana.)
She'll fall off that bike if she isn't careful. (Se caerá de su bicicleta si no tiene cuidado.)
They'll paint the house this weekend. (Pintarán la casa este fin de semana.)
John'll come and visit us in a few days. (John vendrá a visitarnos dentro de unos días.)
"Shall" es también (pero no siempre) posible en la primera persona:
I shall see my friends next week. (Veré a mis amigos la semana que viene.)
La forma contraída de "shall" es " 'll "
I'll see my friends next week.
La forma interrogativa:
Hay inversión entre el sujeto y el auxiliar modal "will" en la forma interrogativa:
Will I see you again later on? (¿Te veré luego?)
Will you help me with my English homework? (¿Me ayudarás con los deberes de inglés?)
4. Do you think John and Mary will get married soon? (¿Piensas que John y Mary se casarán
pronto?)
También posible en primera persona:
Shall I see you again later on? (¿Te veré luego?)
La forma negativa:
Empleamos la combinación de palabras de "will + not" o "shall + not":
I will not (shall not) say this again! (¡Esto no volveré a decir!)
La forma negativa se suele contraer a "won't" en el inglés escrito informal y hablado:
I won't say this again! (¡No volveré a decir esto!)
There won't be any beer left if we're late for the party. (No quedará más cerveza si
llegamos tarde para la fiesta.)
John won't go to work tomorrow. (John no irá a trabajar mañana.)
La forma negativa contraída de "shall not" es "shan't":
"I shan't say this again!"
Will - el uso en la vida real:
Predicción para el futuro.
"Will" se utiliza para expresar una predicción.
I think the weather will be better tomorrow. (Creo que hará mejor tiempo mañana.)
What do you think will happen at the end of this book? (¿Qué crees pasará al final del
libro?)
En este contexto, podemos también utilizar "shall" en la primera persona singular y plural.
Sin embargo, "will" también es aceptable y probablemente más común en el inglés
hablado:
One day I shall (will) have a beautiful house in the country. (Un día tendré una casa
preciosa en el campo.)
"Going to" también es normalmente posible en este contexto:
One day I'm going to have a beautiful house in the country. (Un día voy a tener una casa
preciosa en el campo.)
5. Pero si hablamos de una predicción donde se ve claramente qué va a pasar en el
momento de hablar, hay que utilizar "going to" mientras "will" no será posible. Ver "going
to" para las predicciones...
Asimismo, podemos utilizar "will" para hacer una predicción sobre qué estará pasando
ahora mismo en otro lugar:
Don't phone now; they'll be in bed. (No llames ahora; estarán acostados.)
I can hear a car outside. It'll be John. (Escucho un coche fuera. Será Juan.)
Dar órdenes y peticiones formales.
"Will" también se utiliza para dar órdenes o instrucciones empleando una predicción en
vez de usar las palabras "must" o "should":
You'll start work at seven o'clock sharp. (Empezará el trabajo a las 7 en punto. [Debes
empezar...])
You'll do as you are told. (Harás lo que yo te diga. [Debes hacer...])
The regiment will attack on my orders. (El regimiento atacará cuando yo dé la orden. [El
regimiento debe atacar...])
De una manera educada y formal podemos pedir que una persona haga algo empleando
"will":
Will you follow me, sir? (Si quiere seguirme, señor.)
Please, won't you sit down and make yourself comfortable? (Por favor, tome asiento y
póngase cómodo.)
Amenazas, promesas, ofertas , sugerencias, decisiones inmediatas:
Empleamos "will" para expresar amenazas y promesas:
I promise I won't ever do it again. (Prometo que no volveré a hacerlo.)
If you do that, I'll get angry. (Si haces esto, me enfadaré.)
He'll pay for what he did. (Me lo pagará por lo que hizo.)
(También podemos emplear "going to" con el mismo significado en estos ejemplos citados
arriba.)
Utilizamos "will" y no "shall" en frases afirmativas para ofrecer a hacer algo por alguien:
"Who'll help me with these heavy bags?" "I will." ("¿Quién me ayudará con estas bolsas
pesadas?" "Yo.")
"This English grammar exercise is too difficult for me." "Don't worry. I'll help you." (Este
6. ejercicio de gramática inglesa es demasiado difícil para mí." "No te preocupes. Yo te
ayudaré.")
Si ofrecemos a hacer algo por alguien o sugerimos algo en una pregunta, utilizamos
"shall" (con las primeras personas - "I" o "we") y no "will":
Shall I help you with those heavy bags? (Te ayudo con esas bolsas pesadas?
Shall I help you? (¿Te ayudo?)
It's hot in here. Shall we open a window? (Hace calor aquí dentro. ¿Abrimos una
ventana?)
Podemos sugerir que quizás otra persona nos ofrezca ayuda. Pero la tercera persona
requiere "will":
Ask Mary. She'll help. (Pregunta a Mary. Ella te ayudará)
What about John? Will he do it? (¿Y John? ¿Lo hará él?)
Decisiones tomadas en el momento de hablar.
Cualquier decisión que tomamos en el momento de hablar se expresa con "will":
"We must fix the roof as soon as possible. The rain is coming in!"
"You're right! I'll talk to the builders first thing in the morning."
(-Hay que reparar el techo ya. ¡La lluvia está entrando!
-Tienes razón. Hablaré con los albañiles mañana a primera hora.)
"Where's Mary? She's not here!"
"I don't know where she is. I'll call her mobile now."
(-¿Dónde está Mary? ¡No está aquí!
-No sé dónde está. Llamo a su móvil ahora.)