¿Qué es la sociolingüística?
La sociolingüística estudia los fenómenos lingüísticos y trata
de relacionarlos con factores de tipo social:
• Nivel socioeconómico
• Edad
• Sexo
• Nivel de educación formal
• Grupo étnico
• Aspectos históricos
• Situación pragmática
Es decir, la variación lingüística es el
objetivo central de su estudio.
¿Dónde compraste esos zapatos?
a. Les compré en el Corte Inglés.
b. Los compé en el Corte Inglés.
¿Por qué ciertas personas dicen (a) y otros
(b)?
¿Quiénes dicen (a) y (b)?
Otros ejemplos:
(a) Si tuviera mil dólares, compraría un yate.
(b) Si tuviera mil dólares, compraba un yate.
(c) Había muchos niños.
(d) Habían muchos niños.
(e) Lo[h] niño[s] e[s]tán allí.
(f) Los niños están allí.
Por otro lado…
La preocupación central de la
sociolingüística es identificar procesos de
cambio lingüístico en marcha y establecer
las ‘fronteras sociales’ de ciertos usos
lingüísticos.
Un dialecto A no se diferencia de un
dialecto B por la presencica o ausencia de
ciertos rasgos, sino más bien porque estos
rasgos se dan con mayor o menor
frecuencia en uno u otro dialecto.
Ejemplo: {sh}
“Yo me llamo”(una variante de prestigio)
Bahía Blanca, Argentina
Nivel
educativo
Sexo Oral
formal
Oral
lectura
Hombres 23% 21%Primario
Mujeres 35% 49%
Hombres 52% 55%Secundario
Mujeres 67% 76%
Hombres 60% 72%Universitario
Mujeres 87% 84%
Ejemplo: [s]
Cartagena, Colombia
Clase
social
Habla
casual
Lectura de
palabras
[s] [h] [0] [s] [h] [0]
Alta 23 37 37 90 3 7
Media
alta
19 38 43 95 2 3
Media 22 34 44 95 2 3
Media
baja
16 33 51 79 7 14
baja 17 36 48 73 10 18
Ejemplo: [s]
Las Palmas, Gran Canaria, España
La contribución de factores lingüísticos a la realización de (s)
Posición Segmento siguiente
Interna
(pastor)
Final
(perros)
Consonante
(pascua)
Vocal átona
(las chicas)
Vocal
tónica
(los árboles)
Pausa
(cosas… muy
importantes)
Elisión:
.23
Aspiración:
.62
Elisión: .76
Aspiración
.37
Elisión:
.42
Aspiración: .89
Elisión:
.23
Aspiración
.62
Elisión:
.54
Aspiración
.04
Elisión:
.85
Aspiración
.41
Las actitudes lingüísticas
La conducta lingüística muestra estratificación
social, que a su vez refleja creencias y actitudes
subjetivas. Los estudios han comprobado que las
actitudes hacia un grupo social se transmiten a la
manera de hablar de ese grupo.
Por ende, debido a su manera de hablar, se le
juzga a la gente como más o menos inteligente,
fiable, capaz, etc.
La variable sociolingüística
El elemento lingüístico que demuestra
variación.
{s}
Le vs. Lo/La
Había/habían
Cuando yo vaya/Cuando yo voy
Lenguas en contacto
En situaciónes multilingües, puede haber
transferencia: cuando una lengua exhibe
diferencias de la norma lingüística
monolingüe que corresponden a estructuras
existentes en la lengua de contacto.
Diglossia
Cuando hay dos variedades de una misma
lengua (la “alta” y la “baja”) y los dominios
[domains] de cada variedad son más o
menos claramente separadas.
Por ejemplo:
El árabe clásico vs. el árabe coloquial
El alemán y el ‘suizoalemán’

