Este documento presenta un proyecto de investigación sobre cómo fortalecer la lengua materna (náhuatl) en estudiantes de tercer grado. Explica que muchos niños indígenas ya no hablan su lengua ancestral debido a que sus padres ya no la fomentan. También describe la comunidad donde se llevará a cabo el proyecto y cómo el investigador observó que los abuelos aún hablan náhuatl pero los padres ya no lo transmiten a sus hijos. El proyecto busca reforzar el náhuatl en los estud
Este documento describe el área de Comunicación y Lenguaje en el currículo nacional de Guatemala. Explica que esta área se enfoca en desarrollar habilidades comunicativas en varios idiomas, incluyendo el español, idiomas mayas, garífuna e inglés. Describe las subáreas como la comunicación en la lengua materna español, con énfasis en la comunicación oral, lectura, escritura y producción creativa. También destaca la importancia de aprender una segunda lengua regional y un idioma extranjero para enrique
Este documento presenta un ejercicio sobre la competencia comunicativa realizado por estudiantes de cuarto semestre de la Escuela Normal Experimental de El Fuerte "Prof. Miguel Castillo Cruz" en Mazatlán, Sinaloa. Contiene seis preguntas respondidas por los estudiantes sobre temas como si la competencia comunicativa se aprende o se desarrolla, las diferencias entre hablar y escribir, la importancia de la competencia comunicativa, cómo los docentes promueven las competencias lingüísticas, los elementos que influyen en la expresión oral y escrita, y
Este documento presenta un análisis crítico de la crisis actual de la educación y su impacto en el diseño instruccional. Argumenta que la educación debe enfocarse en enseñar valores humanos para evitar la deshumanización. También sostiene que los docentes deben adoptar modelos de diseño instruccional que integren los valores como el eje principal del aprendizaje.
Aprender un segundo idioma, especialmente inglés, es importante en la sociedad moderna globalizada. El dominio de varios idiomas es necesario para interactuar con personas de otras culturas y abre oportunidades educativas y laborales. Aunque aprender un nuevo idioma presenta desafíos, enriquece la vida personal y profesional de una persona.
Características de los roles del docente y estudiante en la educación virtualelicastle
El documento describe los roles del docente y estudiante en la educación virtual. El docente actúa como facilitador y guía del aprendizaje, mientras que el estudiante asume un rol más activo al investigar y administrar la información de manera independiente. También se discuten las ventajas e inconvenientes de la educación virtual, incluyendo una mayor interacción pero menos contacto personal, y el uso de tecnologías como el correo electrónico y videoconferencia.
Este documento resume cinco lecturas sobre la enseñanza del idioma inglés. Todas las lecturas evalúan factores como las metodologías de enseñanza y su impacto en el aprendizaje de los estudiantes. Los autores coinciden en que es necesario mejorar la calidad de la enseñanza del inglés mediante el uso de nuevos métodos y diagnósticos periódicos para satisfacer las necesidades de los estudiantes y prepararlos para el mundo laboral.
El documento presenta una introducción a la tecnología educativa, describiendo sus tres esferas de aplicación y enfocándose en su uso como medio de enseñanza. Luego discute los retos que plantea la sociedad de la información para la educación, incluyendo la necesidad de acceso universal a la tecnología, cerrar la brecha tecnológica entre educadores y estudiantes, y desarrollar habilidades para hacer frente a la expansión continua del conocimiento.
Este documento presenta los Lineamientos Generales para la Educación Intercultural Bilingüe para las Niñas y los Niños Indígenas. Establece que la educación para estudiantes indígenas debe ser intercultural y bilingüe, reconociendo y valorando su diversidad cultural y lingüística. Además, los lineamientos buscan garantizar el acceso, permanencia y logro educativo de los estudiantes indígenas, considerando sus necesidades y contextos particulares. Finalmente, promueven la innovación pedagógica, la participación
Este documento describe el área de Comunicación y Lenguaje en el currículo nacional de Guatemala. Explica que esta área se enfoca en desarrollar habilidades comunicativas en varios idiomas, incluyendo el español, idiomas mayas, garífuna e inglés. Describe las subáreas como la comunicación en la lengua materna español, con énfasis en la comunicación oral, lectura, escritura y producción creativa. También destaca la importancia de aprender una segunda lengua regional y un idioma extranjero para enrique
Este documento presenta un ejercicio sobre la competencia comunicativa realizado por estudiantes de cuarto semestre de la Escuela Normal Experimental de El Fuerte "Prof. Miguel Castillo Cruz" en Mazatlán, Sinaloa. Contiene seis preguntas respondidas por los estudiantes sobre temas como si la competencia comunicativa se aprende o se desarrolla, las diferencias entre hablar y escribir, la importancia de la competencia comunicativa, cómo los docentes promueven las competencias lingüísticas, los elementos que influyen en la expresión oral y escrita, y
Este documento presenta un análisis crítico de la crisis actual de la educación y su impacto en el diseño instruccional. Argumenta que la educación debe enfocarse en enseñar valores humanos para evitar la deshumanización. También sostiene que los docentes deben adoptar modelos de diseño instruccional que integren los valores como el eje principal del aprendizaje.
Aprender un segundo idioma, especialmente inglés, es importante en la sociedad moderna globalizada. El dominio de varios idiomas es necesario para interactuar con personas de otras culturas y abre oportunidades educativas y laborales. Aunque aprender un nuevo idioma presenta desafíos, enriquece la vida personal y profesional de una persona.
Características de los roles del docente y estudiante en la educación virtualelicastle
El documento describe los roles del docente y estudiante en la educación virtual. El docente actúa como facilitador y guía del aprendizaje, mientras que el estudiante asume un rol más activo al investigar y administrar la información de manera independiente. También se discuten las ventajas e inconvenientes de la educación virtual, incluyendo una mayor interacción pero menos contacto personal, y el uso de tecnologías como el correo electrónico y videoconferencia.
Este documento resume cinco lecturas sobre la enseñanza del idioma inglés. Todas las lecturas evalúan factores como las metodologías de enseñanza y su impacto en el aprendizaje de los estudiantes. Los autores coinciden en que es necesario mejorar la calidad de la enseñanza del inglés mediante el uso de nuevos métodos y diagnósticos periódicos para satisfacer las necesidades de los estudiantes y prepararlos para el mundo laboral.
El documento presenta una introducción a la tecnología educativa, describiendo sus tres esferas de aplicación y enfocándose en su uso como medio de enseñanza. Luego discute los retos que plantea la sociedad de la información para la educación, incluyendo la necesidad de acceso universal a la tecnología, cerrar la brecha tecnológica entre educadores y estudiantes, y desarrollar habilidades para hacer frente a la expansión continua del conocimiento.
Este documento presenta los Lineamientos Generales para la Educación Intercultural Bilingüe para las Niñas y los Niños Indígenas. Establece que la educación para estudiantes indígenas debe ser intercultural y bilingüe, reconociendo y valorando su diversidad cultural y lingüística. Además, los lineamientos buscan garantizar el acceso, permanencia y logro educativo de los estudiantes indígenas, considerando sus necesidades y contextos particulares. Finalmente, promueven la innovación pedagógica, la participación
El documento describe estrategias neurodidácticas para la enseñanza de las ciencias naturales. Se dividen las estrategias en tres modalidades: operativas, metodológicas y socio-emocionales. Algunas estrategias operativas incluyen organizadores previos, mayéutica y mnemotécnica. Estrategias metodológicas como mapas mentales, mapas conceptuales y ciencigramas ayudan a construir y organizar conocimiento. Las estrategias socio-emocionales involucran la interacción entre aspectos fisioló
Este documento describe los principios y fines de la educación primaria según la Ley Orgánica de Educación (LOE) y el Real Decreto 1513/2006. Lista 17 principios que guían la educación primaria, como proporcionar una buena educación para todos y promover la igualdad de oportunidades. También enumera 14 fines de la educación primaria, como desarrollar la personalidad de los estudiantes y enseñarles valores democráticos y de respeto.
Durante las secciones de clases se llevo la lectura siguiente: Lengua y cultura (Raúl Ávila): Primer acercamiento superficial, La lengua española y su enseñanza ´´Opresores y oprimidos´´
Dentro del aula de clase entre futuros docentes y la profesora que imparte la asignatura de practicas sociales del lenguaje se llevo a cabo una discusión sobre el tema , asimismo para compartir ideas entre compañeros , analizar que es lengua y que es lenguaje para distinguirlo y comparar, existió un sin números de participación y se respeto cada opinión e idea de cada quien incluso llevar la idea y transformarla cada vez que hubiese algo que comentar , sin embargo la sección fue de gran ayuda para aclarar dudas y fortalecer pensamientos y conocimientos acerca del tema.
Para finalizar de manera individual se llevo a cabo un mapa mental de manera individual la cual representa las ideas , los conocimientos de cada quien con el propósito de recrear conocimientos e interpretaciones ; porque no es lo mismo hablar , que escribir y representar muchas ideas al mismo tiempo llevando un orden de relación entre varios elementos claves.esta es mi mapa mental , hecho a mi interpretación en base a mis conocimientos adquiridos y por experiencia.
Un mapa mental es un diagrama usado para representar las palabras, ideas, tareas y dibujos u otros conceptos ligados y dispuestos radialmente alrededor de una palabra clave o de una idea central. Los mapas mentales son un método muy eficaz para extraer y memorizar información. Son una forma lógica y creativa de tomar notas y expresar ideas que consiste, literalmente, en cartografiar sus reflexiones sobre un tema. Se utiliza para la generación, visualización, estructura, y clasificación taxonómica de las ideas, y como ayuda interna para el estudio, planificación, organización, resolución de problemas, toma de decisiones y escritura.
La lingüística estudia el lenguaje humano y cómo funcionan las lenguas. El lenguaje es la facultad de comunicación de los humanos, mientras que la lengua es el sistema de comunicación verbal y escrita usado por un grupo en particular. La lingüística analiza las lenguas para comprender su funcionamiento general y cómo cambian a través del tiempo y entre regiones.
El documento discute cuatro afirmaciones sobre la educación. Argumenta que la educación mantiene los valores de la sociedad al inculcar la ideología dominante. También dice que la educación debe responder a las necesidades individuales en términos de capacidad, cultura y lengua, pero no debe hacer distinciones por raza o sexo. Además, sostiene que la universalización de la educación no necesariamente conduce a la pérdida de diversidad cultural si se reconocen y respetan las raíces culturales. Por último, señala que los maestros deb
Este documento describe las nuevas tecnologías utilizadas en la educación a distancia. Explica cómo las tecnologías como Internet, el correo electrónico, los foros de discusión, los blogs, la televisión interactiva y el chat han revolucionado la educación a distancia. También analiza las ventajas y desventajas del uso de estas tecnologías desde la perspectiva de los estudiantes y profesores, e identifica plataformas virtuales, presentaciones electrónicas y mundos virtuales como herramientas tecnológicas clave en
Este documento justifica el desarrollo de material educativo sobre dinosaurios para estudiantes de preescolar. Explica que los niños tienen curiosidad sobre su entorno y les gusta aprender jugando. El material incluirá un video de 3 minutos sobre dinosaurios y sus características, así como actividades lúdicas que involucren a los padres de familia para satisfacer las preguntas de los niños. El objetivo es utilizar las TIC de manera interactiva para orientar la atención de los estudiantes y organizar la información de una forma significativa
Este ensayo discute la importancia creciente del aprendizaje virtual y las habilidades necesarias para tener éxito en este entorno. Explica que la educación a distancia ahora se basa en las tecnologías de la información y la comunicación. Para aprender de forma virtual, un estudiante debe desarrollar habilidades comunicativas, de organización, de trabajo colaborativo y tecnológicas. Aunque el autor ha tenido una mala experiencia con el aprendizaje virtual, reconoce que es importante esforzarse por participar en este nuevo mundo
Proyecto De Capacitación Docente "Uso De Las Tic En Los Procesos Educativos"DamelisUrdaneta
Este documento presenta un proyecto de capacitación docente sobre el uso de las TIC en procesos educativos en la Universidad Nacional "Lisandro Ramírez" en Venezuela. El proyecto busca actualizar a los docentes en el uso de la plataforma Moodle para educación virtual a través de ofertas educativas, recursos de aprendizaje y metodologías de investigación basadas en las TIC. El proyecto incluye un plan de capacitación, organización de actividades, análisis FODA y descripción de recursos humanos, te
Este documento describe la importancia de enseñar español en la educación básica. Explica que el español es uno de los idiomas más hablados en el mundo y es la lengua oficial de muchos países. En México, el programa de español se enfoca en desarrollar competencias comunicativas como la comunicación oral, comprensión lectora y producción de textos a través de proyectos y actividades. El documento también destaca el papel del maestro de guiar el aprendizaje de los estudiantes más que solo transmitir información.
Este documento trata sobre varios conceptos lingüísticos clave. Explica que la lingüística es la ciencia que estudia el lenguaje humano y las lenguas. También define conceptos como lengua, habla, dialecto, sociolecto e idiolecto. Cada uno de estos conceptos se refiere a una variación del lenguaje de acuerdo a factores como la región geográfica, el grupo social o el individuo.
Método audiovisual para la enseñanza del inglésLiiz Rojas
El documento describe el método audiovisual para la enseñanza del inglés. Este método utiliza materiales audiovisuales como revistas, libros, música y páginas web para enseñar el idioma de manera sencilla e interactiva. Se recomienda este método porque permite que los estudiantes aprendan el inglés de una manera divertida e involucrada a través de estos recursos audiovisuales.
Este documento discute la importancia de la epistemología para el trabajo docente. Explica que la epistemología estudia los orígenes y límites del conocimiento y cómo se adquiere a través de experiencias. También describe cómo los alumnos llegan al aula con conocimientos previos y cómo los maestros deben construir nuevos conocimientos basados en esas experiencias. Finalmente, enfatiza que para enfrentar los retos de la educación en el siglo 21, es esencial que los maestros comprendan la epistemología y cómo aplic
Este proyecto busca fomentar el aprendizaje del idioma inglés en niños de primaria en la sede El Cuarenta del Centro Educativo Rural Puerto Barco utilizando las TIC. El proyecto justifica la importancia de aprender inglés en la era de la globalización y propone objetivos como concientizar a los estudiantes sobre la importancia del inglés y facilitar recursos tecnológicos para su aprendizaje.
Los materiales auditivos como la radio, cintas grabadas y videos son útiles en la educación porque estimulan los sentidos y experiencias previas de los estudiantes, lo que les permite acceder más fácilmente a la información y desarrollar habilidades y actitudes. Estos materiales prácticos como las grabaciones o la radio pueden dejar aprendizajes significativos en los estudiantes y variar la teoría de vez en cuando.
Este documento describe las funciones sociales del lenguaje oral y escrito. Explica que el lenguaje se desarrolla primero en la familia y luego en la escuela, donde se enseñan estrategias pedagógicas. Las funciones sociales del lenguaje incluyen la función interaccional para establecer relaciones, la función instrumental para satisfacer necesidades y tareas, y la función personal para expresar la individualidad.
El documento resume los principales enfoques sobre el proceso de alfabetización inicial: la psicolingüística estudia la adquisición del lenguaje y factores psicológicos; la sociolingüística examina la influencia de factores sociales en el uso del lenguaje; la pragmática considera factores contextuales; y la psicogenética de Piaget analiza el desarrollo cognitivo y lingüístico en la infancia a través de los procesos de asimilación, acomodación y equilibrio.
Mapa mental medios auditivos y sonoros Jose angel elvir castro.docxJoeTMElvir
Este documento describe diferentes medios auditivos y sonoros utilizados en educación como cintas magnéticas, CD-ROM y radio. Explica que estos medios usan el sonido para codificar información y han permitido crear laboratorios de idiomas. Señala ventajas como su bajo costo y facilidad de uso, y que las grabaciones pueden usarse para evaluar a los estudiantes. Describe que las cintas magnéticas almacenan información como video, audio y datos magnetizados en una banda plástica. Finalmente, destaca que la radio
Este documento presenta un proyecto de investigación sobre cómo fortalecer la lengua materna en alumnos de tercer grado. Incluye el marco teórico y metodológico del proyecto, y discute la importancia de preservar las lenguas indígenas frente a la tendencia actual de su desaparición. El autor argumenta que los maestros deben valorar y enseñar las lenguas maternas para mantener las culturas e identidades de los pueblos indígenas.