Que eslasociolinguistica

  • 1.
    ¿Qué es lasociolingüística?
  • 2.
    La sociolingüística estudialos fenómenos lingüísticos y trata de relacionarlos con factores de tipo social: • Nivel socioeconómico • Edad • Sexo • Nivel de educación formal • Grupo étnico • Aspectos históricos • Situación pragmática
  • 3.
    Es decir, lavariación lingüística es el objetivo central de su estudio. ¿Dónde compraste esos zapatos? a. Les compré en el Corte Inglés. b. Los compé en el Corte Inglés. ¿Por qué ciertas personas dicen (a) y otros (b)? ¿Quiénes dicen (a) y (b)?
  • 4.
    Otros ejemplos: (a) Situviera mil dólares, compraría un yate. (b) Si tuviera mil dólares, compraba un yate. (c) Había muchos niños. (d) Habían muchos niños. (e) Lo[h] niño[s] e[s]tán allí. (f) Los niños están allí.
  • 5.
    Por otro lado… Lapreocupación central de la sociolingüística es identificar procesos de cambio lingüístico en marcha y establecer las ‘fronteras sociales’ de ciertos usos lingüísticos.
  • 6.
    Un dialecto Ano se diferencia de un dialecto B por la presencica o ausencia de ciertos rasgos, sino más bien porque estos rasgos se dan con mayor o menor frecuencia en uno u otro dialecto.
  • 7.
    Ejemplo: {sh} “Yo mellamo”(una variante de prestigio) Bahía Blanca, Argentina Nivel educativo Sexo Oral formal Oral lectura Hombres 23% 21%Primario Mujeres 35% 49% Hombres 52% 55%Secundario Mujeres 67% 76% Hombres 60% 72%Universitario Mujeres 87% 84%
  • 8.
    Ejemplo: [s] Cartagena, Colombia Clase social Habla casual Lecturade palabras [s] [h] [0] [s] [h] [0] Alta 23 37 37 90 3 7 Media alta 19 38 43 95 2 3 Media 22 34 44 95 2 3 Media baja 16 33 51 79 7 14 baja 17 36 48 73 10 18
  • 9.
    Ejemplo: [s] Las Palmas,Gran Canaria, España La contribución de factores lingüísticos a la realización de (s) Posición Segmento siguiente Interna (pastor) Final (perros) Consonante (pascua) Vocal átona (las chicas) Vocal tónica (los árboles) Pausa (cosas… muy importantes) Elisión: .23 Aspiración: .62 Elisión: .76 Aspiración .37 Elisión: .42 Aspiración: .89 Elisión: .23 Aspiración .62 Elisión: .54 Aspiración .04 Elisión: .85 Aspiración .41
  • 10.
    Las actitudes lingüísticas Laconducta lingüística muestra estratificación social, que a su vez refleja creencias y actitudes subjetivas. Los estudios han comprobado que las actitudes hacia un grupo social se transmiten a la manera de hablar de ese grupo. Por ende, debido a su manera de hablar, se le juzga a la gente como más o menos inteligente, fiable, capaz, etc.
  • 11.
    La variable sociolingüística Elelemento lingüístico que demuestra variación. {s} Le vs. Lo/La Había/habían Cuando yo vaya/Cuando yo voy
  • 12.
    Lenguas en contacto Ensituaciónes multilingües, puede haber transferencia: cuando una lengua exhibe diferencias de la norma lingüística monolingüe que corresponden a estructuras existentes en la lengua de contacto.
  • 13.
    Diglossia Cuando hay dosvariedades de una misma lengua (la “alta” y la “baja”) y los dominios [domains] de cada variedad son más o menos claramente separadas. Por ejemplo: El árabe clásico vs. el árabe coloquial El alemán y el ‘suizoalemán’

Notas del editor

  • #8 Esta variable es sensible a la educacion y al sexo. Las mujeres demuestran una conducta mas estandar, lo cual se hace uan mas evidente en el grupo de nivel educativo secundario. Los hombres universitarios se autocorrigen en el estilo de lectura.
  • #9 La /s/ disminuye mas o menos regularmente a medida que se desciente la escala social. En Cartagena laas barreras sociales mas impts son entre la alta & media alta, y entre la media & media baja. Las 3 variantes se usan en las 5 clases y en todos los estilos, pero en proporciones que indican estratificacion social y estilistica.
  • #10 La elision de S es favorecida en posicion final de palabra y cuando va seguida de vocal tonica o de pausa.
  • #14 Hay una extrema especializacion situacional y/o tematica de cada lengua. No se usa este termino para cualcuier caso en que se empleen dos o mas variedades, ya que toda comunidad dispone de variedades formalese informales. Esto se llama REGISTRO. Nota: tambien pueden ser dos lenguas diferentes (Spanish in US)