Este documento presenta un proyecto de investigación sobre cómo fortalecer la lengua materna (náhuatl) en estudiantes de tercer grado. Explica que muchos niños indígenas ya no hablan su lengua ancestral debido a que sus padres ya no la fomentan. También describe la comunidad donde se llevará a cabo el proyecto y las bases teóricas sobre el desarrollo del lenguaje y el pensamiento. El objetivo es que los niños aprendan aspectos de su cultura a través de canciones, juegos
El documento describe estrategias neurodidácticas para la enseñanza de las ciencias naturales. Se dividen las estrategias en tres modalidades: operativas, metodológicas y socio-emocionales. Algunas estrategias operativas incluyen organizadores previos, mayéutica y mnemotécnica. Estrategias metodológicas como mapas mentales, mapas conceptuales y ciencigramas ayudan a construir y organizar conocimiento. Las estrategias socio-emocionales involucran la interacción entre aspectos fisioló
Este documento describe los principios y fines de la educación primaria según la Ley Orgánica de Educación (LOE) y el Real Decreto 1513/2006. Lista 17 principios que guían la educación primaria, como proporcionar una buena educación para todos y promover la igualdad de oportunidades. También enumera 14 fines de la educación primaria, como desarrollar la personalidad de los estudiantes y enseñarles valores democráticos y de respeto.
Durante las secciones de clases se llevo la lectura siguiente: Lengua y cultura (Raúl Ávila): Primer acercamiento superficial, La lengua española y su enseñanza ´´Opresores y oprimidos´´
Dentro del aula de clase entre futuros docentes y la profesora que imparte la asignatura de practicas sociales del lenguaje se llevo a cabo una discusión sobre el tema , asimismo para compartir ideas entre compañeros , analizar que es lengua y que es lenguaje para distinguirlo y comparar, existió un sin números de participación y se respeto cada opinión e idea de cada quien incluso llevar la idea y transformarla cada vez que hubiese algo que comentar , sin embargo la sección fue de gran ayuda para aclarar dudas y fortalecer pensamientos y conocimientos acerca del tema.
Para finalizar de manera individual se llevo a cabo un mapa mental de manera individual la cual representa las ideas , los conocimientos de cada quien con el propósito de recrear conocimientos e interpretaciones ; porque no es lo mismo hablar , que escribir y representar muchas ideas al mismo tiempo llevando un orden de relación entre varios elementos claves.esta es mi mapa mental , hecho a mi interpretación en base a mis conocimientos adquiridos y por experiencia.
Un mapa mental es un diagrama usado para representar las palabras, ideas, tareas y dibujos u otros conceptos ligados y dispuestos radialmente alrededor de una palabra clave o de una idea central. Los mapas mentales son un método muy eficaz para extraer y memorizar información. Son una forma lógica y creativa de tomar notas y expresar ideas que consiste, literalmente, en cartografiar sus reflexiones sobre un tema. Se utiliza para la generación, visualización, estructura, y clasificación taxonómica de las ideas, y como ayuda interna para el estudio, planificación, organización, resolución de problemas, toma de decisiones y escritura.
La lingüística estudia el lenguaje humano y cómo funcionan las lenguas. El lenguaje es la facultad de comunicación de los humanos, mientras que la lengua es el sistema de comunicación verbal y escrita usado por un grupo en particular. La lingüística analiza las lenguas para comprender su funcionamiento general y cómo cambian a través del tiempo y entre regiones.
El documento discute cuatro afirmaciones sobre la educación. Argumenta que la educación mantiene los valores de la sociedad al inculcar la ideología dominante. También dice que la educación debe responder a las necesidades individuales en términos de capacidad, cultura y lengua, pero no debe hacer distinciones por raza o sexo. Además, sostiene que la universalización de la educación no necesariamente conduce a la pérdida de diversidad cultural si se reconocen y respetan las raíces culturales. Por último, señala que los maestros deb
Este documento describe las nuevas tecnologías utilizadas en la educación a distancia. Explica cómo las tecnologías como Internet, el correo electrónico, los foros de discusión, los blogs, la televisión interactiva y el chat han revolucionado la educación a distancia. También analiza las ventajas y desventajas del uso de estas tecnologías desde la perspectiva de los estudiantes y profesores, e identifica plataformas virtuales, presentaciones electrónicas y mundos virtuales como herramientas tecnológicas clave en
Este documento justifica el desarrollo de material educativo sobre dinosaurios para estudiantes de preescolar. Explica que los niños tienen curiosidad sobre su entorno y les gusta aprender jugando. El material incluirá un video de 3 minutos sobre dinosaurios y sus características, así como actividades lúdicas que involucren a los padres de familia para satisfacer las preguntas de los niños. El objetivo es utilizar las TIC de manera interactiva para orientar la atención de los estudiantes y organizar la información de una forma significativa
Este ensayo discute la importancia creciente del aprendizaje virtual y las habilidades necesarias para tener éxito en este entorno. Explica que la educación a distancia ahora se basa en las tecnologías de la información y la comunicación. Para aprender de forma virtual, un estudiante debe desarrollar habilidades comunicativas, de organización, de trabajo colaborativo y tecnológicas. Aunque el autor ha tenido una mala experiencia con el aprendizaje virtual, reconoce que es importante esforzarse por participar en este nuevo mundo
Proyecto De Capacitación Docente "Uso De Las Tic En Los Procesos Educativos"DamelisUrdaneta
Este documento presenta un proyecto de capacitación docente sobre el uso de las TIC en procesos educativos en la Universidad Nacional "Lisandro Ramírez" en Venezuela. El proyecto busca actualizar a los docentes en el uso de la plataforma Moodle para educación virtual a través de ofertas educativas, recursos de aprendizaje y metodologías de investigación basadas en las TIC. El proyecto incluye un plan de capacitación, organización de actividades, análisis FODA y descripción de recursos humanos, te
Este documento describe la importancia de enseñar español en la educación básica. Explica que el español es uno de los idiomas más hablados en el mundo y es la lengua oficial de muchos países. En México, el programa de español se enfoca en desarrollar competencias comunicativas como la comunicación oral, comprensión lectora y producción de textos a través de proyectos y actividades. El documento también destaca el papel del maestro de guiar el aprendizaje de los estudiantes más que solo transmitir información.
Este documento trata sobre varios conceptos lingüísticos clave. Explica que la lingüística es la ciencia que estudia el lenguaje humano y las lenguas. También define conceptos como lengua, habla, dialecto, sociolecto e idiolecto. Cada uno de estos conceptos se refiere a una variación del lenguaje de acuerdo a factores como la región geográfica, el grupo social o el individuo.
Método audiovisual para la enseñanza del inglésLiiz Rojas
El documento describe el método audiovisual para la enseñanza del inglés. Este método utiliza materiales audiovisuales como revistas, libros, música y páginas web para enseñar el idioma de manera sencilla e interactiva. Se recomienda este método porque permite que los estudiantes aprendan el inglés de una manera divertida e involucrada a través de estos recursos audiovisuales.
Este documento discute la importancia de la epistemología para el trabajo docente. Explica que la epistemología estudia los orígenes y límites del conocimiento y cómo se adquiere a través de experiencias. También describe cómo los alumnos llegan al aula con conocimientos previos y cómo los maestros deben construir nuevos conocimientos basados en esas experiencias. Finalmente, enfatiza que para enfrentar los retos de la educación en el siglo 21, es esencial que los maestros comprendan la epistemología y cómo aplic
Este proyecto busca fomentar el aprendizaje del idioma inglés en niños de primaria en la sede El Cuarenta del Centro Educativo Rural Puerto Barco utilizando las TIC. El proyecto justifica la importancia de aprender inglés en la era de la globalización y propone objetivos como concientizar a los estudiantes sobre la importancia del inglés y facilitar recursos tecnológicos para su aprendizaje.
Los materiales auditivos como la radio, cintas grabadas y videos son útiles en la educación porque estimulan los sentidos y experiencias previas de los estudiantes, lo que les permite acceder más fácilmente a la información y desarrollar habilidades y actitudes. Estos materiales prácticos como las grabaciones o la radio pueden dejar aprendizajes significativos en los estudiantes y variar la teoría de vez en cuando.
Este documento describe las funciones sociales del lenguaje oral y escrito. Explica que el lenguaje se desarrolla primero en la familia y luego en la escuela, donde se enseñan estrategias pedagógicas. Las funciones sociales del lenguaje incluyen la función interaccional para establecer relaciones, la función instrumental para satisfacer necesidades y tareas, y la función personal para expresar la individualidad.
El documento resume los principales enfoques sobre el proceso de alfabetización inicial: la psicolingüística estudia la adquisición del lenguaje y factores psicológicos; la sociolingüística examina la influencia de factores sociales en el uso del lenguaje; la pragmática considera factores contextuales; y la psicogenética de Piaget analiza el desarrollo cognitivo y lingüístico en la infancia a través de los procesos de asimilación, acomodación y equilibrio.
Mapa mental medios auditivos y sonoros Jose angel elvir castro.docxJoeTMElvir
Este documento describe diferentes medios auditivos y sonoros utilizados en educación como cintas magnéticas, CD-ROM y radio. Explica que estos medios usan el sonido para codificar información y han permitido crear laboratorios de idiomas. Señala ventajas como su bajo costo y facilidad de uso, y que las grabaciones pueden usarse para evaluar a los estudiantes. Describe que las cintas magnéticas almacenan información como video, audio y datos magnetizados en una banda plástica. Finalmente, destaca que la radio
Este documento presenta un proyecto de investigación sobre cómo fortalecer la lengua materna en alumnos de tercer grado. Incluye el marco teórico y metodológico del proyecto, y discute la importancia de preservar las lenguas indígenas frente a la tendencia actual de su desaparición. El autor argumenta que los maestros deben valorar y enseñar las lenguas maternas para mantener las culturas e identidades de los pueblos indígenas.
Este documento presenta un proyecto de investigación sobre cómo fortalecer la lengua materna (náhuatl) en estudiantes de tercer grado. Explica que muchos niños indígenas ya no hablan su lengua ancestral debido a que sus padres ya no la fomentan. También describe la comunidad donde se llevará a cabo el proyecto y las bases teóricas sobre el desarrollo del lenguaje y el pensamiento. El objetivo es que los niños aprendan aspectos de su cultura a través de canciones, juegos
Este documento presenta un proyecto de investigación sobre cómo fortalecer la lengua materna (náhuatl) en estudiantes de tercer grado. Explica que muchos niños indígenas ya no hablan su lengua ancestral debido a que sus padres ya no la fomentan. También describe la comunidad donde se llevará a cabo el proyecto y las bases teóricas sobre el desarrollo del lenguaje y el pensamiento. El objetivo es que los niños aprendan aspectos de su cultura a través de canciones, juegos
Este documento describe un proyecto de investigación para fortalecer la lengua materna (náhuatl) en estudiantes de tercer grado. Explica que muchos niños indígenas ya no hablan su lengua ancestral debido a que sus padres ya no la fomentan. El autor observó que los abuelos de los estudiantes aún hablan náhuatl pero los padres ya no, por lo que los niños solo la escuchan pero no la hablan. El objetivo del proyecto es reforzar la lengua náhuatl entre los estudiantes a través
Este documento presenta el marco teórico y metodológico de un proyecto de investigación sobre cómo fortalecer la lengua materna en alumnos de tercer grado. Explica que muchas lenguas indígenas en México, incluyendo el náhuatl, están en riesgo de desaparecer debido a que los padres ya no las enseñan a sus hijos. El autor observó que los abuelos en la comunidad aún hablan náhuatl pero los padres ya no, por lo que los niños solo lo escuchan. El
Este documento describe un proyecto de investigación sobre cómo fortalecer la lengua materna (náhuatl) en estudiantes de tercer grado. Explica que muchos niños indígenas ya no hablan su lengua ancestral debido a que sus padres ya no la fomentan. También presenta algunas bases teóricas sobre el desarrollo del lenguaje y el pensamiento, y la importancia de valorar y enseñar las lenguas indígenas para preservar las culturas. Finalmente, argumenta que los maestros indígenas deben
El documento trata sobre la importancia de la lengua en los procesos de enseñanza y aprendizaje. Explica que la lengua es fundamental para la comunicación entre seres humanos y también como objeto de estudio. La lengua es necesaria para interactuar en diferentes ámbitos sociales como la familia y la escuela. Además, estudiar la lengua permite entender su funcionamiento y preservar las lenguas para que no se pierdan.
Este documento discute la importancia de la interacción entre las lenguas indígenas y español en México. Explica que las lenguas indígenas se usan principalmente en situaciones informales con la familia y vecinos, mientras que el español se usa más en contextos formales como la escuela, el gobierno y la iglesia. También destaca la necesidad de valorar y preservar las lenguas indígenas para mantener las culturas e identidades de los pueblos indígenas.
El documento describe la importancia del lenguaje y la pérdida de lenguas indígenas en el país. Explica que la educación en comunidades indígenas es bilingüe, usando la lengua materna y el español. Sin embargo, es difícil enseñar las lenguas indígenas a los niños porque los padres no valoran estas lenguas. El lenguaje es fundamental para la comunicación y transmisión de cultura entre generaciones.
El documento discute la importancia de preservar las lenguas maternas, particularmente en la región de Lambayeque, Perú. Resalta que las lenguas maternas transmiten la cultura y las tradiciones de una región y deben ser promovidas a través de la educación intercultural bilingüe. También advierte que muchas lenguas indígenas corren el riesgo de extinguirse si no se toman medidas para revitalizarlas y protegerlas.
Este documento describe el contexto lingüístico y cultural diverso del Perú y las demandas que esto genera para la educación. El Perú es un país multiétnico, multilingüe y pluricultural, donde coexisten decenas de lenguas originarias junto con el castellano. En las escuelas se refleja esta diversidad, con estudiantes que hablan diferentes lenguas maternas y variedades lingüísticas. El documento sostiene que es necesario valorar todas las lenguas para garantizar el derecho a la educación y fomentar la comunic
Este documento describe el contexto lingüístico y cultural diverso del Perú y las demandas que esto genera para la educación. El Perú es un país multiétnico, multilingüe y pluricultural, donde coexisten decenas de lenguas originarias junto con el castellano. En las escuelas se refleja esta diversidad, con estudiantes que hablan diferentes lenguas maternas y variedades lingüísticas. El documento sostiene que es necesario valorar todas las lenguas para garantizar el derecho a la educación y fomentar la comunic
Este documento describe el contexto lingüístico y cultural diverso del Perú y las demandas que esto genera para la educación. El Perú es un país multiétnico, multilingüe y pluricultural, donde coexisten decenas de lenguas originarias junto con el castellano. En las escuelas se refleja esta diversidad, con estudiantes que hablan diferentes lenguas maternas y variedades lingüísticas. El documento sostiene que es necesario valorar todas las lenguas para garantizar el derecho a la educación y fomentar la comunic
Este documento describe el contexto lingüístico y cultural diverso del Perú y las demandas que esto genera para la educación. El Perú es un país multiétnico, multilingüe y pluricultural, donde coexisten decenas de lenguas originarias junto con el castellano. En las escuelas se refleja esta diversidad, con estudiantes que hablan diferentes lenguas maternas y variedades lingüísticas. El documento sostiene que es necesario valorar todas las lenguas para garantizar el derecho a la educación y fomentar la comunic
Este documento describe el contexto lingüístico y cultural diverso del Perú y las demandas que esto genera para la educación. El Perú es un país multiétnico, multilingüe y pluricultural, donde coexisten decenas de lenguas originarias junto con el castellano. En las escuelas se refleja esta diversidad, con estudiantes que hablan diferentes lenguas maternas y variedades lingüísticas. El documento sostiene que es necesario valorar todas las lenguas para garantizar el derecho a la educación y fomentar la comunic
Este documento describe el contexto lingüístico y cultural diverso del Perú y las demandas que esto genera para la educación. El Perú es un país multiétnico, multilingüe y pluricultural, donde coexisten decenas de lenguas originarias junto con el castellano. En las escuelas se refleja esta diversidad, con estudiantes que hablan diferentes lenguas maternas y variedades lingüísticas. El documento sostiene que es necesario valorar todas las lenguas para garantizar el derecho a la educación y fomentar la comunic
Este documento describe el desarrollo del lenguaje en el contexto peruano multiétnico y pluricultural. Explica que todos los seres humanos tienen la capacidad innata del lenguaje, pero adquieren la lengua particular de su comunidad. En Perú, un país multiétnico y multilingüe, las personas aprenden no solo su lengua materna sino también el castellano como segunda lengua, formando un rico mosaico lingüístico y cultural. El documento enfatiza la importancia de valorar la diversidad lingüística y cultural del Perú.
Este documento describe el contexto lingüístico y cultural diverso del Perú y las demandas que esto genera para la educación. El Perú es un país multiétnico, multilingüe y pluricultural, donde coexisten decenas de lenguas originarias junto con el castellano. En las escuelas peruanas se refleja esta diversidad, con estudiantes que hablan diferentes lenguas maternas y variedades lingüísticas. El documento sostiene que es necesario valorar todas las lenguas para garantizar el derecho a la educación y foment
Este documento describe el contexto lingüístico y cultural diverso del Perú y las demandas que esto genera para la educación. El Perú es un país multiétnico, multilingüe y pluricultural, donde coexisten decenas de lenguas originarias junto con el castellano. En las escuelas se refleja esta diversidad, con estudiantes que hablan diferentes lenguas maternas y variedades lingüísticas. El documento sostiene que es necesario valorar todas las lenguas para garantizar el derecho a la educación y fomentar la comunic
Similar a Proyecto marco teorico y metodologico (20)
Este documento describe la importancia de las matemáticas en la vida diaria y escolar. Explica que las matemáticas se usan en muchas actividades cotidianas y son necesarias para funcionar en la sociedad. También destaca la importancia de enseñar las matemáticas de una manera que valide los conocimientos previos y las matemáticas orales de los estudiantes, así como incorporar el juego y objetos manipulables en la enseñanza.
El documento describe los elementos que definen la competencia matemática de una persona. Identifica que las competencias se manifiestan a través de la realización de tareas y se desarrollan de manera vivencial. Las aptitudes necesarias para desarrollar la competencia matemática incluyen resolver problemas de manera autónoma, comunicar información matemática, validar procedimientos y resultados, y manejar técnicas de manera eficiente.
El documento discute los factores que contribuyen al fracaso escolar de los niños de la clase baja. Identifica tres factores principales: 1) la privación cultural de los niños de familias pobres, 2) cómo el sistema educativo obstaculiza el acceso a la educación de la clase baja y 3) que los métodos de enseñanza de matemáticas en la escuela pueden ser barreras para el razonamiento de los niños. El documento argumenta que el fracaso escolar es un fracaso del sistema educativo en comprender las capacidades reales de
Este documento resume varios aspectos del desarrollo del lenguaje en niños pequeños según diferentes autores. En las primeras etapas, los niños comienzan a comunicarse a través de la sonrisa, la expresión facial y la mímica. Más adelante desarrollan la capacidad de comprender y producir lenguaje a través de la interacción con cuidadores, quienes usan estrategias como turnos de conversación y silencios para fomentar la comunicación del niño. A medida que crecen, los niños enriquecen su vocabul
Este documento trata sobre los inicios de la comunicación en los niños y el desarrollo del lenguaje en la edad preescolar. En las primeras páginas, describe que los recién nacidos ya tienen una forma de comunicarse a través de la expresión facial, la mímica y el llanto, y que a los 3-4 meses empiezan a comunicarse con la sonrisa. Luego, analiza las características del lenguaje que usan los adultos para comunicarse con los niños pequeños, como crear rutinas interactivas y estructurar los interc
Este documento presenta el marco metodológico de un proyecto de investigación cuyo objetivo es fortalecer la lengua materna en alumnos de 3° grado. El proyecto se llevará a cabo en la comunidad del Cajón, Puebla, donde se ha detectado que los alumnos tienen poco interés en su lengua materna. El proyecto propone crear un video sobre hechos históricos de la comunidad en lengua náhuatl para fomentar el uso de la lengua materna entre los alumnos, padres
Este documento presenta el marco metodológico y teórico de un proyecto de investigación que busca fortalecer la lengua materna en alumnos de tercer grado. El proyecto se llevará a cabo en la comunidad de El Cajón y utilizará un video sobre hechos históricos de la comunidad y la escuela en lengua náhuatl como estrategia principal. El diagnóstico encontró que los alumnos tienen poco interés en su lengua materna debido a la falta de fomento en el hogar. El objet
Rubrica para actitud-relaciones interetnicasEfrain Morales
Efraín Morales Ramírez realizó una autoevaluación de su desempeño en la materia de Relaciones Interétnicas y Educación Indígena. En general, se consideró muy responsable, asistió a casi todas las clases puntualmente y participó de forma intencional. Mantuvo buena disciplina y limpieza durante las sesiones. Su puntaje total fue de 44 sobre 45 puntos posibles, lo que equivale a una calificación final de 8.8.
Las primeras misiones culturales en México enviaron maestros itinerantes para preparar a los maestros rurales y estudiar las comunidades indígenas. Más tarde, se establecieron escuelas rurales modelo para concentrar a los maestros y mejorar su formación. Finalmente, se crearon escuelas normales rurales para proporcionar una formación sistemática a los maestros rurales, con el objetivo de realizar un trabajo más efectivo de transformación en las comunidades indígenas.
1) El documento discute la relación entre la lengua y la identidad en la comunidad de Tlaltepango, donde el 60% de los estudiantes no valoran su lengua materna, el náhuatl, y se avergüenzan de sus costumbres.
2) El autor argumenta que es importante que los maestros ayuden a los estudiantes a valorar su cultura y lengua materna para preservar su identidad.
3) El documento también analiza los derechos lingüísticos de los pueblos indígenas y la importancia de la
Rubrica para actitud-lenguas, grupos etnicos aEfrain Morales
Efraín Morales Ramírez realizó una autoevaluación de su desempeño en la materia de Sociología y Educación. Se evaluó en criterios como responsabilidad, asistencia, participación en clase, disciplina, limpieza y obtuvo una calificación general de 8.6.
El documento presenta un resumen de las exposiciones realizadas por el alumno Efraín Morales Ramírez sobre el tema de la diversidad lingüística y el bilingüismo para la materia de Lenguas, Grupos Étnicos y Sociedad Nacional. Aborda conceptos como bilingüismo individual y social, situaciones de contacto lingüístico, características de los sistemas comunicativos bilingües e incidencia de la educación bilingüe en los aspectos afectivos. También examina aspectos socioculturales de las lenguas
El documento presenta un resumen de las exposiciones realizadas por un alumno sobre temas relacionados con el bilingüismo y el contacto de lenguas para la materia de Lenguas, Grupos Étnicos y Sociedad Nacional. Aborda conceptos como bilingüismo individual y social, razones para el estudio de lenguas en contacto, situaciones de contacto lingüístico, y características de sistemas comunicativos bilingües. También analiza aspectos socioculturales de las lenguas indígenas de México e incidencia de
Este documento presenta un resumen de un tema sobre bilingüismo y contacto de lenguas. Aborda conceptos como bilingüismo individual y social, razones para el estudio de lenguas en contacto, situaciones de contacto lingüístico e historia de este campo de investigación. También describe características de sistemas comunicativos bilingües y aspectos socioculturales de las lenguas indígenas de México como indígenas urbanos y rurales, y la diglosia y conflicto lingüístico. Finalmente, presenta reflexiones
Este documento presenta la información de un estudiante para una materia en particular. Detalla el nombre del alumno, profesor, materia, temas de las exposiciones y el semestre y grupo al que pertenece el alumno.
1. Proyecto DE INVESTIGACION:
“COMO FORTALECER LA LENGUA MATERNA EN
ALUMNOS DE 3° GRADO”.
ASESOR: JUSTINO PÉREZ SEGURA.
ALUMNO: EFRAÍN MORALES RAMÍREZ.
MATERIA: METODOLOGÍA DE LA
INVESTIGACIÓN V.
TRABAJO: MARCO TEÓRICO y marco
metodológico.
2. HUAUCHINANGO, PUE;
SEPTIEMBRE 2012.
CAPÍTULO IV: FUNDAMENTACIÓN TEÓRICO
4.1. Antecedentes de la lengua indígena.
Los niños de diversos pueblos indígenas no hablan más la lengua indígena ancestral,
sino que hablan castellano como primera lengua y en varios casos como única
lengua, ya que año tras año los padres ya no fomentan lo que es la lengua materna
(lengua indígena) por lo que muchos dicen que es un atraso o un rechazo ante la
sociedad, así poco a poco los niños se les va quitando las ganas de aprender la
lengua indígena y al final se va perdiendo y ante nosotros como maestros queda que
esa lengua no se pierda si no fomentarla con los niños con base a su cultura,
tradiciones y no dejarla en el olvido.
La comunidad del Cajón se encuentra ubicada a hora y media del centro de la ciudad
de Xicotepec de Juárez, municipio al que pertenece la localidad. Lugar en el que se
encuentra la escuela Primaria Miguel Hidalgo y costilla con centro de trabajo
21DPB0172A, en esta comunidad es donde doy mi servicio como docente con el 3°
grado, en el mes de agosto de 2011 fue cuando me presente al centro de trabajo, en
esta comunidad se encuentran establecidas un número reducido de familias
hablantes de la lengua náhuatl, sin embargo con el paso del tiempo las nuevas
generaciones se han olvidado por completo de sus raíces , esto es debido a que los
propios padres de familia tampoco se comunican con sus hijos en su lengua original
que los identifica como parte de una cultura nacional así a nivel mundial vemos que
3. si dejamos esto como algo sin importancia al paso de algunos años todo estará
perdido así como lo dice el siguiente párrafo:
Esta tendencia mundial de desaparición de las lenguas afecta a una gran cantidad de
las lenguas indígenas que actualmente se hablan en México, pues es uno de los
ocho países que concentran la mitad de las lenguas que se hablan en el mundo.
Cuenta con 364 variantes lingüísticas que pertenecen a 68 agrupaciones de 11
familias lingüísticas (INALI, 2008). El INALI reporta que en la actualidad en México,
de las 364 variantes de lenguas indígenas, sólo se enseña 10 por ciento y 50 de las
lenguas están en riesgo de desaparecer, incluso algunas variantes del náhuatl, la
lengua indígena con mayor número de hablantes (La Jornada, 2007).
La posesión de una lengua o lenguaje implica una relación particular con el medio. A
veces el conocimiento de un lenguaje parece estar genéticamente definido en todos
sus detalles esto ocurre en muchos sistemas de comunicación, en tanto la lengua,
debe ser aprendida a lo largo de la vida, mediante la interacción con otros miembros,
en este caso el ser humano, en este sentido el lenguaje, el habla y el pensamiento
son productos sociales que son comunicados al individuo a través de la educación.
El desarrollo del pensamiento conceptual se halla, sin duda, unido al desarrollo de la
función de hablar. Es necesario definir cada concepto antes mencionado para
abordar a lo que nos interesa que es la lengua materna o indígena. Nos dice que el
lenguaje se configura como aquella forma que tienen los seres humanos para
comunicarse. Se trata de un conjunto de signos, tanto orales como escritos, que a
través de su significado y su relación permiten la expresión y la comunicación
humana. La lengua es el conjunto de vocabularios que antiguamente se habla en el
mundo entero ya que desde chicos lo aprendemos de nuestros antecesores.
El lenguaje y la lengua son posibles gracias a diferentes y complejas funciones que
realiza el cerebro. Estas funciones están relacionadas con lo denominado como
inteligencia y memoria lingüística. La complejidad del lenguaje es una de las grandes
4. diferencias que separan al hombre de los animales, ya que si bien estos últimos
también se comunican entre sí, lo hacen a través de medios instintivos relacionados
a diferentes condicionamientos que poca relación tienen con algún tipo de
inteligencia como la humana.
Otra característica de la lengua y el lenguaje es que éste comienza a desarrollarse y
cimentarse a partir de la gestación, y se configura según la relación del individuo con
el mundo que lo rodea. De este modo, aprende a emitir, a escuchar y a comprender
ciertos sonidos y así al paso del tiempo aprende a hablarlo, planificando aquello que
se pretende comunicar de una manera absolutamente particular.
Como bien sabemos existen muchos lenguajes diferentes, con lo que nos referimos a
la diversidad de idiomas que existen alrededor del mundo, sin embargo, se han
desarrollado múltiples hipótesis que explican al lenguaje como el resultado de ciertas
relaciones psicofísicas que nacen a partir de las sensaciones, tanto visuales como
auditivas. Las teorías modernas apuntan a que el lenguaje es parte integral de
nuestro cerebro, por lo que se va a manifestar de una forma u otra, y la educación lo
que hace es desarrollar este impulso y habilidad en nosotros.
A pesar del desconocimiento del origen del lenguaje y de la lengua, lo único que es
posible afirmar es que resulta absolutamente imposible definirlo ya que se trata de
una facultad humana que evoluciona constantemente ante la aparición de nuevas
necesidades de expresión. De este modo, no existe ninguna lengua que pueda
decirse completa, ya que no existe alguna que logre expresar la totalidad de
sensaciones, sentimientos e ideas que siente el ser humano. Por otro lado el
pensamiento se puede entender como la capacidad mental para ordenar, dar sentido
e interpretar los esquemas mentales disponibles en el cerebro. Además, el
pensamiento es el medio a través del cual razonan los seres humanos.
Piaget define que el pensamiento esta antes que el lenguaje y surge mediante la
acción y que el lenguaje es una de las formas de liberar el pensamiento de la acción
dicho de otro modo el pensamiento construye el lenguaje. Piaget (1952:15). Otra idea
5. que apoya que el lenguaje genera el pensamiento es el ruso Vigotsky en su teoría
sociocultural, defiende la idea del principio simultáneo del lenguaje, donde refiere la
relación que existe entre estos, de una manera dialéctica, considerando que las
estructuras del habla se convierten propiamente en estructuras del pensamiento,
adquiriendo una conciencia puramente lingüística. Lev Semenovich
Vigotsky(1978:75).
4.2. Bases Teóricas de la lengua indígena.
La reforma integral de la educación básica pretende elevar la calidad de la educación
para que los estudiantes mejoren su nivel de logro educativo, cuenten con medios
para tener acceso a un mayor bienestar y contribuyan al desarrollo nacional, en la
que se retoma la noción de un enfoque por competencias, la cual permita atender los
retos que enfrenta el país de cara al nuevo siglo, lo cual contribuye a lograr una
mayor articulación y mejor eficiencia entre preescolar, primaria y secundaria. Uno de
los elementos centrales de la reforma es la articulación curricular entre los niveles de
la educación básica para lo cual exige la capacitación de profesores, la actualización
de programas de estudio y sus contenidos, los enfoques pedagógicos, métodos de
enseñanza y recursos didácticos.
En la primera semana estando en la comunidad del cajón en Xicotepec de Juárez
relacionándome con la gente vi que los abuelos de los niños hablan bien la lengua
náhuatl pero los papás ya casi no lo hablan solo entre ellos, eso hace que los niños
solo lo escuchen pero no lo hablen por que los papás les hablan en español y no en
náhuatl preguntándoles él porque no lo hablan con sus hijos mencionaron que es por
el rechazo o porque ya no lo hablan y pues que no les ayudaría en algún trabajo
porque en las empresas quieren más el idioma español e inglés y no la lengua
náhuatl.
6. Cuando comencé a atender a los alumnos de tercer grado y a conocerlos mejor me
di cuenta que algunos niños le entendían un poco al náhuatl ya que porque lo
escuchaban de algunas personas y tenían la curiosidad de saber que decían y pues
eso fue bueno porque así lograron rescatar algo de su cultura como es la lengua
indígena en eso me base por lo que es mi problemática “el reforzamiento de la
lengua materna en los alumnos de tercer grado” ya que por medio de cantos,
trabajos y juegos ellos podrían aprender lo que es el náhuatl.
Con la valoración de las lenguas indígenas, en cambio, después del siglo XVI, en la
etapa de la conquista y principios de la colonia, cuando fueron vistas por los
españoles como elementos útiles y con frecuencia indispensables para la
consecución de sus finalidades (Triana y Antorveza 1987:91), nos dice que sufrió una
constante disminución que culminó en la segunda mitad del siglo XVIII, cuando por
primera vez la monarquía española manifestó explícitamente interés en su extinción
(ibídem 505-11). Esta falta de valoración, que es parte de la que se hace a las
culturas indígenas en general, se mantenido hasta el presente (Chaves Mendoza y
otros, 1995: 209-227), si bien desde hace algo más de 50 años han surgido
movimientos que, con grandes limitaciones en los medios y los resultados, luchan
por su conservación y su incorporación a la educación formal, la administración y los
medios masivos de comunicación.
Así vemos que otras personas tienen mayor interés en la lengua indígena que en
nosotros mismos pero si nos damos cuenta de que nuestra lengua indígena es
importante la valoraríamos más ya que en algunos países pagan por clases de
lengua indígena y nosotros renegamos de ella y la tenemos en un margen de
denigración y adoptamos otra lengua en la cual creemos que es más importante que
la nuestra y digna para nosotros de algún rechazo ante la sociedad.
7. Por ejemplo, y tomando los casos extremos citados al principio, una demanda de
recuperación lingüística para fines de identificación o diferenciación por terceros, de
tipo más bien emblemático, podría ser satisfecha probablemente con una oferta de
enseñanza de lengua indígena como materia. Al otro extremo, una demanda por la
reversión total del desplazamiento, devolviendo a la lengua indígena su calidad de
primera lengua, supondría, cuando menos, de una oferta de inmersión total temprana
para los niños y, necesariamente, alguna oferta intensiva de segunda lengua para los
padres y jóvenes. Es obvio, en estos casos, que la oferta no podría limitarse a la
escuela, ya que ésta no puede intervenir en la decisión de los padres respecto a la
lengua de crianza de sus hijos.
En esta lógica, es necesario hacer un deslinde con la propuesta que tiene fama en
algunos de nuestros países, en el sentido de que la enseñanza de segundas lenguas
es un tema esencialmente técnico-pedagógico, que implica métodos, recursos
humanos formados, capacitados y materiales elaborados desde un cierto enfoque,
sin que exista mayor diferencia derivada de la identidad de la lengua objeto de
enseñanza. A nuestro entender, existen diferencias contextuales importantes que
implican consideraciones en el diseño del proceso de enseñanza, según se trate del
castellano o de una lengua indígena. PROEIB Andes Línea de investigación:
Enseñanza de lenguas indígenas como segunda lengua (2002:10)
Nosotros como maestros debemos considerar que no somos personas civilizadoras
sino que debemos impartir y tener en cuenta para nuestra práctica docente lo que es
la lengua materna ya que dice ser escuelas indígenas, pero en sí solo aparentan ser
una escuela indígena, porque algunos maestros decirse indígenas están
desapareciendo lo que es la lengua materna o lengua indígena.
Al enseñar la lengua materna, significa no solo mantener la lengua sino también
rescatar la cultura e identidad propia de los pueblos indígenas, así como sus formas
de organización, los valores y los saberes. Nosotros como maestros indígenas
debemos saber que los niños de los pueblos tienen conocimientos y saberes, así
8. como sus propias estrategias de aprendizaje, su manera de explicar, así como de
investigar y describir sus conocimientos.
Por ello considero que como maestros del medio indígena debemos de luchar día a
día en nuestras comunidades para evitar la desigualdad y discriminación de la lengua
materna, para que no las vean como signos de atraso o rechazo, si no que sean
valoradas por su cultura, y sus valores indígenas y así con el transcurso del tiempo
no las perdamos sino que quede como un valor único en la historia. Así que
debemos motivar a los niños con cantos, juegos, cuentos y dibujos en la lengua
materna.
4.3. Definición de Términos
Abordaré algunos aspectos de la educación intercultural bilingüe en la comunidad,
referidos a las lenguas indígenas y a sus hablantes, en la medida en que ellos estén
relacionados con la interculturalidad bilingüe. A ello quiero destacar que, al margen
de las diferencias sociolingüísticas que en muchos casos definen las características
del bilingüismo y de uno o más idiomas indígenas y mucho de la información
pedagógica con que se cuenta es válida tanto para el bilingüismo e idioma
extranjero como para aquél de castellano e lengua indígena. Y una de las tareas que
tenemos como maestros indígenas son de luchar por la lengua materna, las
costumbres, tradiciones y no dejarlas a que en el futuro solo sean recordadas y como
se ha visto día con día que se ha establecido que la castellanización debe ser lo
prioritario y dejar a un lado la lengua indígena.
Por ello considero que como maestros del medio indígena debemos de luchar en
nuestras comunidades para evitar la desigualdad y discriminación de la lengua
materna ya que desde las épocas prehispánicas la lengua materna era muy
importante porque se distinguían por la forma de hablar y hoy en día la estamos
9. perdiendo y nos estamos apropiando de una lengua que no es nuestra a la que
estamos valorando mas como la castellana que a nuestra propia lengua indígena y
hasta nos avergonzamos de ella en lugar de sentirnos orgullosos.
En si nosotros como maestros no debemos considerarnos como personas
civilizadoras sino que debemos impartir y tener en cuenta para nuestra práctica
docente la realidad de la vida y apoyar a las personas indígenas ya que ellos
necesitan de nosotros para darles una noción de lo que es el entorno urbano con las
experiencias personales y colectivas que vamos adquiriendo tomando en cuenta las
necesidades e intereses de la comunidad en donde realizamos nuestra práctica
docente y no marginarlas como tal.
Ya que de esto depende lo que vamos a enseñar por que nos hace identificar los
buenos y malos aspectos de nuestra enseñanza y la confianza que nos tienen las
personas del pueblo y los niños nos ven como un ejemplo a seguir para superarse y
así llegar a cumplir sus sueños y metas en la vida. Por lo que como docente del
medio indígena una de las actividades más significativas que comparto con los niños
es conocer sus identidades personales y sociales para el desarrollo de la educación
de los pueblos además de su lengua, cultura y tradiciones.
Así como Chomsky considera que la capacidad para adquirir el lenguaje es innata,
que el lenguaje es el primer dato que orienta toda la organización de nuestra
percepción y de nuestro pensamiento. Esto quiere decir que para él la lengua es la
que modela el pensamiento. (1976: 42)
Apoyando más la teoría de Vigotsky, el pensamiento y el lenguaje se dan
simultáneamente, ya que si tenemos un lenguaje programado pero que se desarrolla
10. con el ambiente convirtiéndose en pensamiento, y por tanto esta conducta innata sin
el pensamiento no es nada, así como de otra forma el pensamiento si no está en un
lenguaje codificado en la mente del ser humano, no puede ser pensamiento.
4.4. Categorías de análisis
Lenguaje: es una capacidad o facultad extremadamente desarrollada en el ser
humano, es un sistema de comunicación más especializado que los de otras
especies animales, a la vez fisiológico y psíquico, que pertenece tanto al dominio
individual como al social, y que nos capacita para abstraer, conceptualizar, y
comunicar. Según Ferdinand Saussure, en el lenguaje humano estructurado debe
diferenciarse entre lengua y habla.
Lengua: llamada también idioma, especialmente para usos extralingüísticos. Es un
modelo general y constante para todos los miembros de una colectividad lingüística.
Los humanos crean un número infinito de comunicaciones a partir de un número
finito de elementos, por ejemplo a través de esquemas o mapas conceptuales. La
representación de dicha capacidad es lo que se conoce como lengua, es decir el
código. Una definición convencional de lengua es la de "signos lingüísticos que sirve
a los miembros de una comunidad de hablantes para comunicarse".
11. La lengua indígena: En español el término lengua indígena suele referirse a alguna
de las lenguas indígenas de América, aun cuando en general el término puede
referirse a la lengua materna de cualquier grupo indígena del planeta. La gran
cantidad de lenguas que se hablan en el territorio mexicano hacen del país uno de
los que poseen mayor diversidad lingüística en el mundo. Además del idioma
español, cuyos hablantes en sus variedades locales constituyen la mayoría
lingüística, se hablan en México sesenta y siete lenguas y agrupaciones lingüísticas
indígenas. Por la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas
que se promulgó en 2001, las lenguas indígenas y el español han sido declaradas
lenguas nacionales por su carácter histórico, por lo que cuentan con la misma validez
en todo el territorio mexicano.
CAPÍTULO V: MARCO METODOLÓGICO
5.1. Nivel de Investigación (DESCRIPTIVA)
El objetivo de la investigación descriptiva consiste en llegar a conocer las
situaciones, costumbres y actitudes predominantes a través de la descripción exacta
de las actividades, objetos, procesos y personas. Su meta no se limita a la
recolección de datos, sino a la predicción e identificación de las relaciones que
existen entre dos o más variables. Los investigadores no son meros tabuladores,
sino que recogen los datos sobre la base de una hipótesis o teoría, exponen y
resumen la información de manera cuidadosa y luego analizan minuciosamente los
resultados, a fin de extraer generalizaciones significativas que contribuyan al
conocimiento.
5. 2. Diseño (acción participativa)
Al ver el poco aprendizaje de la lengua materna o lengua indígena de los niños
empecé a fomentarles lo que son cuentos en náhuatl y cantos que aprendí en la
universidad ya que con eso me apoye para que ellos empezaran aprender lo que es
el lenguaje náhuatl así con el apoyo del director y los padres de familia fui haciendo
lo que son libros cartoneros con algunos cuentos en español que ellos se supieran y
luego yo les iba ayudando a traducirlo en náhuatl y al final de esos libros cartoneros
12. ellos tenían que leerlo y a empezar a entenderle en náhuatl por que lo tenían que
pasar a exponer ante sus compañeros.
Después de dos o tres meses empecé a ver que los niños poco a poco le iban
entendiendo y pues que les empezó a gustar por leer cuentos en lengua indígena ya
que decían que cuando lo leían era como un trabalenguas y pues a los padres les
sorprendió ver lo que hacíamos y lo que aprendían sus hijos al principio les fue raro
ver que empezaran hablar la lengua náhuatl por que solo los padres de familia los
hablaban pero poco a poco se acostumbraron y así poco a poco voy enseñándoles
que la lengua materna es linda y que no debemos dejarla en el olvido.
5.3. Tipo de investigación (investigación-acción participativa)
Investigación-Acción Participativa es un método de estudio y acción de tipo
cualitativo que busca obtener resultados fiables y útiles para mejorar situaciones
colectivas, basando la investigación en la participación de los propios colectivos a
investigar. Así, se trata de que los grupos de población o colectivos a investigar
pasen de ser “objeto” de estudio a “sujeto” protagonista de la investigación,
controlando e interactuando a lo largo del proceso investigador (diseño, fases,
evolución, acciones, propuestas,...), y necesitando una implicación y convivencia del
personal técnico investigador en la comunidad a estudiar.
En la comunidad de el cajón fue a donde fue mi investigación de si hablaban la
lengua materna todas las personas o no y el porqué de si no lo hablaban así empecé
a preguntarles primero a las personas grandes como son los abuelos y luego a los
padres y por último a los niños, los abuelos decían que si lo hablaban muy bien
porque sus padres se los inculcaron pero que los jóvenes casi no lo hablaban por el
rechazo ante la sociedad o la burla y los padres de familia me decían que era porque
no les iba a servir en algún trabajo y los niños no sabían porque sus papas ya no lo
hablaban con ellos solo en español y porque se les hacía difícil de entenderle.
5.4. Modalidad de investigación (de campo)
13. La investigación de campo se presenta mediante la manipulación de una variable
externa no comprobada, en condiciones rigurosamente controladas, con el fin de
describir de qué modo o porque causas se produce una situación o acontecimiento
particular. Podríamos definirla diciendo que es el proceso que, utilizando el método
científico, permite obtener nuevos conocimientos en el campo de la realidad social.
(Investigación pura), o bien estudiar una situación para diagnosticar necesidades y
problemas a efectos de aplicar los conocimientos con fines prácticos (investigación
aplicada). Como es el caso de la lengua materna del como en algunas comunidades
no lo hablan siendo que serian los que mejor lo hablen y no se avergüencen de ella.
5.5. Población de estudio
3° grado grupo “A”
NOMBRE COMPLE
No TO edad lengua
1 HERNANDEZ / VAZQUEZ / DIANA 8 español
2 GASPAR / VARGAS / FRAY ANTONIO 9 español
3 GAYOSSO / HERNANDEZ / CRISTAL 9 español
HERNANDEZ / VAZQUEZ / JORGE
4 LUIS 8 español
5 LOPEZ / HERNANDEZ / NADIA 9 español
6 ROMERO / GASPAR / MOSERRAT 10 español
7 SALAS / ABRAHAM / VALERIA 8 español
8 CRUZ / VARGAS / JUVENTINO 9 español
9 ABRAHAM / FRANCO / BERNARDO 8 español
10 GASPAR / MARTINEZ / ARNULFO 8 español
HERNANDEZ / HERNANDEZ /
11 YESSICA 8 español
12 LEYVA / CRUZ / JOHANNA LIZETH 8 español
13 RIVERA / SALAS / JOSE URIEL 8 español
14 VELAZQUEZ / GASPAR / ABRAHAM 9 español
15 AUSENCIO / HERNANDEZ / MARTIN 8 español
16 CANALES / GASPAR / SOFIA 9 español
17 GASPAR / ABRAHAM / RICARDO 8 español
18 GAYOSSO / HERNANDEZ / CANDIDO 8 español
19 HERNANDEZ / GASPAR / GABRIELA 10 español
HERNANDEZ / HERNANDEZ /
20 GUSTAVO 8 español
14. 21 LOPEZ / GASPAR / ARACELI 8 español
22 MARTINEZ / ABRAHAM / EFRAIN 9 español
23 NEPOMUCENO / LEYVA / ALEXIS 8 español
ROMERO / GASPAR / JOSELIN
24 XITLALI 9 español
5.6. Técnicas e Instrumentos de Recolección de Datos
Lo que use para mi investigación fue lo que es: la cámara fotográfica, cuaderno y
lápiz, cartones, pintura, grabadora. Porque con la cámara fotográfica fui tomando
fotos para las evidencias o trabajos que iba haciendo y después mostrarles a los
niños lo bien que se ven los trabajos, con el cuaderno y lápiz pues para ir
preguntándole a los niños las palabras que no entendían y volver a mostrarles la
palabra y lo que significa, con los cartones y la pintura fueron para hacer lo que es
un libro cartonero con algunos dibujos o algo alusivo a su lengua, cultura y tradición y
por ultimo lo que es la grabadora en ella me apoye para enseñarles cantos en
lengua indígena el cómo se cantaba todo eso me ayudo a que los niños poco a poco
empiecen a aprender la lengua indígena.
5.7. Análisis de datos (resumen)
La lengua indígena o lengua materna no la debemos dejar en el olvido ya que son
nuestras raíces y debemos explotarlas mas y aprender algo nuevo de ella y no
denigrarla y hacerla menos ya que la lengua indígena es nuestra forma de
identificarnos por lo que somos y por lo que valemos por eso como maestros
debemos de aprender más de la lengua indígena y fomentarlo con los alumnos para
15. que ellos aprendan y les ´puedan enseñar a sus hijos y así no se pueda perder
nunca porque hoy en día hablamos mas el castellano y nos olvidamos de la lengua
indígena y hasta queremos adoptar otro idioma como el inglés así que a luchar por
nuestras raíces y lo significativo que es ser indígena y hablar la lengua indígena.